Concept TM4731 - Blender ręczny

TM4731 - Blender ręczny Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TM4731 Concept w formacie PDF.

📄 46 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Concept TM4731 - page 8
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Concept

Model : TM4731

Kategoria : Blender ręczny

Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TM4731 - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TM4731 marki Concept.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM4731 Concept

TM 4711 | TM4732 SKSK 1312 TM4731 | TM4732TM4731 | TM473211 Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Należy też zadbać o to, aby pozostałe osoby, które będą posługiwały się urządzeniem, zapoznały się z niniejszą instrukcją. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:

  • Nie należy używać urządzenia w sposób inny niż podano w niniejszej instrukcji.
  • Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe.
  • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
  • Urządzenie powinno być umieszczane wyłącznie na stabilnych powierzchniach, odpornych na działanie wysokich temperatur, z dala od innych źródeł ciepła.
  • Kiedy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć zasilanie.
  • Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i za nią pociągnąć.
  • Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Należy korzystać z urządzenia poza ich zasięgiem.
  • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą.
  • Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
  • Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
  • Należy uważać, aby przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu lub płyty kuchennej – grozi to ściągnięciem urządzenia przez dzieci.
  • Urządzenia nie należy używać na zewnątrz ani stawiać go na mokrych powierzchniach - grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
  • Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
  • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
  • Nie należy przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc za przewód zasilający.
  • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i tym podobne. Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią.
  • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
  • Podczas montażu akcesoriów, czyszczenia urządzenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
  • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego.
  • Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie należy włączać uszkodzonego urządzenia. PODZIĘKOWANIE Deklarowane wartości głośności oznaczają poziom A mocy akustycznej, w odniesieniu do referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.

TM 4711 | TM4732 Parametry techniczne Napięcie 220-240 V ~ 50/60 Hz Moc Głośność z nasadką do miksowania 75 dB(A) Głośność z nasadką do ubijania (tylko typ TM4732) 80 dB(A) Głośność z nasadką do szatkowania (tylko typ TM4732) 85 dB(A) 800 W Czas nieprzerwanej pracy z nasadką do miksowania max. 1 min Czas nieprzerwanej pracy z nasadką do szatkowania (tylko typ TM4732) max. 15 s Czas nieprzerwanej pracy z nasadką do ubijania (tylko typ TM4732) max. 2 min

11TM4610, 4620 Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Należy też zadbać o to, aby pozostałe osoby, które będą posługiwały się urządzeniem, zapoznały się z niniejszą instrukcją. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:

  • Nie należy używać urządzenia w sposób inny niż podano w niniejszej instrukcji.
  • Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe.
  • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
  • Urządzenie powinno być umieszczane wyłącznie na stabilnych powierzchniach, odpornych na działanie wysokich temperatur, z dala od innych źródeł ciepła.
  • Kiedy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć zasilanie.
  • Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i za nią pociągnąć.
  • Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Należy korzystać z urządzenia poza ich zasięgiem.
  • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą.
  • Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
  • Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
  • Należy uważać, aby przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu lub płyty kuchennej – grozi to ściągnięciem urządzenia przez dzieci.
  • Urządzenia nie należy używać na zewnątrz ani stawiać go na mokrych powierzchniach - grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
  • Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
  • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
  • Nie należy przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc za przewód zasilający.
  • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i tym podobne. Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią.
  • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
  • Podczas montażu akcesoriów, czyszczenia urządzenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
  • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego. PODZIĘKOWANIE Parametry techniczne Napięcie 220-240 V ~ 50/60 Hz Moc 400 W Głośność z nasadką do miksowania 66 dB(A) Głośność z nasadką do szatkowania (tylko typ TM 4620) 76 dB(A) Głośność z nasadką do ubijania (tylko typ TM 4620) 74 dB(A) Czas nieprzerwanej pracy maks. 1 minuta Deklarowane wartości głośności oznaczają poziom A mocy akustycznej, w odniesieniu do referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.

UWAGA Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu akcesoriów należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka! Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy, ze względów higienicznych, przetrzeć je z zewnątrz wilgotną szmatką, a wszystkie wyjmowane części umyć w ciepłej wodzie. Urządzenie przeznaczone jest do krótkotrwałego użytkowania. Nie należy go używać dłużej niż 1 minutę. Następnie należy odczekać przynajmniej 10 minut, aż urządzenie ostygnie. Nie należy nigdy uruchamiać pustego urządzenia przez czas dłuższy niż 10 sekund.

  • Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
  • Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie należy włączać uszkodzonego urządzenia.
  • Należy uważać, aby podczas pracy urządzenia trzymać włosy, palce lub części odzieży poza zasięgiem jego ruchomych części.
  • Manipulując nasadkami, należy zachowywać szczególną ostrożność, noże są bardzo ostre i mogą spowodować zranienie.
  • Akcesoriów urządzenia nie wolno podgrzewać w kuchence mikrofalowej.
  • Zaraz po wyłączeniu silnika i odłączeniu przewodu zasilającego z gniazdka, niektóre części mogą jeszcze pozostawać w ruchu. Należy odczekać, dopóki ruch zupełnie nie ustanie.
  • Urządzenie powinno być używane tylko do żywności.
  • M iksowana żywność nie może mieć temperatury wyższej niż 80°C. Nie należy używać do gotującej się żywności!
  • Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi, ewentualne naprawy nie będą uznawane za gwarancyjne. OPIS PRODUKTU Korpus urządzenia A – Regulator prędkości (tylko model 4620) B – Wyłącznik C – Turbo D – Korpus urządzenia Akcesoria (tylko model 4620) G – Obudowa z przekładnią H – Nasadka do szatkowania I – Pojemnik do szatkowania J – Przekładnia K – Końcówka do ubijania L – Pojemnik do miksowania

Pojemnik do miksowania ABCDEF

(tylko model TM 4720) A – Regulator prędkości B – Wyłącznik C – Turbo D – Korpus urządzenia E – Nasadka do miksowania

200 – 250 ml oleju 1 jajo (żółtko i białko) 1 łyżeczka octu lub soku z cytryny sól i pieprz do smaku Wszystkie składniki umieścić w wysokim naczyniu w opisanej kolejności. Nasadkę do miksowania należy zanurzyć aż na dno pojemnika do miksowania. Należy nacisnąć wyłącznik, trzymając urządzenie w tej pozycji, aż do uzyskania konsystencji emulsji. Następnie można poruszać włączonym urządzeniem powoli w górę i w dół, dopóki majonez nie uzyska właściwej gęstości.

1. Należy umieścić żywność w pojemniku, a następnie zamknąć go pokrywą z przekładnią.

2. Korpus urządzenia elektrycznego należy osadzić na pokrywie z przekładnią.

3. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Sprawdzić, czy nie styka się z żadnym

źródłem ciepła znajdującym się w pobliżu. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. MIKSOWANIE Nasadka do miksowania przeznaczona jest do przygotowywania sosów, polew, zup, majonezów, potrawek dla dzieci, napojów mieszanych i koktajli mlecznych.

1. Żywność włożyć do naczynia do miksowania lub innego wysokiego naczynia

2. Korpus urządzenia należy osadzić na wale nasadki do miksowania.

3. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Sprawdzić, czy nie styka się z

żadnym źródłem ciepła znajdującym się w pobliżu. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

4. Jedną ręką trzymać korpus urządzenia, a drugą naczynie do miksowania.

5. Należy ustawić odpowiednią prędkość (model 4620), włożyć urządzenie do

naczynia do miksowania z żywnością i włączyć go poprzez naciśnięcie wyłącznika. Miksować, wykonując okrężne ruchy przy dnie naczynia. Za pomocą przycisku Turbo można na krótki czas zwiększyć prędkość obrotów silnika do maksimum.

6. Po zakończeniu miksowania należy wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę przewodu

zasilającego z gniazdka.

7. Naciśnij przyciski po bokach urządzenia w celu uwolnienia koń-cówek (Rys. 1), a następnie

natychmiast umyć pod bieżącą wodą. Należy zadbać o to, aby woda nie przedostała się do środka nasadki do przestrzeni wału napędowego. Jeżeli tak się stanie, należy poczekać na wyschnięcie nasadki do miksowania, a do przestrzeni wału napędowego wlać kilka kropel oleju spożywczego, w celu ułatwienia obrotów nasadki. Rys. 2 Rys. 1

5. Należy ustawić odpowiednią prędkość, włożyć urządzenie do naczynia do mikso-

wania z żywnością i włączyć go poprzez naciśnięcie wyłącznika. Miksować, wykonując okrężne ruchy przy dnie naczynia. Za pomocą przycisku Turbo można na krótki czas zwiększyć prędkość obrotów silnika do maksimum.

