HOOVER OP60ALG 011 - Odkurzacz

OP60ALG 011 - Odkurzacz HOOVER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OP60ALG 011 HOOVER w formacie PDF.

📄 65 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice HOOVER OP60ALG 011 - page 48
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HOOVER

Model : OP60ALG 011

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OP60ALG 011 - HOOVER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OP60ALG 011 marki HOOVER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OP60ALG 011 HOOVER

RU46 INSTRUKCJEBEZPIECZNEGOUŻYTKOWANIA Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkownika. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem używania odkurzacza. Nie pozostawiać urządzenia podłączonego do gniazdka zasilającego. Należy zawsze wyłączać urządzenie i wyjmować wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka po zakończeniu użytkowania, a także przed przystąpieniem do czyszczenia lub wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku co najmniej 8 lat, osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub mentalnych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia oraz wiedzy, jedynie pod warunkiem że odbywać się będzie to pod nadzorem lub po przeszkoleniu na temat bezpiecznego użycia urządzenia oraz związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Urządzenia nie powinny czyścić ani konserwować dzieci bez nadzoru. Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa przewód zasilający powinien być wymieniany wyłącznie przez serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego HOOVER. Nie zbliżać rąk, stóp, luźnej odzieży ani włosów do obracających się szczotek. Należy korzystać wyłącznie z końcówek, materiałów eksploatacyjnych oraz części zamiennych zalecanych lub dostarczonych przez rmę HOOVER. Ładunki elektrostatyczne: odkurzanie niektórych dywanów może powodować niewielkie naelektryzowanie się urządzenia. Tego rodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia.

  • Не перегрелся ли пылесос? Eсли это так, примерно через 30 минут он снова станет работоспособным. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Запасные части и расходные материалы компании Hoover При замене частей используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного дилера компании Hoover или непосредственно в компании Hoover. При оформлении заказа на запасные части обязательно указывайте номер модели пылесоса. Сервисное обслуживание компании Hoover Если вам необходима помощь, запасные части или расходные материалы, обращайтесь в местный сервисный центр Hoover. Требования к качеству продукции Заводы компании Hoover прошли независимую оценку на предмет соблюдения требований к качеству выпускаемой продукции. Наша продукция изготавливается с применением системы качества, удовлетворяющей требованиям стандарта ISO 9001. Ваша гарантия Условия гарантии для данного бытового электрического прибора определяются нашим представительством в той стране, в которой этот электроприбор был куплен. Более подробную информацию об этих условиях вы можете получить от нашего дилера. При предъявлении претензий по условиям данных гарантийных обязательств необходимо предъявить чек или квитанцию на проданный товар. Изменения могут быть внесены без предварительного уведомления. PL47 Nie używać urządzenia na zewnątrz domu, do odkurzania mokrych powierzchni ani do zbierania wody. Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów, zapałek, gorącego popiołu, niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów. Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami, środkami czyszczącymi w aerozolu ani parą. Nie stąpać po przewodzie zasilającym podczas korzystania z urządzenia i nie wyjmować wtyczki, ciągnąc za przewód zasilający. Nie kontynuować eksploatacji uszkodzonego urządzenia. Serwis rmy HOOVER: Aby zapewnić bezpieczne i sprawne działanie tego urządzenia, zalecamy zlecanie prac serwisowych lub napraw wyłącznie serwisantom autoryzowanego punktu serwisowego rmy HOOVER. Nie stawać na przewodzie zasilającym i nie owijać go sobie wokół rąk lub nóg podczas korzystania z urządzenia. Nie używać urządzenia do odkurzania ludzi lub zwierząt. Nie ustawiać urządzenia powyżej swojego poziomu podczas odkurzania schodów. Ochronaśrodowiska Symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że nie jest ono klasykowane jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami w sprawie utylizacji odpadów. Dodatkowe informacje na temat sposobu utylizacji, złomowania i recyklingu urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miejskim, w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Urządzenie spełnia wymogi europejskich norm 2014/35/WE, 2014/30/WE oraz 2011/65/WE. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy *Tylko w niektórych modelach **Wzależnościodmodelu. ELEMENTY ODKURZACZA A. Obudowa główna odkurzacza B. Wąż C. Wąż Handle** D. Regulator siły ssania* E. Rura teleskopowa** Ea. Rura teleskopowa na zatrzask* Eb. Regulacja rury teleskopowej** F. Uchwyt do przenoszenia G. Wskaźnik LED zapełnienia worka H. Pedał wł./wył.

