Keratin Advance PHS5987S - Prostownica do włosów BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Keratin Advance PHS5987S BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Keratin Advance PHS5987S - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Keratin Advance PHS5987S marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Keratin Advance PHS5987S BOSCH
84 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru!
PHS5987 01/2013 85pl Kabla sieciowego nie wolno ● dotykać gorącymi elementami, ● prowadzić po ostrych krawędziach, ● stosować jako uchwytu do przenoszenia urządzenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie stosować urządzeń do czyszczenia parą. Płytki ceramiczne nagrzewają się. Urządzenie należy chwytać tylko za uchwyt. Nie stosować na mokrych ani w żadnym wypadku na sztucznych włosach. Urządzenie odkładać tylko na powierzchnie odporne na wysokie temperatury. Nie stosować w pobliżu wanien, umywalek lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Zagrożenie życia! Trzymać urządzenie z dala od wody. Niebezpieczeństwo istnieje również przy wyłączonym urządzeniu, dlatego po każdym użyciu oraz podczas każdej przerwy w użyciu należy odłączyć urządzenie od sieci. Dodatkową ochronę stanowi montaż ochronnego wyłącznika prądowego do 30 mA w domowej instalacji elektrycznej. W tym celu należy zasięgnąć porady elektryka.
Ryzyko uduszenia! Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem.
Niebezpieczeństwo poparzenia! Unikać wszelkiego kontaktu ze skórą. Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Ta instrukcja użytkowania opisuje prostow- nicę do włosów.
Blokada L / U Przełącznik wł/wył Regulator temperatury +/– (min. 100 °C – maks. 200 °C) Wyświetlacz, podświetlany
Przycisk /Keratin, podświetlany Płytki grzewcze, zamocowane elastycznie Dysza jonizująca
● Podłączyć urządzenie do sieci i położyć je na płaskiej, odpornej na wysoką tem- peraturę powierzchni. ● Włączyć przełącznikiem , na wyświetla- czu miga ustawiona wcześniej tempera- tura. ● Teraz można ustawić żądaną temperaturę regulatorem temperatury w 10 krokach od 100 °C do 200 °C. ● Urządzenie nagrzewa się teraz, usta- wiona temperatura miga na wyświetlaczu. Jeśli ustawiona temperatura świeci się stale, urządzenie jest gotowe do pracy.
Typ włosów Struktura Zalecana temperatura faliste zdrowe 160 °C faliste zmęczone 150 °C faliste uszkodzone 140 °C kręcone zdrowe 180 °C kręcone zmęczone 160 °C kręcone uszkodzone 140 °C mocno kręcone zdrowe 180 °C mocno kręcone zmęczone 160 °C mocno kręcone uszkodzone 140 °C Informacje zostały uzyskane w warunkach laboratoryjnych, ustawienia mogą być różne w zależności od rodzaju włosów.
W celu ułatwienia obsługi można zabloko- wać przyciski „+”, „–” i /. Jeśli blokada jest aktywna, nie można zmienić ustawionej temperatury przez przypadkowe dotknięcie przycisków. ● Ustawić żądaną temperaturę. ● Nacisnąć przycisk „–” i przytrzymać go przez 3 sekundy. ● Blokada przycisków jest aktywna, na wyświetlaczu świeci się dodatkowo sym- bol M. ● W celu wyłączenia blokady przycisków wcisnąć przycisk „–” i przytrzymać przez 3 sekundy, symbol M zgaśnie. Przełącznik nie może zostać zablokowany.87 PHS5987 01/2013 87pl Użytkowanie
Niebezpieczeństwo poparzenia! W żadnym wypadku nie wolno dotykać powierzchni skóry (skóra głowy, uszy). Prostownica do włosów pozwala zarówno na prostowanie włosów, jak i na formowanie loków. ● Urządzenie stosować tylko na suchych włosach. Informacja: Delikatne włosy reagują szcze- gólnie szybko na działanie płytek grzew- czych. Proszę przestrzegać zaleceń odno- śnie temperatury dla swojego typu włosów, patrz „Włączanie”. Równomierne odda- wanie ciepła przez płytki grzewcze chroni włosy przed zniszczeniem. Efektem są proste włosy o intensywnym, jedwabistym połysku. Ważne: Nie zatrzymywać się w jednym miejscu dłużej niż 2 sekundy. Przycisk / Keratyna to niezwykle mocna proteina, która stanowi