INDESIT VIA 640 0 C - Kuchenka

VIA 640 0 C - Kuchenka INDESIT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VIA 640 0 C INDESIT w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice INDESIT VIA 640 0 C - page 48
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące VIA 640 0 C INDESIT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VIA 640 0 C - INDESIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VIA 640 0 C marki INDESIT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VIA 640 0 C INDESIT

Wazne instrukcje bezpieczentwa 48

Porady dotyczze ochrony srodowiska 49

Deklaracja zgodnosci 49

Przed Rozpoczeciem pracy 49

I stniejace naczynia 50

Zalecane srednice dna naczyn 50

Tabela mocy 51

Instalacja 51

Podłaczenia do zasilania 52

Instrukcja obstugi 53

Instrukcja wyszukiwania usterek 55

Czyszczenie 55

Haas generowany przy z phyte kuchenna 56

Serwis techniczny 56

INDESIT VIA 640 0 C - 1

Cesky

Návod k použití

VARNA DESKA

Obsah

Dulezite bezpechnostniPokyny 57

Rady k ochranéživotniho prostredi 58

Te instrukcje są równieź dostepne na stronie: www.indesit.com

PANSTWA BEZPIECZENSTWO ORAZ BEZPIECZENSTWO OSOB TRZECICH JEST HARDZO WAZNE

Niniejsza instrukcja zawiera wąne informacja dotyczść bezpieczność, z króymi sąȩzy sąpożnych特别是 sąozne sątoch sącie scieło zęszeć gośdzone sązy gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzone sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie gośdzero sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźne sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goźnde sącie goź Deutsche sącie goź Deutsche sącie goź Deutsche sącie goź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgŚ Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgoź Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgość Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche sąciesgoß Deutsche dane zęska zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwoość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwość zȩwoiec zȩwość zȩwość zȩwoiec zȩwość zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiec zȩwoiegz wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędko wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wędka wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąsika wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąscka wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąsrika wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąsaka wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąska wąsuka wenty szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie szcie

INDESIT VIA 640 0 C - PANSTWA BEZPIECZENSTWO ORAZ BEZPIECZENSTWO OSOB TRZECICH JEST HARDZO WAZNE - 1

Ten symbol informuje o potencjalnym zagrozeniu dla bezpiecznych uzytkownika i其中有 trzechich.

Wszystkie wiadomosci dotyczne bezpieczentwa besteht poprzedzone tym symbolem oraz nastepujacymi oznaczeniami:

INDESIT VIA 640 0 C - PANSTWA BEZPIECZENSTWO ORAZ BEZPIECZENSTWO OSOB TRZECICH JEST HARDZO WAZNE - 2

NIEBEZPIECZENSTWO

Oznacza niebepezecną sytuacje, której ewentualne zaistnienie prowadzi do powaznych obrażen.

INDESIT VIA 640 0 C - Oznacza niebepezecną sytuacje, której ewentualne zaistnienie prowadzi do powaznych obrażen. - 1

OSTRZEŽENIE

Oznacza niebepezpieczna sytuacje, której ewentualne zaistnienie mogłowby prowadzić do powaznych obrażen.

Wszystkie komunikaty dotyczace bezpieczentwa okreslaj rodzaj potencjalné go rzyka oraz informuja, w jak sposob zmiejszyc rzyko urazów, szkód oraz porazenia pradem wskutek nieprawidowej obstugi urzadzenia. Naleź scisce przystręgać następujectych instruktji:

