TEFAL Pro Express Ultimate Care GV9580 - żelazko

Pro Express Ultimate Care GV9580 - żelazko TEFAL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pro Express Ultimate Care GV9580 TEFAL w formacie PDF.

📄 152 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice TEFAL Pro Express Ultimate Care GV9580 - page 95
Zobacz instrukcję : Français FR Nederlands NL Polski PL Русский RU
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TEFAL

Model : Pro Express Ultimate Care GV9580

Kategoria : żelazko

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pro Express Ultimate Care GV9580 - TEFAL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pro Express Ultimate Care GV9580 marki TEFAL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Pro Express Ultimate Care GV9580 TEFAL

2.2 Napełnienie pojemnika na wodę .........................................107

3.1 Opróżnianie zbiornika zapobiegającego odkładaniu się

  • Przeczytaj uważnie instrukcje przed pierwszym użyciem. Wyrób zaprojektowano wyłącznie do użytku domowego i wewnątrz. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wykorzystywanie urządzenia do celów komercyjnych, niewłaściwe użytkowanie lub nieprzestrzeganie instrukcji. W takich przypadkach następuje automatyczna utrata gwarancji.
  • W celu odłączenia urządzenia od zasilania nigdy nie należy ciągnąć za przewód. Urządzenie należy zawsze odłączać: – przed napełnieniem pojemnika na wodę lub płukaniem dzbanka, – przed czyszczeniem urządzenia, – po każdym użyciu.
  • Urządzenie nie będzie działać bez zbiornika na osad wapienny (w zależności od modelu).
  • Urządzenie należy używać i stawiać na płaskiej, stabilnej, odpornej na wysokie temperatury i wodę powierzchni. Umieszczając żelazko na podstawie do żelazka upewnij się, że powierzchnia na której stoi jest stabilna. Ważne zalecenia96
  • Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że opiekun odpowiedzialny za ich bezpieczeństwo nadzoruje wykonywane przez nie czynności lub poinstruował je wcześniej na temat obsługi urządzenia.
  • Aby nie dopuścić do zabawy urządzeniem, dzieci powinny pozostawać pod opieką osób dorosłych.
  • Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obsługi urządzenia i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru wykonywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją. Żelazko i jego kabel należy chronić przed dziećmi do lat 8 gdy jest podłączone do prądu lub podczas stygnięcia.
  • Powierzchnie oznaczone tym symbolem, stopa i przewód pary rozgrzewają się podczas używania urządzenia. Odczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie, zanim dotkniesz tych powierzchni.
  • Nigdy nie należy zostawiać urządzenia podłączonego do zasilania bez nadzoru. Przed schowaniem urządzenia, po wyjęciu wtyczki z kontaktu należy odczekać, aż urządzenie ostygnie (około 1 godziny).97
  • Nie używaj produktów do usuwania kamienia (octu, przemysłowych środków do usuwania kamienia, itp.) by opłukać dzbanek: mogą one uszkodzić urządzenie.
  • Przed płukaniem dzbanka/zbiornika zapobiegającego odkładaniu się kamienia (w zależności od modelu) zawsze upewnij się, że urządzenie całkowicie ostygło i zostało odłączone z sieci na co najmniej 2 godziny przed odkręceniem nasadki opróżniania dzbanka lub zbiornika zapobiegającego odkładaniu się kamienia.
  • Ostrzeżenie: jeśli nasadka dzbanka lub nasadka opróżniania dzbanka (w zależności od modelu) została upuszczona, powinna być wymieniona przez upoważniony punkt serwisowy, gdyż może być uszkodzona.
  • Nigdy nie napełniaj urządzenia bezpośrednio z kranu.
  • Otwory do napełniania, usuwania kamienia, płukania, inspekcyjne pod ciśnieniem nie mogą być otwierane podczas używania.
