SHARP UAHD40EL - Oczyszczacz powietrza

UAHD40EL - Oczyszczacz powietrza SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UAHD40EL SHARP w formacie PDF.

📄 172 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SHARP UAHD40EL - page 123
Funkcje Szczegóły
Typ produktu Oczyszczacz powietrza
Technologia filtracji Filtr HEPA, filtr z węglem aktywnym
Wydajność oczyszczania Do 40 m²
Poziom hałasu Cichy, tryb nocny
Przepływ powietrza Zmienny w zależności od trybu
Zużycie energii Oszczędność energii, klasa energetyczna A
Wymiary Kompaktowy, łatwy do przenoszenia
Waga Lekki dla łatwej obsługi
Wskaźnik filtra Alert wymiany filtra
Tryby pracy Auto, noc, turbo
Konserwacja Wymienne filtry, łatwe czyszczenie
Bezpieczeństwo Automatyczne wyłączanie w przypadku przegrzania
Gwarancja 2 lata
Dołączone akcesoria Filtry zapasowe, instrukcja obsługi

Często zadawane pytania - UAHD40EL SHARP

Jak zainstalować oczyszczacz powietrza SHARP UAHD40EL?
Umieść oczyszczacz w pomieszczeniu, w którym powietrze często stoi w miejscu, co najmniej 30 cm od każdej ściany lub mebla. Podłącz go do gniazdka elektrycznego.
Jakie filtry są kompatybilne z SHARP UAHD40EL?
SHARP UAHD40EL używa filtra HEPA i filtra z węglem aktywnym. Upewnij się, że kupujesz oryginalne filtry, aby zapewnić optymalną wydajność.
Jak często należy wymieniać filtry?
Zaleca się wymianę filtra HEPA co 12 miesięcy, a filtra z węglem aktywnym co 6 miesięcy, ale może to się różnić w zależności od użytkowania i jakości powietrza.
Czy oczyszczacz generuje hałas?
SHARP UAHD40EL został zaprojektowany do cichej pracy. W trybie czuwania poziom hałasu jest bardzo niski, ale w trybie intensywnym hałas może być bardziej słyszalny.
Jak czyścić oczyszczacz powietrza?
Użyj miękkiej, wilgotnej ściereczki do czyszczenia zewnętrznej części. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Wymieniaj filtry zgodnie z zaleceniami, aby utrzymać dobrą wydajność.
Czy oczyszczacz powietrza SHARP UAHD40EL jest skuteczny przeciw alergiom?
Tak, SHARP UAHD40EL jest wyposażony w filtr HEPA, który wychwytuje 99,97% cząstek o wielkości 0,3 mikrona, co czyni go skutecznym przeciw alergenom takim jak pyłki i roztocza.
Jaką powierzchnię pomieszczenia może obsłużyć oczyszczacz?
SHARP UAHD40EL jest zaprojektowany do oczyszczania powietrza w pomieszczeniach do 40 m².
Czy oczyszczacz ma funkcję automatycznego wyłączania?
Tak, SHARP UAHD40EL jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania, która aktywuje się, gdy poziom zanieczyszczenia powietrza jest niski.
Czy mogę używać oczyszczacza ciągle?
Tak, możesz używać oczyszczacza ciągle. Został zaprojektowany do pracy 24 godziny na dobę bez problemów.
Czy jest wskaźnik światła pokazujący poziom jakości powietrza?
Tak, oczyszczacz posiada wskaźnik jakości powietrza, który zmienia kolor w zależności od poziomu zanieczyszczenia powietrza.

Pytania użytkowników dotyczące UAHD40EL SHARP

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UAHD40EL - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UAHD40EL marki SHARP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UAHD40EL SHARP

„Plasmacluster” i „Device of a cluster of grapes” są znakami handlowymi firmy Sharp Corporation.

SHARP UAHD40EL - 1

OCZYSZCZACZ POWIETRZA z funkcją nawilżania

INSTRUKCJA OBSŁUGI

* Wartość liczbowa w oznaczeniu technologii wskazuje przybliżoną liczbę jonów uwolnionych w 1 cm ^3 powietrza, zmierzoną w pobliżu środka pomieszczenia przy pomocy technologii „jonów Plasmacluster o wysokim stężeniu 7000” odpowiedniej do powierzchni pomieszczenia (na wysokości 1,2 m od podłogi), przy średniej prędkości nawiewu powietrza w trybie oczyszczania i nawilżania, gdy oczyszczacz powietrza lub oczyszczacz powietrza z funkcja nawilżania wykorzystuje generator jonów Plasmacluster o wysokim stężeniu umieszczony w pobliżu ściany. Opisywane urządzenie zostało wyposażone w generator jonów odpowiedni do tej wydajności.

Prosimy o przeczytanie poniższej informacji przed włączeniem nowego oczyszczacza powietrza

Oczyszczacz powietrza zasysa powietrze przez otwór wlotowy, przeprowadza je przez filtr wstępny, filtr pochłaniający przykre zapachy oraz filtr HEPA, a następnie wydmuchuje je przez otwór wylotowy z powrotem do pomieszczenia. W trakcie przepływu powietrza przez oczyszczacz filtr HEPA usuwa 99,97% drobin kurzu o rozmiarach rzędu 0,3 mikrona, a także wspomaga pochłanianie zapachów. Filtr usuwający zapachy stopniowo absorbuje cząsteczki będące źródłem zapachu

Niektóre składniki zapachu mogą być zatrzymane i oddawane z opóźnieniem przez filtry, co może prowadzić, że wydmuchiwanym powietrzu pojawi się dodatkowy zapach. W zależności od miejsca eksploatacji oczyszczacza, zwłaszcza w warunkach o wiele trudniejszych niż domowe, zapach ten może stać się silniejszy o wiele szybciej, niż należałoby się tego spodziewać. Jeśli zapach ten się uttrzymuje, oznacza to, że fi ltry są już zużyte i należy je wymienić.

UWAGA

- Opisywany oczyszczacz powietrza jest przeznaczony do usuwania z atmosfery w pomieszczeniu unoszących się drobin kurzu i cząstek będących źródłem zapachu, ale nie trujących gazów (np. tlenku węgla zawartego w dymie papierosowym). Jeśli w tym samym pomieszczeniu istnieją równocześnie źródła zapachu, oczyszczacz nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu z powietrza.

SHARP UAHD40EL - UWAGA - 1

text_image Filtr HEPA Filtr pochłaniający zapachy Filtr wstępny

(Wspólne ilustracje przedstawiają model „UA-HD60E”.)

FUNKCJE

Unikalne połączenie technologii oczyszczania powietrza Potrójny system filtrów + generator jonów Plasmacluster + nawilżacz

WYCHWYTUJE KURZ\*

Filtr wstępny wychwytuje kurz i inne duże unoszące się w powietrzu cząsteczki.