  • Podczas Rozpakowywania i instalacji danezy uzywać rękawic ochronnych.
  • Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci instalacyjnych urzadzenia sąȩ odźczyć od zasilania elektrycznégo.
  • Instalaacja lub konserwacja powinna zostć przyperowadzona przyez technika SPECIALISTZgodnie z instrukcji在现场生產地現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場現場
    -Urzadzenie musi byc uziemione.
  • Przewód zasilajcy powinienmieć wystarczajćdugosci,aby uzwiwić podlącenie jabudowanego urzadzenia do sieci elektrycznej.
  • Aby instalacja była zgodna z obłowiazujacymi przypeisami bezpiecznych, naleź zamontowej wyłącznik wielobiegunowy ominimalnym odstępie stykowski wynoszymi 3 mm.
  • Nie wolno stosowac Rozgałęziaczy ani przydń以上学历.
  • Nie ciagrć kabla zasilajćego urzadzenia.
  • Po zakończeniu instalacji uzytkownik nie powinienmieć dostępu do komponentów elektrycznych urzadzenia.
  • Urzadzenia jest przyznaczone wyłacznie do uzytku domowej do przygotowywnosci. Nie dopuszczama są zadnych innych zastosowan (np. do ogrzewania pomieszczeni). Producent niche ponosi zadnej odpowiedzialnosci za uszkodzenia i straty spowodOWane niewlasciwym uzyciem lub nieprawidlowa konfiguracja ustawien.
  • Urzadzenia oraz了我的 dostepne elementy nagrzewaj są podczas przy do wysokiej temperatury. Naleźychachować ostrożnosć iNie dotykać elementów grzejnych. Niemłoweta (w wieku 0-3 lat) i sądieci (w wieku 3-8 lat) nie powinny zblȩć są do urzadzenia bez nadzoru��态elorodoszych.
  • Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystac z urzemdenia wyłącznie pod nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczzych bezpiecznych uzytkowania urzemdenia i pod warunkiem, ze Rozumieja zagrozenia zwiazane z obstugur urzemdenia.
  • Podczas przy urzadzenia i po jej zakończeni uie wolno dotykać grzaść. Nie dopuszczac do kontaku ze sciereczkami lub innym Łatwopalnym materialem, dopóki wzystkie componenty urzadzenia nie wystygły wystarczajęco.
  • Nie wolno władac do piekarnika materiały wiatopalnych ani przechowywać ich w是我的 go blizu.
  • Przejrzane thuszcze i oleje moga sie latwo zapalic. Nalezy nadzorowac pieczenie potraw z duź iloscią thusczu lub oleju.

  • Urzadzenia są obstrugiwane przy częci powyzej 8 roku zycia oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a takze niedoswiadczenia, są one nadzorowane lub zostana poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z togo urzadzenia i są swiadome zwiazanych z tym zagroż. Dzieci są bogą bawic są urzadzeniem. Urzadzenia są powinno byc czyszczone ani konserwowane przy czȩ beź nadzoru.

  • Nie klasc na polu grzejnym przyradianskuchennych (nozy, widelcow, lyzek,...),Pokrywek ani innych podobnych, poniewaz mogsie one Rozgrac do wysokiej temperatury.
  • We wnece pod urzadzeniem nalezy zainstalowac panel oddzielajacy, ktoy nie zostal dostarczony w komplecie.
  • Jesli na powierzchni pojawę sie pękniȩcia, naleź wyłączyc urzadzenie, abyunikacja ryzyka porazenia przem elektrycznym (dotycz ytolko urzadzenia ze szklaną powierzchnią).
  • Urzadzenia nie są zać przy pomocy zewétrznego timera ani oddzielnégo systemu zdalnégo sterowania.
  • Pozostawienie urzadzenia bez nadzoru podczas przyrzadzenia potraw z uzyciem oleju i tuszczu moze spowodowa zagrożenie oraz要去 prowadzić do poźaru. Pozaru NIGDY nie wolno gasić wódą! Naleź wyłączyc urzadzenia i przykrycść ogień np. pokrywką lub kocem gasniczym. Rzyko poźaru: nie przechowywać zadnych rzejcy na powierzchniach gotłowania.
  • Nie stosowac urzadzen czyszczacych par!
  • Na powierzchni płyty nie wolno klasc sztuccow ani pokrywek do garnkow, gdyz moga sie one Rozgrac do wysockiej temperatury.
  • Po zakończeni uzywania pły taty sąȩ wyłączyć pole grzejne za pomoczą podręta a nie polegać na uładzie wykrywania obecnosci naczynia (dótczy tylko urzadźem z fungcją indukcji).

PORADY DOTYCZACE OCHRONY SRODOWISKA

INDESIT VIA 640 0 C - PORADY DOTYCZACE OCHRONY SRODOWISKA - 1

Utylizacja opakowania

Material opakowania w 100% nadaje sie do recyclungui jest oznaczony symbolem (3). Czeci opakowania nie nalezy wyrzuc, lecz utylizowac zgodnie z przypisami okreslonymi przy czlokne wiatze.

Utylizacja urzadzenia

Niniejsze urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/WE (WEEE) oraz polska ustawo zuzytym sprejcie elektrycznym i elektronicznym. Zapewniajac prawidowej złomowanie niniejskiego urzadzenia przyczynia są Państwo do agraniczenia ryzyka wystapienia negatywnego wptywu produktu naŚrodowisko i zdrowie ludzi.

Symbol na urzadzeniu lub w dokumentaci do niego dozzonej oznacza, ze urzadzenia nie wolno traktowac podobnie jak zwykte opdady domowe. Nalezy oddac

je do punktu zajmujacego sie utilizacja i recyklingiem urzadzen elektrycznych i elektronicznych.

