CYBER-SHOT DSC-HX7V - Fotocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CYBER-SHOT DSC-HX7V SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fotocamera digitale compatta |
| Marca | Sony |
| Modello | Cyber-shot DSC-HX7V |
| Sensore | CMOS Exmor R da 7,77 mm (tipo 1/2,3), 16,2 megapixel effettivi |
| Obiettivo | Zoom Sony G 10x, f=4,25-42,5 mm (equiv. 24-250 mm), F3.5-5.5 |
| Stabilizzazione | SteadyShot ottico |
| Schermo LCD | 7,5 cm (3,0 pollici), 921.600 punti |
| Flash integrato | Portata: 0,05-4,8 m (W), 1,0-3,1 m (T) |
| Risoluzione di registrazione | Immagini fisse: fino a 16 Mpx; Video: AVCHD Full HD 1080i, MP4 |
| Formati file | JPEG (DCF/Exif/MPF), MPO (3D), MPEG-4 AVC/H.264 |
| Supporto di archiviazione | Memoria interna 19 MB, Memory Stick Duo, SD/SDHC/SDXC |
| Alimentazione | Batteria ricaricabile NP-BG1 (3,6 V); Adattatore CA AC-UB10/UB10B (5 V) |
| Durata batteria (foto) | Circa 300 immagini (norma CIPA) |
| Durata batteria (video) | Circa 70 minuti (AVCHD) |
| Dimensioni (L x A x P) | 101,6 x 57,6 x 28,6 mm |
| Peso (con batteria e scheda) | Circa 178 g |
| Connettività | HDMI mini, Multi connettore (USB/AV/DC), TransferJet (a seconda del modello) |
| GPS integrato | Sì (modello DSC-HX7V) |
| Funzioni speciali | Scatto 3D, Rilevamento sorriso, Panoramica, HDR, Riconoscimento scena |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido leggermente umido; evitare solventi |
| Sicurezza | Non esporre all'acqua; non smontare la batteria; usare un caricabatterie Sony |
| Parti di ricambio | Batteria NP-BG1, adattatore CA AC-UB10, cavo USB, cinturino |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C a 40 °C |
Domande frequenti - CYBER-SHOT DSC-HX7V SONY
Domande degli utenti su CYBER-SHOT DSC-HX7V SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CYBER-SHOT DSC-HX7V - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CYBER-SHOT DSC-HX7V del marchio SONY.
MANUALE UTENTE CYBER-SHOT DSC-HX7V SONY
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA -SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
• Non smontare il prodotto.
- Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
- Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
- Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non bagnare il blocco batteria.
- Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
- Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Alimentatore CA
Collegare l'alimentatore CA alla presa a muro più vicina.
Se si verifica qualche problema durante l'uso dell'alimentatore CA, disattivare immediatamente l'alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l'uso con questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
IT
Attenzione per i clienti in Europa
CE
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Fotocamera digitale (DSC-HX7V) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all'assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l'immagine e il suono di questa unità.
I Nota
Se l'elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
I Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Consultare la “Cyber-shot Manuale dell’utente” (HTML) sul CD-ROM in dotazione
Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere la “Cyber-shot Manuale dell’utente” (HTML) sul CD-ROM (in dotazione) usando un computer.

Inserire il CD-ROM nel drive del CD-ROM.
IT
Per gli utenti Windows:
① Cliccare su [Manuale dell'utente] → [Installa].
② Avviare “Manuale dell’utente” dalla scelta rapida sul desktop.
Per gli utenti Macintosh:
① Selezionare la cartella [Manuale dell'utente] e copiare sul computer la cartella [it] memorizzata nella [Manuale dell'utente].
② Al completamento della copia, fare doppio clic su “index.html” nella cartella [it].
Verifica degli accessori in dotazione
- Pacco batteria ricaricabile NP-BG1 (1)/Custodia della batteria (1)
• Cavo USB per terminale multiuso (1) - Alimentatore CA AC-UB10/UB10B (1)
- Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)
• Cinturino da polso (1) - CD-ROM (1)
- Software applicativo per Cyber-shot
- “Cyber-shot Manuale dell’utente”
- Istruzioni per l'uso (questo manuale) (1)
Identificazione delle parti

