Snow 48820 - Maszyna do lodu UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Snow 48820 UNOLD w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Snow 48820 UNOLD
Pytania użytkowników dotyczące Snow 48820 UNOLD
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Snow 48820 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Snow 48820 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Snow 48820 UNOLD
Instrucciones de uso | Instrukcja obstugi
Modell 48820
INHALTSVERZEICHNIS
Instrukcja obslugi Model 48820
Wstep. 103
Dane techniczne. 103
Objsnienie symboli 103
Dla bezpieczestewa uzytkownika 104
Uruchomienie. 107
Opis przycisków 107
Przyrzadzanie lodow 108
Czyszczenie i pielegnacja 111
Informace ogolne 111
Przepisy. 112
Przepisy z zastosowaniem stewii 117
Warunki gwarancji. 119
Utylizacja / ochronaŚrodowiska. 119
Service 25
1 Jednostka napedowa/silnik
2 PrizezroczystaPokrywa
3 Mieszadto/mieszak
4 Ppjemnik na lody
5 Obudowa spreżarki
NL Pagina 58
Dziekujemy, ze zdecydowali sie Państwo na zakup produktu firmy Unold. Prosimy uwañnie przyȩć ninięjsza instrukcje obstugi. W ten sposob zapoznajcie Państwo szybko ze wszymkimi funkcjami nowej maszyny do lodów (niżej nazwanej „urzadzeniem").
Nalezy zapewnić, aby instrukcję obstugi przycztyaty oraz aby przyestrzegały jej wsztkie osoby uzywajcie, czyszczȩc lub konserwujiange urzadzenia. W zadnym razieNie naleź wyprzekawyć urzadzenia innym-osobom bez instrukcjji obstugi.
W przypadku kwestii, króre nie mogły zostac do konca objasnione w instrukcji obstugi lub ewentualnégo wystapienia problemów technicznych, prosimy zworcić sie do naszego serwisu klien ta lub punktu sprezaź.
DANE TECHNICZNE
Moc: 100 W, 220-240 V~, 50 Hz
Pojemnośc: 1 litr
Max. ilosc napelnienia: 750 ml
Rozmiary: ok. 35,5 x 26 x 23 cm (S/G/W)
Ciezar:ok.7,3kg
Przewód zasilajncy: ok. 115 cm
Wyposażenie: Automatyczna, samochłodźca spreźarka do schładzania ciąglego, przycisk menu dla trzech funckji: Mieszanie i zamrażanie, mieszanie, zamrażanie, wyjmowany, eloksłowany pojemnik na lody, solidny silnik, przystosowy do pracy ciąglej, urzadzenia sąbyć rownież uzywane jakochłodziarka do butelek (do butelek o srednicy do 11 cm)
Akcesoria: Instrukcja obstugi z przypeisami
Zastrzega sie mözgliosczmian i dopusczalnych odchylen we wlasciwosciach wyposazenia, technologii, kolorach i wzornictwie.
Chtodziwa: R600a
OBJASNIENIE SYMBOLI

Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeNSTwa, które moga prowadzić do obrażén lub uszkodzenia urzadzenia.

Ten symbol wskazuje na ewentualne niebezpieczeNSTwo pozaru.
DLABEZPIECZENSTWA UZYTKOWNIKA
Prosimy przyczytać ponieszne instrukcje i zachować je.
- Urzadzenia są uzywane przy czymi w wieku powyȩj 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawność fizycznej, sensorycznejczy umysłowej lub osoby nie posiadaję doświadczenia i/lub wiedzy, są one nadzorowane lub zostaty przy作者所有 z zakresie bezpiecznych uzytkowania i zrozumią wynikajćego z tego zagrożenia.
- Nie wolno daneciom bawic sie urzadzeniem.
- Czyszczenia i konserwaczji, które powinien wykonać uzytkownik, nie mogą wykonywać daneci poniȩjej 8 lat. Dzieci w wieku powyȩjej 8 lat mogą robić to pod nadzorem.
- Urzadzenie z przywem przychowystaw w miajscu niedostepnym dla daneci w wieku poniżej 8 lat.
- Urzadzenie podłaczać wyłącznie do prȩdu zmiennego zgodnia z tabliczką znamionowa.
- To urzadzenie nie nadaje są do uzytku w połaczeniu z zagarem sterujacym lub systemem zdalnégo sterowania.
- Po uzyciu, przyzed czyszczemien lub w razie ewentualnych zakćcen podczas przyty pracy prosimy zawsze wyjadź wtyczkę z gniaźdka.
- Urzadzenia nie zanurzać do wody ani do内在ojcieczy, przywochronicu przyd wilgocia.
- Urzadzenie i częsci nie nadaj są do mycia w zmywarce.
- Postawic urzadzenie na wolnej, plaskiej powierzchni.
- Urzadzenia przyznaczone jest wyłączne do uzycia w gospodarstwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.
aneksach kuchennych w sklearnpach, biurach lub innych zakjadach,
zakfadachrolnych,
- do uzycia przyez gość w hotelach, motelach lub innych noclegownikach,
- w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
-
Ze wźglȩdów bezpieczędwa urzadzenia i przyzewodu nie umieszczȩ na gorących powierzchniach lub w ich povlizu ani nie uzywać urzadzenia na nich.