I. Pedał zwijania przewodu

J. Panel sterowania LED* K. Przycisk regulacji mocy** K1. Suwak regulacji mocy** L. Uchwyt na przyrządy* M. Przełącznik typu podłogi** N. Szczotka dywanowo-podłogowa (GP)** N1. Ssawka do dywanów (CA)** N2. Ssawka do twardych podłóg (HF)** O. Szczotka do dywanów i MONTAŻODKURZACZA Wyjmij wszystkie elementy z opakowania.

1. Podłącz wąż do urządzenia, upewniając się że jest zamontowany w poprawnej pozycji.

[1] W celu zwolnienia węża: obróć łącznik w lewo i pociągnij.

2. Podłącz uchwyt węża** do górnej końcówki rury i zamocuj akcesoria na rurze. [2A,3B]

3. Podłącz dolny koniec rury do szczotki dywanowo-podłogowej**. [3A]

KORZYSTANIE Z ODKURZACZA

1. Wyciągnij przewód zasilający i podłącz go do zasilania. Nie należy wyciągać przewodu

poza czerwony znacznik. [6]

2. Ustaw rurę teleskopową na żądaną wysokość, przesuwając jej regulację w górę i

podnosząc lub opuszczając uchwyt do najwygodniejszego położenia. [5]

3. Połącz dolny koniec teleskopowej rury z ssawką do dywanów i podłogi ** lub w razie

potrzeby z odpowiednim akcesorium, a następnie naciśnij stopą przełącznik * typu podłogi znajdujący się na ssawce, aby wybrać tryb czyszczenia najbardziej odpowiedni dla danego rodzaju podłogi. Twardapodłoga– Szczotki są obniżone, aby chronić podłogę. Dywan – Szczotki są podniesione, aby umożliwić głębsze czyszczenie. podłóg z zatrzaskiem do ustawiania pozycji ssawki* P. Szczotka do dywanów i podłóg z suwakiem do ustawiania pozycji ssawki* Q. Filtr wylotowy z gąbki** R. Filtr wylotowy S. Zatrzask zwalniania klapy worka T. Klapa worka U. Filtr przed silnikiem

X. Zestaw akcesoriów*

X1. Ssawka szczelinowa* X2. Szczotka do kurzu* X3. Szczotka do mebli* Y. Turboszczotka mini do usuwania sierści zwierząt* Z. Turboszczotka mini do usuwania alergenów* AA. Szczotka do parkietów* PL48 Szczotka uniwersalna**: [4] - Czyszczenietwardychpodłóg:Naciśnij stopą przełącznik znajdujący się na ssawce i ustaw go w pozycji TWARDA PODŁOGA, a następnie ustaw suwak na ssawce w pozycji WSZYSTKIE RODZAJE PODŁÓG. W tej pozycji szczotki, kółka i pióra wycieraczki są obniżone, aby ochronić twardą podłogę. [4a] - Standardowe czyszczenie dywanów i chodników: Naciśnij stopą przełącznik znajdujący się na ssawce i ustaw go w pozycji DYWANY, a następnie ustaw suwak na ssawce w pozycji WSZYSTKIE RODZAJE PODŁÓG. W tej pozycji szczotki i pióra wycieraczki są podniesione, a kółka obniżone, aby ułatwić przesuwanie szczotki po powierzchni dywanu. [4b] - Głębokie czyszczeniedywanów: Naciśnij stopą przełącznik znajdujący się na ssawce i ustaw go w pozycji DYWANY, a następnie ustaw suwak na ssawce w pozycji GŁĘBOKIE CZYSZCZENIE DYWANÓW. W tej pozycji szczotki, kółka i pióra wycieraczki są podniesione, aby umożliwić dogłębne wyczyszczenie dywanu. [4c] Ostrzeżenie: Aby uniknąć ryzyka zadrapania drewnianej podłogi, zaleca się, aby nie pozostawiać przełącznika w pozycji TWARDA PODŁOGA, a suwaka w pozycji GŁĘBOKIE CZYSZCZENIE DYWANÓW.

4. Włącz urządzenie naciskając przycisk on/off. [7]

5. Dopasuj poziom mocy naciskając przyciski na panelu sterowania** lub przesuwając

6. Przesuń regulator* ssania na odpowiedni poziom. [10]

7. Po zakończeniu pracy wyłącz odkurzacz za pomocą pedału Wł./Wył. Odłącz i pociągnij

delikatnie przewód zasilający, by zwinąć go z powrotem do odkurzacza.

