iSENSYS MF543x - Drukarka CANON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia iSENSYS MF543x CANON w formacie PDF.

📄 432 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice CANON iSENSYS MF543x - page 86
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CANON

Model : iSENSYS MF543x

Kategoria : Drukarka

Pobierz instrukcję dla swojego Drukarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję iSENSYS MF543x - CANON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. iSENSYS MF543x marki CANON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI iSENSYS MF543x CANON

Faksisätete konfigureerimine Kiirseadistus EtKonfigurowanie metody łączenia z komputerem Informacje o aplikacji Application Library (Biblioteka aplikacji)*Application Library (Biblioteka aplikacji) to aplikacja umożliwiająca korzystanie z funkcji przydatnych do rutynowych zadań lub innych wygodnych funkcji za pomocą jednego dotknięcia, bez konieczności konfiguracji ustawień za każdym razem. Dostęp do każdej zarejestrowanej funkcji można uzyskać, naciskając odpowiedni przycisk wyświetlony na ekranie głównym. Zapoznaj się z opisem poszczególnych funkcji w Instrukcji konfiguracji.* Dostępność tej funkcji zależy od modelu urządzenia.

Skonfiguruj ustawienia wstępne zgodnie z informacjami na ekranie.• Ustaw język i kraj/region.• Ustaw strefę czasową oraz bieżącą datę i godzinę.• Skonfiguruj ustawienia zapobiegające nieuprawionemu dostępowi.• W celu potwierdzenia wpisz ten sam kod PIN dwukrotnie.Przed rozpoczęciem procesu konfiguracji: Urządzenie nie może być jednocześnie podłączone do przewodowej i bezprzewodowej sieci LAN. Jeśli urządzenie jest podłączone do niezabezpieczonej sieci, istnieje ryzyko ujawnienia poufnych informacji stronom trzecim. Należy mieć to na uwadze i zachować ostrożność. Urządzenie nie jest wyposażone w router, więc należy go w razie potrzeby dostarczyć. Nawet w konfiguracji bez bezprzewodowego routera LAN można korzystać z trybu punktu dostępu do nawiązywania połączenia bezprzewodowego z urządzeniem bezpośrednio z urządzenia przenośnego (Połączenie bezpośrednie). Podręcznik użytkownikaOkreślanie metody łączenia Aby połączyć się przez bezprzewodową sieć LAN: <Tak>• Aby połączyć się przez przewodową sieć LAN lub połączenie USB: <Nie>Aby połączyć się przez bezprzewodową sieć LAN Upewnij się, że komputer jest prawidłowo podłączony do routera. Sprawdź ustawienia sieci w komputerze.

Konfiguracja urządzenia Konfigurowanie początkowych ustawień urządzenia Skonfiguruj ustawienia w podanej kolejności. Szybka instalacja PlSzczegóły „Konfiguracja przy użyciu Instrukcji konfiguracji" w Podręczniku użytkownika Zanotuj SSID i klucz sieci.• Sprawdź etykietę na routerze. Podręcznik użytkownika• Proces wprowadzania ustawień jest łatwiejszy, jeśli router ma funkcję WPS. Podręcznik użytkownika Ustaw punkt dostępu i klucz sieci zgodnie z danymi na poniższym ekranie.1. Wybierz opcję <OK>.2. Wybierz opcję <Ustawienia SSID>.3. Wybierz opcję <Wybierz punkt dostępu>.4. Wybierz punkt dostępu (SSID) i wybierz opcję <Dalej>.5. Wybierz opcję <OK>.6. Wprowadź klucz sieci i wybierz opcję <Zastosuj>.7. Wybierz opcję <Tak>.• Odczekaj, aż zostanie wyświetlony komunikat <Połączono.>.8. Wybierz opcję <Zamknij>.• Adres IP zostanie skonfigurowany automatycznie w ciągu kilku minut. Zainstaluj sterownik i oprogramowanie. str. 88 „Instalowanie oprogramowania”Zakończono konfigurowanie ustawień początkowych.Jeśli urządzenie ma funkcję faksu, przejdź do konfigurowania ustawień faksu. str. 89 Aby połączyć się przez przewodową sieć LAN Urządzenie nie jest wyposażone w kabel LAN, więc należy go w razie potrzeby dostarczyć. Upewnij się, że komputer jest prawidłowo podłączony do routera. Sprawdź ustawienia sieci w komputerze. Podłącz kabel LAN.• Po podłączeniu kabla odczekaj kilka minut (do momentu automatycznego ustawienia adresu IP).

  • Jeśli na komputerze ustawiono statyczny adres IP, ustaw ręcznie adres IP urządzenia. Zainstaluj sterownik i oprogramowanie. str. 88 „Instalowanie oprogramowania”Zakończono konfigurowanie ustawień początkowych.Jeśli urządzenie ma funkcję faksu, przejdź do konfigurowania ustawień faksu. str. 89

Szybka instalacja PlAby nawiązać połączenie USB• Urządzenie nie jest wyposażone w kabel USB, więc należy go w razie potrzeby dostarczyć.• Upewnij się, że stosowany kabel USB ma następujące oznaczenie.• Nie podłączaj kabla USB przed zainstalowaniem sterownika. Jeśli tak się stało, odłącz kabel USB od komputera, zamknij wyświetlone okno dialogowe i wykonaj następującą procedurę od kroku1. Zainstaluj sterownik i oprogramowanie. str. 88 „Instalowanie oprogramowania”• Gdy wyświetlony zostanie ekran z monitem o podłączenie kabla USB do urządzenia, zdejmij nalepkę zakrywającą port USB.Zakończono konfigurowanie ustawień początkowych.Jeśli urządzenie ma funkcję faksu, przejdź do konfigurowania ustawień faksu. str. 89Instalowanie oprogramowania Opisana tu procedura ma zastosowanie jedynie w przypadku komputerów z systemem operacyjnym Windows. Szczegółowe informacje na temat procedury instalacji oprogramowania zawiera instrukcja do sterownika.

Instrukcje instalacji dla komputera systemem operacyjnym macOS zawiera instrukcja do sterownika. W zależności od daty zakupu z urządzeniem mógł nie zostać dostarczony sterownik dla systemu macOS. Nowe sterowniki są zawsze udostępniane w witrynie internetowej firmy Canon, skąd można pobrać najnowszy i użyć go.