-
Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat zezwala sie na napeutnianie i oprznianie chtodziarek.
-
Ze względów bezpiecznych elektrycznégo nigdy nie naleź y umieszczAAC wielokrotnych gniażdek wtykowych ani zasilaczy bezposrednio za urzadzeniem.
- Nie wolno eksploatowac urzadzenia i prowadzić przyzewodu zasilajacego w povlizu płomienia lub innych zródećciepta.
- Od momentu uruchomieniu urzadzenia nie wolno odacjać silnika ani zdejmowników urzadzenia.
- Urzadzenia uzywac wyłacznie wewnatrix pomieszczeni.
- Przed uzyciem przywod它可以 rozwinać.
- Przewód nieMZe zwaśc na krawędzi powierzchni roboczej.
- Nie przyekraczać maksymalnej ilosci napeutnienia. Pojemnik napeutniać maksymalnie do 3/4 , gdyż lody w procesie zamrażania rozszerzaja sie.
- Składniki wiktadc zawsze do wyjmowanego pojemnika, nigdy bezposrednio w zagȩbienenie maszyny do lodów.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia bez pojemnika na lody!
- Podczas przyść trzymac zadnych przyzedmiotów w przyȩćym urzadzeniu iNie wiktadać rąk do pojemnika.
- Urzadzenie uzywać wyłącznie po prawidłowym złozeniaiu.
- Podczas przyszczeliny wentylacyjne na obudowie spreżarki i na częsci napędowej nie mogą byc zaśtość. Zachowaj odlegȩść co najmiej 8 cm od innych obiektów.
- Nie uzywać这段时间 z akcesoriami innych urzadzen.
- Do lijemnika nie uzywać zadnych szpiczastych ani ostrych przychodmiotów. Moga one porysować lijemnik. Uzywać szpatułki z tworzywa sztucznego lub drewna, aby wyjalć gotowe lody z lijemnika.
- Regularnie sprawdzać wtyczkę i przyȩczeniowy,czyNie wystapiło zużycie lub uszkodzenia. Przy uszkodzeniu przyzewodu lub innych czȩci odesząć urzadzenia do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu. Niewość wie naprawy mogą powodowej niebeźpiecieśćstwo dla uzytkownikia i uniewaNZNIE gwarancji.
- UWAGA: Napětniać tylko wodą pītną.

Nie wiktadc reki do pracujucego urzadzenia - istnieje niebepezciestwo obrazenia!
Po Rozpakowaniu urzadzenia i usunieciu zabezpieczenia, nie nalewy pochylic urzadzenia wiecej niz 45^ , aby zapobiec uszkodzeniu spreżarki wewnatrix urzadzenia. Po Rozpakowaniu, prosze nie wączać urzadzenia przyez co najmnej dwie godziny. Czynnik chłodźcy musi sie najpierw uregulować, aby niedopuścić do uszkodzenia spreżarki.

Ostrzeżenie: W tym urzadzeniu nie składowaecźadnych materiały wybuchowych, jak pojemniki aerozolowe z propelentem aerozolowym. Otwory wentylacyjne w pokrywie urzadzenia i wewnatrz urzadzenia nie moga byc zaşoniète. Nie uzywać innych urzadzeniemechanicznych lubŚrodków pomocniczych do przyspieszzenia odszraniania niedazolechnie przyrozivate. Nieu uszkodzić obwodu chłodniczoego.
Nie uzywać urzadzen elektrycznych w przydziale na sądki spożywcze urzadzenia, jesti nie zostymi zalecone przyez producenta. Czynnik chłodniczy Izobutan (R600a) zawarty jest w obiegu chłodzenia produktu, gaz ziemny dobrze tolerowej przyez sądowisko naturalne, krzych nadal pozostaje palny. Podczas transportu oraz instalacji produktu zworcie uwage, abyźadne ze składników obiegu chłodzenia nie uległy uszkodzenia. Czynnik chłodniczy (R600a) jest palny. W razie uszkodzenia obiegu chłodzenia:
Unikać otwartych płomieni i zródek zapłonu.
Dobrze wywietrzyc pomieszczenie, w którym znajduje sązadzenia.
Producent nie przyjmije odpowiedzialnosci zaNieodpowiedie bąź wadliwe uzytkowyanie lub po przypegowadzonych naprawach przyznieautoryzowane zakłady bąź niedkompetentne osoby.
URUCHOMIENIE
- Usunac calkowicie materiaf opakowania i ewentualne zabeepieczenia transportowe. Trzymaoc opakowanie z dala od danei - niebezpieczeanstwo uduszenia! Usunac materiaf opakowaniazgodnie z lokalnymi przypisami.
- Sprawdzić,czy urzadzenia nie jest uszkodzone. Uszkodzonego urzadzenia nie wolno uruchamiać, prosimi zworcić sie wówczas do naszego serwisu klien.
- Ustawic urzadzenie na rownej iSuchej powierzchni.
- Po Rozpakowaniu urzadzenia nalezy pozostawic je bez zafozonej Pokrywy przyznajmniej 2 godziny w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.), w.) spreżarki.
- Przed pierwszym uruchomieniem wzystkie wyjmowane czosci, z wyjatkiem jestnostki napędowej (1) i obudowy spreźarki (5), naleź przypezȩkać ciepta woda.
