CYBER-SHOT DSC-HX7V - Aparat fotograficzny SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CYBER-SHOT DSC-HX7V SONY w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Aparat cyfrowy kompaktowy |
| Marka | Sony |
| Model | Cyber-shot DSC-HX7V |
| Matryca | CMOS Exmor R 7,77 mm (typ 1/2,3), 16,2 efektywnych megapikseli |
| Obiektyw | Zoom Sony G 10x, f=4,25-42,5 mm (odpow. 24-250 mm), F3.5-5.5 |
| Stabilizacja | SteadyShot optyczna |
| Ekran LCD | 7,5 cm (3,0 cala), 921 600 punktów |
| Wbudowana lampa błyskowa | Zasięg: 0,05-4,8 m (Szer.), 1,0-3,1 m (Tel.) |
| Rozdzielczość nagrywania | Zdjęcia: do 16 Mpix; Wideo: AVCHD Full HD 1080i, MP4 |
| Formaty plików | JPEG (DCF/Exif/MPF), MPO (3D), MPEG-4 AVC/H.264 |
| Nośnik danych | Pamięć wewnętrzna 19 MB, Memory Stick Duo, SD/SDHC/SDXC |
| Zasilanie | Akumulator NP-BG1 (3,6 V); Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B (5 V) |
| Czas pracy na baterii (zdjęcia) | Około 300 zdjęć (norma CIPA) |
| Czas pracy na baterii (wideo) | Około 70 minut (AVCHD) |
| Wymiary (dł. x wys. x gł.) | 101,6 x 57,6 x 28,6 mm |
| Waga (z baterią i kartą) | Około 178 g |
| Łączność | HDMI mini, Multiport (USB/AV/DC), TransferJet (zależnie od modelu) |
| Wbudowany GPS | Tak (model DSC-HX7V) |
| Funkcje specjalne | Zdjęcia 3D, Wykrywanie uśmiechu, Panorama, HDR, Rozpoznawanie scen |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić miękką, lekko wilgotną szmatką; unikać rozpuszczalników |
| Bezpieczeństwo | Nie narażać na kontakt z wodą; nie demontować baterii; używać ładowarki Sony |
| Części zamienne | Bateria NP-BG1, zasilacz AC-UB10, kabel USB, pasek na rękę |
| Temperatura pracy | 0 °C do 40 °C |
Często zadawane pytania - CYBER-SHOT DSC-HX7V SONY
Pytania użytkowników dotyczące CYBER-SHOT DSC-HX7V SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Aparat fotograficzny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CYBER-SHOT DSC-HX7V - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CYBER-SHOT DSC-HX7V marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYBER-SHOT DSC-HX7V SONY
(Wiedergabezoom)/Hebel
(Index)
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA -ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRADEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
- Akumulatora nie należy demontować.
- Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
- Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
- Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
- Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
- Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
- Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
- Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
- Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
- Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Zasilacz sieciowy
Podłącz zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast odłącz zasilanie wyjmując wtyczkę z gniazda sieciowego.
Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym.
Uwaga dla klientów w Europie
CE
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że cyfrowy aparat fotograficzny DSC-HX7V jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
I Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)

Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rteci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rteci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Zobacz „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (HTML) na znajdującej się w zestawie płycie CD-ROM
Aby uzyskać informacje o zaawansowanych operacjach, przeczytaj „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (HTML) na płycie CD-ROM (w zestawie), używając komputera.