ZMNIEJSZA ILOŚĆ PRZYKRYCH ZAPA- CHÓW

Filtr pochłaniający przykre zapachy po- chłania wiele powszechnie występujących w gospodarstwach domowych zapachów.

ZMNIEJSZA ILOŚĆ PYŁKÓW I PLEŚNI\*

Filtr HEPA zatrzymuje 99,97% cząsteczek o wielkości rzędu 0,3 mikrona.

ODŚWIEŻA

Jony Plasmacluster oczyszczają powietrze w sposób podobny do tego, jak ma to miejsce w środowisku naturalnym, gdzie emitowana jest jednakowa liczba jonów dodatnich i ujemnych.

NAWILŻA

*Gdy powietrze jest zasysane przez system fi ltrów.

System czujników w sposób ciągły monitoruje jakość powietrza automatycznie dostosowując tryb pracy do czystości i wilgotności powietrza.

SPIS TREŚCI

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ...... PL-2

  • OSTRZEŻENIA
  • OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
  • WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
  • WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI FILTRÓW

NAZWY CZEŚCI....PL-5

• WIDOK OD PRZODU / OD TYŁU
• PANEL STEROWANIA
• SCHEMAT WYŚWIETLACZA

PRZYGOTOWANIE DO PRACY....PL-7

  • INSTALACJA FILTRÓW
    • NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODĄ

OBSŁUGA PL-9

• TRYB OCZYSZCZANIA I NAWILŻANIA
• TRYB OCZYSZCZANIA
• TRYB CLEAN ION SHOWER
- PREDKOŚĆ WENTYLATORA
- WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE TRYBU PLASMACLUSTER ION ON/OFF
• ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI

PRZYDATNE FUNKCJE....PL-11

• REGULACJA JASNOŚCI WSKAŻNIKÓW
• WŁĄCZNIK CZASOWY
• WYŁĄCZNIKA CZASOWY
• REGULACJA CZUŁOŚCI CZUJNIKÓW

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.....PL-12

  • WSKAŻNIK FILTRA
  • WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
    • DEMONTAŻ FILTRA NAWILŻAJĄCEGO
    • ZBIORNIK NA WODE,
    • FILTR NAWILŻAJĄCY
    • POJEMNIK NAWILŻACZA I OSŁONA
    • PANEL TYLNY
    • FILTR HEPA/ FILTR POCHŁANIAJĄCY ZAPACHY
    • URZĄDZENIE GŁÓWNE
    • WYMIANA FILTRÓW

Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza firmy SHARP. Przed przystąpieniem do korzystania z oczyszczacza prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Po przeczytaniu instrukcji zachowaj ją w dogodnym miejscu w celu ponownego wykorzystania.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, do których należą, między innymi, następujące zalecenia:

OSTRZEŻENIA – Żeby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, pożaru i obrażeń osob znajdujących się w pobliżu:

- Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wszystkie zalecenia.

- Urządzenie należy podłącać wyłącznie do sieci o napięciu 220-240 V.

- Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka, albo gniazdko w ścianie jest obluzowane.

- Regularnie usuwaj kurz z wtyczki sieciowej.

- Do otworów wlotowych ani wylotowych nie wolno wsuwać palców ani żadnych innych obcych przedmiotów.

- Odłączając wtyczkę należy zawsze za nią trzymać. Nie wolno ciągnąć za kabel. W przeciwnym razie mogłoby to spowodować porażenie prądem i/lub pożar w wyniku zawarcia.

- Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić kabla zasilającego, co mogłoby doprowadzić do porażenia prądem, przegrzania lub pożaru.

- Nie wolno odłącać wtyczki mokrymi rękoma.

- Opisywanego urządzenia nie wolno używać w pobliżu urządzeń gazowych lub źródeł ognia.

- Wlewając wodę do zbiornika, czyszcząc urządzenie lub pozostawiając je na dłuższy czas bez użycia należy odłączać kabel zasilający. W przeciwnym razie mogłoby to spowodować porażenie prądem i/lub pożar w wyniku zawarcia.

- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, pracownika serwisu lub autoryzowanego serwisu fi rmy Sharp. Pozwoli to uniknąć niebezpieczeństwa.

- Naprawy opisywanego oczyszczacza mogą być przeprowadzane wyłącznie w autoryzowanych serwisach firmy Sharp. W przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy, regulacji lub wystąpienia innych problemów prosimy o kontakt z najbliższym punktem serwisowym.

- Nie wolno korzystać z urządzenia podczas stosowania w pomieszczeniu środków w aerozolu przeciwko owadom, a także w pomieszczeniach, w których znajdują się pozostałości smarów, żar, rozżarzony popiół papierosowy lub opary chemiczne ani w bardzo wilgotnych pomieszczeniach, takich jak łazienki.

- Podczas czyszczenia urządzenia należy zachować ostrożność. Silnie żrące środki mogą uszkodzić obudowę oczyszczacza.

- Przenosząc urządzenie główne należy z niego wyjąć zbiornik na wodę i pojemnik na wilżacza. Urządzenie należy trzymać za uchwyty po obu stronach.

- Nie wolno pić wody z pojemnika nawilżacza lub ze zbiornika.

- Wodę w zbiorniku należy codziennie wymieniać na świeżą. Wnętrze zbiornika i pojemnika nawilżacza należy utrzymywać w czystości (patrz opis na stronach PL-13 i PL-14). Pozostawiając urządzenie na dłuższy czas bez użycia należy opróżnić zbiornik na wodę i pojemnik nawilżacza. Pozostawianie wody w zbiorniku i/lub pojemniku nawilżacza może powodować powstawanie pleśni, bakterii i przykrych zapachów. W rzadkich przypadkach bakterie te mogłyby być niebezpieczne dla zdrowia.

- Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez doświadczenia i wiedzy na temat obsługi, jeśli pozostają pod nadzorem opiekunów bądź zostały szczegółowo poinstruowane o sposobie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją ryzyka związane z niewłaściwym użyciem. Dzieci nie powinny wykorzystywać urządzenia do zabawy. Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych, jeśli pozostają bez nadzoru.

UWAGI – zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych

Jeśli opisywany oczyszczacz zakłóca pracę odbiorników radiowych i telewizyjnych, należy spróbować temu zapobiec, wykonując jedną lub więcej z poniższych czynności:

  • Zmień kierunek lub przestaw antenę zakłócanego odbiornika.
  • Zwiększ odległość pomiędzy opisywanym urządzeniem a odbiornikiem.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Poproś o pomoc sprzedawcę lub doświadczonego technika.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI:

  • Nie wolno blokować otworów wlotowych ani wylotowych.
  • Nie wolno korzystać z opisywanego urządzenia w pobliżu ani na gorących obiektach, takich jak piece lub grzejniki, a także w miejscach, w których urządzenie byłoby narażone na działanie pary.
  • Oczyszczacz musi pracować zawsze w pozycji pionowej.