SZATKOWANIE (tylko typ TM4732) Pojemnik do szatkowania jest odpowiedni do szatkowania mięsa, sera, cebuli, ziół, czosnku, marchwi, orzechów włoskich, migdałów, suszonych śliwek itp. Nie należy szatkować bardzo twardych składników, takich jak gałka muszkatołowa, ziarna kawowe lub ziarna zbóż. Produkty takie jak mięso, ser, cebula, czosnek, marchew i produkty mrożone należy wcześniej pokroić. Z ziół należy usunąć pędy, orzechy powinny być bez łupinek. Z mięsa należy usunąć kości, ścięgna i chrząstki.

UWAGA Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu akcesoriów należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka! Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy, ze względów higienicznych, przetrzeć je z zewnątrz wilgotną szmatką, a wszystkie wyjmowane części umyć w ciepłej wodzie. Urządzenie przeznaczone jest do krótkotrwałego użytkowania. Nie należy go używać dłużej niż 1 minutę. Następnie należy odczekać przynajmniej 10 minut, aż urządzenie ostygnie. Nie należy nigdy uruchamiać pustego urządzenia przez czas dłuższy niż 10 sekund.

  • Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
  • Należy uważać, aby podczas pracy urządzenia trzymać włosy, palce lub części odzieży poza zasięgiem jego ruchomych części.
  • Manipulując nasadkami, należy zachowywać szczególną ostrożność, noże są bardzo ostre i mogą spowodować zranienie.
  • Akcesoriów urządzenia nie wolno podgrzewać w kuchence mikrofalowej.
  • Zaraz po wyłączeniu silnika i odłączeniu przewodu zasilającego z gniazdka, niektóre części mogą jeszcze pozostawać w ruchu. Należy odczekać, dopóki ruch zupełnie nie ustanie.
  • Urządzenie powinno być używane tylko do żywności.
  • Miksowana żywność nie może mieć temperatury wyższej niż 80°C. Nie należy używać do gotującej się żywności!
  • Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
  • Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi, ewentualne naprawy nie będą uznawane za gwarancyjne. OPIS PRODUKTU Korpus urządzenia Akcesoria F – Obudowa z przekładnią G – Nasadka do szatkowania H – Pojemnik do szatkowania I – Przekładnia J – Końcówka do ubijania K - Pojemnik do miksowania

(tylko model 4732) A – Regulator prędkości B – Wyłącznik C – Turbo D – Korpus urządzenia E – Nasadka do miksowania

200 – 250 ml oleju 1 jajo (żółtko i białko) 1 łyżeczka octu lub soku z cytryny sól i pieprz do smaku Wszystkie składniki umieścić w wysokim naczyniu w opisanej kolejności. Nasadkę do miksowania należy zanurzyć aż na dno pojemnika do miksowania. Należy nacisnąć wyłącznik, trzymając urządzenie w tej pozycji, aż do uzyskania konsystencji emulsji. Następnie można poruszać włączonym urządzeniem powoli w górę i w dół, dopóki majonez nie uzyska właściwej gęstości. SZATKOWANIE (tylko typ TM 4620) Pojemnik do szatkowania jest odpowiedni do szatkowania mięsa, sera, cebuli, ziół, czosnku, marchwi, orzechów włoskich, migdałów, suszonych śliwek itp. Nie należy szatkować bardzo twardych składników, takich jak gałka muszkatołowa, ziarna kawowe lub ziarna zbóż. Produkty takie jak mięso, ser, cebula, czosnek, marchew i produkty mrożone należy wcześniej pokroić. Z ziół należy usunąć pędy, orzechy powinny być bez łupinek. Z mięsa należy usunąć kości, ścięgna i chrząstki.

1. Należy umieścić żywność w pojemniku, a następnie zamknąć go pokrywą z przekładnią.

2. Korpus urządzenia elektrycznego należy osadzić na pokrywie z przekładnią.

3. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Sprawdzić, czy nie styka się z żadnym

źródłem ciepła znajdującym się w pobliżu. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. MIKSOWANIE Nasadka do miksowania przeznaczona jest do przygotowywania sosów, polew, zup, majonezów, potrawek dla dzieci, napojów mieszanych i koktajli mlecznych.