Umieść płytę CD-ROM w napędzie.
Dla użytkowników systemu Windows:
① Kliknij [Przewodnik użytkownika] → [Zainstaluj].
② Uruchom „Przewodnik użytkownika” ze skrótu na pulpicie.
Dla użytkowników systemu Macintosh:
① Wybierz folder [Przewodnik użytkownika] i skopiuj folder [pl] znajdujący się w folderze [Przewodnik użytkownika] na swój komputer.
② Po zakończeniu kopiowania kliknij dwukrotnie „index.html” w folderze [pl].
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- Akumulator NP-BG1 (1)/Futerał na akumulator (1)
- Wielofunkcyjny przewód USB (1)
• Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B (1) - Przewód zasilający (brak w zestawie w USA i Kanadzie) (1)
• Pasek na nadgarstek (1) - CD-ROM (1)
- Oprogramowanie aplikacji Cyber-shot
- „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot”
- Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
Elementy aparatu

① Spust migawki
2 Pokrętło trybu
③ Fotografowanie: Dźwignia zoomu (W/T)
Podgląd: Dźwignia Q (Zoom odtwarzania)/Dźwignia ☑ (Indeks)
4 Lampa błyskowa
5 Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
6 Wskaźnik zasilania/ładowania
7 Czujnik GPS (wbudowany, tylko DSC-HX7V)
8 Mikrofon PL
⑨ Lampka samowyzwalacza/Lampka zdjęcia z uśmiechem/Wspomaganie AF
10 Obiektyw 11 Znak √ (TransferJet™)
12 Ekran LCD
13 Przycisk ▶ (Odtwarzanie)
14 Pokrętło sterowania
17 Zaczep paska na dłoń
18 Przycisk ?/血 (Przewodnik w aparacie/Kasuj)
19 Przycisk MENU
20 Głośnik
21 Oprawka statywu • Użyj statywu posiadającego śrubę krótszą niż 5,5 mm. Inaczej stabilne przykręcenie aparatu nie będzie możliwe i może nastąpić uszkodzenie aparatu.
22 Złącze uniwersalne (Type3b)
23 Oślona akumulatora/karty pamięci
24 Otwór do wkładania akumulatora
25 Dźwignia wyjmowania akumulatora
26 Otwór karty pamięci
27 Lampka aktywności
Wkładanie akumulatora

text_image
1 LOCK OPEN 2
text_image
Dźwignia zwalniająca1 Otwórz osłone.
2 Włóż akumulator.
- Naciskając dźwignię zwalniającą akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy dźwignia zwalniająca akumulator zablokuje się po włożeniu akumulatora.
PL
Ładowanie akumulatora
Dla klientów w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie

text_image
Przewód zasilającyDla klientów w krajach/regionach innych niż USA i Kanada

Wskaźnik zasilania/ładowania
Świeci się: Ładowanie
Wyłączony: Ładowanie ukończone
Miga: błąd ładowania
1 Połącz aparat i zasilacz sieciowy (w zestawie) przy pomocy przewodu wielofunkcyjnego USB (w zestawie).
2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.
Wskaźnik zasilania/ładowania zapala się na pomarańczowo i rozpoczyna się ładowanie.
- Wyłącz aparat podczas ładowania akumulatora.
- Możesz naładować akumulator nawet wtedy, gdy jest częściowo naładowany.
- Gdy wskaźnik Zasilanie/Ładowanie miga, ładowanie nie zakończy się, należy wyjąć i ponownie włożyć akumulator.
Uwagi
- Jeśli wskaźnik zasilania/ładowania aparatu nie zapala się, nawet gdy zasilacz jest podłączony do aparatu i do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo przerwane, a aparat działa w trybie oczekiwania.
Ładowanie zostaje automatycznie przerwane i aparat działa w trybie oczekiwania, gdy temperatura otoczenia nie mieści się w zalecanym zakresie. Gdy temperatura powróci do odpowiedniego zakresu, ładowanie zostaje wznowione. Zalecane jest ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia od 10°C do 30°C. - Podłącz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania, aby odłączyć źródło zasilania.
- Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania.
- Należy stosować tylko oryginalne akumulatory firmy Sony, przewód wielofunkcyjny USB (w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie).
Ładowanie przez podłączenie do komputera
Akumulator można naładować podłączając aparat do komputera przy użyciu wielofunkcyjnego przewodu USB.