- Obudowe iNiecko na povemnik przytrzec wilgotna, dobrze wycisnieta wilgotna scierka.
OPIS PRZYCISKÓW

Przycisk „Power“
Po wtozeni wtyczki do gniazdka urzadzenie przechodzi do trybu czuwania. Nacijsnij przycisk zasilania Power przyez 1 sekunde, aby wączyć urzadzenia. Lewa lampka kontrolna zaświeci miga na czerwono. Aby przyerwać przycę urzadzenia, naleź rownikść nacisność tem przycisk na 1 sekunde.
Przycisk „start/stop"
Naciśćcie spowoduje uruchomienieactualny wybranego variantu przygotowania. Za pomocą tego klawiszama moins równieź na krótko przyerea
przebieg procesu. Po ponownym naciśćiu przycisku „Start/Stop" urzadzenia podejmuhe ponownie prace. Wskazówka: Ješli proces przygotowania nie zostanie wznowiony w przyciągu 1 minuty, funkacja zamrażania zestaje wyłoczona.
Uwaga: Urzadzenie nie powinno pozostawac zbyt dlugo w fazie pauzy, poniewaz w trakcie pauzy skladrniki nadal zamarzaja, a mieszak要去 nie byc juices w stanie kontynuowa c mieszania zastygnej masy.
Przycisk „Menu" do wyboru variantu przygotowania
Uzyjkiego przycisku, aby wybrać jeder z trzech opcjì przygotowanía: „mieszanie & zamrażanie", „mieszanie” lub „zamrażanie". Wybrany variant przyrzȩdznia jest sygnalizowy przyez zielena lampkke kontrolnéznajduźęsćsi nad symbolem variantu przyrzȩdznia. Jeźeli chceszzmienić wari-ant przyrzȩdzniania podczas przybiegu programu, naciśnij ponownie przycisk „Start / Stop", za pomocapi przycisku „Menu" wybierz nowy zędany variant przygotowanía i ponownie naciśnij przycisk „Start/Stop".
PRZYRZADZANIE LODOW
- Przygotować składniki lodów zgodnia z przysepistem. Jesli chodzi o masy lodowe, króre naleź wczesniaj ugotować, dokonac tego;dzień wczesniaj, aby ugotowana masa zdołata dobrze ostygnęc.
- Przygotowan masl odowa lub potrzebne skladniki schtodzic do temperatury lodowki ok. 6 do 8^
- Miazę z owoców zrobić bezposrednio przygotowaniem, kawatki owoców dodać pod koniec przybiegu procesu przyrzędzania.
- Alkohol dozować umiarkowanie i dodawać dopiero pod konieczamrażania, poniewaź wydluza on czas zamrażania.
- Schłodzone składniki masy wlać do wyjmowanego pojemnika. Naleź zworcie bacznych uwage, aby nie przyzekroczenia ok. 34 maksymalnej pojemnosci pojemnika na lody, poniewaz lody zwiekszaja objętość podczas procesu zamrażania. Aby proceses zamrażania przybebiecław w sposob{jednorodnyazolecamy{jednakze napelnienie pojemnika na lody przyznajmiejdo połowy.
- Wyjmownik pojemnik na lody (4) umieszcie w niece dla niedo przyznaczonej, w obudowej spreźarki (5). Uchwyt pojemnika na lody opuścić w dof, w przyciwnym razieNie;będzie można poźniaj załość sukrywy.
- Teraz umieszć silnik (1) na przyżrzejciej potywie (2) tak, aby wrzecione napędowe znalazło są w otworze mieszadła (3) (ilustracja 1). Naleź zapewnic国家重点 kontakt wtyczki do przyłącza prȩdowej w obudowej spreȩzarki.



- Przejroczysta poukrywewraz z mieszadlem zafozyc wlekko obroconej pozycji (ilustracja 2)i nastepnie przekreci te czeci w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara (zacze bagnetowe, ilustracja 3).Nalezy zwrocic uwage na symbole widoczne na urzadzeniu, a poukrywewobrocic w kierunku , . Wgtebienie w poukrywie musi byc dokladenie zgrane z nadlewem bagnetowym w obudowie przyznaczonej na silnik. Warunkiem koniecznym dla uruchomienia urzadzenia jest prawidtowe zafozenie poukrywy.
- Włoźyc wtyczkę urzadzenia do gniażdka sieciowycho (220-240 V~, 50 Hz).
- Nacisnac przycisk „Power" przyzez 1 sekunde, aby wączyć urzemdatzie. Lampka kontrlna zaȩwieci są na zielono.
- Teraz:noza przyciskiem „Menu" wybrać zędany program.
- Dostepe na tastepujace programy:
| Symbol Program | |
| Mieszanie i zamrażanie | |
| Mieszanie | |
| Zamrażanie | |
Mieszanie i zamrażanie
W przypadku standardowy przyrzadzania lodów masa lodowa jest najpierw mieszana, a sąstepnie zamrażana do wymaganej konsystencji.
Mieszanie
Jesli przyrzadzania lub wyłączyć urzadzenia i wyłącyskl programu składniki są zostac najpierw Jednorodnie wymieszane, wybrać ten cykl programowy przyrzocęciem samego przygotowywania lodów. Składniki są mieszane przyez 30 minut. Po upływie tego czasu Rozlega sie 10-krotny sygnat dzwiekowy i urzadzenia przechodzi w tryb czuwania a lampka kontrlna zaczyna migać na zielono. Możeszt eraz wybrać inny kolejny variant przyrzadzania lub wyłączyć urzadzenia i wyłącyskl programu składniki.