- Przesuwając urządzenie należy je zawsze trzymać za uchwyty umieszczone po bokach.

Nie wolno przesuwać oczyszczacza podczas pracy.

  • Nie wolno przesuwać ani zmieniać kierunku ustawienia urządzenia głównego ciągnąc za kółka.
  • Unieś urządzenie, jeśli chcesz przesunąć je po wykładzinie, podłodze (którą można łatwo uszkodzić), nierównym miejscu lub wiotkim dywanie.
  • Przesuwając urządzenie na kółkach należy ustawić je w poziomie.

- Przed przemieszczeniem oczyszczacza odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i zdemontuj zbiornik na wodę. Zachowaj ostrożność, aby nie przyciąć palców.

- Nie wolno włączać oczyszczacza bez zainstalowanych prawidłowo filtrów, zbiornika z wodą i pojemnika nawilżacza.

- Nie wolno myć i ponownie używać fi ltra HEPA i fi ltra usuwającego zapachy. Nie tylko nie poprawi to jego wydajności, ale również może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie oczyszczacza.

- Obudowę oczyszczacza wolno czyścić wyłącznie przy pomocy miękkiej ściereczki.

Nie wolno stosować lotnych substancji i/lub detergentów.

Powierzchnia oczyszczacza mogłaby zostać zniszczona lub uszkodzona.

Ponadto mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia czujników urządzenia.

- Częstotliwość konserwacji (usuwania kamienia) zależy od twardości lub ilości zanieczyszczeń w stosowanej wodzie. Im twardsza jest woda, tym częściej należy usuwać kamień.

- Oczyszczacz należy chronić przed działaniem wody.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

  • Nie wolno używać wody mineralnej, wód alkalicznych, wody ze studni ani wody destylowanej itp. W przeciwnym razie mogłoby dojść do rozwoju grzybów pleśniowych i bakterii.
  • Nie wolno potrząsać zbiornikiem na wodę, trzymając go za uchwyt.
  • Nie wolno wysuwać fi ltra nawilżającego z ramy fi ltra.
  • Podczas demontażu i czyszczenia pojemnika nawilżacza postępuj ostrożnie, aby nie rozłać wody.
  • Nie wolno demontować pływaka ani kółka.
    Jeśli pływak i/lub kółko się odłączy, zapoznaj się z opisem na stronie PL-18.
  • Nie wolno stosować detergentów do czyszczenia pojemnika nawilżacza i osłony. W przeciwnym razie mogłoby to spowodować odkształcenie, zmatowienie i pęknięcie pojemnika (wycieki wody).
  • Nie wolno zbyt mocno szorować panelu tylnego.
  • Podczas mycia należy unikać wyginania fi ltra usuwającego zapachy.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI

  • Podczas pracy urządzenie należy ustawić w odległości co najmniej 2 metrów od urządzeń wykorzystujących fale radiowe, takich jak telewizory i odbiorniki radiowe, ponieważ oczyszczacz mógłby zakłócać ich pracę.
  • Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których czujnik byłby narażony na bezpośrednie działanie wiatru.

W przeciwnym razie mogłoby to zakłócać prawidłową pracę urządzenia.

  • Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których meble, zasłony, fi ranki itp. dotykałyby otworu wlotowego i/lub wylotowego.
  • Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, narażonych na często skraplanie pary wodnej z powodu znacznych zmian temperatury. Z urządzenia należy korzystać przy temperaturze w pomieszczeniu pomiędzy 5-35°C.
  • Oczyszczacz należy ustawić na stabilnej powierzchni w miejscu zapewniającym odpowiednią cyrkulację powietrza.

Ustawienie urządzenia na podłodze pokrytej grubym dywanem może spowodować, że będzie ono nieznacznie wibrować.

Ustawienie oczyszczacza na nierównej powierzchni może powodować wycieki ze zbiornika i/lub pojemnika nawilżacza.

  • Nie wolno instalować oczyszczacza w miejscach, w których gromadzi się tłuszcz lub sadza.
    Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni obudowy lub usterkę czujnika.
  • Urządzenie musi się znajdować w odległości co najmniej 30-60 cm od sufi tu i ścian, aby zapewnić prawidłowy przepływ powietrza.

Chociaż wydajność zatrzymywania kurzu pozostanie taka sama nawet w przypadku wykorzystywania urządzenie znajdującego się 3 cm od ściany, jednak należy umieścić je możliwe daleko od ściany (zalecana odległość wynosi 30 cm), ponieważ oczyszczacz mógłby zabrudzić ścianę lub podłogę.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI FILTRÓW

- Z filtrem należy postępować zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi.

WIDOK OD PRZODU / OD TYŁU

SHARP UAHD40EL - WIDOK OD PRZODU / OD TYŁU - 1

text_image 1 2 3 4 5 6
1 Wylot powietrza (z przodu)
2 Panel sterowania (patrz opis na stronie PL-6)
3 Wyświetlacz (patrz opis na stro-nie PL-6)
4 Urządzenie główne
5 Hamulec (w 2 miejscach)
6 Kółko (w 4 miejscach)

SHARP UAHD40EL - WIDOK OD PRZODU / OD TYŁU - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

(Kształt wtyczki zależy od regionu sprzedaży.)

1 Wylot powietrza 6 Pływak
2 Uchwyt (w 2 miejscach)7 Pojemnik nawilżacza
3 Czujnik (wewnętrzny)• Czujnik kurzu• Czujnik temperatury i wilgotności• Czujnik zapachów(dotyczy wyłącznie modeli UA-HD60E i UA-HD50E)8 Prowadnica (automatyczna)
9 Filtr HEPA (biały)
10 Filtr pochłaniający zapachy (czarny)
11 Panel tylny (fi ltr wstępny)
12 Wlot powietrza
4 Zbiornik na wodę 13 Kabel zasilającyz wtyczką
5 Filtr nawilżający

PANEL STEROWANIA
SHARP UAHD40EL - WIDOK OD PRZODU / OD TYŁU - 3

1 Przycisk POWER ON (włączenie)a Przycisk/wskaźnik trybu oczyszczania (zielony)b Przycisk/wskaźnik trybu oczyszczania i nawilżania (zielony)c Przycisk/wskaźnik trybu CLEAN ION SHOWER (zielony)
2 •Przycisk prędkości wentylatora /wskaźnik prędkości wentylatora (zielony)• Przycisk/wskaźnik PLASMACLU-STER ION ON/OFF (Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy.)/wskaźnik włączenia/wyłączenia trybu PLASMACLUSTER ION (zielony)5• Przycisk regulacji jasności wskaźników• Przycisk resetowania fi ltra(Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy.)/wskaźnik resetowania fi ltra(pomarań-czowy)
3 Przycisk/wskaźnikwłącznika/wyłącznika czasowego (zielony)6 Przycisk POWER OFF (wyłączenie)
4 Przycisk CHILD-LOCK (Naciśnij i przytrzy-maj przez 3 sekundy.) / WSKAŹNIK(zielony)