1. Żywność włożyć do naczynia do miksowania lub innego wysokiego naczynia

2. Korpus urządzenia należy osadzić na wale nasadki do miksowania.

3. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Sprawdzić, czy nie styka się z

żadnym źródłem ciepła znajdującym się w pobliżu. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

4. Jedną ręką trzymać korpus urządzenia, a drugą naczynie do miksowania.

5. Należy ustawić odpowiednią prędkość (model 4620), włożyć urządzenie do

naczynia do miksowania z żywnością i włączyć go poprzez naciśnięcie wyłącznika. Miksować, wykonując okrężne ruchy przy dnie naczynia. Za pomocą przycisku Turbo można na krótki czas zwiększyć prędkość obrotów silnika do maksimum.

6. Po zakończeniu miksowania należy wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę przewodu

zasilającego z gniazdka.

7. Zwolnić nasadkę, naciskając luzujące ją przyciski (Rys. 1), a następnie natychmiast umyć

pod bieżącą wodą. Należy zadbać o to, aby woda nie przedostała się do środka nasadki do przestrzeni wału napędowego. Jeżeli tak się stanie, należy poczekać na wyschnięcie nasadki do miksowania, a do przestrzeni wału napędowego wlać kilka kropel oleju spożywczego, w celu ułatwienia obrotów nasadki. Rys. 2 Rys. 1

5. Należy ustawić odpowiednią prędkość, włożyć urządzenie do naczynia do mikso-

wania z żywnością i włączyć go poprzez naciśnięcie wyłącznika. Miksować, wykonując okrężne ruchy przy dnie naczynia. Za pomocą przycisku Turbo można na krótki czas zwiększyć prędkość obrotów silnika do maksimum.

Przed rozpoczęciem czyszczenia i po użyciu urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć zasilanie. Korpus urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczką. Do czyszczenia nie należy używać ostrych przedmiotów, substancji ściernych ani rozpuszczalników. Przekładnia nie powinna wchodzić w kontakt z wodą! Należy przetrzeć ją wilgotną ściereczką. Nie należy zanurzać nasadki miksującej w wodzie! Należy ją tylko obmyć. Należy dbać o to, aby woda nie przedostała się do środka nasadki do przestrzeni wału napędowego. Jeżeli tak się stanie, należy poczekać na wyschnięcie nasadki do miksowania, a do przestrzeni wału napędowego wlać kilka kropel oleju spożywczego, w celu ułatwienia pracy łożyska nasadki. Pojemnik i nóż do szatkowania należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie opłukać czystą wodą albo myć w zmywarce do naczyń. W przypadku przetwarzania żywności z większą zawartością barwników (np. marchew) mogą wystąpić przebarwienia niektórych plastikowych elementów. Aby je usunąć, należy przed myciem potrzeć te części olejem roślinnym i pozwolić mu działać przez kilka minut. Gwarancja nie obejmuje awarii spowodowanych niedostatecznym lub niewłaściwym utrzymaniem urządzenia. SERWIS Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA

  • Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
  • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
  • Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności: Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt.

4. Jedną ręką należy trzymać korpus urządzenia elektrycznego, a drugą pojemnik do szatkowania.

5. Należy ustawić odpowiednią prędkość obrotów i włączyć silnik przy pomocy wyłącznika. Za pomocą przycisku

Turbo można na krótki czas zwiększyć prędkość obrotów silnika do maksimum.

6. Po zakończeniu pracy należy wyłączyć urządzenie. Oddzielić korpus urządzenia od pokrywy z przekładnią za

pomocą przycisków luzujących. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

7. Pokrywę pojemnika z przekładnią należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy zanurzać jej w wodzie ani myć pod

bieżącą wodą! Zalecane ilości żywności i czas przygotowania dla szatkowania Produkt Maksymalna ilość Przybliżony czas szatkowania Mięso (kawałki 1 cm) 200 g 15 s Ser (kawałki 1 cm) 200 g 15 s Orzechy 200 g 15 s Zioła 40 g 10 s Cebula 200 g 15 s Czosnek 40 g 10 s Marchew (kawałki 1 cm) 200 g 15 s Jaja na twardo 2 szt. 15 s Chleb (kawałki 1 cm) 1 kromka 15 s

1. Żywność należy włożyć do szerokiego pojemnika.

2. Korpus urządzenia należy nałożyć na wał przekładni nasadki do ubijania.

3. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Sprawdzić, czy nie styka się z żadnym źródłem ciepła znajdującym

się w pobliżu. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

4. Jedną ręką należy trzymać korpus urządzenia elektrycznego, a drugą pojemnik do ubijania.

5. Należy ustawić odpowiednią prędkość, włożyć urządzenie w naczynie do ubijania z żywnością i włączyć je,

naciskając wyłącznik. Ubijać okrężnymi ruchami przy dnie pojemnika i obracać pojemnik w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara. Za pomocą przycisku Turbo można na krótki czas zwiększyć prędkość obrotów silnika do maksimum.