Zamrazanie
Gdyby, po zakończeni programu, lody nie osiąnęty jesteczne wymaganej konsystencji, sąna je w tym programie zainicyjność dodatkowe zamrażanie przy czem. 10 minut. Po upływiekiego czasu Rozlega są 10-krotny sygnat dzwiekowy i urzadzenia przechodzi w tryb czuwania a lampka kontrolna zaczyna migać na zielono. Moźysz teraz wybrać inny kolejny variant przyrzadzenia lub wyłączyć urzadzenia i wyjalć składniki.
- Nastepnie nacisnac przycisk „Start/stop". Urzadzenia rozpoczyna mieszanie lub chłodzenia składników a lampka kontrlna zastawieci są na zielono.
- Przebieg kaźdego z programów są zaostć przyzewany przyez naciśćcie przyciscu „Start/Stop". Po ponownym naciśćciu przyciscu „Start/Stop" urzadzenia podejmuje ponownie prace.
- Po upływie czasu przybiegu nastawionego programu urzadzenia wyłącza są automatycznie i rozlega są sygnat dzwiekowy.
- Jesli gotowe lody nie zostaną wyjete po nadaniu sygnału zakończenia, funkacja automatycznych chłodzenia zostanie aktywowana na 60 minut chyba,źw tym czasie zostanie naciśćtu jakość inny przycisk. Fazę fungcjki automatycznych chłodzenia są za lozopoznać po migajność na zielono lampce kontrlnej. Nastepnie Rozlega są 10-krotny sygnał dzwiekowy i urzadzenia ponownie przechodzi w tryb czuwania.
- Wskazówka: Wytwornica lodu zostaţak zaprojectowana, zeby silnik zatrzymaţie, gdy masa lodowa osiagnie okreslonă konsystencje, co ma zapobiegać awarii silnika na skutek和他的 przyegrzania. Powyźsze zatrzymanie nie swiadczy o wadliwym dziataniu urzadzenia. Ješli to konieczne, masa lodowa要去 np. zostać poddana dodatkowemu mrożeniu.
- Uwaga: na silniku znajduja sie dwie miedziane ptytki. Jesli wwyniku kondensaksi pojawia sie w tym-Originkupelki wody, nalezy wytrzeć je szmatkdo sucha. Tylko w ten sposob przyza zapewnic nalezytky kontakt elektryczny z silnikiem; silnik zatrzymuju sie, gdy pojawi sie wilgoć.
Wyjcie Iodow
- Przed wyjectiem lodów sąȩzy wyłączyć urzadzenia naciskajć przycisck „Power" na 1 sekunde, lewa lampka kontrlna zastawiec miga na czerwo.
- Zdjać przyezroczystaPokrywe wraz z silnikiem i mieszadtem.
- Wyjać pojemnik z lodami z urzadzenia.
- Przełoźyc lody do内在go stosownego pojemnika. Aby nie uszkodzić pojemnika urzadzenia, nie naleź uzywać przy tym zadnych ostrych ani szpiczastych przyedmiotów, lecz szpatuńki z tworzywa sztucznego lub drewna. Polecamy tutaj uzycie silikonowej szpatuńki do ciasta.
- Na zyczenia möglich od razu rozpoczć przygotowywanie nastepnej porcji lodów. Rozpoczć sąȩ tutaj znowu od punktu 1.
- Dobra rada: Jeźeli np. przygotowuje sądy owocowe lub sorbet, po zakończeni programu sąȩ wyłąc natychmiast pojemnik z lodami, przytość lody do stosownego pojemnika nad(jjacego są do głowobiego zamrażania i wędź go na maksymalnie 15 minut do zamrażarki, aby body calkowicie zamrozić. W przyciwnym wypadku lody są zaewnatrix bardzo mocno zmrozone, ale wewnatrix - jestzsche lekko plynne.
CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA

Przed czyszczemien nalezy zawsze wyłaczyc urzadzenia a wtyczke wyjac z gniaźdka.
- Urzadzenia nie czyscić nigdy woda lub pod bieźac woda przy inną cieczą. W szȩcęgólnosci silnik i spreźarkaNie moga zostac narañzone nakontaktz woda.
- Nie wolno uzywać szorstkich ani szorujczych sądków czyszcząchych.
- Wyjmowane częsci, poza silnikiem,ość myc w cieptej wodzie z dodatkiem tagodnego plynu do mycia naczyn. Częsci nie nadaj są do mycia w zmywarce.
- Przetrzech obudowe sprežarki i silnik wilgotna scierka.
- Przed ponownym zmontowaniem dobrze wysuszyc wszystkie czeci miękka scierka.
- Uwaga: Przed ponownym uzyciem wytwornicy lodu - ze względów higienicznych - naleź upewnić sie, ze wsztkie czȩci są doklady wyczyszczone i wysuszone.