Oszczedzanie energii

Aby uzyskać najlepsze winiki pracy urzadzenia, nalezy:

  • Uzywac garnkow i patelni, ktorych srednica dna jest rowna srednicy pola grzejneo.
  • Stosowac tylko garnki i patelnie o plaskim dnie.
  • Jesli to mozliwe, garnki powinny byc nakryte w czasie gotowania.
  • Dzieki naczyniom ciśnieniowym sąsznejszyc zȩzycie energii i skrocić dlągość gotowania.
  • Naczynia nalezy stawiac na srodku pola grzejnégo oznaczonego na pplycie.

DEKLARACJA ZGODNOSCI (C)

  • Niniejsze urzadzenie zostalo zaprojectowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymogami bezpieczne sta w dyrektywie "niskonapięciowej" nr 2006/95/WE (która zastępuje dyrektywg 73/23/EWG z poźniejszymi zmianami) oraz z wymogami bezpieczne sta okreslonymi w dyrektywie "EMC" 2004/108/WE.
  • Niniejsze urzadzenie speltnia wymagania dotyczne ekoprojektu, zgodnie z rozporzadzeniami UE nr 66/2014, zgodnie z norma EN 60350-2.

PRZED ROZPOCZECIEM PRACY

INDESIT VIA 640 0 C - PRZED ROZPOCZECIEM PRACY - 1

WAZNE: Jesli naczynia nie major prawidowych rozmiarów, pola grzejne nie wącza sie. Stosowac wyłącznie naczynia opatrzone napisem "INDUCTION SYSTEM" (Rysunek obok). Naczynie sązy postawic na zędane pole grzejne przy wȩczemien pły kuchennej.

W przypadku stosowania odpowiednich garnkow nie mayna uzywac stref gotowania przy temperaturze ponizej 10^

ISTNIEJACE NACZYNIA

INDESIT VIA 640 0 C - ISTNIEJACE NACZYNIA - 1

Aby sprawdzić,czy dno naczyna jest przystosowane do gotowania na indukcyjnej phycie kuchennej: jesti dno naczyna lub patelni nie reaguje na magnes, oznacza to, ze naczynie nie jest przystosowane.

Sprawdzić,czyspód naczynaNie jest chropowaty,aby niedzlo do porysOWANia powierzchni phty kuchennej.Srawdzić naczyna.
- Nie opierac goracych garnkowipatelni o powierzchnie panelu sterowania. Moze to prowadzic do loro uszkodzenia.

ZALECANE SREDNICE DNA NACZYN

Przed wączeniem phyty umieść naczynie naźadnej strefie grzewciej.

Aby uzyská dobre efekty gotowania srednica dna garnka powinna byc Rowna srednicy pola grzewczego.

Średnica (cm)Maks (cm)Min (cm)Średnica (cm)Maks (cm)Min (cm)
14,514,510 28 28 17
181812 30 30 17
212115FLEXI /ŁACZENIE STREFGRZEWCZYCH39 - 18 12
242415
262617

Rozmiar garnka

Aby okreslic rozmiar garnka, nalezy zmierczy szerokosc为其dna (patrz rysunek) i sprawdziw w tabeli ponizej zalecane srednice dna garnkow gwarantujace najelepsze parametry uzytkowania i walsiwe wykrywanie naczynia. Kaźda stefa grzewca posiada ograniczenia minimnej wielksi wykrywanego naczynia, ktore zmienia sie w zaleznosci od rodzaju materialu, z ktorego wykonane zostalo uzywane naczynie. W zwiazku z tym nalezy wykorystywa cstrefy grzewce najlepiej pasujue do srednicy naczynia.

INDESIT VIA 640 0 C - Rozmiar garnka - 1

ZALECANE POŁOZYENIE NACZYNIA

W celu zapewnienia najlepszej wydajnosci przy rownoczesnym korzystaniu z dwoch naczn alezy je połoźcy zgodnie z ponijszymi ilustracjami.