- W przypadku ładowania z użyciem komputera należy pamiętać o następujących kwestiach:
– Jeśli akumulator jest podłączony do komputera typu laptop, który nie jest podłączony do zasilania sieciowego, to będzie wyczerpywany akumulator komputera. Nie należy ładować akumulatora bardzo długo.
– Nie włączać/wyłącać lub ponownie uruchamiać komputera, ani nie budzić komputera z hibernacji, gdy pomiędzy aparatem a komputerem ustanowiono połączenie USB. Aparat może spowodować usterkę. Przed włączeniem/wyłączeniem, ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem komputera z hibernacji należy rozłączyć aparat i komputer.
– Ładowanie przy pomocy komputera składanego/modyfikowanego we własnym zakresie nie jest objęte gwarancją.
Czas ładowania
Czas ładowania wynosi w przybliżeniu 270 min. przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie).
Uwaga
- Powyższy czas ładowania odpowiada ładowaniu całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.
Okres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać
| Trwałość akumulatora | Liczba zdjęć | |
| Wykonywanie zdjęć | Około 150 min. | Około 300 zdjęć |
| Przeglądanie (zdjęcia) | Około 220 min. | Około 4400 zdjęć |
| Nagrywanie filmów | Około 70 min. | — |
Uwagi
- Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Liczba dostępnych obrazów może zależeć od warunków otoczenia.
- Liczba zdjęć, które można wykonać w następujących warunkach:
– Używając Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany oddzielnie)
– Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C.
– [Nastaw. GPS] jest ustawiony na [Wyłącz] (tylko DSC-HX7V).
- Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach („Wykonywanie zdjęć“), została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach:
– DISP (Ustawienia wyświetlania) jest nastawiona na [Włącz].
– Fotografowanie co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany na przemian na stronę Wi T.
– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.
– Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
- Wskazania dotyczące długości nagranych filmów zależą od następujących warunków:
– Jakość filmu: AVCHD HQ
– Gdy nagrywanie ciągłe zakończy się ze względu na ustawione ograniczenia (str. 23), naciśnij ponownie przycisk MOVIE (Film) i kontynuuj nagrywanie. Nie działają funkcje nagrywania takie jak zoom.
Zasilanie
Aparat można zasilać z gniazda zasilania – wystarczy podłączyć go do zasilacza sieciowego przy pomocy przewodu wielofunkcyjnego USB (w zestawie).
Można importować obrazy na komputer bez obawy wyczerpania się akumnlatora podłączając aparat do komputera przy użyciu wielofunkcyjnego przewodu USB.
Uwagi
- Zasilanie nie będzie działać, jeśli w aparacie nie będzie znajdował się akumulator.
- Zasilanie z gniazda sieciowego jest dostępne tylko wtedy, gdy aparat działa w trybie odtwarzania lub gdy zostanie ustanowione połączenie pomiędzy aparatem i komputerem. Jeśli aparat działa w trybie wykonywania zdjęć lub jeśli zostaną zmienione ustawienia aparatu, oznacza to, że zasilanie nie będzie działało, nawet gdy aparat jest podłączony za pomocą przewodu wielofunkcyjnego USB.
- Jeśli podłączysz aparat do komputera przy użyciu wielofunkcyjnego przewodu USB, gdy aparat działa w trybie odtwarzania, na wyświetlaczu aparatu ekran odtwarzania zostanie zastapiony ekranem połączenia USB. Naciśnij przycisk ▶ (odtwarzanie), aby powrócić do trybu odtwarzania.
Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)
PL

Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany.
1 Otwórz osłone.
2 Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
- Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na rysunku, włóż tak głęboko, aby usłyszeć kliknięcie.
3 Zamknij osłone.
- Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu.
Karty pamięci, które można stosować w aparacie
| Karta pamięci | Do zdjęć | Do filmów | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (tylko Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | Karta pamięci SD | ○ | ○ (klasa 4 lub szybsze) |
| Karta pamięci SDHC | ○ | ○ (klasa 4 lub szybsze) | |
| Karta pamięci SDXC | ○ | ○ (klasa 4 lub szybsze) |
- W niniejszej instrukcji produkty należące do A są łącznie zwane „Memory Stick Duo”, a produkty należące do B są łącznie nazywane kartami SD.
Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator
Karta pamięci: Wcisnąć raz kartę pamięci.
Akumulator: Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora. Uważać, aby nie upuścić akumulatora.
Uwaga
- Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka dostępu (str. 7). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci/w pamięci wewnętrznej.
Nastawianie zegara

text_image
ON/OFF (Zasilanie) Wskaźnik zasilania/ladowania (zielony) Pokrętło sterowaniaWybierz wartość: ▲/▼/◄/►
Ustaw wartości daty i godziny: ↗/↓
Ustaw: ●
PL
1 Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy przycisk ON/OFF (Zasilanie) zostanie naciśnięty po raz pierwszy.
- Chwile potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe.
2 Wybierz odpowiedni język.
3 Wybierz odpowiedni obszar zgodnie z instrukcjami na ekranie, a następnie naciśnij ●.
4 Ustaw [Format daty i czasu], [Czas letni] i [Data i czas], a następnie wybierz [OK] → [OK].
- Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
5 Wybierz odpowiedni kolor wyświetlacza i ustawienie GPS (tylko DSC-HX7V), zgodnie z instrukcjami na ekranie.
- Akumulator szybko się wyładuje, jeśli zmienisz opcję [Nastaw. GPS] na [Włącz] (tylko DSC-HX7V).
6 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat powitalny [Przewodnik w aparacie], wybierz [OK].
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów

text_image
Spust migawki MOVIE Pokrętło trybu W: pomniejszenie T: powiększenie i: Inteligentna automatyka : Tryb filmuWykonywanie zdjęć
1 Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość.
Kiedy obraz jest zogniskowany, słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik ●.
2 Naciśnij całkowicie spust migawki.
Nagrywanie filmów
1 Naciśnij przycisk MOVIE (film), aby rozpocząć nagrywanie.
- Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni zoomu (W/T).
2 Naciśnij ponownie przycisk MOVIE, aby zatrzymać nagrywanie.
Uwagi
- Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacji obiektywu i dźwigni. Dźwięk przycisku MOVIE może zostać również zapisany przy zatrzymaniu nagrywania.
- Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C. Po zakończeniu nagrywania filmu można wznowić nagrywanie ponownie naciskając przycisk MOVIE. Zapis może zostać przerwany automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez wysoką temperaturę otoczenia.
Oglądanie obrazów

text_image
W: pomniejszenie T: powiększenie Pokrętło sterowania DISP ? / 📋 (Usuń) Wybierz zdjęcia: ▶ (następne)/◀ (poprzednie) lub przekręć pokrętło sterowania Ustaw: ●PL
1 Naciśnij przycisk ▶ (Odtwarzanie).
- Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku danych.
Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu
Wybierz odpowiednią pozycję przy użyciu ▶ (następne)/◀ (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając pokrętło. Naciśnij ● na środku pokrętła sterowania, aby obejrzeć film.
Kasowanie obrazu
① Naciśnij przycisk ?/☐ (Kasuj).
② Wybierz [Ten obraz] przy użyciu ▲ na pokrętle sterowania, a następnie naciśnij ●.
Powracanie do nagrywania obrazów
Wciśnij spust migawki do połowy.
Przewodnik w aparacie
Aparat wyświetla opis poszczególnych funkcji. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję.