SCHEMAT WYŚWIETLACZA

SHARP UAHD40EL - WIDOK OD PRZODU / OD TYŁU - 4

flowchart
graph TD
    A["Wskaznik PLASMACLUSTER ION"] --> B["niebieski ...... włączony tryb Plasmaccluster lon"]
    A --> C["wyłączony ...... włączony tryb Plasmaccluster lon"]
    D["Czujnik wilgotności"] --> E["Wskazuje przybliżony poziom wilgotności w pomieszczeniu. Stopnia nawilżenia nie można regulować."]
    F["Monitor kurzu/zapachu*"] --> G["Kolor: Zielony, Zeystno: Pomarańczowy (środek), Pomarańczowy, Czerwony (środek), Czerwony"]
    F --> H["BrUDNO: Modele UA-HD60E i UA-HD50E są wyposażone w czujnik zapachu."]
    I["Wskaznik trybu nawilżania"] --> J["zielony .... tryb nawilżania włączony, wylączony... tryb nawilżania wylączony, czerwony .. należy uzupełnić wodę (miga) w zbiorniku"]

INSTALACJA FILTRÓW

1

SHARP UAHD40EL - 1 - 1

text_image (w 2 miejscach)

Zdejmij panel tylny.

2

Filtr HEPA (biały)
SHARP UAHD40EL - 2 - 1

Filtr pochłaniający zapachy (czarny)
SHARP UAHD40EL - 2 - 2

Wyjmij fi ltry z plastikowej torebki.

3

SHARP UAHD40EL - 3 - 1

text_image Filtr HEPA (biały) Etykieta (FNISDE)澳 ▼ 手術/OUTSIDE Filtr pochłaniający zapachy (czarny)

Zainstaluj fi ltry w prawidłowej kolejności, jak pokazano na rysunku.

4

SHARP UAHD40EL - 4 - 1

text_image Kliknięcie ① ②

Zainstaluj panel tylny.

5

SHARP UAHD40EL - 5 - 1

Wpisz datę początku eksploatacji fi ltra na etykiecie.

NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODĄ

W przypadku wykorzystania urządzenia w trybie oczyszczania i nawilżania lub w trybie CLEAN ION SHOWER.

SHARP UAHD40EL - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODĄ - 1

text_image 1 ① ② ③

Żeby wyjąć zbiornik na wodę, naciśnij uchwyt do dołu i pociągnij go do siebie.

SHARP UAHD40EL - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODĄ - 2

text_image 2 MAX 溝水 FULL Dokręć

Napełnij zbiornik bieżącą woda.

OSTRZEŻENIE

  • Sprawdź, czy nie ma żadnych wycieków wody.
  • Nadmiar wody na zbiorniku należy wytrzeć.
  • Przenosząc zbiornik należy go trzymać dwiema rękami w ten sposób, by korek był skierowany do góry.

SHARP UAHD40EL - OSTRZEŻENIE - 1

text_image 3 Kliknięcie ① ② Zains Kliknięcie

Zainstaluj zbiornik na wodę.

OSTRZEŻENIE

  • Nie wolno poddawać urządzenia działaniu wody. Mogłoby to spowodować zwarcie i/lub porażenie prądem.
  • Nie wolno używać gorącej wody (o temperaturze 40°C lub wyższej), środków chemicznych, substancji aromatycznych, brudnej wody itp. Mogłoby to doprowadzić do deformacji plastikowych części i/lub uszkodzenia oczyszczacza.
  • Nie wolno używać wody mineralnej, wód alkalicznych, wody ze studni ani wody destylowanej itp. W przeciwnym razie mogłoby dojść do rozwoju grzybów pleśniowych i bakterii.

TRYB OCZYSZCZANIA I NAWILŻANIA

Służy do szybkiego oczyszczania i nawilżania powietrza oraz pochłaniania zapachów.

URUCHOMIENIE
SHARP UAHD40EL - TRYB OCZYSZCZANIA I NAWILŻANIA - 1

text_image ON ZATRZYMANIE OFF
  • Prowadnica otworzy się i urządzenie automatycznie rozpocznie pracę.
  • Ustaw żadaną prędkość wentylatora. (patrz opis na stronie PL-10)
  • Jeśli od poprzedniego użycia oczyszczacz nie był odłączany od sieci elektrycznej, uruchomi się w ostatnio wybranym trybie pracy.

UWAGA

  • Napełnij zbiornik wodą (patrz opis na stronie PL-8).
  • Jeśli zbiornik na wodę zostanie opróżniony, urządzenie zacznie pracować w trybie „OCZYSZCZANIA POWIETRZA” i będzie pulsował wskaźnik „czerwony).
    Wskaźnik świeci się (na zielono) podczas pracy w trybie nawilżania.

Tryb automatycznego nawilżania

Czujniki temperatury i wilgotności automatycznie wykrywają i regulują wilgotność stosownie do zmian temperatury otoczenia. W zależności od wielkości i wilgotności wyjściowej pomieszczenia, osiągnięcie poziomu wilgotności 55-65% może być niemożliwe. W takich przypadkach zalecane jest wykorzystanie trybu OCZYSZCZANIA I NAWILŻANIA przy prędkości wentylatora ustawionej na MAX.

TemperaturaWilgotność
~18 °C 65 %
18 °C~24 °C 60 %
24 °C~ 55 %

Tryb OCZYSZCZANIA

Nie jest konieczne zastosowanie dodatkowego nawilżania.

SHARP UAHD40EL - Tryb OCZYSZCZANIA - 1

text_image URUCHOMIENIE ON

SHARP UAHD40EL - Tryb OCZYSZCZANIA - 2

text_image ZATRZYMANIE OFF

Urządzenie uwalnia do otoczenia jony Plasmacluster o wysokim stężeniu i emituje silny strumień powietrza przez 60 minut.

URUCHOMIENIE
SHARP UAHD40EL - Tryb OCZYSZCZANIA - 3

text_image ON
  • Prowadnica otworzy się i urządzenie automatycznie rozpocznie pracę.
  • Ustaw żądaną prędkość wentylatora. (patrz opis na stronie PL-10)
  • Jeśli od poprzedniego użycia oczyszczacz nie był odłączany od sieci elektrycznej, uruchomi się w ostatnio wybranym trybie pracy.