Jeśli ekran nie jest prawidłowo wyświetlany, włóż ponownie płytę do napędu D-ROM/DVD-ROM lub wyszukaj pliku D:\MInst.exe w systemie Windows (zakładając, że literą napędu D-ROM/DVD-ROM jest D:).Wygodne korzystanie ze skaneraKonfiguracja ustawień sieci przy użyciu Narzędzia ustawień funkcji wysyłania umożliwia bezpośrednie wysyłanie zeskanowanych oryginalnych dokumentów za pośrednictwem poczty e-mail lub funkcji I-Fax lub przechowywanie ich we współdzielonym folderze bądź na serwerze FTP.Na ekranie wyświetlonym w etapie 2 wybierz opcję [Uruchamianie programów] [Narzędzie konfiguracji funkcji wysyłania], aby uruchomić Narzędzie ustawień funkcji wysyłania.

Konfiguracja urządzenia Szybka instalacja PlPrzed rozpoczęciem procesu konfiguracji:Jeśli urządzenie nie jest dostarczane z przewodem telefonicznym, należy go przygotować.Skonfiguruj ustawienia faksu wstępne zgodnie z informacjami na poniższym ekranie. Wybierz opcję <Faks>. Wybierz opcję <Ustaw teraz>. Zarejestruj numer telefonu urządzenia (numer faksu) i skróconą nazwę użytkownika.• Poniższe informacje będą umieszczane na górze wydruku na urządzeniu docelowym jako dane nadawcy.02/02 2017 10:00AM CANON123XXXXXXXFAX 0001Czas wysłania Nazwa urządzenia Numer stronyTyp numeruNumer faksu Ustaw tryb odbioru.• Określ ustawienia, odpowiadając na pytania dotyczące planowanego przeznaczenia funkcji faksu. Podłącz urządzenie do linii telefonicznej.Złącze linii telefonicznej TelefonSłuchawka (opcjonalnie)

Wybierz opcję <Zakończ>. Wybierz opcję <Tak>. Konfigurowanie zostało zakończone. Szczegóły „Konfiguracja ustawień wstępnych funkcji faksu” w Podręczniku użytkownika

EtO czym pamiętać przed rozpoczęciem pracy Ułóż oryginalny dokument na szybie skanera Ułóż dokument stroną skanowaną do dołu.Dosuń do narożnika.Odpowiednie do skanowania stron książek, stron czasopism i wycinków z gazet. Umieść oryginalne dokumenty w podajniku Ułóż oryginalne dokumenty stroną skanowaną do góry.Ustaw suwaki prowadnic.Odpowiednie do ciągłego skanowania wielu stron literatury, ofert itp.

Prawidłowo ułóż oryginalny dokument Uruchamianie funkcji z panelu sterującego Skanowanie Urządzenie1. Umieść oryginalny dokument.2. Naciśnij przycisk i wybierz opcję <Skanowanie>.3. Wybierz typ skanowania i wprowadź niezbędne informacje.4. Wybierz opcję <Start>, <Cz.-b. Start> lub <Kolorowy Start>. Typy skanowania

Zapisanie w komputerze Zapisanie na pamięci USB Wysłanie przez e-mail/I-Fax Wysłanie na serwer plików Skanowanie z komputera

MF Scan UtilitySzczegóły „Skanowanie” w Podręczniku użytkownika Szybkie rozpoczęcie pracy Panel sterującyWyświetlacz (ekran)Znak NFC (Near Field Communication)* (Przycisk [Oszczędzanie energii]) (Przycisk [Główny])

  • Dostępność funkcji NFC zależy od modelu urządzenia. Pl1. Umieść oryginalny dokument.2. Naciśnij i wybierz opcję <Kopiowanie>.3. Określ odpowiednie ustawienia kopiowania.4. Wprowadź żądaną liczbę kopii.5. Wybierz opcję <Start>. Przydatne funkcje kopiowania

Dwustronnie lub jednostronnie

Powiększanie lub pomniejszanie

Kopiowanie dowodów tożsamości Kopiowanie paszportów1. Umieść oryginalny dokument.2. Naciśnij i wybierz opcję <Faks>.3. Wprowadź informacje odbiorcy.4. Określ odpowiednie ustawienia faksu.5. Wybierz opcję <Start>. Przydatne funkcje faksu

Rozsyłanie sekwencyjne Odbiór do pamięci Faksowanie z komputera1. Otwórz drukowany dokument i wybierz w aplikacji funkcję drukowania.2. Wybierz odpowiedni sterownik drukarki dla urządzenia, a następnie kliknij przycisk [Preferencje] lub [Właściwości].

3. Określ rozmiar papieru.4. Określ źródło i typ papieru.5. Określ odpowiednie ustawienia druku.6. Wybierz opcję [OK].

7. Naciśnij przycisk [Drukuj] lub [OK].

Przydatne ustawienia drukowania

Dwustronnie N na 1 Drukowanie broszurySzczegóły „Kopiowanie” w Podręczniku użytkownika Faksowanie*

  • Dostępność tej funkcji zależy od modelu urządzenia.Szczegóły „Faksowanie” w Podręczniku użytkownika Drukowanie Szczegóły „Pomoc” w sterowniku drukarki

Szybkie rozpoczęcie pracy Kopiowanie Pl1 Wyciągnij szufladę z papierem.

Do tego poziomu Wsuń szufladę z papierem do urządzenia.Jeśli ładowany papier ma inny rozmiar od poprzednio używanego, odpowiednio zmień ustawienia. Naciśnij przycisk iwybierz opcję <Ustawienia papieru>. Określ rozmiar i typ papieru zgodnie z informacjami na ekranie.