? / ☑ (Przewodnik w aparacie)

text_image
Przewodnik w aparacie Pomoc do zdjęć/ odtwarzania Pomoc do ikon Rozwiązwanie problemów Pomoc zadaniowa Słowo kluczowe Historia OK MOVE ? EXITPL
1 Naciśnij przycisk ?/☑ (Przewodnik w aparacie).
- Podczas przeglądania zdjęć pojawia się [Kasuj/Przew. w aparacie]. Wybrać [Przewodnik w aparacie].
2 Wybierz metodę wyszukiwania z [Przewodnik w aparacie].
Pomoc do zdjęć/ odtwarzania: Szukaj różnych funkcji w trybie fotografowania/przeglądania.
Pomoc do ikon: Znajdź odpowiednią opcję i opis znaczenia wyświetlanych ikon.
Rozwiązywanie problemów: Znajdź opis częstych problemów i sposobów ich rozwiązania.
Pomoc zadaniowa: Wyszukaj funkcje zgodnie ze swoimi potrzebami.
Słowo kluczowe: Wyszukaj funkcje według słów kluczowych.
Historia: Wyświetl ostatnie 12 pozycji wyświetlanych w opcji [Przewodnik w aparacie].
Omówienie innych funkcji
Podczas nagrywania lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu pokrętła sterowania lub przycisku MENU na aparacie.
Aparat wyświetla opisy funkcji, które ułatwiają jego użytkowanie.
Można zapoznać się z działaniem poszczególnych funkcji, wyświetlając opisy.
Pokrętło sterowania