  • Nie należy używać urządzenia, które zostało upuszczone, gdy występują widoczne oznaki jego uszkodzenia, przecieka lub niewłaściwe działa. Nie próbuj rozmontować urządzenia: zanieś go do upoważnionego punktu serwisowego, by uniknąć zagrożeń.
  • Przed użyciem przewód zasilający i pary należy skontrolować pod kątem śladów zużycia lub uszkodzenia. Jeżeli przewód zasilający lub pary jest uszkodzony, należy go wymienić. Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, wymiany należy dokonać w autoryzowanym serwisie.98
  • Akcesoria, materiały eksploatacyjne oraz części, które mogą być wymienione przez końcowego użytkownika należy kupować tylko w upoważnionym punkcie serwisowym.
  • Dla bezpieczeństwa użytkownika urządzenie spełnia wszystkie stosowne przepisy (dyrektywa niskonapięciowa, dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej, dyrektywa w sprawie ochrony środowiska itd.).
  • Generator pary jest urządzeniem elektrycznym, musi być używany w normalnych warunkach użytkowania. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
  • Urządzenie jest wyposażone w 2 systemy ochronne: – ciśnieniowy zawór zwalniający przeznaczony do unikania nadmiernego ciśnienia. W razie niewłaściwego działania zawór uwalnia nadmiar pary. – bezpiecznik termiczny by uniknąć przegrzania.
  • Zawsze podłączaj generator pary z żelazkiem: – do kontaktu sieci zasilającej o napięciu od 220 V do 240 V (tylko prąd przemienny), – do kontaktu z bolcem uziemiającym. Podłączenie do nieprawidłowego napięcia może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i skutkuje unieważnieniem gwarancji.99
  • Nie należy używać przedłużacza. Pod warunkiem akceptacji odpowiedzialności za takie postępowanie, należy używać wyłącznie przedłużacza będącego w dobrym stanie, wyposażonego we wtyczkę z bolcem uziemiającym oraz dostosowanego do mocy urządzenia.
  • Przed włożeniem wtyczki do uziemionego kontaktu należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający.
  • Podstawa żelazka, przewód pary oraz podpórka żelazka na podstawie mogą osiągnąć bardzo wysoką temperaturę i spowodować oparzenia: nie dotykaj ich. Nigdy nie dotykaj przewodów zasilających stopą żelazka.
  • Zawsze używaj wentylowanej deski lub deski z siatki do prasowania, by zapobiec plamom z wody na ubraniach i uniknąć wyciekania pary bokami.
  • Twoje urządzenie wydziela parę wodną, co może spowodować oparzenia. Zawsze ostrożnie obsługuj żelazko, zwłaszcza podczas prasowania pionowego.
  • Nigdy nie kieruj pary w ludzi lub zwierzęta. Nigdy nie prasuj ubrań na osobie, zawsze używaj wieszaka. Nigdy nie prasuj na siedząco, z nogami pod deską do prasowania.
  • Generatora pary nie należy nigdy zanurzać w wodzie lub innych płynach. Nigdy nie ustawiaj go pod kranem z bieżącą wodą.100 Jakiej wody używać?
  • Woda z kranu: Urządzenie zostało zaprojektowane do używania wody kranowej. Jeżeli woda w kranie jest bardzo twarda, należy ją zmieszać z wodą destylowaną w proporcji 50% wody kranowej na 50% wody destylowanej. Na niektórych obszarach przybrzeżnych zawartość soli w wodzie może być wysoka. W takim razie używaj tylko wody destylowanej.
  • Zmiękczacz wody: Istnieje kilka rodzajów dostępnych zmiękczaczy wody i większość z nich można stosować w generatorze.
  • Niektóre zmiękczacze (zwłaszcza ze środkami chemicznymi takimi jak sól) mogą spowodować białe lub brązowe smugi. Może to się zdarzyć przy używaniu wody z dzbanków filtrujących. Jeśli napotkasz na taki problem, zalecamy spróbowania wody z kranu lub z butelki.
  • Uwaga: Nigdy nie używaj wody deszczowej ani wody z dodatkami (np. skrobia zapachy lub woda z urządzeń gospodarstwa domowego). Dodatki te mogą wpłynąć na właściwości pary i wraz z wysoką temperaturą spowodować osady w zbiorniku na parę, które mogą poplamić ubrania i spowodować przedwczesne starzenie się urządzenia.101