1 Pulsante di scatto
② Manopola del modo
3 Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva Q (Zoom di riproduzione)/leva ☑ (Indice)
4 Flash
5 Tasto ON/OFF (Alimentazione)
6 Spia di alimentazione/Carica
7 Sensore GPS (incorporato, solo DSC-HX7V)
8 Microfono
⑨ Spia dell'autoscatto/Spia dell'otturatore sorriso/Illuminatore AF
10 Obiettivo
11 Contrassegno (TransferJet™)
12 Schermo LCD
13 Tasto ▶ (Riproduzione)
14 Rotella di controllo
15 Tasto MOVIE (Filmato)
16 Connettore HDMI
17 Gancio per cinturino da polso
18 Tasto ?/盲 (Guida nella fotocamera/Cancellazione)
19 Tasto MENU
20 Altoparlante
21 Attacco per treppiede
- Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera.
22 Connettore multiplo (Type3b)
23 Coperchio della batteria/della scheda di memoria
24 Slot di inserimento della batteria
25 Leva di espulsione della batteria
26 Slot della scheda di memoria
27 Spia di accesso
Inserimento del pacco batteria

text_image
1 LOCK OPEN 2
text_image
Leva di espulsioneIT
1 Aprire il coperchio.
2 Inserire il pacco batteria.
- Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si blocchi dopo l'inserimento.
Carica del pacco batteria
Per i clienti negli Stati Uniti, in Canada

text_image
Cavo di alimentazionePer i clienti in paesi/regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada

Spia di alimentazione/
carica
Illuminata: Carica
Spenta: Carica terminata
Lampeggiamento: Errore
di carica
1 Collegare la fotocamera e l'alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB per terminale multiuso (in dotazione).
2 Collegare l'alimentatore CA alla presa a muro.
La spia di alimentazione/carica si illumina in arancione e la carica inizia.
- Spegnere la fotocamera durante la carica del pacco batteria.
- È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico.
- Quando la spia di alimentazione/carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere e reinserire il pacco batteria.
Note
- Quando la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera non si illumina anche se l'alimentatore CA è collegato alla fotocamera e alla presa a muro, indica che la carica si interrompe temporaneamente quando è in attesa. La carica si interrompe ed entra automaticamente nello stato di attesa quando la temperatura è al di fuori della temperatura operativa consigliata. Quando la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C.
- Collegare l'alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si verificati dei malfunzionamenti durante l'uso dell'alimentatore CA, scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare la fonte di alimentazione.
- Al termine della carica, scollegare l'alimentatore CA dalla presa a muro.
- Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB per terminale multiuso (in dotazione) e l'alimentatore CA (in dotazione).
Carica con il collegamento ad un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer usando un cavo USB per terminale multiuso.

- Tenere presente i seguenti punti quando si carica tramite un computer:
- Se la fotocamera è collegata ad un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile diminuisce. Non caricare per un lungo periodo di tempo.
- Non accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla modalità di sospensione quando un collegamento USB è stato stabilito tra il computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe causare un malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il computer.
- Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su ordinazione o un computer modificato.
Tempo di carica
Il tempo di carica è circa 270 min. usando l'alimentatore CA (in dotazione).
Nota
- Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere più tempo a seconda delle condizioni d'uso e delle circostanze.
Durata della batteria e numero delle immagini che è possibile registrare e guardare
| Durata della batteria | Numero di immagini | |
| Ripresa (Fermi immagine) | Circa 150 min. | Circa 300 immagini |
| Visione (Fermi immagine) | Circa 220 min. | Circa 4400 immagini |
| Ripresa (Filmati) | Circa 70 min. | — |
Note
- Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle condizioni d'uso.
- Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti condizioni:
– Uso del “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (in vendita separatamente)
– Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
- [Impostaz. GPS] è impostato su [Spento] (solo DSC-HX7V).
- Il numero per “Ripresa (Fermi immagine)” si basa sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni:
- DISP (Impostazione visualizzazione) è impostato su [ATTIVATO].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi. - Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
– La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
- La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti condizioni:
– Qualità del filmato: AVCHD HQ
- Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impostati (pagina 20), premere di nuovo il tasto MOVIE (Filmato) e continuare la ripresa. Le funzioni di ripresa come lo zoom non funzionano.
Alimentazione
È possibile fornire l'alimentazione alla fotocamera dalla presa a muro collegando l'alimentatore CA, usando il cavo USB per terminale multiuso (in dotazione).
È possibile importare le immagini su un computer senza consumare il pacco batteria collegando la fotocamera ad un computer usando il cavo USB per terminale multiuso.
Note
- L'alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito nella fotocamera.
- L'alimentazione dalla presa a muro è disponibile solo quando la fotocamera è nel modo di riproduzione o quando si effettua un collegamento tra la fotocamera e un computer. Se la fotocamera è nel modo di ripresa o mentre si stanno cambiando le impostazioni della fotocamera, l'alimentazione non viene fornita anche se si effettua un collegamento USB usando il cavo USB per terminale multiuso.
- Se si collega la fotocamera e un computer usando il cavo USB per terminale multiuso quando la fotocamera è nel modo di riproduzione, il display sulla fotocamera viene cambiato dalla schermata di riproduzione alla schermata di collegamento USB. Premere il tasto ▶ (Riproduzione) per cambiare alla schermata di riproduzione.
Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)