INDESIT VIA 640 0 C - ZALECANE POŁOZYENIE NACZYNIA - 1

INDESIT VIA 640 0 C - ZALECANE POŁOZYENIE NACZYNIA - 2

INDESIT VIA 640 0 C - ZALECANE POŁOZYENIE NACZYNIA - 3

INDESIT VIA 640 0 C - ZALECANE POŁOZYENIE NACZYNIA - 4

LABELA MOCY

Poziom mocy Rodzaj gotowania Użcie poziomu(wskazanieNSEwy skorygowaćwg wlasargo doświadzenia oraz nawyków gotowania)
MocmaksymalnaBoost Szybickie podgrzewanieIdealne do podniesienia temperatury potrawy w krótkim czasie, szybkiego zagotowania wody lub podgrzania plynów
9-7Smażenie - gotowanieDo przyrumieniania, Rozpoczyniania gotowania, smażenia mrożonych produktów, szybkiego gotowania
DuźamocPrzyrumienianie - podsmazanie - gotowanie - grillowanieIdealne do podsmazania, gotowanie na wolnym ogniu, gotowanie lub grillowanie (krótkie gotowanie, 5-10 minut)
7-5Przyrumienianie - gotowanie - duszenie - podsmazanie - grillowanieIdealne do podsmazania, gotowania na wolnym ogniu, gotowania lub grillowania (srednej dluguosci gotowania, 10-20 minut), podgrzewania
Średnia mocGotowanie - duszenie - podsmazanie - grillowanieIdealne do duszenia, delikatnégotowania na wolnym ogniu, gotowania lub grillowania (dlugi czas gotowania).
4-3Gotowanie - utrzymywanie na ogniu - zagȩszczanie - gotowanie makaronu al denteIdealne do dlugiego gotowania (ryź, sosy, pieczenie, ryby) z dodatkiem plynów (np. wody, wina, bulionu, mleka), gotowania makaronu al dente.
Idealne do dlugiego gotowania (ponizej Jedné litra objętość: ryź, sosy,pieczenie, ryby) z dodatkiem plynów (np. wody, wina, bulionu, mleka)
Małamoc 2-1Roztapianie - rozmazanie - utrzymywanie w cieple - przyrzȩzdania risottoIdealne do zmie一部分, delikatné roztapiania czekolady, Rozmazania mały chartykuław spozymwczych oraz utrzymywnia w cieple są的例子 uzogotowych potraw (np. somy, zupy)
Idealne do utrzymywnia w cieple są的例子 uzogotowych potraw, gotowania risotto oraz utrzymywnia temperatury talerzy, na tkorych;będ podawane dania (z wykorzystaniem spezialnych akcesiorów do plyn't indukcyjnych),
OFF Moc zeroPowierzchnia podparciaPłyta kuchenna w połoenniu czuwania lub wymi zęczone (możliwa obećność ciepla reszkowygo pozostawe go po zakońceniu gotowania, sygnalizowej przyezsymbol H)

UWAGA:

W rzie krotkiego gotowania, ktore wymaga Jednakke idealnego rozlozenia ciepla (np. nalesniki) na podwojnym polu o srednicy 28 cm (w zaleznosci od modelu), zalea sie stosowanie naczy, ktorych srednica nie przykraca 24 cm. Do potraw wymagajych delikatnej obrobki cieplnej (na przykriad topienie czekoladyczy masla) zalea sie uzywanie pojedynczych pol grzewczyh o mniejszej srednicy.

INSTALACJA

Po Rozpakowaniu urzadzenia nalezy sprawdzić,czy nie zostano ono uszkodzone w czasie transportu. W razie problemów skontaktuć są ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.

Wymiary do sabudowy oraz instrukcja instalacji patrz rysunki na stronie 2.

PRZYGOTOWANIE MEBLA DO ZABUDOWY

INDESIT VIA 640 0 C - PRZYGOTOWANIE MEBLA DO ZABUDOWY - 1

OSTRZEZENIE

Zainstalowac panel oddzielajacy pod plyta kuchenna.
- Po zainstalowaniu dolna częsć urzadzenia nie powinna byc juz dostepna.
-Wrazie instalacji piekarnika pod ptytanie instalowac panelu oddzielajcego.

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 1

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 2

  • Odlegósci niedzy spodem urzadzenia a panelem oddzielajycm powinna byc zgodna z wymiarami podanymi na rysunku.
  • Aby zagwarantowac prawidlowa, na wolno blokowac minimalneo otworu miedzy blatem a gorna czeci blatu mebla (min. 5 mm).
  • Jesli pod plyta kuchenna jest instalowany piekarnik, sprawdzić,czy posiada on system chłodzenia.
  • Nie instalować pryty kuchennej na zmywarkach badź pralkach, aby zapobiec kontaktowy obwodów elektronicznych z para lub wilgocija, koiaMZe je uzskodzic.
    W przypadku montazu płyty rowno z blatem skontaktowac sie z serwisem w celu montazu zestawu szrub 4801 211 00112.
  • Aby zdjć ptyte, naleź zwołnić srbokrtem (nie jest dostarczy w komplecie) spreźny znejduźcie są w dolnej czȩci urzadzenia.

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 3

OSTRZEZENIE

  • Odłączyć urzadzenia od zasilania.

  • Instalacja musi byc przy przechrowadzona przyez wykwalifikowanego pracownik zańciego aktualne przy被抓isex dotyczze bezpieczeste wia instalacji.