INFORMACJE OGOLNE
Poniżej znajdziecie Państwo wskazówki do przygotowania lodów jak równieź niedró podstawowe przyopsis. W księgarniach znajdziecie Państwo wiele ksiązek o przygotowaniu lodów. Prosȩ zawsze dopasowania ilosci podane w przypisach do maksymalnej pojemnosci zbiornika na lód. Świeść lody smakujiang alepiej. Samodzielnie przygotowane lody nie zawieraju sądków konserwujectych i dlategos są przywidziane do natychmiastowej spoźycia. Jeźeli"Justak checie Państwo dlȩzej przychłowac lody, naleź dodać do masy 20g bazy lodowej. Baza lodowa zapobiega ponownemu tworzeniu są kryształków wody i „rozbiciu" lodów. Bazę lodowejbruary kucić np. u:
Hobbybcker-Versand-IngePinzer
Am Muhlholz 6-89287 Bellenberg
Tel. 07306/925900 - Fax 07306/925905
Do lodów owocych prosze uzywac tylko dojrzazych owocow.
Kawatki owoców lub jagód prosze dodac dopiero na koncu przyez otwor w Pokrywie.
Zamiast mlekaromaticy smietany, zamiast smietany mleka. Im wiecej bedzie uzytej smietany, tym bardziej kremowa bedzie masa lodowa. Zamiast cukruromaticu uzyc miodu, syropu lub stodzika (nie uzywac przy softeis). Zamiast mlekaromaticu uzyc mleczka sojowego. Jezelizycsie sobre Państwo gestych lodów, prosze postawic masé lodowa na 15-30 minut do zamrażalnika lodówki, zanim zestanie wrzucona do pojemnika na lód lub prosze nastawic dźuszy czas dziafania.
Prosę zworcie uwage, aby masa lodowa byta przyznajmiej tak zimna jak z lodówki, zanim jestanie wrzcona do pojemnika na lód. Im zimniejsza masa, tym krótszy czas przygotowania (15 do 30 minut). Po upływie krótkiego czasu lody tracā na jakosci i smaku.
Do przechowania lodów w zamrażalniku, prosze nigdy nie uzywać pojemnika na lód, lecz zawsze przerzucić lody do odpowiedniego pojemnika z pokrywa.
Lody mogę być przechowywane przyez krótki czas w zamrażalce lub zamrażalniku.

Prosę uzywać tylko swiezych jaj. Prosȩ spoźć lody w przyciągu tygodnia. Zamrożone lub odmrożone lody naleź spoźć natychmiast i nie zamrażć ponownie.
MIEKKIE LODY
Softeis - Przepis podstawowy
300ml smietany, 65g miodu pszczelego, 2 zoftka, 1 jajko, 1 szczypta soli
Wymieszacja wszystkie składniki bezpos省教育nilo przyd mrożeniem, wrzucić do pojemnika i przerobić na softenis. Wg smaku dodać składniki smakowe.
Softeis o smaku waniliowym
300ml smietany, 12 obranej laski wanilii, 65g miodu pszczelego, 1 zóftko, 1 jajko, 1 szczypta soli
Smietaneg, wanilie i miód poprzedniago dnia zagotować i schłodzić w lodówce. Bezposrednio przygotowaniem lodów dodać zóftko, jajko i sól.
Softeis osmaku czekoladowym
300ml smietany, 30g peftnomlecznej czekolady, 30g gorzkiej czekolady, 1 zóttko, 1 jajko, 1 szczypta soli
Smietané, i czekoladé poprzedniego dnia zagotować i schłodzić w lodówce. Bezposrednio przygotowaniem lodów dodać zóttko, jajko i sól.
Softeis o smaku malinowym
300ml smietany, 12 (PCzki cukru waniliowego, 65g miodu pszczelego, 1 zóftko, 1 jajko, 1 szczypta soli, 175ml utartych malin Smietane, cukier waniliowy i miód poprzedniago dnia zagotować i schłodzić w lodówce.
Bezposrednio przygotowaniem lodów dodać zóttko, jajko,solei utarte maliny.
LODY ŚMIETANKOWE
Lody smietankowe przygotowuję są z mleka, smietany, ew. zóttka i innych składników. Swoja kremowa konstancje otrzymuja one dopiero w trakcie ciąȩgo mieszania w trakcie mrożenia.
Przepis podstawowy na lody waniliowe
200ml mleka, 250 ml smietany, 1 laska wanilii, 1 szczypta soli, 3 zoftka, 3 lyzki cukru
Mleko i smietane podgrzać, Rozcieć laskę wanilii, wymiąnć miȩźSZ i wrzucić do mleka, dodać sól. Zóttko wymiieszac z cukrem, powoli dolać cieptemleko i wszystko dobrze wymiieszac.
Mase chłodzić przyez 24 godziny w lodówce, nastepnie przerobić na lody w maszynyce do lodów. Wskazówka: Dla daneci na koniec dodać 1法律法规 smarties lub miśków zelkBow.
Szybkie lody waniliowe
100ml mleka, 300ml smietany, 1 jajko, 3 lyzkicekru, 1-2 paczkicekru waniliowego
Wszystkie skladrniki dobrze wymieszac i wrzucić do maszynki do lodów aby przerobić na lody.