6. Po zakończeniu ubijania należy wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

7. Zwolnić nasadkę do ubijania, naciskając przyciski luzujące nasadkę. Należy oddzielić nasadkę do ubijania od

przekładni. Przekładnię należy wyczyścić, przecierając ją wilgotną ściereczką. Nie należy zanurzać jej w wodzie ani myć pod bieżącą wodą! Nasadkę do ubijania można myć pod bieżącą ciepłą wodą lub zanurzyć w wodzie w celu odmoczenia.

UBIJANIE (tylko typ TM4732) Nasadkę do ubijania należy używać wyłącznie do ubijania śmietany, białek jajek, przygotowania rzadkiego ciasta biszkoptowego i deserów na zimno (bez pieczenia). Należy używać szerokich pojemników. Należy ubijać maks. 400 ml schłodzonej śmietany (min. zawartość tłuszczu 30%, 4-8°C). Należy ubijać maks. 4 białka jajek.

Przed rozpoczęciem czyszczenia i po użyciu urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć zasilanie. Korpus urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczką. Do czyszczenia nie należy używać ostrych przedmiotów, substancji ściernych ani rozpuszczalników. Przekładnia nie powinna wchodzić w kontakt z wodą! Należy przetrzeć ją wilgotną ściereczką. Nie należy zanurzać nasadki miksującej w wodzie! Należy ją tylko obmyć. Należy dbać o to, aby woda nie przedostała się do środka nasadki do przestrzeni wału napędowego. Jeżeli tak się stanie, należy poczekać na wyschnięcie nasadki do miksowania, a do przestrzeni wału napędowego wlać kilka kropel oleju spożywczego, w celu ułatwienia pracy łożyska nasadki. Pojemnik i nóż do szatkowania należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie opłukać czystą wodą albo myć w zmywarce do naczyń. W przypadku przetwarzania żywności z większą zawartością barwników (np. marchew) mogą wystąpić przebarwienia niektórych plastikowych elementów. Aby je usunąć, należy przed myciem potrzeć te części olejem roślinnym i pozwolić mu działać przez kilka minut. Gwarancja nie obejmuje awarii spowodowanych niedostatecznym lub niewłaściwym utrzymaniem urządzenia.

4. Jedną ręką należy trzymać korpus urządzenia elektrycznego, a drugą pojemnik do szatkowania.

5. Należy ustawić odpowiednią prędkość obrotów i włączyć silnik przy pomocy wyłącznika. Za pomocą przycisku

Turbo można na krótki czas zwiększyć prędkość obrotów silnika do maksimum.

6. Po zakończeniu pracy należy wyłączyć urządzenie. Oddzielić korpus urządzenia od pokrywy z przekładnią za

pomocą przycisków luzujących. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

7. Pokrywę pojemnika z przekładnią należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy zanurzać jej w wodzie ani myć pod

bieżącą wodą! Zalecane ilości żywności i czas przygotowania dla szatkowania Produkt Maksymalna ilość Przybliżony czas szatkowania Mięso (kawałki 1 cm) 200 g 15 s Ser (kawałki 1 cm) 200 g 15 s Orzechy 200 g 15 s Zioła 40 g 10 s Cebula 200 g 15 s Czosnek 40 g 10 s Marchew (kawałki 1 cm) 200 g 15 s Jaja na twardo 2 szt. 15 s Chleb (kawałki 1 cm) 1 kromka 15 s UBIJANIE (tylko typ TM 4620) Nasadkę do ubijania należy używać wyłącznie do ubijania śmietany, białek jajek, przygotowania rzadkiego ciasta biszkoptowego i deserów na zimno (bez pieczenia). Należy używać szerokich pojemników. Należy ubijać maks. 400 ml schłodzonej śmietany (min. zawartość tłuszczu 30%, 4-8°C). Należy ubijać maks. 4 białka jajek.

1. Żywność należy włożyć do szerokiego pojemnika.