UWAGA

  • Prowadnica otworzy się i urządzenie automatycznie rozpoczęne pracę.
  • Jeśli tryb „Plasmacluster lon” zostanie wyłączony, jony Plasmac-luster nie będą uwalniane w pomieszczeniu.
  • Jeśli praca w tym trybie się zakończy, oczyszczacz powróci do po-przedniego trybu pracy.
  • Istnieje możliwość przełączenia danego trybu do innego podczas pracy urządzenia. Jednak po przełączeniu do trybu CLEAN ION SHO-WER praca w tym trybie nie będzie możliwa.
  • Urządzenie uwalnia jony Plasmacluster przy maksymalnej prędkości nawiewu powietrza i zatrzymuje kurz, zmniejszając elektryczność statyczną przez 10 minut. Następnie oczyszczacz pracuje w trybie nawilżania przy silnym strumieniu powietrza przez 50 minut.
  • Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu wilgotności w pomieszczeniu tryb nawilżania zostanie zatrzymany i wyłączy się wskaźnik trybu nawilżania.
  • Jeśli zbiornik na wodę zostanie opróżniony, wskaźnik trybu nawilżania (czerwony) będzie pulsował, a oczyszczacz będzie pracował bez nawilżania.

PREDKOŚĆ WENTYLATORA

Ustaw żądaną prędkość wentylatora.

SHARP UAHD40EL - PREDKOŚĆ WENTYLATORA - 1

flowchart
graph LR
    A["ON/OFF Press 3sec."] --> B["→"]
    B --> C["→"]
    C --> D["→"]
    D --> E["→"]
    E --> F["→"]
    F --> G["→"]
    G --> H["→"]
    H --> I["→"]
    I --> J["→"]
    J --> K["→"]
    K --> L["→"]
    L --> M["→"]
    M --> N["→"]
    N --> O["→"]
    O --> P["→"]
    P --> Q["→"]
    Q --> R["→"]
    R --> S["→"]
    S --> T["→"]
    T --> U["→"]
    U --> V["→"]
    V --> W["→"]
    W --> X["→"]
    X --> Y["→"]
    Y --> Z["→"]
    Z --> AA["→"]
    AA --> AB["→"]
    AB --> AC["→"]
    AC --> AD["→"]
    AD --> AE["→"]
    AE --> AF["→"]
    AF --> AG["→"]
    AG --> AH["→"]
    AH --> AI["→"]
    AI --> AJ["→"]
    AJ --> AK["→"]
    AK --> AL["→"]
    AL --> AM["→"]
    AM --> AN["→"]
    AN --> AO["→"]
    AO --> AP["→"]
    AP --> AQ["→"]
    AQ --> AR["→"]
    AR --> AS["→"]
    AS --> AT["→"]
    AT --> AU["→"]
    AU --> AV["→"]
    AV --> AW["→"]
    AW --> AX["→"]
    AX --> AY["→"]
    AY --> AZ["→"]
    AZ --> BA["→"]
    BA --> BB["→"]
    BB --> BC["→"]
    BC --> BD["→"]
    BD --> BE["→"]
    BE --> BF["→"]
    BF --> BG["→"]
    BG --> BH["→"]
    BH --> BI["→"]
    BI --> BJ["→"]
    BJ --> BK["→"]
    BK --> BL["→"]
    BL --> BM["→"]
    BM --> BN["→"]
    BN --> BO["→"]
    BO --> BP["→"]
    BP --> BQ["→"]

UWAGA

AUTO

SHARP UAHD40EL - AUTO - 1

Prędkość wentylatora jest automatycznie przełączana (pomiędzy ustawieniami HIGH (wysoka) i LOW (niska)) w zależności od stopnia zanieczyszczenia powietrza wykrytego przez czujniki.

ADVANCED

AUTO

SHARP UAHD40EL - AUTO - 1

Urządzenie automatycznie rozpocznie działanie przy wyższym ustawieniu prędkości wentylatora niż podczas normalnej pracy, zwiększając uwalnianie stężonych jonów Plasmacluster i zatrzymując kurz. Jeśli wilgotność osiągnie 70% lub więcej, oczyszczacz zacznie emitować silny strumień powietrza w sposób ciągły.

POLLEN

SHARP UAHD40EL - POLLEN - 1

Poziom czułości CZUJNIKA KURZU jest automatycznie ustawiony na „HIGH” (wysoki) w celu szybkiego wykrywania zanieczyszczeń, jak kurz i pyłki, i oczyszczania powietrza.

Włączenie/wyłączenie trybu PLASMACLUSTER ION

(podczas pracy)

WŁ.

SHARP UAHD40EL - WŁ. - 1

text_image WYL. ÖN/OFF Press 3sec. wieciej niż 3 sekundy ÖN/OFF Press 3sec. wieciej niż 3 sekundy

Jeśli zostanie wyłączony tryb PLA-SMACLUSTER ION, zgaśnie wskaźnik PLASMACLUSTER ION (niebieski).

SHARP UAHD40EL - WŁ. - 2

text_image WYL

ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI

Obsługa wyświetlacza zostanie zablokowana. W ten sam sposób jak rozpoczęcie pracy.

WŁ. ANULOWANIE

SHARP UAHD40EL - WŁ. ANULOWANIE - 1

text_image Press 3sec. wieciej niż 3 sekundy

SHARP UAHD40EL - WŁ. ANULOWANIE - 2

text_image Press 3sec. wieciej niż 3 sekundy

PRZYDATNE FUNKCJE

REGULACJA JASNOŚCI WSKAŻNIKÓW

Wykorzystaj tę funkcję do ustawienia żądanej jasności.

SHARP UAHD40EL - REGULACJA JASNOŚCI WSKAŻNIKÓW - 1

Ustaw żądany czas, po którym oczyszczacz rozpocznie pracę. Po osiągnięciu ustawionego czasu urządzenie zostanie uruchomione automatycznie.

SHARP UAHD40EL - REGULACJA JASNOŚCI WSKAŻNIKÓW - 2

text_image ON/OFF TIMER

SHARP UAHD40EL - REGULACJA JASNOŚCI WSKAŻNIKÓW - 3

flowchart
graph LR
    A["2 godziny"] --> B["4 h"]
    B --> C["6 h"]
    C --> D["8 h"]
    D --> E["10 h"]
    E --> F["12 h"]
    F --> G["14 h"]
    G --> H["End"]

    note1["10 godzin6 12 godzin8 godzin4 godzin4"]

(przy wyłączonym urządzeniu)

WYŁĄCZNIK CZASOWY

Ustaw żądany czas pracy oczyszczacza. Po osiągnięciu ustawionego czasu urządzenie zostanie automatycznie zatrzymane.