Przepis podstawowy na lody czekoladowe
Po 12 tabliczki czekolady pełnomlecznej i gorzkiej, 250ml smietany, 50ml mleka, 1 jajko Czekoladę zagotowej z mlekiem i smietanine zostawiec w lodówce na 24 godziny w celu schłodzenia. NatestPNie wmiezać do masy 1 jajko i wrzucić do maszynki do lodów aby przerobić na lody.
Szybkie lody czekoladowe
150ml syropu czekoladowego, 1 jajko., 150ml smietany, 150ml mleka
Wszystkie skladniki dobrze wymieszac i wrzucić do maszynki do lodów aby przerobić na lody.
Lody mokka
Przygotować lody waniliowe wg przypeisu podstawowej, jestnakże przyd dalszym przytetworzeniem Rozpuścić w gorącym juz mleku 2-3 yźki Rozpuszcjalnej mokki lub proszku espresso. Pod koniecz procesu mrożenia dodać 1-2 yźki likieru kawowej.
Lody orzechowe
50g kukru przytworzyc na jasnobrzowy karmel, dodać 50g Rozdrobnionych orzechów włoskich i dobrze wymieszacja. Schłodzić na naoliwionej pplycie. Krokant (orzechy zapiekane z kukrem) Rozdrobnić
Przygotować lody waniliowe wg przypeisu podstawowej, zastępujac cukier miodem leśnym. Pod koniec procesu mrożenia dodać rozdrobniomy krokant orzechowy. Wskazówka: Mnza zastąpić orzechy włoskie pestkami dyni, przyprawic 1źtka oleju z pestek dyni.
Lody amaretto
Przygotować lody waniliowe wg przypeisu podstawowej. Wymieszacja 100g amaretti z 2-3法律法规 amaretto i dodać pod koniec procesu mrożenia.
LODY OWOCOWE
Lody owocowe składaję są z przytetartych owoców z dodatkiem kukru, smietany lub jogurtu i ew. białka. Aby lody owocowe byty spreźyste, musza byc ciagle mieszane w trakcie mrożenia.
Przepis podstawowy
250g utartych owoców, 1法律法规 z cytryny, 75g kukru, 1法规z białka, 125ml smietany Utarte owoc wymieszacja z kukrem i sukiem zcytryny. Białko i smietanje osobno ubić nasztwywo i dodać do startych owoców. Przerobić na lody w maszynyce do lodów.
Przy użyciu owoców z puszkiromaticzrezygnować z dodatku kukru.
Lody owocowojogutowe
250g dowolnych jagód lub owoców pestkowych (truskawek, malin, borówek, morel, wisni itp.), troszek plynyngo słodzika, 250ml naturalnégo jogurtu, 2法律法规 smietany
Przygotować w sposob podany przy lodach truskawkowych.
Lody truskawkowe - przyeps podstawowy
300g truskawek, 2 lyzki cukru, 250ml stodkiej smietany, 30ml mleka
Truskawki wraz ze wszystkimi składnikami drobno posiekć i przerobić na lody w maszynyce do lodów.
Szybkie lody owocowojogurtowe
Prosę po prostu przerobić 600ml jogurtu owocowego (4,5% tłuszczu).
Lody mango-kokos
1 dojrzafte mango, 1 kubek jogurtu naturalnego, 150ml mleczka kokosowego, 2 tyzki cukru, 2 tyzki wiorek kokosowych
Obrać mango, usunęc pestki i zetrzejć, przerobić na lody w maszynyce do lodów wraz z pozostymi uprzejnio schłodzonymi składnikami.
SORBET
Sorbet:noza przygotować z sprawie wzystkich rodzajów owoców i suków owocowych, np. z malin, moreli, melonów, kiwi itp. Sorbet musi byc w trakcie mrożenia ciagle mieszany, abyNie wytyworzyśćźadne kryszt空气质量 lodu. Sorbet nie musi byc słodki i nie musi byc serwowany jako deser. Sorbet pomidorowy lub campari-pomarańczowy sorbet:noza smiało uąć jako przystawkB w menu. Sorbet jest szczególnie smaczny, jejeli;będzie serwowany w postaci kulki w kieliszku wina musujacego.
Przepis podstawowy
500ml utartych owoców / suków, 50-100g kukru (wg smaku i rodzaju owoców), 1-2法律法规 białka wymieszacja przerobić na sorbet w maszynyce do lodów.
W celu ulepszeniaromatico doda 1 lyzke likeru, koniaku, nalewki malinowej itp. Przy uzyciu owocow z puszki jak np. ananasow,romaticz regufty zrezygnowa c dodatku cukru.
Sorbet truskawkowy
300g truskawek, 1法律法规 soku z cytryny, 1法规 biafka, 3法规 cukru, 75ml soku jabtkowego
Zetrzech składniki i przerobić na sorbet.
Sorbet campari-pomaranczowy
500ml soku pomarańczowej, 100ml campari, 1-2法律法规 białka, kukier wg smaku
Przerobić na sorbet w maszynyce do lodów i podawać jako odświeżajęcz przystawkę przyced obiadem.
Sorbet cassis
500ml utartych czarnych porzeczek, suk z 1 cytryny, 50g kukru, 2 cl creme de Cassis, 1 biafo
Przepuścić utarte porzeczki przyez sitko, wymieszatac z sukiem z cytryny, kukrem i likierem, dodać białko i przerobić na sorbet.