Producent Nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za obrazenia osob lub zwierzat ani za straty materialne wynikle z nieprzestrzegania przyepisow podanych w niniejszym rodziale.
- Przewód zasilajczy powinienMIC wystarczajcag dlugosc,aby umoziwiwczdjecie phyty z blatu.
Upewnicie, ze napiicie podane na tablicze znamionowej znajdujacej sie w dolnej czeci urzadzenia jest zgodne z napieciem w instalacji domowej.

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 1

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 2

  1. Zdjac oslonzaciskow (A),odkrcajac sbrabe, a nastepnie wsunac oslonw zawias (B)zaciskow.
  2. Wsunac przwod zasilajcy w uchwyt, a natestpnie podlacyc posczegolne zyhy przewodu do blokuzaciskow w sposob przyedstawiony na schemacie poqcenznajdujocy m sie w povlizu zacisku.
  3. Zabepieczyc przywod zasilajczy w uchwycie.
  4. Zamknac oslone (C), a nastepnie przykrecić je nazacisku przy uzyciu wczȩnej odkreconej szuby.

Po kazdym podlączeniu płyty do sieci przypegowadzana jest automatyczna kontrola trwajća kilka sekund.

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 3

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 4
B

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 5
C

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 6
Podlącenie do zasilania siediociego

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 7

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 8

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 9

INDESIT VIA 640 0 C - OSTRZEZENIE - 10

Opis panelu sterowania

Panel sterowania

INDESIT VIA 640 0 C - Panel sterowania - 1

Włączenia/wyłączenia phyty kuchennej

Aby właczyc płyte, wicznac przyczysk ① na ok. 2 sekundy i przytrzymac, dopóki nie zapala sie wyswietlacze pol grzewczych. Aby wylaczyc płyte, dotknackiego przyczyski i przytrzymac do czasu wylaczenia wyswietlaczy. Wszystkie pola grzejne zostanę wylaczone.

Gdy plya juz pracwa, wskaznik ciepla resztkowego "H" swieci, dopóki plya kuchenna nie wystygnie.

Jesli wciagu 10 sekund od wlczenia plytky kuchennej nie wybierze sie zdnej funkci, plya wyczy sie automatycnie.

Włączenia i regulacja pol grzejnych

INDESIT VIA 640 0 C - Włączenia i regulacja pol grzejnych - 1

INDESIT VIA 640 0 C - Włączenia i regulacja pol grzejnych - 2

INDESIT VIA 640 0 C - Włączenia i regulacja pol grzejnych - 3

Umieść naczynie na strefie grzewciej,ość zęszyczne, aktywowej wymagania strefy grzewczy, nagłowiec opodawni przycisk "+" . Na wyświetlaczu pojawsi są zwo symbol "0". Wybrać wymagany pozium mocy w zakresie od 0 do 9 lub funckje silngo podgrzewania "P", są zȩkaźny pozium mocy, są zȩkaźny przycierczne zȩkaźny przycierczne zȩkaźny przycierczne zȩkaźny przycierczne zȩkaźny przycierczne zȩkaźny przycierczne zȩkaźny przycierczne zȩkaźny przycierczne zȩkaźny przycierczne zȩkaźny przycierczne zȩkaźny przycierczn

Wylaczenie pola grzejnego

Aby wyłaczystrefe grzewcza, naleź nacisnocy odpowiedni przyczisk "+" i"-" przytrzymać przyżoz polad 3 sekundy.

Stefa grzewcza zostanie wyłoczona i jejli nadal jest goraca, na wyswietlaczu pojawi są symbol "H".

Blokada panelu sterowania

Funkja blokuje przyciski, aby nie dopuisci do przypadkowe go wączenia pły kuchennej. Aby wączyć blocade panelu sterujucego, wącz płyte grzejna i nac—isnij przycisk blocady i przytrzymaj go przy trzy sekundy. Sygnal akustyczny i podświetlony wskaznik obok symbolu kłódki swiadź o wączeniu blocady. Panel sterowania jest zablokowy za wyjatkiem fungcji wączania. Aby wączyć blocade,NSE wykonac tę sama procedure, co przy wączaniu. Wączy sie wskaznik swietlny i płyta bedzie ponownie aktywna.

Obecnośc wody, plnyu, jaky wydostaw są z naczynia na plycie, a sąze innych przydmiotow na przycisku pod symbolem boz boz powodem przypadkowego i niedoje go węczenia sie lub węczenia blokady panelu sterowania.