SHARP UAHD40EL - WYŁĄCZNIK CZASOWY - 1

text_image ON/OFF TIMER

SHARP UAHD40EL - WYŁĄCZNIK CZASOWY - 2

flowchart
graph LR
    A["1h"] --> B["2h"]
    B --> C["4h"]
    C --> D["8h"]
    D --> E["ANULOWANIE"]

REGULACJA CZUŁOŚCI CZUJNIKÓW

Jeśli MONITOR KURZU/ZAPACHU jest cały czas czerwony, należy obniżyć czułość czujników. Jeśli monitor jest cały czas zielony, czułość należy zwiększyć.

* Wyłącznie modele UA-HD60E i UA-HD50E zostały wyposażone w czujnik zapachu.

SHARP UAHD40EL - REGULACJA CZUŁOŚCI CZUJNIKÓW - 1

text_image 1 wiecej niż 3 sekundy (przy wyłączonym urządzeniu) CZERWONY………… ustawienie „LOW" (niska) ZIELONY •• ustawienie „HIGH" (wysoka)

SHARP UAHD40EL - REGULACJA CZUŁOŚCI CZUJNIKÓW - 2

text_image 2 3 Wysoka Standardowa Niska

SHARP UAHD40EL - REGULACJA CZUŁOŚCI CZUJNIKÓW - 3

  • Jeśli przycisk POWER OFF nie zostanie naciśnięty w ciągu 8 sekund od wyregulowania czułości czujników,
  • Ustawienie zostanie zapamiętane, nawet gdy urządzenie jest odłączone od prądu.

WSKAŹNIK FILTRA

W przypadku ustawienia prędkości nawiewu powietrza na „MEDIUM” (średnia) wskaźnik włączy się po ok. 720 godzinach pracy oczyszczacza. (30 dni × 24 godziny = 720)

(Czas, po którym wskaźnik zaświeci się, zawiera się między 360 i 1800 godzin pracy w zależności od ustawionej prędkości nawiewu powietrza.)

SHARP UAHD40EL - WSKAŹNIK FILTRA - 1

Przypomnienie o konieczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych poniższych elementów.

Po wykonaniu czynności konserwacyjnych należy skasować wskaźnik fi ltra. (patrz opis na stronie PL-13)

więcej niż 3 sekundy

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI

- Wskaźnik fi ltra świeci się.

Filtr nawilżający (patrz opis na stronie PL-13)

SHARP UAHD40EL - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI - 1

text_image Zbiornik na wodę (patrz strona PL-13)

Pojemnik nawilżacza (patrz opis na stronie PL-14)

  • Gdy wydmuchiwane powietrze ma nieprzyjemny zapach.
  • Nastąpił spadek wydajności filtra i/lub utrzymuje się przykry zapach.

SHARP UAHD40EL - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI - 2

text_image Urządzenie (patrz opis na stronie PL-15) Panel tylny (patrz strona PL-14) Filtr HEPA (patrz strona PL-15)

Filtr pochłaniający zapachy (patrz strona PL-15)

DEMONTAŻ FILTRA NAWILŻAJĄCEGO

Po przeprowadzeniu czynności konserwacyjnych dokładnie zamontuj wszystkie zdemontowane elementy.

SHARP UAHD40EL - DEMONTAŻ FILTRA NAWILŻAJĄCEGO - 1

Wypłucz wnętrze zbiornika niewielką ilością wody.

SHARP UAHD40EL - Wypłucz wnętrze zbiornika niewielką ilością wody. - 1

  • Nie wolno potrząsać zbiornikiem na wodę, trzymając go za uchwyt.
  • Nie wolno odwracać zbiornika na wodę w ten sposób, by korek zbiornika znajdował się na dole. (Mogłoby dojść do wycieku wody.)

UWAGA) Usuwanie silnych zanieczyszczeń...

SHARP UAHD40EL - UWAGA) Usuwanie silnych zanieczyszczeń... - 1

text_image Szczot

Do czyszczenia wnętrza zbiornika użyj miękkiej gąbki, a korek zbiornika wyczyść wacikiem lub szczoteczką do zębów.

Szczoteczka do zębówKorek zbiornika

FILTR NAWILŻAJĄCY

SHARP UAHD40EL - FILTR NAWILŻAJĄCY - 1

Wypłucz w dużej ilości wody.

OSTRZEŻENIE

  • Nie wolno wysuwać fi ltra nawilżającego z ramy fi ltra.
  • Postępuj ostrożnie, żeby nie rozłać wody.

UWAGA) Usuwanie silnych zanieczyszczeń...

  1. Namocz w wodzie z dodatkiem preparatu do usuwania kamienia przez 30 minut.

OSTRZEŻENIE Stosując sok cytrynowy należy znacznie dłużej coczyć fi ltr.

  1. Usuń roztwór do usuwania kamienia, obfi cie spłukując woda.

Roztwór do usuwania kamienia

  • Kwasek cytrynowy (dostępny w sprzedaży)
    • 100% sok z cytryny bez miąszu.

2½ szklanki wody

SHARP UAHD40EL - UWAGA) Usuwanie silnych zanieczyszczeń... - 1

text_image dobrze zamieszaj! 3 łyżeczki

3 szklanki wody

SHARP UAHD40EL - UWAGA) Usuwanie silnych zanieczyszczeń... - 1

text_image dobrze zamieszaj! ¼ szklanki

POJEMNIK NAWILŻACZA I OSŁONA

SHARP UAHD40EL - POJEMNIK NAWILŻACZA I OSŁONA - 1

text_image Pływak Kółko

Wyczyść wnętrze pojemnika nawilżacza szczoteczką do zębów.

OSTRZEŻENIE

  • Nie wolno demontować pływaka ani kółka.
  • Jeśli pływak i/lub kółko się odłączy. (patrz opis na stronie PL-18)

UWAGA Usuwanie silnych zanieczyszczeń...

SHARP UAHD40EL - UWAGA Usuwanie silnych zanieczyszczeń... - 1

  1. Napełnij pojemnik do połowy woda.
  2. Dodaj niewielką ilość środka do mycia naczyń.
  3. Namocz przez 30 minut.
  4. Spłucz środek do mycia naczyń czystą wodą.

PANEL TYLNY

SHARP UAHD40EL - PANEL TYLNY - 1

text_image Czujnik Panel tylny

Ostrożnie przy pomocy odkurzacza usuń kurz z fi ltra.

UWAGA) Usuwanie silnych zanieczyszczeń...

SHARP UAHD40EL - UWAGA) Usuwanie silnych zanieczyszczeń... - 1

  1. Namocz w wodzie z dodatkiem środka do mycia naczyń przez ok. 10 minut.

OSTRZEŻENIE

NIE WOLNO zbyt silnie szorować panelu tylnego.