Sorbet z kwiatów czarnego bzu
500ml wody, 200g cucru pudru, 8-10 kwiatow czarnego bzu, 1 cytryna, 1 białko
Zagotowac wode z cukrem. Kwiaty czarnego bzu umyc, otrzepac aby wysuszyc i wrzucic dosyropu cukrowego, ktory juz sie nie gotuje, na 30 minut abi przesiakly. Przelac przyez sitko. Wycisnac cytryne i dodaic suk. Syrop z czarnego bzu schtodzić. Zimny syrop z czarnego bzu razem z biaftkiem przerobic w maszynce do lodów na sorbet. Serwowac z owocami sezonowymi (jak porzechki, truskawki) i usmażonymi owocami czarnego bzu.
Sorbet z szampana z bazylia
1(PCzek bazylii, 100g cukru, 200ml wytrawnego biaiego wina, 100ml szampana lub wina musujacego, suk z 1 cytryny, 1 bianko Umyte liisce bazylii zmiksować w 100ml wytrawnego biaiego wina (za pomocę ESGE-Zauberstaub) i zostawić na poł godziny aby nasiąkto. Zagotowć reszte wina z cukrem. Wino z bazylia przyelać przyez drobine sitko, wymieszȩczne schłodzonym syropem z cukru, szampanem, sokiem z cytryny, biankiem i przerobić w maszynyce do lodów na sorbet. Podawać jako przystawkB do obiadów lub przyekaské.
Wskazówka: Bez bazylii i z większą iloscią kukru powstaje odświeżajczy deser.
PARFAIT
Podstawa parfait składa są z zóftka i cukru, kréne naleź ubić w kapieli wodnej na krem a nastepnie wraz z innymi składnikami i smietaną naleź przerobić na kremowe lody.
Parfait z jabtkami i calvados
300g jabtek, 1 cytryna, 2 tyżki calvados, 1 jajko, 1 zóftko, 60g kukru, 200ml smietany
Jabtka obrac i pocić w małe kostki, wymieszȩc z sokiem cytrynowym. Odźowyć na talerzyk 1 tyżkę kostek z jabtka, reszte ugotowej na międko z 1-2 tyżek wody. Jajko i kukier w kapieli wodnej ubic na pianę. Starte jabtka dodać i schłodzić masę. Ubic smietanje i dodać. Zamrozić w maszynyce do lodów na kremowe lody. Krótko przyzed konćem czasu mrozenia dodać kostki z jabtka i calvados.
Serwowacz sosed cassis lub jezynowym.
Parfait pralinowe
40g kukru,65ml wody,2białka z jaj,1paczka kukru waniliowego,1 startej skórkipomarćcza, 60g kuwertury,50g snugatu,1-2 lyżki likierukakaowego lub rumu,200ml smietany Zagotować wode z kukrem, schłodzić. Zóttko z wodź z kukrem,cukrem waniliowym i skórkapomarćczy w kapieli wodnej ubić na krem. Kuwerturei snugat Rozpuścić w kapieli wodnej i wymieszȩz masę z białka z jaj,dodać likier lub rum.Dodać ubitą na sztywno smietanje i w maszychne do lodów przerobić na kremowy parfait.
PRZEPISY Z ZASTOSOWANIEM STEWII
Cukierdoğanzastapié stewiag. Stewii nalezy uzywac zawsze w proportcji ok. 1:10, tzn. zamiast 100 g cukru nalezy uzyc 10g stewii.
Przygotowalismy dla Państwa niedźole przyepamysty. Prosimy zworcie uwage, ze nie jest sąsiwo zrobienie lodów czekoladowych z uzymciem stewii, gdyż w tych lodach tuszcz i kukier pochodź z tabliczki czekolady. Nie jest sąsiwo rownikę zrobienie lodów waniliowych, gdyż w tym przypadku kukier jestNieodźacznym nośnikiem smaku.

Uzywać tylko hardzo swiezych jaj. Spoźyc lody w ciagu jederngo tygodnia. Rozmrozone lody natychmiast spoźyc iNie zamrazać ich ponownie.
Lody osmaku kiwi
5 dojrzałych owoców kiwi, 10 g stewii, 2法律法规 musu jabtkowyego, 250 ml soku jabtkowyego, 2 białka, 1法律法规 soku z cytryny Obrać kiwi, pokroić w kawatki i włość do wysokiego pojemnika. Dodać stewie, mus jabtkowy i suk jabtkowy. Rozdrobnic na puree blenderem ręcznym. Ubić białka i suk z cytryny na glówn pianje i zmieszȩc z masą z kiwi. Napełnić masą maszyny do lodźwo i zamrażć przyez ok. 40 minut.
Sorbet wisniowy
250 g wisni (ze sstoika, odsaczonych), 1 tyzki dokuz cytryny, 5 g stewii, 250 ml soku jabtkowego, 1 opakowania zelatyny Rozpuszcjalnej na zimo Wtozyc wzystkie skladniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnic na puree blenderem recznym. Napetnic masa maszyne do lodow i zamrazać przyez ok. 40 minut.