Assicurarsi che l'angolo dentellato sia rivolto correttamente.
1 Aprire il coperchio.
2 Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).
- Con l'angolo dentellato rivolto come è illustrato, inserire la scheda memoria finché scatta in posizione.
3 Chiudere il coperchio.
- Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera.
■ Schede memoria utilizzabili
| Scheda di memoria | Per i fermi immagine | Per i filmati | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (Solo Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | Scheda memoria SD | ○ | ○ (Classe 4 o più veloce) |
| Scheda memoria SDHC | ○ | ○ (Classe 4 o più veloce) | |
| Scheda memoria SDXC | ○ | ○ (Classe 4 o più veloce) |
- In questo manuale, i prodotti in A sono collettivamente denominati “Memory Stick Duo” e i prodotti in B sono collettivamente denominati scheda SD.
Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda memoria.
Batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria.
Nota
- Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso (pagina 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/memoria interna.

text_image
ON/OFF (Alimentazione) Spia di alimentazione/carica (verde) Rotella di controlloSelezionare le voci: ▲/▼/◄/►
Impostare il valore numerico della data e dell'ora: ↗/↓
Impostare: ●
IT
1 Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
Impost. data & ora si visualizza quando si preme il tasto ON/OFF (Alimentazione) la prima volta.
- La fotocamera potrebbe impiegare un po' di tempo per accendersi e consentire il funzionamento.
2 Selezionare una lingua desiderata.
3 Selezionare l'area desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere ●.
4 Impostare [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data & ora], quindi selezionare [OK] → [OK].
- Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
5 Selezionare il colore desiderato del display e l'impostazione GPS (solo DSC-HX7V), seguendo le istruzioni sullo schermo.
- Il pacco batteria si esaurirà rapidamente se si imposta [Impostaz. GPS] su [Acceso] (solo DSC-HX7V).
6 Quando sullo schermo appare un messaggio di introduzione della [Guida nella fotocamera], selezionare [OK].
Ripresa di fermi immagine/filmati

text_image
Manopola del modo i: Intelligente autom. T: Modo filmato Pulsante di scatto MOVIE W: zumare all'indietro T: zumareRipresa di fermi immagine
1 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
Quando l'immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l'indicatore ● si illumina.
2 Premere completamente il pulsante di scatto.
Si riprendono i filmati
1 Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la registrazione.
- Usare la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
2 Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la registrazione.
Note
- Il rumore dell'obiettivo e di funzionamento della leva sarà registrato quando la funzione dello zoom è operativa durante la ripresa di un filmato. Il rumore di funzionamento del tasto MOVIE potrebbe anche essere registrato quando la registrazione del filmato è terminata.
- La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Quando la registrazione del filmato è terminata, è possibile riavviare la registrazione premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
IT
Visione delle immagini

text_image
W: zumare all'indietro T: zumare Rotella di controllo DISP ? / (Cancellazione) Selezionare le immagini: ▶ (successivo)/◀ (precedente) o girare la rotella di controllo Impostare: ●1 Premere il tasto ▶ (Riproduzione).
- Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la schermata di registrazione per il file dati.
Sezione dell'immagine successiva/precedente
Selezionare un'immagine premendo ▶ (successivo)/◀ (precedente) sulla rotella di controllo o girando la rotella di controllo. Premere ● nel centro della rotella di controllo per guardare i filmati.
Cancellazione di un'immagine
① Premere il tasto ?/☑ (Cancellazione).
② Selezionare [Qs. imm.] con ▲ sulla rotella di controllo, quindi premere ●.
Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Guida nella fotocamera
Questa fotocamera contiene una guida delle funzioni interna. Ciò consente di cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità.