  1. Spłucz środek do mycia naczyń czystą wodą.
  2. Całkowicie wysusz fi ltr w dobrze wentylowanym miejscu.

FILTR HEPA/FILTR POCHŁANIAJĄCY ZAPACHY

Etykieta
SHARP UAHD40EL - FILTR HEPA/FILTR POCHŁANIAJĄCY ZAPACHY - 1

text_image Meta

Filtr HEPA (biały)

Usuń kurz z FILTRA HEPA i FILTRA POCHŁANIAJĄCEGO ZAPACHY.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno MYĆ fi Itra HEPA w wodzie ani SUSZYĆ w nasłonecznionym miejscu.

• FILTR HEPA

Czynności konserwacyjne można przeprowadzać tylko po stronie oznaczonej etykietą. Nie wolno czyścić odwrotnej strony.

Należy zachować ostrożność i nie przykładać zbyt dużej siły, ponieważ fi ltr jest delikatny.

• FILTR POCHŁANIAJĄCY ZAPACHY

Czynności konserwacyjne można przeprowadzać po obu sronach.

Należy zachować ostrożność i nie przykładać zbyt dużej siły, ponieważ mogłoby dojść do uszkodzenia fi ltra.

SHARP UAHD40EL - • FILTR POCHŁANIAJĄCY ZAPACHY - 1

Filtr pochłaniający zapachy (czarny)

URZĄDZENIE GŁÓWNE

SHARP UAHD40EL - URZĄDZENIE GŁÓWNE - 1

Używaj suchej, miękkiej ściereczki.

OSTRZEŻENIE

• Nie wolno używać lotnych substancji.

Benzyna, rozcieńczalnik czy proszki do szorowania mogą uszkodzić powierzchnię.

• Nie wolno stosować detergentów.

Detergenty mogłyby uszkodzić oczyszczacz.

WYMIANA FILTRÓW

Częstotliwości wymiany fi ltrów

Częstotliwość wymiany filtra zależy od warunków w miejscu eksploatacji, stopnia wykorzystania i sposobu ustawienia urządzenia. Jeśli kurz lub przykry zapach się utrzymują, należy wymienić fi ltry. (Patrz „Prosimy o przeczytanie poniższej informacji przed włączeniem nowego oczyszczacza powietrza”.)

Żywotność fi ltra i częstotliwość wymiany ustalono na podstawie warunków panujących w pomieszczeniu, w którym wypalanych jest 5 papierosów dziennie, a wydajność zatrzymywania kurzu i usuwania przykrych zapachów jest zmniejszona o połowę w stosunku do wydajności nowych fi ltrów.

• Filtr HEPA Po 10 latach od otwarcia
- Filtr pochłaniający zapachy Po 10 latach od otwarcia
- Filtr nawilżający Po 10 latach od otwarcia

Zaleca się częstszą wymianę filtrów, jeśli urządzenie pracuje w warunkach o wiele trudniejszych niż domowe.

MODELOCZYSZCZACZAMODEL FILTRA ZAPASOWEGO
Filtr HEPA1 sztukaFiltr usuwają-cy zapachy:1 sztukaFiltr nawilżają-cy: 1 sztuka
UA-HD40E UZ-HD4HF UZ-HD4DFUZ-HD6MF
UA-HD50E UZ-HD4HF UZ-HD4DF
UA-HD60E UZ-HD6HF UZ-HD6DF

UWAGA

Model fi ltra zapasowego

W sprawie zakupu nowego fi ltra należy porozumieć się ze sprzedawcą urządzenia.

Po wymianie fi ltra należy wpisać na etykiecie datę rozpoczęcia eksploatacji.

Usuwanie zużytych fi ltrów

Zużyte fi ltry należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania odpadów.

Materiały zastosowane w fi ltrze HEPA:

  • Filtr: polipropylen
  • Rama: poliester

Materiały zastosowane w fi ltrze pochłaniającym zapachy:

  • Pochłaniacz zapachów: węgiel aktywowany
    • Filtr: poliester, sztuczny jedwab

Materiały zastosowane w fi ltrze nawilżającym:

• Filtr: poliester, sztuczny jedwab

SHARP UAHD40EL - Usuwanie zużytych fi ltrów - 1

text_image Filtr nawilżający Rama fi Itra (biała) Rama fi Itra (szara)

Filtr nawilżający
SHARP UAHD40EL - Usuwanie zużytych fi ltrów - 2

text_image Filtr HEPA

Filtr pochłaniający zapachy

ROZWIAŻYWANIE PROBLEMÓW

Przed wezwaniem serwisu prosimy o zapoznanie się z poniższą tabelą, ponieważ problem może nie być wynikiem uszkodzenia oczyszczacza.

OBJAW ROZWIAZANIE (brak usterki)
Zapachy i dym nie są skutecznie usuwane.Wyczyść lub wymień fi ltry, jeśli są silnie zanieczyszczone. (patrz opisy na stronach PL-12, PL-13 i PL-15)
Monitor kurzu/zapachu świeci na zielono, chociaż powietrze jest zanieczyszczone.W chwili włączenia urządzenia powietrze mogło być silnie zanieczyszczone.Odłącz oczyszczacz od sieci, odczekaj minutę i włącz go po-nownie.
Monitor kurzu/zapachu świeci na pomarańczowo lub czerwono, chociaż powietrze jest czyste.Czujnik pracuje niestabilnie, jeśli jest zanieczyszczony lub zablokowany. Oczyć ostrożnie czujnik kurzu (patrz opis na stronie PL-5).
Podczas pracy urządzenia słychać stuki lub trzaski.Trzaski i stuki mogą być słyszalne, gdy urządzenie wytwarza jony.
Nawiewane powietrze ma nie-obojętny zapach.Sprawdź, czy fi ltry nie są silnie zanieczyszczone.Wyczyść lub wymień fi ltry.Oczyszczacze powietrza z generatorem Plasmacluster emitują niewielką ilość ozonu, który może być źródłem zapachu.
Urzadzenie nie działa, chociaż w powietrzu jest dym papierosowy.Czy urządzenie nie zostało zainstalowane w miejscu utrudniają-cym skuteczną detekcję dymu papierosowego.Czy czujnik kurzu nie jest zablokowany lub zanieczyszczony? (W takim przypadku należy oczyścić otwory; patrz opis na stronie PL-5.)
Świeci wskaźnik fi ltra.Po wymianie fi ltra należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego i nacisnąć przycisk resetowania fi ltra (patrz opis na stronie PL-12).
Monitor kurzu/zapachu jest wyłączony.Upewnij się, że nie zostały wyłączone wskaźniki. W takim przypadku należy nacisnąć przycisk REGULACJI JASNOŚCI WSKAŹNIKÓW, aby z powrotem włączyć wskaźniki. (patrz strona PL-11)
Wskaźnik zbiornika z wodą nie włącza się, nawet jeśli w zbiorniku nie ma wody.Sprawdź, czy na powierzchni pływaka nie zgromadziły się zanieczyszczenia. Wyczyść pojemnik nawilżacza. Sprawdź, czy urządzenie główne nie zostało ustawione na pochylej powierzchni.
Wody w pojemniku nie ubywa lub ubywa jej powoli.Upewnij się, że zbiornik na wodę i pojemnik nawilżacza zostały prawidłowo zainstalowane. Sprawdź fi ltr nawilżacza.Wyczyść lub wymień ten fi ltr, jeśli jest silnie zanieczyszczony (patrz strony PL-15 i PL-16).
Monitor kurzu/zapachu regularnie zmienia kolor.Kolor monitora kurzu/zapachów zmienia się automatycznie, zależnie od zanieczyszczeń wykrywanych przez czujniki zapachu i kurzu.