text_image
MENU DISP
text_image
EASY 4.3 10M EV Hi i SCN Rozmiar zdjęcia 4.3 10M 10M 5M VGA Dla druków maks A3+Opis funkcji
Pokrętło sterowania
DISP (Ustawienia wyświetlania): Pozwala zmienić ustawienia wyświetlacza.
(Samowyzw.): Pozwala użyć samowyzwalacza.
(Nastawienia serii): Pozwala użyć trybu serii.
(Z (Lampa błyskowa): Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas wykonywania zdjęć.
Opcje menu
* Tylko DSC-HX7V
Nagrywanie
| Sceneria nagr. filmu | Wybierz tryb nagrywania filmów. |
| Nagrywanie 3D | Wybierz tryb wykonywania zdjęć 3D. |
| Wybór sceny | Wybierz gotowe ustawienia, odpowiadające różnym warunkom otoczenia. |
| Łatwy tryb | Rób zdjęcia z minimalną ilością ustawień. |
| Efekt rozognisk. | Ustaw poziom efektu rozogniskowanego tła, gdy używany jest tryb rozogniskowanego tła. |
| Rozmiar zdjęcia/Rozmiar obrazu panoramy/Rozmiar filmu/Jakość filmu | Wybierz rozmiar i jakość zdjęć, zdjęć panoramicznych lub filmów. |
| EV | Ręcznie ustaw ekspozycję. |
| ISO | Ustaw czułość na światło. |
| Balans bieli | Ustaw odcienie obrazu. |
| Ostrość | Wybierz metodę ustawiania ostrości. |
| Tryb pomiaru | Wybierz tryb pomiaru, który określa, jaka część obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu ekspozycji. |
| Interwał nagrywania serii | Ustal, ile zdjęć na sekundę będzie wykonywanych w trybie serii. |
| Ustawienia bracketingu | Ustal rodzaj bracketingu. |
| Rozpoznanie sceny | Ustaw automatyczne wykrywanie warunków. |
| Efekt gład. skóry | Ustaw efekt gładkiej skóry i poziom efektu. |
| Zdjęcie z uśmiechem | Ustaw opcję, aby aparat automatycznie zwalniał migawkę, gdy wykryje uśmiech. |
| Czułość na uśmiech | Ustaw czułość funkcji automatycznego wykrywania uśmiechów. |
| Wykrywanie twarzy | Włącz wykrywanie twarzy i dokonywanie automatycznych ustawień. |
| Red. zamkn. oczu | Ustaw opcję, która automatycznie wykonuje dwa zdjęcia i wybiera zdjęcie, na którym dana osoba nie mruga. |
| SteadyShot filmu | Ustal wartość opcji SteadyShot w trybie filmu. |
| Informacja o położeniu* | Sprawdź stan triangulacji. |
| Przewodnik w aparacie | Przeszukuj opcje aparatu według swoich potrzeb. |
Oglądanie
| Slajdy | Wybierz tryb ciągłego odtwarzania. |
| Oglądanie 3D | Ustaw tę opcję, aby odtwarzać obrazy zapisane w 3D na telewizorze 3D. |
| Wysyła przez TransferJet | Przesylaj dane ustawiając blisko siebie dwa urządzenia obsługujące TransferJet. |
| Tryb oglądania | Wybierz format wyświetlania zdjęć. |
| Wyświetła grupę serii | Wybierz tę opcję, aby zdjęcia z serii były wyświetlane w grupach lub aby wyświetlić wszystkie zdjęcia podczas odtwarzania. |
| Retusz | Retuszuj zdjęcie stosując różnorodne efekty. |
| Kasuj | Usuń zdjęcie. |
| Chroń | Chroń zdjęcia. |
| Drukuj (DPOF) | Dodaj znacznik druku do zdjęcia. |
| Obróć | Obróć zdjęcie w lewo lub w prawo. |
| Przewodnik w aparacie | Przeszukuj opcje aparatu według swoich potrzeb. |
Jeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, 📄 (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domyślne ustawienia na ekranie 📋 (Ustawienia).
| Ustawienia fotografowania | Format filmu/Wspomaganie AF/Linia siatki/Zoom cyfrowy/Reduk. szumu wiatru/Red. czerw. oczu/Uwaga-zamkn. oczy/Wpisz datę |
| Główne ustawienia | Brzęczyk/Jasność panelu/Language Setting/Kolor wyświetlania/Tryb pokazowy/Inicjalizuj/Info funkcji/STER. PRZEZ HDMI/Ust. połączenia USB/Zasilanie USB/Ustawienia LUN/Pobierz muzykę/Opróżnij muzykę/Nastaw. GPS*1/Dane asysty GPS*1/TransferJet/Eye-Fi/Oszczędz. energii |
| Narzędzia karty pamięci*2 | Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku |
| Ustawienia zegara | Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu/Auto nast.zegara*1/Auto nast. regionu*1 |
^1 Tylko DSC-HX7V
^2 Jeśli karta pamięci nie jest włóżona, będzie wyświetlany symbol ☐ (Narzędzia pamięci wewnętrz.) i będzie można wybrać tylko [Format].
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów
Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.
Zdjęcia
(Jednostki: Obrazy)
| Pojemność Rozmiar | Pamięć wewnętrzna | Karta pamięci |
| Około 19 MB | 2 GB | |
| 16M | 3 | 335 |
| VGA | 98 | 9600 |
| 16:9(12M) | 3 | 355 |
Filmy
Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciągłe może trwać przez około 29 minut. Maksymalny rozmiar pliku filmu w formacie MP4 wynosi około 2 GB.
(h (godziny), m (minuty))
| Pojemność Rozmiar | Pamięć wewnętrzna | Karta pamięci |
| Około 19 MB | 2 GB | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10m(10m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 25m(15m) |