Określ rozmiar i typ papieru zgodnie z informacjami na ekranie.Szczegóły „Ładowanie papieru” w Podręczniku użytkownika

Ładowanie papieru Ładowanie do tacy wielofunkcyjnej Ładowanie papieru do szuflady Szybkie rozpoczęcie pracy PlAby usunąć zacięcie papieru, postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.Sprawdź następujące rzeczy:• Czy zasilanie jest włączone?• Czy urządzenie nie jest uśpione?Jeśli nie jest podświetlony ani wyświetlacz, ani przycisk , naciśnij przycisk zasilania.• Czy kabel zasilający jest podłączony prawidłowo?Jeśli problem dalej występuje, sprawdź informacje w Podręczniku użytkownika. W razie problemów

Urządzenie nie działa Nastąpiło zacięcie papieru Wymiana kasety z tonerem Wymień kasetę z tonerem, postępując zgodnie z instrukcjami na ekranie.Numer modelu zamiennej kasety z tonerem• Canon Cartridge 056 L• Canon Cartridge 056• Canon Cartridge 056 H Szybkie rozpoczęcie pracy PlPodczas korzystania zbezprzewodowej sieci LAN Urządzenie powinno znajdować się wodległości nieprzekraczającej 50metrów od routera bezprzewodowej sieci LAN. Wmiarę możliwości należy je zainstalować wmiejscu, wktórym komunikacja nie będzie blokowana przez obiekty znajdujące się między urządzeniami. Sygnał może być osłabiony, jeśli jest przekazywany przez ścianę lub podłogę. Urządzenie powinno znajdować się możliwie jak najdalej od telefonów bezprzewodowych, kuchenek mikrofalowych iinnych źródeł fal radiowych. Nie wolno używać urządzenia wpobliżu sprzętu medycznego. Promieniowanie radiowe emitowane przez urządzenie może zakłócać działanie sprzętu medycznego, co grozi poważnymi awariami iwypadkami.Jeżeli głośność pracy budzi zastrzeżeniaW zależności od warunków użytkowania itrybu pracy, jeśli głośność pracy urządzenia jest niepokojąca, zalecane jest, aby zostało ono zainstalowane w miejscu innym niż biuro. Źródło zasilania OSTRZEŻENIE Należy stosować wyłącznie zasilacz o parametrach napięcia zgodnych z określonymi wymaganiami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego z uziemieniem za pomocą dołączonego kabla zasilającego. Należy używać wyłącznie przewodu dostarczonego wraz z urządzeniem — użycie innego przewodu może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Dostarczony przewód zasilający jest przeznaczony do używania z tym urządzeniem. Nie podłączać przewodu zasilającego do innych urządzeń. Nie należy przerabiać, mocno wyginać oraz ciągnąć przewodu ani wykonywać jakichkolwiek czynności, które grożą jego uszkodzeniem. Nie należy kłaść ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilania. Uszkodzenie przewodu zasilającego grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki zasilającej mokrymi rękami — może to doprowadzić do porażenia prądem. Do zasilania urządzenia nie należy używać przedłużaczy ani rozdzielaczy. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno zwijać ani związywać przewodu zasilającego — może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Wtyczkę zasilającą należy wsunąć do końca do gniazdka elektrycznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Podczas burzy z piorunami wtyczka zasilania powinna być wyjęta z gniazda sieciowego. Wprzeciwnym wypadku może dojść do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu. Należy upewnić się, że urządzenie jest zasilane energią ze źródła, zktórego można bezpieczne korzystać iktóre zapewnia dopływ prądu ostabilnym napięciu. Kabel zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła. W przeciwnym razie może dojść do stopienia powłoki a w konsekwencji do pożaru lub porażenia prądem.Należy unikać następujących sytuacji:Jeśli na część połączeniową kabla zasilającego wywierana jest nadmierna siła, może dojść do jego uszkodzenia lub rozłączenia przewodów wewnątrz kabla. Grozi to pożarem. – Częste podłączanie i rozłączanie przewodu zasilającego. – Przechodzenie nad kablem zasilającym. – Zagięcie kabla zasilającego w pobliżu części łączącej oraz ciągły nacisk na gniazdo zasilania lub część łączącą. – Poddawanie wtyczki zasilającej działaniu nadmiernej siły.PRZESTROGA Urządzenie należy zainstalować w pobliżu gniazdka elektrycznego i zostawić wystarczającą przestrzeń wokół wtyczki, aby mogła być ona łatwo odłączona wsytuacji zagrożenia.PRZESTROGANie należy instalować urządzenia wnastępujących miejscachUrządzenie może przewrócić się, powodując obrażenia ciała. Niestabilne powierzchnie Miejsca, wktórych występują drganiaPozostałe środki ostrożności Podczas przenoszenia urządzenia należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym podręczniku. Nieprawidłowo przenoszone urządzenie może upaść, powodując obrażenia. Podczas instalacji należy uważać, aby ręce nie dostały się między urządzenie a podłogę lub ściany. Może to spowodować obrażenia.WAŻNENie należy instalować urządzenia wnastępujących miejscachMoże to spowodować uszkodzenie urządzenia. Miejsca, wktórych temperatura ipoziom wilgotność osiągają skrajne — bardzo wysokie lub niskie — wartości Pomieszczenie, w którym dochodzi do nagłych zmian temperatury lub wilgotności Pomieszczenie, w którym działa wyposażenie generujące fale magnetyczne lub elektromagnetyczne Laboratorium lub pomieszczenie, w którym przeprowadzane są reakcje chemiczne Miejsca, wktórych urządzenie będzie narażone na działanie gazów toksycznych lub powodujących korozję Miejsca, wktórych podłoże może się odkształcać pod wpływem ciężaru urządzenia lub gdzie urządzenie może się zapadać (np. dywan)Należy unikać słabo wentylowanych pomieszczeńPodczas normalnej pracy urządzenie emituje niewielką ilość ozonu iinnych substancji. Substancje te nie stanowią zagrożenia dla zdrowia. Mogą być jednak wyczuwalne, gdy urządzenie jest użytkowane przez dłuższy czas bądź podczas długich cyklów drukowania, zwłaszcza wsłabo wentylowanych pomieszczeniach. Wcelu zapewnienia komfortowych warunków pracy zalecane jest zadbanie oodpowiednią wentylację pomieszczenia, wktórym użytkowane jest urządzenie. Ponadto nie należy wybierać miejsc, w których użytkownicy byliby narażeni na emisje z urządzenia. Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie występuje kondensacjaWewnątrz urządzenia mogą osadzać się kropelki wody (proces skraplania), kiedy w pomieszczeniu zzainstalowanym urządzeniem zostanie gwałtownie podniesiona temperatura lub kiedy urządzenie zostanie przeniesione z chłodnego bądź suchego pomieszczenia do gorącej albo wilgotnej lokalizacji. Używanie urządzenia w takich warunkach może powodować zakleszczanie się papieru, obniżenie jakości druku lub uszkodzenie urządzenia. Aby urządzenie mogło dostosować się do temperatury iwilgotności otoczenia, przed jego uruchomieniem należy odczekać co najmniej 2godziny.Wprzypadku użytkowania na wysokości 3000m n.p.m. lub wyższejUrządzenia wyposażone w twardy dysk mogą działać nieprawidłowo podczas użytkowania na dużych wysokościach, tj. 3000 metrów nad poziomem morza lub wyższych.Podłączanie do linii telefonicznejNiniejsze urządzenie jest zgodne ze standardem analogowej linii telefonicznej. Urządzenie można podłączyć do linii telefonicznej typu PSTN (Public Switched Telephone Network). Wprzypadku podłączenia urządzenia do cyfrowej linii telefonicznej lub dedykowanej linii telefonicznej może ona utrudniać prawidłowe działanie urządzenia idoprowadzić do jego uszkodzenia. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić typ linii telefonicznej. Przed podłączeniem urządzenia do linii światłowodowej lub linii telefonii internetowej należy skontaktować się zdostawcą odpowiedniej usługi. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Wtym rozdziale znajdują się ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które mają na celu zapobieżenie odniesieniu obrażeń ciała przez użytkowników urządzenia iinne osoby oraz uszkodzeniu sprzętu. Należy zapoznać się zjego treścią przed rozpoczęciem korzystania zurządzenia iprzestrzegać zawartych wnim instrukcji, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie sprzętu. Nie należy wykonywać żadnych czynności nieopisanych w tym podręczniku. Firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikłe na skutek wykonywania czynności nieopisanych wtym podręczniku, niewłaściwego użytkowania lub napraw bądź zmian dokonanych przez podmiot inny niż firma Canon lub upoważniona do tego jednostka. Nieprawidłowa obsługa lub niewłaściwe użytkowanie urządzenia mogą skutkować odniesieniem obrażeń ciała bądź uszkodzeniami wymagającymi rozległych napraw, których koszty mogą nie być zwracane na mocy ograniczonej gwarancji. Instalacja Aby korzystać zurządzenia wsposób bezpieczny iwygodny, należy dokładnie zapoznać się zponiższymi środkami ostrożności izainstalować urządzenie wodpowiednim miejscu.OSTRZEŻENIENie należy instalować urządzenia w miejscach, w których może dojść do pożaru lub porażenia prądem Miejsca, wktórych otwory wentylacyjne będą zasłonięte (zbyt blisko ścian, łóżek, kanap, dywanów lub podobnych obiektów) Miejsca wilgotne lub zakurzone Miejsca wystawione na bezpośrednie działanie słońca lub na zewnątrz pomieszczeń Miejsca, w których występują wysokie temperatury Miejsca wystawione na działanie otwartego ognia W pobliżu alkoholi, rozcieńczalników lub innych substancji łatwopalnychInne ostrzeżenia Do urządzenia nie należy podłączać kabli nieposiadających odpowiednich aprobat. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Na urządzeniu nie należy umieszczać naszyjników ani żadnych innych elementów metalowych ani pojemników wypełnionych płynami. W przypadku kontaktu ciał obcych z częściami elektrycznymi wewnątrz urządzenia może dojść do pożaru lub porażenia prądem. Podczas instalacji i demontażu opcjonalnych akcesoriów należy koniecznie wyłączyć zasilanie, odłączyć wtyczkę zasilającą, a następnie odłączyć od urządzenia wszystkie przewody łączące i przewód zasilający. W przeciwnym razie przewód zasilający lub przewody łączące mogą ulec uszkodzeniu, skutkującemu pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. Jeśli do urządzenia dostanie się ciało obce, należy wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda sieciowego i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon.OSTRZEŻENIEOznacza ostrzeżenie dotyczące czynności, których niewłaściwe wykonanie może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy zawsze zwracać uwagę na te ostrzeżenia.PRZESTROGAOznacza przestrogę dotyczącą czynności, których niewłaściwe wykonanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy zawsze zwracać uwagę na te przestrogi.WAŻNEOznacza wymagania lub ograniczenia. Należy zapoznać się z tymi elementami w celu prawidłowego korzystania z urządzenia i uniknięcia uszkodzeń tego urządzenia oraz mienia. Dodatek