MIEJSCU. Przede wszystkim ochrona środowiska! Urządzenie zawiera wartościowe materiały, które można odzyskać lub poddać recyklingowi. Zostaw swoje stare urządzenie w miejscowym punkcie zbiórki odpadów.minmin

1 Spust parowy 2 System zabezpieczający 3 Pojemnik na wodę 4 Schowek na przewód pary 5 Zbiornik na osad wapienny 6 Schowek na przewód elektryczny 7 Panel sterowania 1www.tefal.com CLICK

  • Zasada prasowania: włącz urządzenie i połóż dowolną tkaninę na desce do prasowania. Gdy urządzenie jest gotowe do użycia, postaw żelazko na tkaninie i rozpocznij przesuwanie żelazka z jednej strony na drugą. Pociągnij za spust, by uwolnić parę.
  • Odblokuj generator pary. Pro Express Ultimate jest wyposażony w system blokowania, by utrzymać żelazko na podstawie dla łatwego transportu i przechowywania. CLICK105
  • Całkowicie odwiń przewód zasilający i wyjmij przewód pary ze schowka.
  • Nacisnąć przycisk Wł./Wył. na panelu sterowania.
  • Kontrolka świetlna przycisku Wł./Wył. i Normal migają podczas nagrzewania się urządzenia.
  • Aby uzyskać parę, wciśnij spust pary pod uchwytem żelazka. Para zatrzyma się po zwolnieniu przycisku.
  • Generator pary jest gotowy do użycia. Tryb można zmienić nawet, gdy kontrolka miga. Po około 2 minutach kontrolka wybranego ustawienia ECO (20% oszczędności energii w porównaniu z trybem MAX) / DELICATE / NORMAL / MAX świeci się stałym światłem.106
  • Aby uzyskać więcej pary, wciśnij szybko trzy razy spust pary pod uchwytem, by uzyskać automatyczną, sekwencyjną parę.

Podczas prasowania nie umieszczaj żelazka bezpośrednio na stopie. Użyj pięty lub podstawy.107

  • Napełnij pojemnik wodą przed każdym użyciem lub gdy kontrolka „pusty pojemnik na wodę” miga. minmin
  • Napełnij wodą z kranu nie przekraczając poziomu MAX.
  • Włóż z powrotem do obudowy aż usłyszysz kliknięcie.
  • Wyjmij pojemnik na wodę za pomocą uchwytu umieszczonego z przodu generatora pary. MAX Click
  • Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z kontaktu. minmin OFF (WYŁ.)

UŻYWANIE URZĄDZENIA108

  • Podłączyć urządzenie do prądu.
  • Nacisnąć przycisk Wł./ Wył., aby ponownie uruchomić urządzenie.
  • Czerwona kontrolka „pusty pojemnik na wodę” miga na panelu sterowania.
  • Przytrzymaj przycisk „OK” przez kilka sekund, by wyłączyć czerwone światło. minmin

Generator pary jest wyposażony w system blokowania, by utrzymać żelazko na podstawie dla łatwego transportu i przechowywania. Aby transportować generator pary, użyj uchwytu żelazka.

  • Postaw żelazko na podstawie generatora pary i unieś system blokowania nad żelazko, aż do zablokowania (słyszalne kliknięcie).
  • Przytrzymaj żelazko za uchwyt, by transportować generator.
  • Panel sterujący umieszczony wokół przycisku „MODE” jest używany do bezpośredniej regulacji wszystkich ustawień żelazka.
  • Używany jest do wybrania żądanego trybu (ECO / DELIKATNE / NORMALNE / MAX) za jednym dotknięciem.
  • Możesz kolejno włączyć różne tryby wciskając przycisk MODE.
  • Na przykład gdy wybrano tryb ECO, wciśnięcie przycisku MODE włączy następujący tryb: DELIKATNE
  • Po wybraniu trybu jego światełko miga.
  • Gdy światełko świeci stałym światłem, generator parowy osiągnął właściwą temperaturę i może być używany.
  • Sprawdź metkę ubrania. W zależności od rodzaju prasowanej tkaniny wybierz poprawne ustawienie na urządzeniu.