| MP4 12M | — | 15m |
| MP4 3M | — | 1h 10m |
Wartość w () to minimalna długość filmu.
- Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość filmu zmniejsza się, ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci.
Dostępna długość filmu zmienia się też w zależności od warunków nagrywania, obiektu i ustawień jakości/rozmiaru obrazu.
Uwagi o używaniu aparatu
Wbudowane funkcje tego aparatu
- Instrukcja opisuje każdą z funkcji urządzeń zgodnych i niezgodnych z TransferJet, urządzeń zgodnych z 1080 60i oraz 1080 50i.
– Aby sprawdzić, czy aparat obsługuje funkcję GPS, porównaj nazwę modelu aparatu.
Obsługuje GPS: DSC-HX7V
Nie obsługuje GPS: DSC-HX7
– Aby sprawdzić, czy ten aparat obsługi funkcję TransferJet i czy jest urządzeniem kompatybilnym z 1080 60i lub z 1080 50i, poszukaj następujących oznaczeń na spodzie aparatu.
Urządzenie kompatybilne z TransferJet: ↗ (TransferJet)
Urządzenie kompatybilne z 1080 60i: 60i
Urządzenie kompatybilne z 1080 50i: 50i
- W samolocie należy wyłączyć aparat zgodnie z poleceniami z kabiny pilotów.
- Nie oglądaj przez dłuższy czas nagranych tym aparatem obrazów 3D na monitorach zgodnych z 3D.
- Oglądając nagrane tym aparatem obrazy 3D na monitorach zgodnych z 3D możesz odczuwać dyskomfort w postaci zmeczenia wzroku, wyczerpania lub nudności. Aby zapobiec tym objawom zalecane jest robienie regularnych przerw. Długość i częstotliwość przerw jest sprawą indywidualną i ze względu na występujące różnice należy ustalić okresy odpoczynku samemu.
Jeżeli odczujesz dyskomfort jakiegokolwiek rodzaju, przestań oglądać obrazy 3D aż poczujesz się lepiej, a w razie takiej potrzeby skonsultuj się z lekarzem. Zapoznaj się także z instrukcjami obsługi dostarczonymi z urządzeniem lub programem, które są podłączone lub używane z aparatem. Pamiętaj, że wzrok dziecka jest nadal na etapie rozwoju (szczególnie u dzieci poniżej 6 roku życia).
Skonsultuj się z pediatrą lub okulistą przed zezwoleniem dziecku na oglądanie obrazów 3D i egzekwuj przestrzeganie powyższych środków ostrożności podczas oglądania takich obrazów.
O urządzeniach obsługujących GPS (tylko DSC-HX7V)
- Używaj funkcji GPS zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju lub regionie.
- Jeśli nie zapisujesz informacji o położeniu i kierunku, ustaw [Nastaw. GPS] na [Wyłącz].
Informacje o użytkowaniu i konserwacji
Należy uważać, aby nie obchodzić się nieostrożnie z urządzeniem, nie demontować go, nie modyfikować, narazać na wstrząsy i uderzenia, upadki lub nie nastąpić na nie. Szczególnie ostrożnie należy postępować z obiektywem.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
- Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
- Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
- Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych przypadkach aparat będzie nienaprawialny.
- Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować awarię aparatu.
- Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć.
- Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone.
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
- W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu
W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii. - Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
- W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
- W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy.
- W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną.
O przenoszeniu
Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu.
Uwagi o ekranie LCD i obiektywie
Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. Jednakże na ekranie LCD mogą się pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
Uchwyt
Jeśli o uchwyt będą ocierać się materiały w ciemnym kolorze lub skóra, kolor uchwytu może ulec zmianie.
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania; nie jest to usterka.
O ochronie przed przegrzaniem
Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu.
Przed wyłączeniem się zasilania lub gdy nagrywanie filmów nie będzie już możliwe, na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat. W takim przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, aparat może się ponownie sam wyłączyć albo nagrywanie filmów będzie niemożliwe.
Ładowanie akumulatora
Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas, naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe.
Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki. Ponownie naładuj akumulator.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania
Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika nagrania itp.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy:
– Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze.
Dane techniczne
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,77 mm (typ 1/2,3)
Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 16,8 Megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 16,2 Megapikseli
Obiektyw: Obiektyw Sony G z zoomem 10× f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – 250 mm (w przeliczeniu dla filmu 35 mm)) F3,5 (W) – F5,5 (T)
Nagrywane są filmy (16:9):
28 mm - 280 mm
Nagrywane są filmy (4:3):
34 mm - 340 mm
SteadyShot: Optyczny
Sterowanie ekspozycją: Automatyczna ekspozycja, ręczna ekspozycja, wybór sceny (15 trybów)
Balans bieli: Automatyczny, Światło dzienne, Pochmurnie, Światło jarzeniowe 1/2/3, Światło żarowe, Błysk, Jedno dotknięcie
Format sygnału: 1080 50i: Kolor PAL, standardy CCIR specyfikacja HDTV 1080/ 50i 1080 60i: Kolor NTSC, standardy EIA specyfikacja HDTV 1080/60i
Format pliku:
Zdjęcia: Zgodny z JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), kompatybilny z DPOF
Zdjęcia 3D: Zgodny z MPO (MPF Extended (Disparity Image))
Filmy (Format AVCHD): AVCHD
Wideo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 kan., wyposażony w Dolby Digital Stereo Creator
- Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Filmy (Format MP4):
Wideo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 kan.
Nośnik danych: Pamięć wewnętrzna (Około 19 MB), „Memory Stick Duo”, karty SD
Lampa błyskowa: Zasięg błysku (Czułość ISO (Zalecany indeks ekspozycji) nastawiona na Auto):
Około 0,05 m do 4,8 m (W)/ Około 1,0 m do 3,1 m (T)
[Złącze wejścia i wyjścia]
Złącze HDMI: Typu mini HDMI
Złącze uniwersalne: Type3b (wyjście AV/USB/wejście DC): Wyjście wideo Wyjście audio (Stereofoniczne) Połączenie USB
Połączenie USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Ekran LCD]
Panel LCD: 7,5 cm (typ 3,0) napęd TFT
Całkowita ilość punktów: 921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) punktów
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie: Akumulator NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (sprzedawany oddzielnie), 3,6 V Zasilacz sieciowy AC-UB10/ UB10B, 5 V
Pobór mocy (podczas fotografowania): 1,1 W
Temperatura pracy: od 0 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania: od -20 °C do +60 °C
Wymiary (zgodnie z CIPA): 101,6 mm × 57,6 mm × 28,6 mm (szer./wys./głęb.)
Masa (zgodnie z CIPA) (wraz z akumulatorem NP-BG1, „Memory Stick Duo”): Około 178 g
Mikrofon: Stereofoniczny
Głośnik: Monofoniczny
Exif Print: Zgodny
PRINT Image Matching III: Zgodny
Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B
Zasilanie: 100 V do 240 V prądu zmiennego, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Napięcie wyjścia: prąd stały 5 V, 0,5 A
Temperatura pracy: od 0 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania: od -20 °C do +60 °C
Wymiary: Około 50 mm × 22 mm × 54 mm (szer./wys./głęb.)
Masa:
Dotyczy Stanów Zjednoczonych i Kanady:
Około 48 g
Dotyczy krajów i regionów poza PL Stanami Zjednoczonymi i Kanadą: Około 43 g
Akumulator NP-BG1
Używany akumulator: Akumulator litowy
Napięcie maksymalne: prąd stały 4,2 V
Napięcie nominalne: prąd stały 3,6 V
Maksymalne napięcie ładowania: prąd stały 4,2 V
Maksymalny prąd ładowania: 1,44 A
Pojemność: typowa: 3,4 Wh (960 mAh) minimalna: 3,3 Wh (910 mAh)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Znaki towarowe
- Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation.
Cyber-shot, „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo” - Windows to zarejestrowany znak handlowy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Macintosh to zarejestrowany znak handlowy Apple Inc. - Logo SDXC to znak handlowy SD-3C, LLC.
- „<” oraz „PlayStation” to zarejestrowane znaki handlowe Sony Computer Entertainment Inc.
- Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ^TM i ^ nie są zawsze używane.

- Aby korzystanie z PlayStation 3 było jeszcze przyjemniejsze, pobierz aplikację do PlayStation 3 z PlayStation Store (o ile to możliwe).
- Aplikacja do PlayStation 3 wymaga konta PlayStation Network i pobrania programu. Dostępne w obszarach, gdzie dostępny jest serwis PlayStation Store.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej.
http://www.sony.net/
Wydrukowano przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
PL
VAROVÁNÍ
- Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Maksimum voltaj: DC 4,2 V
Nominal voltaj: DC 3,6 V