PlPrzycisk Oszczędzanie energii

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. w nocy, należy nacisnąć przycisk (oszczędzanie energii) wcelu zadbania obezpieczeństwo. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. przez kilka dni wolnych od pracy, należy również wyłączyć główne zasilanie iodłączyć przewód zasilający ze względów bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo użytkowania urządzenia laserowego Urządzenie to uzyskało certyfikat produktu laserowego klasy 1, który spełnia wymagania norm IEC60825-1:2014 oraz EN60825-1:2014.

LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 Promień lasera może być niebezpieczny dla ciała ludzkiego. Ponieważ promieniowanie wytwarzane wewnątrz urządzenia jest wpełni ograniczone obudowami ochronnymi ipokrywami zewnętrznymi, wiązka lasera nie może wydostać się zurządzenia wjakimkolwiek momencie użytkowania. Dla bezpieczeństwa należy zapoznać się z następującymi uwagami i instrukcjami.

Nie wolno otwierać pokryw innych niż te wskazane winstrukcjach wpodręczniku dołączonym do urządzenia.

Jeśli promień lasera będzie nieosłonięty i trafi w oczy, może spowodować ich uszkodzenie.

Przeprowadzanie przeglądów, regulacji lub operacji innych niż te, które zostały opisane wpodręczniku, może spowodować emisję niebezpiecznego promieniowania. Informacje o klasie bezpieczeństwa laserowego WAŻNE

Postępuj zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na etykietach itp. znajdujących się na tym urządzeniu.

Nie wolno narażać urządzenia na silne uderzenia idrgania.

Nie należy otwierać ani zamykać na siłę drzwi, osłon oraz innych części. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

Nie wolno przełączać głównego wyłącznika wpołożenie wyłączenia ani otwierać pokryw urządzenia podczas jego pracy. Może to powodować zacięcie papieru.

Należy używać przewodów modularnych odługości nieprzekraczającej 3metrów.