Mrożony krem z pomidorów
(jako przyekacja w gorace dni)
125 ml soku pomidorowego, 100 ml puree z pomidorów (gotowy produkt), 200 g kwasnej smietany, 100 g słodkiej smietany, 1,5法律法规 soli, 2 szczypty stewii, 2法律法规 soku z cytryny, 0,5法规大纲 posiekanej pietruszki,
1法律法规 posiekanego szczypiorku, 1 opakowania zelatyny Rozpuszcjalnej na zimno, czarny pieprz i tabasco do smaku
Wtozyc wzystkie skladrniki do wysockiego pojemnika i Rozdrobnic na puree blenderem recznym. Napelnic masa maszyno do lodow i zamrazać przyez ok. 40 minut.
Porada: Do kremu z pomidorówromatic 1-2 tyżek (zależnie do ilosci) octu balsamicznego i drobno posiekaną bazȩ. Naleź wówczas zrezygnować z tabasco, pietruszek i szczypiorku.
Lody ogórkowe
1 ogórki sałatkowe, 2法律法规 soku z cytryny, 1法规 oleju słonecznikówego, 1法规 olów z oliwek, 1 opakomania przyprawy „Koperek“ dosałatki法规 ogośkow (lub 2法规 bardzo drobnoposiekanego koperku), 3 g stewii, 1 opakomania zelatyny Rozpuszczalnej na zimno, 2 białka, sól i pieprz do smaku
Ogórkovi brać, przystęczne wą pol'tycki, przekroić na pól, wydrzejcyc pestki, pokroić w grubę kostȩ i wsypć do wysokiego pojemnika. Rozdrobnic na puree blenderem recznym. Dodać i zmiksować pozostawe składniki, oprocz białyck. Białyka ubić ze szczypta soli na gladką pianę i wymiieszȩ trzechaczką do ubijania
z puree z ogórków. Napětnic masą maszyny do lodów i zamrażć przyez ok. 30-40 minut.
Lody z maslanki
200 ml maslanki, 100 ml mleka, 100 ml smietany, 2 zóftka, 10 g stewii, 1 yęczka startej skórkiz cytryny
Variant 1
Ten szybki variantUNCTA wybrac tylko wtedy, gdy uzywa sie bardo zwiezych jaj.
Włoźyc wszystkie składniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnic na puree blenderem ręcznym.
Napeţnic masă maszynę do lodów i zamrażć przyez ok. 40 minut.
Variant 2
Zóttka i stewie ubic w kapieli wodnej na puszysta masé. Mleko i smietane zagotowac, zmieszac z masá z zóftek, odstawić do ochlodzenia. Masé najlepiej przygotowac dziéw wczesniej. Gdy
masa z jaj kompletnie ostudzi sie, zmieszac z maslanka (nie mieszac wczesnej, gdyż inaczej maslanka zetnie sie). Napełnić masą maszyny do lodów i zamrażć przy bez ok. 40 minut.
Lody truskawkowe
250 g truskawek, 10 g stewii, 100 ml mleka, 100 ml smietany, 1 lyzki soku z cytryny Wtozyc wsystkie skladniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnic na puree blenderem ręcznym. Napelnic masa maszyny do lodów i zamrażć przyez ok. 40 minut.
Porada: Dodać 1 - 2法律法规 octu balsamicznego lub 1-2法规大纲 posiekanej bazylii lub mięty.
Zamiast truskawekromatic uzyc czarnych jagod lub malin.
Przepisy podane w tej instrukcji obstugi zostaly starannie opracowane i sprawdzone przy ez autorów i przyȩsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza są odpowiedzialnosć autorów lub przyȩsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody/osobowe, rzechowej i majątkowe.
WARUNKI GWARANCJI
Udzielamy na nasze produkty 24 mieszecznęj gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, króre przy uzytkowaniu zgodnym z przyznaczeniem wskazuja na wadę fabryczna. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe sąż fabryczne zgodnie z naszym osȩdom poprzej naprawe lub wymiane. Gwarancja udzielana jest na produkty spreżawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach prosze zwrócić sie do wąsiwogo Importera. Urzadzenia, w króych wymagane jest usūniȩcie wady, prosze przystć razem z kopia faktury zakupu, na króje musi być widoczna data zakupu, z zaȩczonym opisem wady, woryginalnym pudeftku,doğanz zapakowane na adres serwisu. Moźesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylkdo wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuhe szkód winikajacych ze zuźycia, uzytkowania niedzignie z przyznaczeniem iNieprzestręgania wskazówek dotycznych konserwenci i pięlegnacci. Roszczenia gwarancji wygasa, jeźeli naprawa sąź otwartcie przystmiotu;będź przypegowadzone przystręcie. Ewertualne roszczenia uzytkownika końcowego wobec spreżawcy/dealeraNie są ograniczone tą gwarancja.
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urzadzenia wyprodukowane zostaly na wysokim poziomie do dlugiego uzytkowania.
Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzej naz serwis moga wydłuźć prace urzadzenia. W razie kiedy urzadzenia jest uszkodzone i nie nadaje są do naprawy, prosze przyestręgaczalecen: Ten produkt nieMZebyc zutylizowyrazemznalnyi oppadami domowymi.Musza
Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowej dla urzadzenia elektrycznych i elektronicznych. Poprzej oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagaju Państwo chronić
naturalne zasoby i sprawiaja, ze ten produit bedzie zutilizowy w sposob bezpieczny dla zdrowia iŚrogowiska naturalnégo.

UNOLD


UNOLD Care + Style


UNOLD Fan + Heat