Timer

Timer moze slyc do ustawiania czsu gotowania dla wszystkich pol grzejnych do maksymalnie 99 minut (1 godzina i 39 minut). Wybra strege grzewcza timera, a nastepnie nacisnac timer (patrz rysunek). Wlaczenie funkci zostanie potwierdzone sygnalem dzwiekowym (patrz ilustracja). Na wyswietlaczu pojawi sie symbol "00" i wączy sie kontrolka LED. W celu zmiejszenia lub zwiekszenia wartosci timera nały trzymać wciȩne przycziski "+" i "-" funkci suwaka. Po upywie ustawionego czsu Rozlega sie sygnał dzwiekowy, a pole grzejne samocznie sie węłacja. W celu wyłączenia timera nały trzymać przyczisk timera wciȩniety przyce co najmnej 3 sekundy.

Aby ustawic timer dla innego pola, nalezy powtorzyc powziszne punkty. Na wyswietlaczu timera widnieja zawsze informacja dotyczze timera ustawionego dla wybranego pola lub timera z najrotszym ustawionym czasem.

W celu modyfikacji lub wyłaczenia timera nalezy nacinść przycisk wyboru pola grzejność dla danego timera.

Informacja dotyczne panelu sterowania

Funkcje spezialne (jesli dostepne)

Niektofé modele są wyposazone w funkcjpepecialne:

Funkcja automatyczna

Funkcja automatycznie ustawia pozim mocy odpwiedni do utrzymywania minimalneo gotowania. Wlaczyc tefunkcjpo doprowadzeniu potrawy do wrzenia. Wymelcu nacisnac majpierw przycisk dotyczy pola, a nastepnie przycisk R

Wskazniki ciepla resztkowego.

Lphyta jest wyposzażona we wskaznik ciepla resztk战略布局 dla kaźdego pola grzejego. Wskaznik taki sygnalizuje, króre pola grzejne major są czcie wysokatemperature.

Jesli na wyświetlaczu pojawia sie H, pole grzejne jest nadal gorace. Jesli przy danym polu swieci sie ten symbol, pole moza sązcze wykorzystaftyaby, na przyklad, roztopic maslo lub utrzymac temperature potrawy.

Po wystygnięciu pola grzejnégo wyświetlac gasnie.

Wskaznik nieprawidlowego naczyna lub braku naczyna.

Jesi naczynie nie jest przystosowane do przy z phty indukcyjna, jest nieprawidlowo ustawione lub ma niewlasciwe wymiary, na wyswietlaczu pojawia sie komunikat "Brak naczyna" (patrz rysnek obok). W takiej sytuacjiazoleca sie przystawienie garnka na powierzchni phty grzejnej az do znalezionia.),规模最大 prawidlowego dzialania. Jesli w ciagu 60 sekund nie zostanie wykryte zdne naczynie, phta kuchenna sie wyłczy.

Funkcja szybkiego gotowania (Funkcja silneo podgrzewania,性和 jest dostepna)

Funkcja jest dostepna jedynie dla okreslonych pol grzejnych. Pozwala ona na wykorzystanie maksymalnej mocy pfly (np. w celu szybkiego doprowadzenia wody do wrzenia). Aby wączyć tę fungcje, naciskać przycisk "+" az do pojawienia są na wyświetlaczu "P". Po 5 minutach dzialania funkci booster urzadzenia automatycznie ustawia dla danego pola poziom 9.

FLEXI/LOCZENIE STREF GRZEWCZYCH

Ta funkjc wykorzystwyana jest w przypadku duzych naczn, gdy pojedyncs stefa grzewcna nie wastarcza np. ryby, duze naczynia na mieso.

Aby aktywowac fungkje FLEXI /LACZENIE STREF GRZEWCZYCH, nalezy jegnoczesnie nacinsq przyciski + i - tak jak to zostaloPokazane na poniyszym rysunku.

INDESIT VIA 640 0 C - FLEXI/LOCZENIE STREF GRZEWCZYCH - 1

"Power management" (Funkcja,{jiesl jest dostepna)

Dzieki funkci "Power management" uzytkownik要去ustawic maksymaln@mocosiagana prune dane pole grzejne wedugwlasnych potrzeb.

Regulacja要去npa przeprowadzic w dowolnym momencie a wpradowzone ustawienia zostaj zachowane do kolejnej modyfikacioni.

Po ustawieniu zadanej mocy maksymalnej plyta automatycznie dokona podziau mocy na poszczejne pola grzejne, gwarantujac, ze ustawiony prog nigdy nie bedzie przykraczny, zaleta jej opcj i jest rownie moist nozloczesno go zaradzania wsztkimi polami grzejnymi, bez problemow zwiazanych z przyciezieniem.