Należy używać kabli USB odługości nieprzekraczającej 3metrów.

Wewnątrz urządzenia i w obszarze wyjściowym papieru panują wysokie temperatury, zarówno podczas używania urządzenia jak i bezpośrednio po jego zakończeniu. Należy unikać kontaktu z tymi miejscami, aby zapobiec oparzeniom. Papier opuszczający urządzenie może być również gorący, zachowaj ostrożność. W przeciwnym razie może dojść do poparzeń.

Należy uważać, aby nie upuścić na płytę szklaną ciężkiego przedmiotu, np. słownika. Może to uszkodzić płytę szklaną i spowodować obrażenia.

Nie wolno przenosić urządzenia z zamontowaną szufladą na papier ani zzamontowanym opcjonalnym podajnikiem papieru. Wprzeciwnym razie mogą one wypaść i spowodować obrażenia ciała. Podajnik

Nie wolno naciskać mocno na podajnik wprzypadku używania płyty szklanej do kopiowania grubych książek. Może to spowodować uszkodzenie płyty szklanej iwkonsekwencji skutkować obrażeniami ciała.

Podajnik należy zamykać ostrożnie, uważając, aby nie zakleszczyć rąk, gdyż może to doprowadzić do obrażeń ciała.

Nie wolno wkładać rąk ani palców do podajnika, ponieważ grozi to odniesieniem obrażeń. Szuflada na papier

Nie wolno wkładać rąk do maszyny po zdemontowaniu szuflady na papier, ponieważ grozi to odniesieniem obrażeń. WAŻNE Podczas podłączania zasilania

Nie wolno podłączać przewodu zasilającego do systemów zasilania bezprzerywowego. Może to spowodować awarię bądź uszkodzenie urządzenia wprzypadku wystąpienia przerwy wdopływie energii elektrycznej.

Wprzypadku podłączenia urządzenia do źródła zasilania zkilkoma gniazdami nie wolno używać pozostałych gniazd do zasilania innych urządzeń.

Nie wolno podłączać przewodu zasilającego do gniazda zasilania wkomputerze. Pozostałe środki ostrożności Zakłócenia elektryczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub utratę danych. Obsługa urządzenia OSTRZEŻENIE

W przypadku stwierdzenia nietypowych odgłosów, zapachu lub dymu wydobywającego się z urządzenia lub wytwarzania przez nie nadmiernych ilości ciepła, należy natychmiast wyjąć przewód zasilający zgniazda sieciowego iskontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Canon. Kontynuowanie eksploatacji może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.

Nie wolno demontować ani modyfikować urządzenia. Wewnątrz urządzenia znajdują się komponenty osiągające wysokie temperatury ipracujące pod wysokim napięciem. Demontaż bądź modyfikacja może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.

Urządzenie należy umieścić wmiejscu, wktórym dzieci nie będą mogły uzyskać dostępu do przewodu zasilającego iinnych kabli oraz mechanizmów ielementów elektrycznych. W przeciwnym razie może dojść do nieprzewidzianych wypadków.

W pobliżu urządzenia nie korzystać złatwopalnych aerozoli. W przypadku kontaktu substancji łatwopalnych z częściami elektrycznymi wewnątrz urządzenia może dojść do pożaru lub porażenia prądem.

Podczas przenoszenia urządzenia należy wyłączyć jego zasilanie, anastępnie odłączyć wtyczkę zasilającą oraz kable interfejsu. Zaniedbanie tych czynności grozi uszkodzeniem przewodów zasilających lub interfejsu, a w rezultacie pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.

Podczas podłączania lub odłączania kabla USB po podłączeniu wtyczki zasilającej do gniazdka nie należy dotykać metalowych części złącza, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem. W przypadku osób korzystających z rozrusznika serca To urządzenie generuje fale ultradźwiękowe i pole magnetyczne oniskim natężeniu. Osoby korzystające zrozrusznika serca iodczuwające dolegliwości wpobliżu urządzenia powinny się od niego oddalić izasięgnąć porady lekarskiej. PRZESTROGA

Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu, gdyż mogą one upaść, powodując obrażenia.

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilający wcelu zapewnienia bezpieczeństwa.

Zachować ostrożność podczas otwierania izamykania pokryw, aby uniknąć zranienia się w dłonie.

Należy trzymać ręce i ubrania z dala od wałków znajdujących się w obszarze wyprowadzania papieru. Jeśli wałki pochwycą dłonie lub odzież, może dojść do zranienia.

