HS 6820 - Prostownica do włosów GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HS 6820 GRUNDIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HS 6820 - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HS 6820 marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HS 6820 GRUNDIG
Podczas używania urządzenia w łazience zwrócić uwagę, aby po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka, gdyż woda stanowi zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu.
W przypadku braku dodatko- wego zabezpieczenia zaleca się montaż w obwodzie elek- trycznym łazienki wyłącznika ochronnego prądowego (RCD) o znamionowym prądzie wyłą- czającym nieprzekraczającym 30 mA. Prosimy skontaktować się ze swoim instalatorem.
Nigdy nie odkładać włączo- nego urządzenia na miękkie po- duszki lub koce.
Podczas pracy urządzenia nie zasłaniać otworów wlotu i wy- lotu powietrza.
Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed prze- grzaniem.
Po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową. Wyjmując wtyczkę sieciową z gniazdka, nie cią- gnąć za kabel.
Nie uruchamiać urządzenia, gdy urządzenie lub przewód zasilający wykazują widoczne ślady uszkodzenia. BEZPIECZEŃSTWOI
Podczas uruchamiania urządze- nia należy przestrzegać następu- jących wskazówek: Prosimy zachować tę instrukcję do wglądu w przyszłości. W przypadku przekazania urzą- dzenia innej osobie, należy ko- niecznie dołączyć tę instrukcję.
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domo- wego.
Uważać, aby urządzenie nie wpadło do wanny , kabiny natry- skowej lub umywalki napełnionej wodą; nie dotykać urządzenia mokrymi rękoma.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wo dzie; podczas czyszcze- nia chronić przed kontaktem z wodą.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu napełnionych wodą wanien kąpielowych, umywalek lub innych zbiorników.34 POLSKI
Aby uzyskać perfekcyjną fry- zurę, konieczny jest strumień bardzo ciepłego powietrza. Na- leży pamiętać, że po długim i in- tensywnym stosowaniu szczotki pokrytej powłoką metalową może się ona bardzo nagrzać. Aby uniknąć zranienia, należy dostosować czas używania urządzenia do stosowanego osprzętu.
Uszkodzony przewód zasila- jący może wymieniać tylko producent, personel serwisowy lub osoby wykwalifikowane w podobnym zakresie, ponieważ tylko w ten sposób można unik- nąć ewentualnego zagrożenia.
Trzymać urządzenie z dala od dzieci.
Urządzenie to mogą używać dzieci ośmioletnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawno- ści fizycznej, zmysłowej i umy- słowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny spo- sób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić tego urządzania ani konserwować go.
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać urządze- nia. W razie uszkodzeń powsta- łych w wyniku nieumiejętnych ingerencji wygasa prawo do roszczeń z tytułu gwarancji. BEZPIECZEŃSTWOI ______________________________________POLSKI
Szanowni█Klienci! Gratulujemy█ zakupu█ urządzenia█ GRUNDIG█ Curls█&█Volume█Hairstyler█HS█6820. Prosimy█ o█ uważne█ przeczytanie█ poniższych█ wskazówek.█ Stosowanie█ się█ do█ nich█ zapewni█ Państwu█ wieloletnią█ satysfakcję█ z█ korzystania█ z█urządzenia█firmy█Grundig! Odpowiedzialność i ekologia! GRUNDIG█ kładzie█ duży█ nacisk█ na█ warunki█ pracy█ za█ sparwiedliwe█ wynagrodzenie,█na█efektywne█wyko- rzystywanie█surowców█przy█ciągłym██ zmniejszaniu█ilości█odpadów█z█kilku█ton█tworzyw█ sztucznych█każdego█roku█–█oraz█na█dostępności█ wszystkich█ akcesoriów█ przez█ co█ najmniej█ pięć█ lat.█ Dla█przyszłości,█dla█której█warto█żyć. Grundig. Elementy obsługi
██Zdejmowana█ szczotka█ termiczna█ (nasadka █ modelująca)
██Przycisk█ do█ zwalniania█ blokady█ nasadki█ modelującej
█Regulacja█temperatury█i█prędkości
█Przewód█zasilający█na█złączu█obrotowym█
█Kratka█wlotu█powietrza
██Średnia█szczotka█termiczna█z█powłoką█cera- miczną█ø█38█mm.
██Mała█ szczotka█ termiczna█ z█ powłoką█ cera- miczną█ø█25█mm.