W zależności od wybranego tryby produkt automatycznie dostosowuje temperaturę stopy oraz wytwarzanie pary. DELIKATNE NORMALNE MAX BOOST Eco Delicate Normal Max

Wybór odpowied- niego trybu

  • Po wciśnięciu przycisku BOOST żelazko przejdzie automatycznie w tryb MAX. Światełko miga, a następnie świeci stałym światłem po nagrzaniu produktu.
  • Po 15 minutach stosowania przycisk „Boost” miga przez 10 sekund. Funkcja „Boost” automatycznie przechodzi w tryb „Max”.
  • Tylko wytwarzanie pary jest zmniejszone. Tryb Boost113

Para jest bardzo gorąca: nie próbuj usuwać zagnieceń z nałożonego na siebie ubrania, zawsze wieszaj ubrania na wieszaku.

  • Przytrzymaj żelazko w pionowej pozycji lekko przechylone do przodu, wciśnij kilka razy przycisk kontroli pary (pod uchwytem żelazka), przesuwając żelazko z góry na dół.
  • Aby używać pionowej pary, włącz tryb „Normalny” urządzenia.

Powieś ubranie na wieszaku i przytrzymaj tkaninę lekko napiętą jedną ręką.114

  • Generator pary jest wyposażony w system monitoringu samoczynnego wyłączania, który włącza się automatycznie po około 8 minutach braku użytkowania. Przycisk Wł./Wył. miga, by oznaczyć, że urządzenie jest w trybie czuwania.
  • Aby ponownie włączyć generator pary, wciśnij przycisk Wł./Wył..
  • Po około 38 minutach niestosowania system samoczynnego wyłączania wyłączy generator pary.
  • Aby ponownie rozpocząć prasowanie, wciśnij przycisk Wł./Wył.. minmin

zbiornika zapobiegającego odkładaniu się kamienia

  • Pomarańczowa kontrolka „anti-calc” umieszczona na panelu sterowania miga, by poinformować, że należy opłukać zbiornik. minmin
  • Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z kontaktu.
  • Całkowicie odkręć zbiornik i wyjmij z jednostki.

Urządzenie należy odłączyć z sieci na co najmniej 2 godziny i odczekać, aż całkowicie ostygnie przed wykonaniem czynności. Podczas tego działania woda może skapywać z otworów do usuwania kamienia. minmin OFF (WYŁ.)116

  • Przytrzymaj przycisk „OK” przez kilka sekund, by wyłączyć pomarańczowe światło. minmin
  • Aby wyczyścić zbiornik, opłukaj go pod bieżącą wodą, by usunąć kamień.
  • Umieść zbiornik w obudowie i przykręć całkowicie, by zapewnić wodoszczelność.
  • Podłącz urządzenie do prądu.
  • Naciśnij przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie.
  • Pomarańczowa kontrolka „Anti-calc” miga na panelu sterowania. minmin
  • Oprócz tej regularnej konserwacji zaleca się płukanie dzbanka co 6 miesięcy lub po około 25 użyciach, w zależności który termin wypada wcześniej.

Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z kontaktu. minmin OFF (WYŁ.)

  • Całkowicie odkręć zbiornik i wyjmij z jednostki. 2 X ROK **

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

Urządzenie należy odłączyć z sieci na co najmniej 2 godziny i odczekać, aż całkowicie ostygnie przed wykonaniem czynności. Podczas tego działania woda może skapywać z otworów do usuwania kamienia. 2H118 minmin

  • Umieść generator pary na krawędzi zlewu i przytrzymaj go w przechylonej pozycji. Za pomocą dzbanka napełnij pojemnik dzbanka 1.4 litra wody z kranu.
  • Potrząśnij delikatnie podstawą przez kilka sekund i opróżnij całkowicie do zlewu.

Umieść zbiornik w obudowie i przykręć całkowicie, by zapewnić wodoszczelność.

  • Podłącz urządzenie do prądu.
  • Nacisnąć przycisk Wł./ Wył., aby włączyć urządzenie.
  • Wciśnij przycisk „OK”, jeśli kontrolka anti-calc miga. minmin

Urządzenie należy odłączyć z sieci na co najmniej 2 godziny i odczekać, aż całkowicie ostygnie przed wykonaniem czynności.