Pl• Nie należy dotykać styków ( ) wewnątrz urządzenia. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. W trakcie przenoszenia urządzeniaAby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w trakcie przenoszenia, należy wykonać następujące czynności. Wyjmij zasobnik z tonerem. Urządzenie należy zapakować w bezpieczny sposób do oryginalnego pudła z materiałami opakowaniowymi.Symbole bezpieczeństwaWyłącznik zasilania: położenie „Wł.”Wyłącznik zasilania: położenie „Wył.”Wyłącznik zasilania: położenie „Oczekiwanie”Przełącznik wciskany bistabilny „Wł.” „Wy ł.”Zacisk uziemiającyNapięcie na niebezpiecznym poziomie. Nieotwierać pokryw innych niż zalecane.PRZESTROGA: Gorąca powierzchnia. Nie dotykać.Sprzęt klasy IIRuchome części: Nie zbliżać się do ruchomych części.PRZESTROGA: Grozi porażeniem prądem. Wyjmij wszystkie wtyczki z gniazd sieciowych.Ostre krawędzie. Części ciała trzymać z dala od ostrych krawędzi.[UWAGA]Niektóre symbole przedstawione powyżej mogą nie być umieszczone na urządzeniu zależnie od jego typu.Konserwacja i przeglądyUrządzenie należy czyścić co pewien czas. Nagromadzony kurz może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Podczas czyszczenia należy przestrzegać poniższych zasad. Jeśli podczas pracy wystąpi problem, należy zapoznać się zinformacjami zawartymi wPodręczniku użytkownika. Jeśli problemu nie da się usunąć lub jeśli użytkownik uzna, że urządzenie wymaga przeglądu, należy zapoznać się zczęścią „Jeżeli problem nie może zostać rozwiązany” wPodręczniku użytkownika.OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do czyszczenie należy wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Co pewien czas należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego i wyczyścić ją z kurzu i zanieczyszczeń za pomocą suchej szmatki. Nagromadzony kurz może pochłaniać wilgoć z powietrza i spowodować pożar podczas kontaktu z prądem elektrycznym. Do czyszczenia urządzenia należy używać wilgotnej, dobrze wyżętej szmatki. Szmatkę należy zwilżać wyłącznie wodą. Nie należy używać alkoholi, benzyny, rozcieńczalników iinnych substancji łatwopalnych. Nie należy używać chusteczek ani ręczników papierowych. Kontakt tych materiałów z częściami elektrycznymi wewnątrz urządzenia może wytworzyć elektryczność statyczną ispowodować pożar lub porażenie prądem. Okresowo należy sprawdzać stan przewodu zasilającego iwtyczki zasilającej. Należy sprawdzać urządzenie pod kątem występowania rdzy, wyszczerbień, otarć, pęknięć lub nadmiernego nagrzewania się. Użytkowanie sprzętu, który nie był odpowiednio konserwowany, może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.PRZESTROGA Wewnątrz urządzenia znajdują się podzespoły działające wwysokiej temperaturze ipod wysokim napięciem. Dotknięcie tych podzespołów może spowodować oparzenia. Nie należy dotykać żadnej nieopisanej wpodręczniku części urządzenia. Podczas ładowania papieru lub usuwania zakleszczonych kartek należy uważać, aby nie skaleczyć dłoni krawędzią arkusza.Materiały eksploatacyjneOSTRZEŻENIE Nie należy wrzucać zużytych zasobników ztonerem itp. do ognia. Nie należy przechowywać zasobników z tonerem ipapieru wpobliżu ognia. Może to spowodować zapłon papieru lub resztek toneru wewnątrz zasobnika iwkonsekwencji doprowadzić do poparzeń lub pożaru. W razie przypadkowego rozsypania toneru należy ostrożnie zebrać cząstki toneru lub wytrzeć je wilgotną, miękką szmatką wsposób uniemożliwiający ich wdychanie. Do czyszczenia rozsypanego toneru nie wolno używać odkurzacza bez zabezpieczeń przed wybuchem pyłów. Może to spowodować uszkodzenie odkurzacza lub eksplozję pyłu zpowodu wyładowania statycznego.W przypadku osób korzystających z rozrusznika serca Zasobnik z tonerem generuje pole magnetyczne o niskim natężeniu. Osoby korzystające z rozrusznika serca iodczuwające dolegliwości w pobliżu zasobnika z tonerem powinny się od niego oddalić i niezwłocznie zasięgnąć porady lekarskiej.PRZESTROGA Należy zachowywać ostrożność, aby nie wdychać toneru. Jeśli toner przedostanie się do dróg oddechowych, należy natychmiast skonsultować się z lekarzem. Należy zachować ostrożność, aby toner nie dostał się do oczy ani ust. W przypadku dostania się toneru do oczu lub ust należy natychmiast przepłukać je zimną wodą iskonsultować się z lekarzem. Należy zachować ostrożność, aby toner nie zetknął się ze skórą. W razie kontaktu należy umyć ją mydłem i zimną wodą. W przypadku podrażnienia skóry należy niezwłocznie skonsultować się z lekarzem. Zasobniki z tonerem i inne materiały eksploatacyjne należy przechowywać z dala od dzieci. W przypadku przedostania się toneru do organizmu należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem lub specjalistycznym ośrodkiem leczenia zatruć. Nie demontować ani modyfikować kaset z tonerem itp. Może to spowodować wysypywanie się toneru. Podczas usuwania taśmy uszczelniającej zkasety ztonerem należy ją wyciągnąć całkowicie, ale bez użycia nadmiernej siły. Wprzeciwnym razie może to spowodować rozsypywanie się toneru.WAŻNEObsługa zasobnika z tonerem Kasetę z tonerem należy chwytać za uchwyt. Nie wolno dotykać pamięci kasety z tonerem

) ani styków elektrycznych ( ). Aby uniknąć zarysowania powierzchni bębna wewnątrz urządzenia lub wystawienia go na działanie światła, nie należy otwierać osłony bębna (

Widok z dołu Z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to konieczne, nie wolno wyjmować kasety z tonerem z opakowania ani zurządzenia. Kaseta z tonerem jest produktem magnetycznym. Nie wolno umieszczać jej w pobliżu produktów wrażliwych na działanie pola magnetycznego, w tym dyskietek i napędów. Może to spowodować uszkodzenie danych.Przechowywanie zasobnika z tonerem Zasobnik należy przechowywać w podanych warunkach, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie. Zakres temperatury przechowywania: od 0 do 35°C Zakres wilgotności przechowywania: 35 do 85% RH (wilgotność względna/bez kondensacji)* Zasobnik z tonerem należy przechowywać w zamknięciu do czasu jego użycia. W przypadku wyjmowania zasobnika ztonerem z tego urządzenia wcelu jej przechowywania, należy umieścić wyjęty zasobnik ztonerem woryginalnym opakowaniu. Nie należy przechowywać zasobnika w pozycji pionowej ani górą do dołu. Toner stwardnieje i może nie powrócić do pierwotnego położenia nawet po wstrząśnięciu.* Nawet w wypadku przechowywania w odpowiednim zakresie wilgotności wewnątrz i na zewnątrz zasobnika z tonerem mogą tworzyć się krople wody, jeśli wewnątrz lub na zewnątrz zasobnika wystąpi różnica temperatur. Kondensacja może mieć negatywny wpływ na jakość wydruku zasobników z tonerem.Zasobnika z tonerem nie należy przechowywać w następujących miejscach miejsca wystawione na działanie otwartego ognia miejsca wystawione na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub mocnego światła przez ponad pięć minut miejsca, w których występuje duże stężenie soli miejsca, w których występują gazy powodujące korozję (np. aerozole, amoniak) miejsca wystawione na działanie wysokiej temperatury lub dużej wilgotności miejsca wystawione na gwałtowne zmiany temperatury lub wilgotności, które mogą wywoływać kondensację miejsca o dużym stężeniu pyłów miejsca dostępne dla dzieci Dodatek

