CLATRONIC ST 3629 - Klips do croque monsieur

ST 3629 - Klips do croque monsieur CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ST 3629 CLATRONIC w formacie PDF.

📄 48 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice CLATRONIC ST 3629 - page 27
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CLATRONIC

Model : ST 3629

Kategoria : Klips do croque monsieur

Pobierz instrukcję dla swojego Klips do croque monsieur w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ST 3629 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ST 3629 marki CLATRONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 3629 CLATRONIC

  • Wash off the baking surfaces with a soft sponge and soapy water; then wipe with clean water and dry thoroughly with a soft cloth. After drying please apply a thin lm of edible oil to the surface. Housing Clean the housing after use with a slightly damp cloth. Technical Data Model: ............................................................................ST 3629 Power supply: ...........................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ......................................................... 1400 W Protection class: ........................................................................... Net weight: ..............................................................approx. 1.9 kg The right to make technical and design modications in the course of continuous product development remains reserved. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of elec- trical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of re-utili- sation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be dis- posed of can be obtained from your local authority.27 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Ogólne uwagi Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- ści gospodarczej.
  • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz- kę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz- czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia! Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania OSTRZEŻENIE: Gorące powierzchnie! Ryzyko oparzenia! Temperatura dostępnych powierzchni włączonego urządzenia może być bardzo wysoka.
  • Nie dotykaj gorących części urządzenia. W razie potrzeby użyj szmaty do garnków i chwytaj urządzenie tylko za uchwyty i wgłę- bienia do chwytania. OSTRZEŻENIE:
  • Nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programatora czaso- wego ani systemu zdalnego sterowania.28 OSTRZEŻENIE:
  • Podczas opiekania i otwierania powierzchni grzejnych należy uwa- żać na wydobywającą się parę. Ryzyko oparzenia! UWAGA:
  • Ustawić urządzenie na równej, odpornej na ciepło powierzchni. W przypadku delikatnych powierzchni proszę podłożyć płytę żarood- porną.
  • Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania, nie stawiać bezpośrednio pod szafką. Zadbać o odpowiednią przestrzeń!
  • Nie przemieszczaj urządzenia w trakcie pracy.
  • Chleb jest palny. Dlatego urządzenia nie wolno używać w pobliżu lub pod rankami/zasłonami i innymi palnymi materiałami!
  • Proszę uważać, by kabel sieciowy nie dotykał gorących części urządzenia.
  • Przed oczyszczeniem i odstawieniem urządzenia poczekaj aż ostygnie.
  • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nad- zorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko.
  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
  • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być29 Przygotowanie do użytkowania urządzenia Instrukcja użycia Przed przygotowaniem pierwszych kanapek do spożycia...
  • Jeżeli jest to potrzebne, zdejmij opakowanie. Odwiń cały kabel sieciowy.
  • Oczyść wilgotną ściereczką obudowę i płyty opiekające. Powierzchnia nieprzywierająca

1. Natłuścić lekko powierzchnie smażące przed pierwszym

2. Na około 10 minut włącz urządzenie z zamkniętymi po-

wierzchniami zapiekającymi (patrz „użytkowanie urządze- nia”).

3. Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego i poczekaj aż

urządzenie ostygnie.

4. Upiecz na próbę 3–4 kanapki.

  • Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spalenizny jest rzeczą normalną. Proszę pamiętać o odpowiedniej wentylacji.
  • Pierwsze tosty nie nadają się do spożycia.

5. Po ostygnięciu urządzenia wytrzyj płyty opiekające ręczni-

kiem papierowym. Podłączenie elektryczne

1. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe, które chcemy użyć pa-

suje do tego z urządzenia. Informacje na ten temat można odnaleźć na tablicy znamionowej.

2. Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainsta-

lowanego, gniazda wtykowego z uziemieniem o napięciu. Zapala się czerwona lampka kontrolna. Użytkowanie urządzenia WSKAZÓWKA:

  • W trakcie rozgrzewania proszę utrzymywać powierzch- nie do pieczenia zamknięte.
  • Wyłączenie zielonej kontrolki oznacza zakończenie procesu nagrzewania.
  • Czerwona lampka kontrolna świeci nadal, informując o pracy urządzenia.

1. Zwolnij blokadę pokrywki i odchyl pokrywkę do góry tak,

aby się zatrzymała w pionowej pozycji.

2. Włóż do każdej kieszeni po jednym wypełnionym podwój-

3. Zamknąć ostrożnie pokrywę. Zamknij blokadę pokrywki.

  • W czasie pieczenia zielona lampka kontrolna zapala się i gaśnie, co sygnalizuje regulację temperatury pieczenia.
  • Czas pieczenia można dostosować do indywidualnych upodobań. Im dłuższy czas przebywania tostów w urządzeniu, tym bardziej będą przyrumienione.
  • W czasie przerw w smażeniu pokrywę należy trzymać zamkniętą. OSTRZEŻENIE:
  • Należy uważać na wydobywającą się parę. Ryzyko oparzenia.

1. Otwórz ostrożnie blokadę pokrywki i odchyl pokrywkę do

2. Tosty zdejmuj widełkami drewnianymi lub podobnym

osprzętem. UWAGA: Proszę nie używać żadnych ostrych lub tnących przedmio- tów, w przeciwnym razie powłoka ochronna powierzchni zapiekania może ulec uszkodzeniu. Zakończenie pracy Aby zakończyć lub przerwać pracę urządzenia, wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. Czerwona lampka kontrolna zgaśnie. wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwali kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. UWAGA: Urządzenie to nie może być podczas czyszczenia zanurzane w wo- dzie. Należy stosować się do wszystkich instrukcji zawartych w czę- ści „Czyszczenie”.30 UWAGA:

  • Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przed- miotów szorujących.
  • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących. Płyty opiekające
  • Resztki potraw, gdy są jeszcze ciepłe, proszę usunąć wilgotną ściereczką lub ręcznikiem papierowym.
  • Płyty opiekające zmyj miękką gąbką nasączoną wodą z mydłem, spłucz czystą wodą i gruntownie osusz miękką ściereczką. Po wysuszeniu nanieść na powierzchnię cienką warstwę oleju jadalnego. Obudowa Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką. Dane techniczne Model: ..............................................................................ST 3629 Napięcie zasilające: ..................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Pobór mocy: ......................................................................1400 W Stopień ochrony:........................................................................... Masa netto: .....................................................................ok. 1,9 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz- ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządze- nia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie- sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. zo.o. Ul. Brzeska 1

Czyszczenie OSTRZEŻENIE:

  • Przed wyczyszczeniem proszę zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i odczekać aż urządzenie ostygnie.