  • Od czasu do czasu wyczyść plastikowe części urządzenia miękką ściereczką.
  • Stopę należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką. Nie używaj detergentów ani środków do usuwania kamienia do czyszczenia stopy. Nigdy nie trzymaj żelazka za podstawę pod kranem.120 CLICK minmin OFF (WYŁ.)
  • Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z kontaktu.
  • Przechowuj przewód zasilający w wysuwanym schowku.

Postaw żelazko na podstawie generatora pary i unieś hak nad żelazko, aż do zablokowania (słyszalne kliknięcie).

  • Odczekaj, aż generator pary ostygnie (około godziny), następnie opróżnij pojemnik na wodę przed przechowywaniem.
  • Przechowuj przewód parowy w wysuwanym schowku nie rozciągając go zbytnio.121

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

Jeśli przechowujesz generator pary we względnie chłodnym pomieszczeniu (około <10 °C), przed rozpoczęciem prasowania wstaw go do ciepłego pomieszczenia.122

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Woda wypływa z otworów stopy. Woda skropliła się w przewodach, gdyż używasz pary po raz pierwszy lub nie używałeś jej od pewnego czasu. Wciśnij przycisk kontroli pary, przytrzymując żelazko z dala od deski do prasowania, aż z żelazka wydobędzie się para. Plamy wody pojawiają się na ubraniach. Tkanina deski do prasowania jest nasycona wodą, gdyż nie jest przeznaczona do używania z generatorem pary. Sprawdź, czy deska do prasowania jest odpowiednia (wentylowana siatka, by uniknąć skraplania). Białe plamy pojawiają się w otworach stopy. W pojemniku na wodę pojawił się kamień, ponieważ nie był regularnie płukany. Opłucz zbiornik zapobiegający odkładaniu się kamienia (zob. część 'usuwanie kamienia z generatora pary’ lub 'płukanie dzbanka’ w zależności od modelu).123 Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Brązowe plamy pojawiają się w otworach stopy i plamią ubrania. Używasz produktów chemicznych do usuwania kamienia lub dodatków w wodzie do prasowania. Nadmiernie stosujesz przycisk parowy. Nigdy nie dodawaj żadnych produktów do pojemnika na wodę (zob. część 'Jakiej wody używać?'). Nie wciskaj przycisku parowego zbyt długo, zwłaszcza, gdy pompa pompuje więcej wody do pojemnika dzbanka. Stopa jest brudna lub brązowa i może zabrudzić ubrania. Prasujesz przy zbyt wysokiej temperaturze. Wyczyść stopę zgodnie z instrukcją obsługi. Używaj niższej temperatury. Stopa jest porysowana lub uszkodzona. Żelazko było postawione na metalowej podstawie na żelazko, prasowało zamki lub metalowe guziki. Zawsze stawiaj żelazko w pionie lub na podstawie na żelazko. Czerwona kontrolka 'WODA' świeci się. Pojemnik na wodę jest pusty. Napełnij pojemnik na wodę.124 Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Kontrolka Anti- calc miga. Nie wciśnięto przycisku ponownego uruchomienia OK. Wciśnij przycisk ponownego uruchomienia OK na panelu sterowania aż kontrolki zgasną. Generator pary nie włącza się lub kontrolka żelazka i Wł./ Wył. nie świecą się. System samoczynnego wyłączania został włączony po 38 minutach niestosowania i wyłączył generator pary. Wciśnij przycisk Wł./Wył. umieszczony na panelu sterowania. Czerwona kontrolka 'WODA' miga i przycisk Wł./ Wył. nie działa. Urządzenie było przechowywane w chłodnym pomieszczeniu (około <10C°). Odłącz urządzenie z sieci. Odczekaj 3 godziny, aż urządzenie osiągnie temperaturę otoczenia. W przypadku jakichkolwiek problemów lub w razie pytań, zachęcamy najpierw do kontaktu telefonicznego z naszym Zespołem ds. relacji z klientami w celu uzyskania porady.125