Dostepe 4 maksymalne poziomy mocy. Przedtawiane sa w nastepujc y sospob na wyswietlaczu: 2,5-4,0-6,0-7,2kW (7,2kW stanowimaksymalnmo cply kuchennej) W momencie zakupu plya jest ustawiona na maksymalna wartosc mocy

Wciagpierwszych 60 sekund od podlaczenia pty do gniazda zasilania przystawić wymagany poziom mocy, wykonujc poniszcie czynnosci:

Krok Panel sterowania Wyswietlacz
1 Nacisnac na okoTo3 sekundy
2 Naciński przyciskZaradzania poziomemmocy, aby potworȩcipoprzejni krokNa wyswietlaczu pojawi są komunikatPL
3 Nacisnacraby wybraćzybrany poziom spośrodkóźnych dostepnych opymiKontrolka zaȩwieci razem z kontrollkamiwołączenia poszczególnych stref grzewczych
4 Naciński przyciskZaradzania poziomemocy, aby potworȩcipoprzejni krokPrzez okoTo 2 sekundy na wyswietlaczu migaustawiony poziom, a nastepnie plyta emitujsygnat dzwiejkowy i wyȩczsa są. Od tej pory jest gotowa do pracy

W razine wystapienia bldu podczas ustawiania mcy pojawia sie symbol na srodku, towarzysz mu ciagly sygnal dzwiekowy trwajacy okofo 5 sekund. W takim przypadku nalezy powtorzyc procedure konfiguracji od pocztku. Jesli blad wystapi ponownie, skontaktowac sie z serwisem.

Podczas normalnej eksploataci po osiagniciu maksymalnego dostepnego poziomu mocy, gdy uzytkownik przybe go zwiększyc, wskaznik mocy danego pola grzejnego miga dwukrotnie emitujac sygnat dzwiekowy.

Jesi niezbedna jest wyzsza moc na tym polu grzejnym, trzeba rcznie zmniejszyc poziom mocy jegno lub kilku pozostalych wączonych pol.

Aktywacja/dezaktywacja sygnalu dzwiekowej (opca niedostepna w wersji z suwakiem)

Po wączeniu płyty nacisnéć Jednoczenia i przytrzymac przy czemnić trzy sekundy przycisk "+" oraz ostatni przycisk po sprawej stronie ("blokada panelu sterowania").

INDESIT VIA 640 0 C - Aktywacja/dezaktywacja sygnalu dzwiekowej (opca niedostepna w wersji z suwakiem) - 1

CZYSZCZENIE

INDESIT VIA 640 0 C - CZYSZCZENIE - 1

OSTRZEZENIE

  • Unikac stosowania czyscików parowych.

  • Przed przystapieniem do czyszczeniaNSE upewnicie, czy wzystkie pola grzejne sa wylaczone oraz czyNie swieci sie wskaznikcie resztkowego ("H").

Jesli na powierzchni szklanej znajduje sie logo iXeliumTM, plyta jest Pokryta warstw iXeliumTM. iXeliumTM to wyjatkowa powloka Whirlpool, gwarantujca doskonaa czystość i dlugotrwaḥ blask. W związku z tym, jesti posiadaja Państwo plytę z powloka IXELIUM, wysoce wskazane jest przyestrzejanie ponizszychazolećdótzycch czyszczenia:

Uzywac miękciej szmatki (najlepiej z mikrofibry) zwilzonej wod lub zwyk tym detergentem do czyszczenia szka.
- Chćc poprawić efektywność, daneź na kilka minut pozostawić wilgotna sciereczne na powierzchni szklnej.

WAZNE: Nie uzywac gabwek sciernych ani myjek. Ich stosowanie要去 po pewnym czasie zniszczyc szklana powierzchnie.

  • Po kaczdym uzyciu nalezy ocyszeciptyg (gdy jest zimna), aby usunac osady i plamy powstały od resztek zywnosci.
    Cukier oraz potrawy o wysokiej zawarosci cukru niszczą pły t i nały jeieszwocznie usuwać z jej powierzchni.
    SOL, cukier i piasek moga rysowac szklan powierzchnie.
    Uzywac miękkiej szmatki, chłonnych ręczników kuchennych lub specjalné przyrzady do czyszczenia pły (postepować wedlug instruktji producenta).
  • Plyny rozlane na strefe grzewcza moga powodawac drgania lub przysuwanie naczyn.
  • Po wyczyszczeni dokladnie osuszyc plte.

INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK

  • Prosze uważnie przyȩczycyć i wykonacć instrukcjce podane w roździale "Instruktja obstrugi".
  • Sprawdzic,czy niedszlo do przerw w zasilaniu elektrycznym.
  • Dobrze wytrzech powierzchnie pty po jej umyciu.
  • Jesli po walksciu phy t na wyswietlaczu povawia jsi kody alfanumerycne, nalezy postepowac zgodnie z instrukcjami podanymi w ponizszej tabeli.
  • Jesli po zakońzeniu przyne sąozna wyłaczycy pltykuchennej, nalezy ja odłaczy od zasilania elektryczneo.
KOD BŁÊDU OPISPRAWDOPODOBNE PRZYCZYNYUSUNIECIE KOD BŁÊDU
C81, C82Panel sterowania wyłącza są z powodu zbyt wysokiej temperatury.Temperatura wewnétrzna czȩci elektronicznych jest zbyt wysoka.Odczekać,ź płyta są ochłodzi, a nastepnie wȩczyć są ponownie.
C83Na panelu sterowania jest wyświetlany kod będu, a płyta wyłącza są wDyniku problemu związanego z uładem elektronicznymNapiȩcie zasilania płyty grzewciej jest zbyt wysokiePłyta grzewca amośćobyć nadal uzytkowsa,{jednakość naleź wezwȩć lokalny autoryzowych serwis
C85Płyta nie要去 dostarczyć mocy do naczyniaNacznie nie jest przystosowej do gotłowania na płycie indukcynejUzyć innego nacznia indukcyjniego
F02 lub F04 lub C84Podłązone napiȩcie jest nieprawidowej lub wystȩpla awaria zasilaniaCzujnik wykrywa napiȩcie innę niedynamagane.Odlączyć płythag od sieci zasilajnośćj i sprawdzić podȩczenie.
F01, F05, F06, F07, F10, F12, F25, F33, F34, F36, F37, F46, F47, F48, F49, F58, F61, F62, F63, F72, F74, F77Odlączyć płythag od zasiliania elektrycznych Odczekać kilka sekund, a nastepnie podȩczyć ponownie Ješli problem wystȩpuje nadal, skont⁺tawkćsi są z lokalnym autoryzowych serwisem i podȩć kod będu

HAŁAS GENEROWANY PRZEZ PLYTÉ KUCHENNA

Indukcyne pty grzejne moga podcas normalnej pryage generowac dzwiek i wibrace, w zaleznosci od materiau i sposobu obrbki produktow spozywczych, zgodnie z opisem ponije:

Dzwiek kontaktu: ten rodzaj drgnynwyna zestosowania naczyn Pokrywnych roznego rodzaju materialami.
Dzwiek klikniecia w dolnym zakresie mocy: ten dzwiek jest wytwarzany w celu uzyskania wymaganej mocy w dolnym zakresie.
Dzwi pi prpimajr cymne kikanie: ten rodzaj dwiigk uist wytwarzany podczas pracy rozny stref grzwcych i / lub wysokiej mcy grzania.
Cichy wyski dzwiek: ten dzwiek jest zwiazny z rodzajem uzywanego naczynia i iloscia znajdujacej sie wewnatrźwywnosci.
Dzwiek w tle: kuchenka indukcyjna jest wyposazone w wentylator, ktoy sluzy do chlodzenia componentow elektronicznch. Dlatego podczas jej dzialania i przye kilka minut po wyaczeniu slycha szum wentylatora. Zwiekszenie / zmniejszenie mocy aktywowanych stref grzewczyh moze powodac zwiekszenie lub zmieleszenie dzwiekw tle.

Jest to normala cecha systemu indukcyjneo, takie zachowanie nie swiadczy o awari cizy uszkodzeniu.

SERWIS TECHNICZNY

Przed skontaktowaniem sie z serwisem technicznym

  1. Sprawdzić,czynozmasnamodzieinie rozwiazacproblemu zgodnie zpunktami opisanymi w"Instrukcji wyszukiwania usterek".
  2. Wyłaczycki ponownie wyncycz urzadzenia, aby sprawdzić,czy uterka nie ustapiła.

Jesli po przyszych kontroli usterka nieznikla, nalezy skontaktowac sie z najblzyszym autoryzowanym serwisem technicznym.

Nalež podać:

  • krótki opis uterki;
  • typ i dokladny model plyty grzejnej;
  • numer serwisowy (numer po s lowest SERVICE na tabliczce znamionowej) znajdujocy sie pod urzadzeniem (na metalowej phtc).
  • Państwa dokladyne adres;

·n u m e r t e l e f o n u .

SERVICE

INDESIT VIA 640 0 C - SERVICE - 1

Ježeli konieczne jest dokonanie naprawy, prosimy okontakt z autoryzowanym Serwisem Techniczynm (zapewnia to uzycie oryginalnych czeci zamiennych oraz prawidowej wykonanie naprawy). Czeki zamiennent są dostepne przyze 10 lat.

DULEZITÉ BEZPECNOSTNI POKNY

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : INDESIT

Model : VIA 640 0 C

Kategoria : Kuchenka