2. Korpus urządzenia należy nałożyć na wał przekładni nasadki do ubijania.

3. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Sprawdzić, czy nie styka się z żadnym źródłem ciepła znajdującym

się w pobliżu. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

4. Jedną ręką należy trzymać korpus urządzenia elektrycznego, a drugą pojemnik do ubijania.

5. Należy ustawić odpowiednią prędkość, włożyć urządzenie w naczynie do ubijania z żywnością i włączyć je,

naciskając wyłącznik. Ubijać okrężnymi ruchami przy dnie pojemnika i obracać pojemnik w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara. Za pomocą przycisku Turbo można na krótki czas zwiększyć prędkość obrotów silnika do maksimum.

6. Po zakończeniu ubijania należy wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

7. Zwolnić nasadkę do ubijania, naciskając przyciski luzujące nasadkę. Należy oddzielić nasadkę do ubijania od

przekładni. Przekładnię należy wyczyścić, przecierając ją wilgotną ściereczką. Nie należy zanurzać jej w wodzie ani myć pod bieżącą wodą! Nasadkę do ubijania można myć pod bieżącą ciepłą wodą lub zanurzyć w wodzie w celu odmoczenia.

TM 4720) SERWIS Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA

  • Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
  • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
  • Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności: Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany.
  • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr. akumulátorov, žiaroviek atď. Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.). Uplatnenie reklamácie Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez zbytočného odkladu po jej zistení, najneskôr však pred uplynutím záručnej doby. Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ u predaj- cu, u ktorého výrobok zakúpil, prípadne u ktorého- koľvek z autorizovaných servisných stredísk, ktorých zoznam je súčasťou balenia výrobku, prípadne je uve- dený na internete na adrese www.my-concept.com. Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne očistiť a bezpečne zabaliť tak, aby nedošlo k poško- deniu pri jeho prípadnej preprave do autorizovaného servisného strediska, ak nie je výrobok predávaný osobne. Spotrebiteľ je povinný preukázať uzavretie kúpnej zmluvy predložením dokladu o kúpe výrobku. Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis vy- týkanej vady a prevedie voľbu reklamačného nároku. Vybavenie reklamácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ právo na bezplatné, včasné a riadne odstránenie vady. Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné, môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týka vada len súčas-ti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je však požiadav- ka na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady neúmerná, najmä ak je možné vadu odstrániť bez zbytočného odkladu, má spotrebiteľ právo na bezplatné odstránenie závady. Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy).6968 TM4731 | TM4732TM4731 | TM4732 elementów, jak również do zwrotu produktu (odstą- pienie od umowy). Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powo- du braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku konsument również ma prawo do zwrotu produktu (odstąpienia od umowy). W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastoso- wania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wy- miana), wymiana części lub naprawa produktu, klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczo- na część produktu lub naprawiony produkt, a także w przypadku kiedy czynności mające na celu usunię- cie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności. Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowa- nych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właści- wych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłosze- nia roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z kon- sumentem ustalą dłuższy okres czasu. Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji. Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych części i elementów produktu, które zostały wymie- nione w ramach naprawy. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów rę- kojmi za wady rzeczy sprzedanej. Wady produktów powstałe w czasie transportu pod- legają procedurą reklamacyjnym przewoźnika. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej Producent: Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Importer: CONCEPT POLSKA sp. z o. o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy:

GWARANCJA Gwarancja Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowied- nie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w re- klamie prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia, że produkt nadaje się do celów konsumpcyj- nych, do których ma zastosowanie lub do których stosuje się zwykle tego rodzaju produkt. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzyma- nia produktu przez konsumenta. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych spowodowanych użytkowaniem. Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub usterkę lub sam ją spowodował. Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach, w których:

  • nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione w instrukcji obsługi produktu,
  • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z in- strukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę i inne osady,
  • wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzew- czych oraz zarysowania powierzchni wynikające z użytkowania,
  • wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywo- łane przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady,
  • wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w któ- rych produkty zostały przekazane nieodpłatnie (pre- zenty, artykuły promocyjne, itp.). Zgłoszenie reklamacji Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie póź- niej jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego. Praw wynikających z gwarancji można dochodzić u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwi- sowych, których lista znajduje się na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www.my-concept.com. Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpo- wiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autory- zowanego centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany osobiście. Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie dowodu zakupu. Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne. Rozpatrywanie reklamacji W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego i właściwego usunięcia wady. W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjono- wania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego7170 TM4731 | TM4732TM4731 | TM4732 A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jó- tállás nem vonatkozik. Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com

Wykaz punktów servisovych