? / ☒ (Guida nella fotocamera)

text_image
Guida nella fotocamera Guida ripresa/ riproduzione Guida icona Risoluzione dei problemi Guida obiettivo Parola chiave Cronologia OK ↔ MOVE ? EXIT1 Premere il tasto ?/☐ (Guida nella fotocamera).
- Quando si guardano le immagini, si visualizza [Canc./Guida nella fotoc.]. Selezionare [Guida nella fotocamera].
2 Selezionare un metodo di ricerca da [Guida nella fotocamera].
Guida ripresa/ riproduzione: Cerca varie funzioni operative nel modo di ripresa/visione.
Guida icona: Cerca la funzione e il significato delle icone visualizzate.
Risoluzione dei problemi: Cerca i problemi comuni e la loro soluzione.
Guida obiettivo: Cerca le funzioni secondo le proprie necessità.
Parola chiave: Cerca le funzioni con le parole chiave.
Cronologia: Visualizza le ultime 12 voci visualizzate nella [Guida nella fotocamera].
Introduzione di altre funzioni
Altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate usando la rotella di controllo o il tasto MENU sulla fotocamera. Questa fotocamera è dotata di una Guida delle funzioni che consente di selezionare facilmente dalle funzioni. Quando si visualizza la guida, provare le altre funzioni.

text_image
Rotella di controllo DISP MENU
text_image
EASY 4.3 10M Dimensioni fermo immagine 4.3 16M 4.3 10M 50 5M 4.3 VGA 0EV Hi i SCN 10M Per stampe fino ad A3+Guida delle funzioni
IT
Rotella di controllo
DISP (Impostazione visualizzazione): Consente di cambiare il display dello schermo.
(S) (Autoscatto): Consente di usare l'autoscatto.
☐ (Impostazioni raffica): Consente di usare il modo di ripresa a raffica.
⚡ (Flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine.
Voci di menu
Ripresa
| Scena di ripresa film. | Selezionare il modo di registrazione dei filmati. |
| Ripresa 3D | Seleziona il modo di ripresa delle immagini 3D. |
| Selezione scena | Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle varie condizioni della scena. |
| Modo facile | Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime. |
| Effetto sfocatura | Impostare il livello dell'effetto di sfocatura dello sfondo quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo. |
| Dimensioni fermo immagine/Dimens. imm. panorama/ Dimensioni filmato/ Qualità filmato | Selezionare la dimensione dell’immagine e la qualità per i fermi immagine, le immagini panoramiche o i file di filmato. |
| EV | Regola manualmente l’esposizione. |
| ISO | Regola la sensibilità luminosa. |
| Bil. bianco | Regola i toni di colore di un’immagine. |
| Mes. fuoco | Seleziona il metodo di messa a fuoco. |
| Modo mis. esp. | Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto da misurare per determinare l’esposizione. |
| Intervallo di ripresa a raffica | Selezionare il numero di immagini scattate al secondo per la ripresa a raffica. |
| Impostazioni bracketing | Imposta il tipo di ripresa con bracketing. |
| Identificazione scena | Impostare per rilevare automaticamente le condizioni di ripresa. |
| Effetto pelle morbida | Imposta l’effetto di pelle morbida e il livello dell’effetto. |
| Otturatore sorriso | Impostare in modo che la fotocamera rilasci automaticamente l’otturatore quando si rileva un sorriso. |
| Sensibilità sorrisi | Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso per rilevare i sorrisi. |
| Rilevamento visi | Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente le varie impostazioni. |
| Riduz. occhi chiusi | Imposta per riprendere automaticamente due immagini e seleziona l’immagine in cui gli occhi non si chiudono. |
| SteadyShot per filmati | Imposta la potenza di SteadyShot nel Modo filmato. |
| Informazioni di posizione* | Controlla lo stato di triangolazione. |
| Guida nella fotocamera | Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità. |
Visione
| Diapo | Seleziona un metodo di riproduzione continua. |
| Visione 3D | Impostare per riprodurre le immagini riprese nel modo 3D su un televisore 3D. |
| Invia con TransferJet | Trasferire i dati allineando da vicino due prodotti dotati di TransferJet. |
| Modo visione | Seleziona il formato del display per le immagini. |
| Visualizza gruppo raffica | Selezionare per visualizzare le immagini di raffica in gruppi o visualizzare tutte le immagini durante la riproduzione. |
| Ritocco | Ritocca un’immagine usando vari effetti. |
| Canc. | Cancella un’immagine. |
| Proteggi | Protegge le immagini. |
| Stampa (DPOF) | Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un fermo immagine. |
| Ruota | Ruota un fermo immagine a sinistra o a destra. |
| Guida nella fotocamera | Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità. |