POLSKI 3 Włączyć█urządzenie█przyciskiem█
█i█ustawić█ żądany█stopień█temperatury/nawiewu. 4██Podczas█ suszenia█ można█ przerwać█ proces█ nagrzewania█ powietrza,█ przełączając█ przy- cisk█
█ do█ pozycji█ »❄«█ (nawiew█ zimnego█ powietrza). Wskazówka
██Nawiew█ zimnego█ powietrza█ przerywa██ proces█ nagrzewania█ powietrza█ i█ dostarcza█ strumień█zimnego█powietrza.█Dzięki█temu█fry- zura█jest█lepiej█utrwalana█i█trzyma█się█dłużej. 5██Po█ użyciu█ wyłączyć█ urządzenie█ przyciskiem█
█i█wyciągnąć█wtyczkę█przewodu█zasilające- go█
██Nigdy█nie█owijać█przewodu█zasilającego█wokół█ urządzenia,█gdyż█może█to█prowadzić█do█jego█ uszkodzenia.█Regularnie█sprawdzać,█czy█urzą- dzenie█i█przewód█zasilający█nie█noszą█oznak█ uszkodzenia. Czyszczenie i konserwacja Przed█czyszczeniem█należy█zawsze█wyciągnąć█ wtyczkę█sieciową.█ Nigdy█nie█zanurzać█urządzenia█w█wodzie.█ Do█ czyszczenia█ urządzenia█ używać█ miękkiej,█ suchej█ ściereczki.█ Pamiętać,█ aby█ od█ czasu█ do█ czasu█za█pomocą█miękkiego█pędzelka█usuwać█z█ kratki█wlotu█powietrza█
kurz█i█resztki█włosów. Ustawienia Zakupiony█przez█Państwa█model█lokówko-suszar- ki█oferuje█następujące█możliwości█ustawień: Stopnie temperatury/stopnie nawie-
–█0 :█ wył. –█1 :█ █łagodny█ strumień█ powietrza,█ umiarkowa- na█temperatura█do█łagodnego█suszenia█i█ układania█włosów –█2 :█ █silny█ strumień█ powietrza,█ wysoka█ tempe- ratura█do█szybkiego█suszenia█i█układania█ włosów Nawiew zimnego powietrza
–██❄ :█ █przerywa█proces█nagrzewania█powietrza█ i█dostarcza█strumień█zimnego█powietrza█–█ do█utrwalania█fryzury. Wymiana nasadek modelujących 1█Zdjąć█nasadkę█modelującą,█naciskając█przy- cisk█zwalniający█
2█Włożyć█ inną█ nasadkę█ modelującą█ i█ zatrza- snać.█Oba█oznaczenia█(
)█muszą█znajdować█ się█naprzeciwko█siebie. Wskazówka:
██Średnica█ nasadek█ modelujących█ wpływa█ na█ wielkość█loków.█
██Nasadka█ modelująca█ o█ średnicy█ ø█ 25█ mm█ nadaje█ się█ do█ kręcenia█ małych█ i█ średnich█ loków█ i█ jest█ przeznaczona█ szczególnie█ do█ włósów█krótkich.█
██Za█ pomocą█ nasadki█ modelującej█ ø█ 38█ mm█ można█zwiększyć█objętość█długich█włosów. Obsługa Prosimy█sprawdzić,█czy█napięcie█sieciowe█poda- ne█na█tabliczce█znamionowej█(na█uchwycie█urzą- dzenia)█ odpowiada█ stosowanemu█ na█ miejscu█ napięciu█sieciowemu. 1█Po█umyciu█dokładnie█wytrzeć█włosy. 2██Wtyczkę█ przewodu█ zasilającego█
Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy█ wyrób█ jest█ zgodny█ z█ dyrektywą█ Parlamentu█ Europejskiego█ i█ Rady█ (2012/19/ WE).█ Wyrób█ ten█ oznaczony█ jest█ symbolem█ klasyfikacji█ zużytych█ urządzeń█ elektrycznych█ i█ elektronicznych█(WEEE). PWyrób█ ten█ wykonano█ z█ części█ i█ materiałów█ wysokiej█ jakości,█ które█ mogą█ być█ odzyskane█ i█ użyte█ jako█ surowce█ wtórne.█ Po█ zakończeniu█ użytkowania█ nie█ należy█ pozbywać█ się█ go█ razem█ z█ innymi█ odpadkami█ domowymi.█ Należy█ przekazać█ go█ do█ punktu█ zbiórki█ urzą- dzeń█elektrycznych█i█elektronicznych█na█surowce█ wtórne.█Aby█dowiedzieć█się,█ gdzie█jest█ najbliż- szy█taki█punkt,█prosimy█skonsultować█się█z█wła- dzami█lokalnymi. Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy█ wyrób█ jest█ zgodny█ z█ dyrekty- wą█ Parlamentu█ Europejskiego█ i█ Rady█ RoHS█ (Ograniczenie█ użycia█ substancji█ niebezpiecz- nych)█ (2011/65/WE).█ Nie█ zawiera█ szkodli- wych█i█zakazanych█materiałów,█podanych█w█tej█ dyrektywie. Informacje o opakowaniu Opakowanie█tego█wyrobu█wykonano█ z█materiałów█nadających█się█do█recy- klingu,█zgodnie█z█naszym█ustawodaw- stwem█krajowym.█Nie█wyrzucaj█mate- riałów█opakowaniowych█do█śmieci█wraz█z█inny- mi█odpadkami█domowymi.█Oddaj█je█w█jednym█z█ wyznaczonych█ przez█ władze█ lokalne█ punktów█ zbiórki█materiałów█opakowaniowych. Dane techniczne Zasilanie: 230█–█240 V
,█50█–█60 Hz Moc: 750█–█800█W Zmiany█techniczne█i█optyczne█zastrzeżone!38 ČESKY
Notice-Facile