główny składnik ludzkiego włosa. Nadaje włosom stabilność, wytrzy- małość i elastyczność oraz zdrowy wygląd. Codzienna stylizacja, zwłaszcza przy użyciu wysokiej temperatury, może trwale uszko- dzić łuski włosa oraz keratynę i prowadzić do rozdwajania się końcówek czy nawet łamania się włosów. Funkcja „Keratin” chroni wrażliwą strukturę keratyny włosa przed działaniem wysokiej temperatury i wysuszeniem. Po włączeniu przycisku 5 / prostownica do włosów ustawia się automa- tycznie na temperaturę, która chroni prote- inę przed uszkodzeniem. Aby włączyć, naci- snąć przycisk / – przycisk podświetla się, a na wyświetlaczu wyświetla się wskazanie „Keratin“. Wskazanie „Keratin“ miga do chwili osią- gnięcia temperatury docelowej. Aby wyłą- czyć, ponownie nacisnąć przycisk / – pod- świetlenie przycisku i wskazanie „Keratin“ na wyświetlaczu gasną. Prostowanie włosów (seria ilustracji A) Urządzenie nadaje się do krótkich i do dłu- gich włosów. ● Uczesane gładko włosy podzielić na rów- nomierne pasma (około 5 cm szerokości). ● Ustawić blokadę na U. ● Przygotowane pasmo włosów włożyć u nasady między płytki (rysunek a). ● Ścisnąć płytki, a następnie łagodnie i rów- nomiernie przesuwać je aż do końcówek włosów (rysunek b). ● Czynność wykonać na wszystkich pasmach włosów. Przed ułożeniem fry- zury włosy powinny dobrze wystygnąć. Wskazówka: W przypadku włosów do ramion czas operacji powinien wynieść około 10 sekund na jedno pasmo. Formowanie loków Istnieją trzy metody układania włosów w loki. We wszystkich z nich podzielić włosy na równomierne pasma o szerokości około 2 cm. Im bardziej delikatne pasma tym moc- niejszy będzie lok. Układanie loków o pełnej objętości na całych włosach (seria ilustracji B) ● Trzymać prostownicę do włosów poziomo, włożyć pasma pomiędzy płytki i domknąć płytki grzewcze. ● Obrócić prostownicę do włosów o 180° i nawinąć pasmo włosów wokół górnej płytki grzewczej. ● Docisnąć mocno płytki i równomiernym ruchem pociągnąć aż do końcówek wło- sów. Przytrzymać pasma włosów ręką na dolnym końcu. ● Teraz otworzyć płytki.88
Rada, jak uzyskać większą trwałość fry- zury:
Automatyczne wyłączenie
Informacja: on/off289 PHS5987 01/2013 89pl Czyszczenie i konserwacja
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed wyczyszczeniem zaczekać, aż urzą- dzenie wystygnie i odłączyć wtyczkę kabla od gniazda elektrycznego. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie stosować urządzeń do czyszczenia parą. Urządzenie przetrzeć tylko z zewnątrz wil- gotną szmatką, a następnie osuszyć. Nie stosować ostrych narzędzi ani mleczka do szorowania. Przechowywanie Przed schowaniem zaczekać, aż urządze- nie wystygnie i odłączyć wtyczkę kabla od gniazda elektrycznego. Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwaran- cji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne infor- macje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przed- łożenie dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowied nimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Roz- porządzeniem Rady Ministrów z dnia
30.05.1995 roku „W sprawie szcze gól nych
warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumen- tów”. Zmiany zastrzeżone. Ekologiczna utylizacja Opakowanie należy zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/EG o zużytych urządzeniach elek- trycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych urządzeń.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do odda- nia go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jed- nostki, tworzą odpowiedni system umożli- wiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzę- tem elektrycznym i elektronicznym przy- czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaści- wego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Dane techniczne Przyłącze elektryczne (napięcie / częstotliwość) 100 – 240 V 50 / 60 Hz Moc nagrzewania 37 W90
Notice-Facile