8. Przerwa w pracy i przechowywanie - Rurę można zablokować w bezpiecznym

położeniu w trakcie przerwy w pracy lub w położeniu do przechowywania, gdy odkurzacz nie jest w użyciu. [11] DODATKOWE AKCESORIA Aby uzyskać optymalne wyniki oraz wydajność yczną

zaleca się stosowanie prawidłowych końcówek podczas głównych czynności czyszczenia. Ssawki są wskazane na schematach i oznaczone literami GP, HF lub CA. Ssawką typu GP można odkurzać zarówno dywany, jak i twarde podłogi. Ssawka typu HF jest odpowiednia tylko do odkurzania twardych podłóg. Ssawka typu CA jest odpowiednia tylko do odkurzania dywanów. Pozostałe ssawki to akcesoria do specjalistycznych zadań czyszczących. Zaleca się używać ich jedynie okazjonalnie. Wszystkie akcesoria mogą zostać zamocowane na uchwycie lub końcu rury teleskopowej. Zestaw akcesoriów* – Końcówkę do szczelin, końcówkę do mebli oraz szczotkę do kurzu można zaczepić na teleskopowej rurze za pomocą praktycznego uchwytu na przyrządy*. Ssawka szczelinowa* – Do odkurzania kątów i innych trudno dostępnych miejsc. [X1] *Tylko w niektórych modelach **Wzależnościodmodelu. Szczotka do kurzu* – Do półek z książkami, ram obrazów, klawiatur i innych delikatnych miejsc. Aby wysunąć szczotki, należy nacisnąć przycisk na obudowie końcówki. [X2] Szczotka do mebli* – Do miękkich mebli i tkanin. [X3] Turboszczotka mini do usuwania sierści zwierząt* - Turboszczotka mini służy do odkurzania schodów lub głębokiego odkurzania powierzchni pokrytych tkaninami i innych trudnych do czyszczenia powierzchni. Nadaje się w szczególności do usuwania sierści zwierząt. [Y] Turboszczotka mini do usuwania alergenów* – Turboszczotka mini służy do odkurzania schodów, głębokiego odkurzania powierzchni pokrytych tkaninami i innych trudnych do czyszczenia powierzchni miękkich, nadaje się w szczególności do usuwania sierści zwierząt domowych. [Z] Szczotka do parkietów* – Do parkietów i innych delikatnych powierzchni podłogowych. [AA] WAŻNE:Nie należy korzystać z turboszczotek mini do odkurzania dywaników z długimi frędzlami, skór zwierzęcych i puszystych dywanów o włosie dłuższym niż 15 mm. Nie trzymaj końcówki nieruchomo, gdy szczotka się obraca. KONSERWACJA ODKURZACZA Wymiana worka na kurz Jeśli wskaźnik wypełnienia worka zaświeci się na czerwono, należy sprawdzić i w razie potrzeby wymienić worek.

1. Podnieś pokrywę odkurzacza, pociągnij za uchwyt worka na śmieci, wyjmij worek

chwytając kołnierz worka. [12,13]

2. Nałóż nakładkę i naklejkę znajdującą się na kołnierzu worka na wlot worka. Pełny

worek z kurzem należy ostrożnie usunąć w prawidłowy sposób. [14,15]

3. Złóż nowy worek w sposób pokazany na worku i zamocuj go, wsuwając kołnierz w

4. Ponownie zamontuj uchwyt worka i zamknij pokrywę worka.

Ostrzeżenie: Pokrywa worka nie zamknie się, jeżeli w odkurzaczu nie został zainstalowany worek / lub uchwyt worka. Przed zamknięciem pokrywy worka sprawdź czy worek i uchwyt worka znajdują się na swoim miejscu. ZAPAMIĘTAJ:LED* wskaźnik zapełnienia worka może się zaświecić również w przypadku wystąpienia niedrożności. W takim przypadku patrz rozdział „Usuwanie niedrożności z układu”. Czyszczenieltrówzmywalnych* Aby uzyskać optymalną wydajność odkurzacza, należy wymyć ltr po każdych 5 wymianach worka. PL49 Czyszczenieltrapre-motor.