Voci di impostazione
Se si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito

(Impostazioni) come una seleziona finale. È possibile cambiare le
impostazioni predefinite sulla schermata 📁 (Impostazioni).
| Impostazioni Ripresa | Formato del filmato/Illuminat. AF/Linea griglia/Zoom digitale/Riduz. rumore vento/Rid.occhi rossi/Allarme occhi chiusi/Scrittura data |
| Impostazioni principali | Segn. ac./Luminos. pannello/Language Setting/Colore del display/Modo dimostraz./Inizializza/Guida funz./CTRL PER HDMI/Impost. colleg. USB/Alimentaz. con USB/Impostazione LUN/Scar. musica/Svuota Musica/ Impostaz. GPS*1/Dati assistente GPS*1/TransferJet/Eye- Fi/Risparmio energia |
| Strumento Scheda memoria *2 | Formatta/Crea cart.REG./Camb. cart. REG./Cancella cart. REG./Copia/Numero file |
| ImpostazioniOrologio | Impost. fuso orario/Impost. data & ora/Regol. aut. orologio *1/Regol. autom. area *1 |
^1 solo DSC-HX7V
^2 Se una scheda memoria non è inserita, si visualizzerà (Strumento Memoria interna) ed è possibile selezionare solo [Formatta].
Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati
Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.
Fermi immagine
(Unità: Immagini)
| Dimensione\Capacità | Memoria interna | Scheda di memoria |
| Circa 19 MB | 2 GB | |
| 16M | 3 | 335 |
| VGA | 98 | 9600 |
| 16:9(12M) | 3 | 355 |
Filmati
La seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti. La dimensione massima di un file di filmato nel formato MP4 è fino a circa 2 GB.
(h (ore), m (minuti))
| Dimensione\Capacità | Memoria interna | Scheda di memoria |
| Circa 19 MB | 2 GB | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10m(10m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 25m(15m) |
| MP4 12M | — | 15m |
| MP4 3M | — | 1h 10m |
- Il tempo registrabile dei filmati varia perché la fotocamera è dotata di VBR (Variable Bit Rate = Velocità di trasmissione variabile), che regola automaticamente la qualità dell'immagine a seconda della scena di ripresa.
Quando si registra un soggetto in movimento rapido, l'immagine è più nitida ma il tempo registrabile è minore perché maggiore memoria è necessaria per la registrazione.
Il tempo registrabile varia anche a seconda delle condizioni di ripresa, del soggetto o delle impostazioni della qualità/della dimensione dell'immagine.
IT
Note sull'uso della fotocamera
Funzioni incorporate in questa fotocamera
- Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/incompatibili con TransferJet, delle periferiche compatibili con 1080 60i e delle periferiche compatibili con 1080 50i.
- Per determinare se la fotocamera supporta la funzione GPS, controllare il nome del modello della fotocamera.
Non compatibile con GPS: DSC-HX7
- Per controllare se la fotocamera supporta la funzione TransferJet e se è una periferica compatibile con 1080 60i o una periferica compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti contrassegni sul fondo della fotocamera.
Periferica compatibile con TransferJet: ↗ (TransferJet)
Periferica compatibile con 1080 60i: 60i
Periferica compatibile con 1080 50i: 50i
- In un aereo, accertarsi di spegnere la fotocamera seguendo gli annunci in cabina.
- Non guardare le immagini 3D riprese con questa fotocamera per lunghi periodi di tempo sui monitor compatibili con 3D.
- Quando si guardano le immagini 3D riprese con questa fotocamera su un monitor compatibile con 3D, si potrebbe verificare un disagio nella forma di sforzo degli occhi, stanchezza o nausea. Per evitare questi sintomi, si consiglia di fare pause regolari. Tuttavia, è necessario determinare per se stessi la durata e la frequenza delle pause richieste, poiché variano secondo l'individuo. Se si verifica qualsiasi tipo di disagio, smettere di guardare le immagini 3D finché ci si sente meglio e rivolgersi ad un medico se necessario. Inoltre consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con la periferica o il software collegato o che si sta usando con questa fotocamera. Tenere presente che la capacità visiva di un bambino è ancora in fase di sviluppo (particolarmente i bambini al di sotto dell'età di 6 anni).
Rivolgersi ad un pediatra o un oculista prima di lasciar guardare le immagini 3D ad un bambino e accertarsi che osservi le suddette precauzioni quando si guardano tali immagini.
Periferiche compatibili con GPS (solo DSC-HX7V)
- Usare il GPS secondo le norme delle nazioni e regioni in cui viene usato.
- Se non si registrano le informazioni sulla direzione o posizione, impostare [Impostaz. GPS] su [Spento].
Uso e manutenzione
Evitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli impatti quali colpi, cadute o calpestamenti sul prodotto. Fare particolare attenzione all'obiettivo.
Note sulla registrazione/riproduzione
- Prima di iniziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
- La fotocamera non è né a tenuta di polvere, né di spruzzi e non è neanche impermeabile.
- Evitare di sottoporre la fotocamera all'acqua. Se l'acqua penetra nella fotocamera, si verifica un malfunzionamento. In alcuni casi, la fotocamera non può essere riparata.
- Non puntare la fotocamera verso il sole o un'altra luce luminosa. Ciò può causare un malfunzionamento della fotocamera.
- Se si forma della condensa, eliminarla prima di usare la fotocamera.
- Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltre, il supporto di registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati di immagine potrebbero essere danneggiati.
Non usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi
- In un luogo molto caldo, freddo o umido
In luoghi come in un'auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento. - Alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore
Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento. - In un luogo soggetto a forti vibrazioni
- Vicino ad un luogo che genera forti radioonde, emette radiazioni o è un posto molto magnetico. Altrimenti la fotocamera potrebbe non registrare o riprodurre correttamente le immagini.
• In luoghi sabbiosi o polverosi
Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Ciò può causare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo inconveniente non può essere riparato.
Trasporto
Non sedersi su una sedia o in un altro posto con la fotocamera nella tasca posteriore dei pantaloni o della gonna, poiché ciò può provocare un malfunzionamento o danneggiare la fotocamera.
Note sullo schermo LCD e sull'obiettivo
Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione, perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l'uso effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire sullo schermo LCD. Questi punti sono un risultato normale del processo di fabbricazione e non influiscono sulla registrazione.
Impugnatura
Con materiali scuri o il fregamento della pelle contro l'impugnatura, in alcuni casi il colore dell'impugnatura potrebbe cambiare.
IT
Temperatura della fotocamera
La fotocamera e il pacco batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell'uso continuo, ma non si tratta di un malfunzionamento.
Protezione contro il surriscaldamento
Secondo la temperatura della fotocamera e del pacco batteria, si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati o la fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente per essere protetta.
Un messaggio si visualizzerà sullo schermo LCD prima che la fotocamera si spenga o che non si possa più registrare i filmati. In questo caso, lasciare spenta la fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera e della batteria si abbassa. Se si accende la fotocamera senza lasciar raffreddare abbastanza la fotocamera e la batteria, l'alimentazione potrebbe di nuovo disattivarsi o si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati.
Carica del pacco batteria
Se si carica un pacco batteria che non è stato usato per molto tempo, si potrebbe non essere in grado di caricarlo sulla capacità appropriata.
Ciò è dovuto alle caratteristiche del pacco batteria e non è un malfunzionamento.
Caricare di nuovo il pacco batteria.
Avvertimento sui diritti d'autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed altri materiali possono essere protetti dai diritti d'autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d'autore.
Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione
Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
Pulizia della superficie della fotocamera
Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con l'acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni alla finitura o al rivestimento:
– Non esporre la fotocamera a prodotti chimici quali solvente, benzina, alcol, panni monouso, insettifugo, crema solare o insetticida.
Fotocamera
[Sistema]
Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R CMOS da 7,77 mm (di tipo 1/2,3)
Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 16,8 megapixel
Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 16,2 megapixel
Obiettivo: Obiettivo con zoom 10× Sony G f=4,25 mm - 42,5 mm (25 mm - 250 mm (equivalente ad una pellicola da 35 mm)) F3,5 (W) - F5,5 (T) Durante la ripresa dei filmati (16:9): 28 mm - 280 mm Durante la ripresa dei filmati (4:3) 34 mm - 340 mm