PlNależy zwrócić uwagę, czy zasobnik z tonerem jest na pewno oryginalny Na rynku są dostępne podrobione zasobniki z tonerem sprzedawane jako oryginalne produkty firmy Canon. Ich stosowanie może skutkować obniżeniem jakości druku lub wydajności urządzenia. Firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za awarie, obrażenia lub uszkodzenia powstałe w wyniku używania podrobionych zasobników z tonerem. Aby uzyskać więcej informacji, patrz global.canon/ctc.Okres dostępności części zamiennych, zasobników z tonerem itp. Części zamienne oraz zasobniki z tonerem itp. przeznaczone do tego urządzenia będą dostępne wsprzedaży przez co najmniej siedem (7) lat po zakończeniu produkcji tego modelu urządzenia.Opakowanie zasobnika z tonerem Opakowania zasobnika z tonerem należy zachować. Są one wymagane podczas transportu urządzenia. Elementy opakowania mogą zostać zmienione lub umieszczone w innym miejscu, a także dodane lub usunięte bez uprzedzenia. Po wyciągnięciu taśmy uszczelniającej zzasobnika ztonerem należy ją zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi.Utylizacja zużytego zasobnika z tonerem itp. Wyrzucając zasobnik z tonerem itp., należy go umieścić w oryginalnym opakowaniu, aby zapobiec wysypywaniu się tonera i zutylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. Uwaga Nazwa produktuPrzepisy bezpieczeństwa wymagają, aby nazwa produktu była zarejestrowana. Wniektórych regionach, wktórych prowadzi się sprzedaż produktu, zarejestrowane mogą być alternatywne nazwy podane poniżej wnawiasach().MF543x (F176402)MF542x (F176400)Wymagania Dyrektywy WE dotyczącej zgodności elektromagnetycznejTo urządzenie spełnia podstawowe wymagania Dyrektywy WE dotyczącej zgodności elektromagnetycznej. Niniejszym zaświadcza się, że omawiany produkt jest zgodny z wymogami dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej zawartymi w Dyrektywie WE przy nominalnym napięciu sieci zasilającej 230 V, 50 Hz, chociaż znamionowe napięcie zasilające produktu mieści się w przedziale od 220V do 240V, 50/60 Hz. Zewzględu na wymagania zawarte w Dyrektywie WE dotyczącej zgodności elektromagnetycznej konieczne jest używanie przewodów ekranowanych.Unijna dyrektywa WEEE idyrektywa wsprawie zużytych baterii iakumulatorówInformacje dotyczące dyrektywy WEEE idyrektywy wsprawie zużytych baterii iakumulatorów można znaleźć wnajnowszym Podręczniku użytkownika (instrukcja obsługi wformacie HTML) dostępnym na stronie internetowej firmy Canon (https://oip.manual.canon). Informacje o przepisach prawnych dotyczących bezprzewodowych sieci LAN Regulatory information for users in JordanMF543x / MF542x includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM333).Contains Wireless LAN Module approved by TRC/SS/2018/181Regulatory information for users in RussiaПодтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия № Д-МДРД-5398 от 28.05.2018 года, действительна до 28.05.2024 года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 07.06.2018Regulatory information for users in UAEMF543x / MF542x includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM333). TRA REGISTERED No: ER63428/18 DEALER No: DA0060877/11 RE Directive (Only for European radio equipment) RE Declaration of Conformity English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentationWireless LAN Specifications Frequency band(s):2412-2472MHzMaximum radio-frequency power: 16.51 dBmCzech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTechnické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHzMaximální výkon rádiové frekvence: 16.51 dBmDanish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTrådløs LAN specofikationerFrekvensbånd: 2412-2472 MHzMaks. radio-frekvenseffekt: 16.51 dBmGerman (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentationWLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHzMaximale Funkfrequenzleistung: 16.51 dBmEstonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentationJuhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonidSagedusriba(d): 2412-2472 MHzMaksimaalne raadiosageduslik võimsus: 16.51 dBm Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentationEspecificaciones LAN inalámbricaBanda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHzPotencia máxima de radiofrecuencia: 16.51 dBmGreek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentationΠροδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHzΜέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 16.51 dBmFrench (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentationSpécifications LAN sans filBande(s) de fréquence: 2412-2472 MHzPuissance maximale de radiofréquence: 16.51 dBm Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentationCaratteristiche LAN wirelessBanda/e di frequenza: 2412-2472 MHzPotenza massima a radiofrequenza: 16.51 dBmLatvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentationBezvadu LAN specifikācijasFrekvences josla(s): 2412-2472 MHzMaksimālā radiofrekvences jauda: 16.51 dBm Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES.Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentationBelaidžio LAN specifikacijosDažnio diapazonas(-ai): 2412-2472 MHzMaksimali radijo ryšio dažnio galia: 16.51 dBmDutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canon-europe.com/ce-documentationDraadloos LAN specificatiesFrequentieband(en): 2412-2472 MHzMaximaal radiofrequentievermogen: 16.51 dBmMaltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentationSpeċifikazzjonijiet tal-Wireless LANBand(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHzQawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 16.51 dBmHungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentationVezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHzMaximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 16.51 dBm Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentationSpecyfikacja bezprzewodowej sieci LANPasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472MHzMaksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 16.51 dBm

PlPortuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificações de LAN Sem Fios Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Potência máxima de radiofrequência: 16.51 dBm Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 16.51 dBm Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 16.51 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 16.51 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbadress: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikationer för trådlöst LAN Frekvensband: 2412-2472 MHz Maximal radiofrekvenseffekt: 16.51 dBm Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specificații wireless LAN Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz Putere maximă a frecvenței radio: 16.51 dBm Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc. декларира, че това съоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Спецификация на безжичната LAN Честотна лента(и): 2412-2472 MHz Максимална радиочестотна мощност: 16.51 dBm Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije bežičnog LAN-a Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz Maksimalna snaga radijske frekvencije: 16.51 dBm Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an Treoir 2014/53/AE. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Sonraíochtaí LAN Gan Sreang Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz Uaschumhacht radaimhinicíochta: 16.51 dBm Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN-spesifikasjoner Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 16.51 dBm Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu Tíðnisvið: 2412-2472 MHz Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 16.51 dBm Ograniczenia prawne dotyczące użytkowania urządzenia oraz wykorzystywania drukowanych obrazówWykorzystywanie urządzenia do skanowania, drukowania oraz powielania pewnych dokumentów, a także wykorzystywanie reprodukcji zeskanowanych, wydrukowanych oraz powielonych przy pomocy tego urządzenia może być zakazane przez prawo oraz może pociągać za sobą odpowiedzialność karną i/lub cywilną. Poniżej znajduje się niepełna lista takich dokumentów. Lista ta ma jedynie charakter pomocniczy. W przypadku braku pewności co do legalności używania produktu do skanowania, drukowania lub w inny sposób powielania określonego dokumentu i/lub korzystania z obrazów zeskanowanych, wydrukowanych lub inaczej powielonych, należy wcześniej skontaktować się zradcą prawnym celem zasięgnięcia opinii. banknoty czeki podróżne przekazy pocztowe kartki żywnościowe świadectwa depozytowe paszporty znaczki pocztowe (opieczętowane lub czyste) dokumenty imigracyjne odznaki i insygnia identyfikujące znaczki skarbowe (opieczętowane lub czyste) dokumenty związane z poborem i służbą wojskową obligacje i inne papiery dłużne czeki i polecenia wypłaty wystawione przez organy rządowe akcje dowody rejestracyjne pojazdów i dokumenty ich własności materiały chronione prawem autorskim i dzieła sztuki bez zezwolenia właściciela praw autorskichZrzeczenie się odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. CANON INC. NIE UDZIELA W ODNIESIENIU DO TYCH MATERIAŁÓW JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, Z WYJĄTKIEM

TYM M.IN. GWARANCJI ODNOŚNIE POKUPNOŚCI, ZBYWALNOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB UŻYCIA ANI NIENARUSZALNOŚCI PRAW WŁASNOŚCI. CANON INC. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU SZKODY BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE ORAZ ZA STRATY LUB WYDATKI WYNIKŁE ZKORZYSTANIA Z NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW. Informacje dotyczące niniejszego podręcznika Klawisze i przyciski użyte w niniejszym podręcznikuPoniżej przedstawione symbole i przyciski obrazują, w jaki sposób w podręczniku opisano operacje wykonywane za pomocą przycisków. Klawisze na panelu sterowania: [Key icon] (Ikona przycisku) Przykład: Ekran: <Podaj odbiorcę.> Przyciski i elementy na ekranie komputera: [Preferencje] (Właściwości)Rysunki i zrzuty ekranu zawarte w niniejszym podręcznikuRysunki i zrzuty ekranu zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą modelu MF543x, chyba że podano inaczej.Znaki towaroweMac jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel iPowerPoint są zarejestrowanymi znakami towarowymi bądź znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation wUSA lub innych krajach.Inne nazwy produktów ifirm wymienione wniniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli. Oprogramowanie dostarczone przez strony trzecie Niniejszy produkt firmy Canon (zwany dalej „PRODUKTEM”) korzysta zmodułów oprogramowania innych producentów. Użytkowanie tych modułów oprogramowania oraz ich dystrybucja, wtym również aktualizowanie tego typu modułów oprogramowania (nazywanych zbiorczo „OPROGRAMOWANIEM”), podlega podanym poniżej postanowieniom licencyjnym od (1) do(9). (1) Użytkownik zobowiązuje się stosować do wszystkich obowiązujących praw kontroli eksportowej, ograniczeń lub regulacji prawnych krajów, przez które PRODUKT, wtym także OPROGRAMOWANIE, będzie transportowany, przesyłany lub eksportowany do dowolnego innego państwa. (2) Właściciele OPROGRAMOWANIA zachowują wpełnym zakresie tytuł własności, prawo własności oraz prawo do własności intelektualnej OPROGRAMOWANIA. Właściciele praw do OPROGRAMOWANIA nie udzielają użytkownikowi żadnych licencji ani praw, wyraźnych ani dorozumianych, do jakiejkolwiek własności intelektualnej, zwyjątkiem wyraźnie określonych wniniejszym dokumencie.(3) Użytkownik może korzystać zOPROGRAMOWANIA wyłącznie wraz zzakupionym PRODUKTEM. (4) Użytkownikowi nie wolno udzielać sublicencji, sprzedawać, rozpowszechniać lub przekazywać OPROGRAMOWANIA osobom trzecim ani przenosić na nie praw do niego, bez wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody właścicieli OPROGRAMOWANIA. (5) Niezależnie od powyższych postanowień użytkownik może przekazać OPROGRAMOWANIE jedynie wtedy, gdy (a) przeniesie wszystkie swoje prawa do PRODUKTU oraz wszystkie prawa izobowiązania wynikające zpostanowień licencyjnych na nabywcę i(b) nabywca ten zaakceptuje wszystkie te postanowienia.(6) Użytkownikowi zabrania się dekompilować, poddawać procesowi inżynierii wstecznej, rozkładać lub winny sposób upraszczać kod OPROGRAMOWANIA do formy możliwej do odczytania.(7) Użytkownikowi zabrania się modyfikować, przystosowywać, tłumaczyć, wynajmować, dzierżawić lub pożyczać OPROGRAMOWANIE oraz tworzyć prace pochodne na podstawie OPROGRAMOWANIA.(8) Użytkownik nie jest uprawniony do usuwania lub tworzenia oddzielnych kopii OPROGRAMOWANIA przy użyciu PRODUKTU.(9) Użytkownikowi nie jest udzielana licencja na możliwą do odczytania część (kod źródłowy) OPROGRAMOWANIA. Dodatek

PlNiezależnie od postanowień opisanych wpunktach od (1) do (9) powyżej, PRODUKT obejmuje moduły oprogramowania innych producentów podlegające innym postanowieniom licencyjnym zawartym wumowie licencyjnej, którą moduły te są objęte. Należy zapoznać się zinnymi postanowieniami licencyjnymi, którymi objęte są moduły innych producentów, opisanymi wDodatku do podręcznika dla odpowiedniego PRODUKTU. Podręcznik jest dostępny na stronie https://oip. manual.canon/. Użytkowanie PRODUKTU jest równoznaczne zzaakceptowaniem wszelkich mających zastosowanie postanowień licencyjnych. Wprzypadku niezaakceptowania postanowień licencyjnych prosimy okontakt zprzedstawicielem serwisu. V_181009

RoTasta „Economizor de energie”