Zwolnij zatrzask pokrywy odkurzacza by wyjąć uchwyt worka. [13]

2. Wyjmij ltr wstępny silnika. [16]

3. Wyjmij mikroltr. [17]

4. Umyj ręcznie zespół ltra wylotowego ciepłą wodą i pozostaw do wyschnięcia;

ponownie zamontuj elementy w odkurzaczu dopiero, gdy są całkowicie suche. [21, 22] Czyszczeniezespołówltrówwylotowychiltrówzgąbki:

1. Aby wyjąć ltr z gąbki i zespół ltra, zdejmij ltr wylotowy z gąbki 1 z ramki zespołu

ltra, odepnij ramkę ltrów i wyjmij drugi ltr z gąbki 2. [18, 19, 20]

Filtry należy myć ręcznie w cieplej wodzie i pozostawić swobodnie do zupełnego wysuszenia. [21, 22] ZAPAMIĘTAJ: Nie stosować gorącej wody ani detergentów. W mało prawdopodobnym przypadku uszkodzenia ltra należy zastąpić go oryginalnym ltrem Hoover. Nie wolno podejmować prób eksploatacji odkurzacza bez założonego worka na kurz lub ltra. Czyszczenieworkazamontowanegonastałe* Jeśli używasz worka wielokrotnego użytku zalecamy uprać go ręcznie w ciepłej wodzie po 5krotnym zapełenieniu. Wyciśnij nadmiar wody z ltra i pozostaw do całkowitego wyschnięcia przed ponownym założeniem. Usuwanieniedrożnościzukładu(*Tylkowniektórychmodelach) Jeśli mruga wskaźnik LED zapełnienia worka:

Sprawdź, czy worek jest pełny. Jeśli tak, zobacz rozdział „Wymiana worka na kurz”.

2. Jeśli worek nie jest pełny:

A. Czy trzeba wyczyścić ltry? Jeśli tak, zobacz rozdział „Czyszczenie ltrów”. B. Sprawdź, czy występują jakiekolwiek niedrożności w układzie. - Użyj przewodu lub rurki do udrożnienia rury teleskopowej lub węża. OSTRZEŻENIE - Wskaźnik LED zapełnienia worka zaświeci się kiedy worek będzie pełny oraz kiedy wystąpi blokada drożności (np. zatkane ltry). Kiedy odkurzacz jest używany przez długi czas pomimo włączonego wskaźnika zapełnienia może nastąpić automatyczne wyłączenie urządzenia w celu zabezpieczenia przed przegrzaniem. Po wyłączeniu odkurzacza wskaźnik napełnienia worka gaśnie, aby zasygnalizować aktywację wyłącznika termicznego. W takim wypadku należy wyłączyć odkurzacz, wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i skorygować problem. Zabezpieczenie termiczne zostanie automatycznie wyzerowane po około 30 minutach.

LISTAKONTROLNAUŻYTKOWNIKA W razie wystąpienia problemu z urządzeniem należy skorzystać z poniższej prostej listy kontrolnej użytkownika przed skontaktowaniem się z lokalnym serwisem rmy Hoover.

  • Czy gniazdko, do którego podłączono odkurzacz, jest pod napięciem? Sprawdź gniazdko elektryczne, podłączając do niego inne urządzenie elektryczne.
  • Czy worek na kurz jest przepełniony? Zobacz rozdział „Konserwacja odkurzacza”.
  • Czy ltr jest niedrożny? Patrz ‘Czyszczenie ltra’.
  • Czy wąż lub szczotki są zatkane? Zobacz rozdział „Usuwanie niedrożności z układu”.
  • Czy nie nastąpiło przegrzanie odkurzacza? W przypadku przegrzania odkurzacz automatycznie ponownie uruchomi się po około 30 minutach. WAŻNEINFORMACJE CzęścizapasoweimateriałyeksploatacyjnermyHoover Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe rmy Hoover. Można je nabyć w lokalnym serwisie rmy Hoover lub bezpośrednio w rmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu. SerwisrmyHoover Jeśli potrzebujesz wsparcia serwisowego, części zamiennych lub materiałów eksploata- cyjnych, prosimy o kontakt z regionalnym serwisem Hoover. Jakość Fabryki rmy Hoover zostały poddane niezależnej kontroli pod kątem jakości. Nasze produkty zostały wytworzone z wykorzystaniem systemu kontroli jakości spełniającego wymogi normy ISO 9001. Gwarancja Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie są określone przez naszego przedstawiciela w kraju, w którym urządzenie jest sprzedawane. Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można uzyskać w punkcie, w którym urządzenie zostało nabyte. Przy zgłaszaniu wszelkich roszczeń w ramach gwarancji należy przedstawić dowód sprzedaży lub pokwitowanie. Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.50