SteadyShot: Ottico
Controllo dell'esposizione: Esposizione automatica, Esposizione manuale, Selezione scena (15 modi)
Bilanciamento del bianco: Automatico, Luce del giorno, Nuvoloso, Fluorescente 1/2/3, Incandescente, Flash, Singola pressione
Formato del segnale: Per 1080 50i: Colore PAL, standard CCIR HDTV specifica 1080/50i Per 1080 60i: Colore NTSC, standard EIA HDTV specifica 1080/60i
Formato di file:
Fermi immagine: conforme a JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibile con DPOF Fermi immagine 3D:
Compatibile con MPO (MPF Esteso (Immagine di disparità))
Filmati (formato AVCHD): AVCHD
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital a 2 canali, dotato di Dolby Digital Stereo Creator
- Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Filmati (Formato MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC a 2 canali
Supporto di registrazione: Memoria interna (circa 19 MB), “Memory Stick Duo”, scheda SD
Flash: Raggio d'azione del flash (sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato) impostata su Autom.): Circa da 0,05 m a 4,8 m (W)/ Circa da 1,0 m a 3,1 m (T)
[Connettori di ingresso e uscita]
Connettore HDMI: HDMI Minipresa
Connettore multiplo: Type3b (Uscita AV/Ingresso USB/DC): Uscita video Uscita audio (Stereo) Comunicazione USB
Comunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Schermo LCD]
Pannello LCD: Drive TFT da 7,5 cm (di tipo 3,0)
Numero totale di punti: 921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) punti
[Alimentazione, generali]
Alimentazione: Pacco batteria ricaricabile NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (in vendita separatamente), 3,6 V Alimentatore CA AC-UB10/UB10B, 5 V
Consumo (durante la ripresa): 1,1 W
Temperatura di utilizzo: 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito: -20 ^ a +60 ^
Dimensioni (compatibile con CIPA): 101,6 mm × 57,6 mm × 28,6 mm (L/A/P)
Peso (compatibile con CIPA) (inclusi il pacco batteria NP-BG1, il "Memory Stick Duo"): Circa 178 g
Microfono: Stereo
Altoparlante: Monofonico
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III: Compatible
AC-UB10/UB10B Alimentatore CA
Alimentazione: Da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tensione in uscita: CC 5 V, 0,5 A
Temperatura di utilizzo: 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito: -20 ^ a +60 ^
Dimensioni: Circa 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/A/P)
Peso:
Per gli Stati Uniti e il Canada: Circa 48 g
Per le nazioni o le regioni diverse dagli Stati Uniti e dal Canada:
Circa 43 g
Pacco batteria ricaricabile NP-BG1
Batteria usata: Batteria agli ioni di litio Tensione massima: CC 4,2 V
Tensione nominale: CC 3,6 V
Tensione massima di carica: CC 4,2 V
Corrente massima di carica: 1,44 A Capacità:
tipica: 3,4 Wh (960 mAh)
minima: 3,3 Wh (910 mAh)
Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Marchi di fabbrica
- I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation.
Cyber-shot, “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” - Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. - Il logo di SDXC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.
- “” e “PlayStation” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Computer Entertainment Inc.
- Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro elaboratori o produttori. Tuttavia, i simboli ™ o ® non sono usati in tutti i casi in questo manuale.

- Aggiungere ulteriore divertimento con la PlayStation 3 scaricando l'applicazione per PlayStation 3 da PlayStation Store (quando è disponibile.)
- L'applicazione per PlayStation 3 richiede il conto di PlayStation Network e lo scaricamento dell'applicazione. Accessibile in aree in cui il PlayStation Store è disponibile.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
http://www.sony.net/
IT
Stampato con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Español
1 Paina ▶ (toisto) -painiketta.
(h (tunti), m (minuutti))
| Koko\Kapasiteetti | Sisäinen muisti | Muistikortti |
| Noin 19 Mt | 2 Gt | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10m(10m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 25m(15m) |
| MP4 12M | — | 15m |
| MP4 3M | — | 1h 10m |
Pritisnite okidač dopola.
Vodič kroz fotoaparat
Ovaj fotoaparat sadrži interni funkcijski vodič. To vam omogućuje da prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata.

6 Ledul Pornire/oprire/Încărcare
7 Senzor GPS (încorporat, numai DSC-HX7V)
8 Microfon