ROZWIAŻYWANIE PROBLEMÓW

OBJAW ROZWIAZANIE (brak usterki)

Jeśli kółko, pływak, przegroda pojemnika zostaną zdemontowane.

- Zainstaluj kółko, pływak, przegrodę pojemnika w kolejności pokazanej poniżej.

SHARP UAHD40EL - OBJAW ROZWIAZANIE (brak usterki) - 1

text_image Przegroda pojemnika Pojemnik nawilżacza Kliknięcie

PŁYWAK
SHARP UAHD40EL - OBJAW ROZWIAZANIE (brak usterki) - 2

text_image PŁYWAK 1. Wsuń pływak pod ten zaczep. 2. Wsuń wypust- kę pływaka do otworu. 3. Wsuń wypustkę z drugiej strony pły- waka do otworu. Wypustka Pływak Widok w przekroju poprzecznym

KÓŁKO

Zamontuj kółko z drugiej strony pojemnika.

SHARP UAHD40EL - OBJAW ROZWIAZANIE (brak usterki) - 3

Funkcja AUTO RESTART

Po przywróceniu zasilania urządzenie automatycznie wznowi pracę.

Istnieje możliwość ustawienia funkcji AUTO RESTART.

- Nawet jeśli zostanie odłączona wtyczka kabla zasilającego od sieci elektrycznej lub zasilanie zostanie wyłączone wyłącznikiem sieciowym, po przywróceniu zasilania urządzenie uruchomi się w ostatnio wybranym trybie pracy z ustawienia mi, które były aktywne w momencie wystąpienia przerwy.

WŁ.

(przy wyłączonym urządzeniu)

SHARP UAHD40EL - Funkcja AUTO RESTART - 1

(jednocześnie przez więcej niż 3 sekundy)

SHARP UAHD40EL - Funkcja AUTO RESTART - 2

SHARP UAHD40EL - Funkcja AUTO RESTART - 3

ANULOWANIE

(przy wyłączonym urządzeniu)

SHARP UAHD40EL - ANULOWANIE - 1

(jednocześnie przez więcej niż 3 sekundy)

Jeśli wskaźniki ⚙️ świecą się przez 10 sekund, ustawienia zostały zakończone.

SYGNALIZACJA BŁĘDÓW

W przypadku ponownego wystąpienia błędu, prosimy

o kontakt z autoryzowanym serwisem fi rmy Sharp.

WSKAZANIE CYFROWEPRZYCZYNA USTERKIROZWIĄZANIE
E2Niesprawne działanie fi ltra nawilżającego.Upewnij się, że fi ltr nawilżający, pojemnik nawilżacza i kółko są prawidłowo zainstalowane, a następnie włącz zasilanie ponownie.
C1Usterka silnika wentylatora.Odłącz oczyszczacz od sieci, odczekaj minutę i włącz go ponownie.
C4Zbyt wysoka temperatura czujnika temperatury i wilgotności.
Model UA-HD60E UA-HD50E UA-HD40E
Zasilanie 220-240 V, 50-60 Hz
Ustawienie prędkości wentylatoraMAX MED LOW MAX MED LOW MAX MED LOW
Tryb OCZYSZ-CZANIAPrędkość wentylatora (m3/h)396 240 90 306 186 60 216144 60
Moc znamionowa (W)80 24 5,5 54 17 5 25 12 5
Poziom szumów (dBA)55 45 25 55 43 23 47 37 23
Tryb OCZYSZ-CZANIA I NAWILŻANIAPrędkość wentylatora (m3/h)366 240 90 288 186 60 180144 60
Moc znamionowa (W)702674920
Poziom szumów (dBA)54 45 25 54 43 23 43 37 23
Nawilżanie (ml/godzinę)*1660 480 230 600 460 190 440 370 190
Zalecana powierzchnia pomieszczenia (m2)*2 ~48 ~38 ~26
Zalecana powierzchnia pomieszczenia, w którym można uzyskać wysoką koncentrację jonów Plasmadluster (m2)*3~35 ~28 ~21
Pojemność zbiornika na wodę (I)3,02,52,5
CzujnikiKurzu/zapachu/temperatury i wilgotnościKurzu/zapachu/temperatury i wilgotnościKurz/temperatura i wilgotność
Rodzaj filtraZbieranie kurzuHEPA o działaniu przeciwko drobnoustrojom*4
Usuwanie przykrych zapachówPochłaniający zapachy
Długość kabla zasilającego (m)2,0
Wymiary (mm)420 (szer.) × 242 (gł.) × 637 (wys.)399 (szer.) × 230 (gł.) × 615 (wys.)399 (szer.) × 230 (gł.) × 615 (wys.)
Ciężar (kg)8,67,97,9

*1 • Stopień nawilżenia zmienia się w zależności od temperatury zewnętrznej i wewnętrznej oraz wilgotności.
Stopień nawilżenia wzrasta wraz ze wzrostem temperatury lub spadkiem wilgotności.
Stopień nawilżenia maleje wraz ze spadkiem temperatury lub wzrostem wilgotności.
• Warunki pomiaru: 20°C, 30% wilgotności (JEM1426)
- Podana zalecana powierzchnia pomieszczenia dotyczy przypadku, gdy wentylator pracuje z maksymalną szybkością.

•Zalecana powierzchnia pomieszczenia oznacza przestrzeń, z której określoną ilość cząsteczek kurzu można usunąć w ciągu 30 minut. *3 •Powierzchnia pomieszczenia, w którym można zmierzyć stężenie wyemitowanych do otoczenia jonów w liczbie około 7000 na centymetr sześcienny, w pobliżu środka pomieszczenia (na wysokości około 1,2 m od podłogi), gdy wentylator pracuje ze średnią szybkością, a urządzenie główne zostało zainstalowane w pobliżu ściany.
*4 • Filtr usuwa ponad 99,97% cząsteczek kurzu o rozmiarach 0,3 mikrona. (JEM1467)

Pobór mocy w trybie czuwania

Gdy urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej pobiera w trybie czuwania około 0,9 W w
celu zasilenia układów elektronicznych.
Zeby zapobiec zbędnemu zużyciu energii, należy odłączać urządzenie od sieci elektrycznej, jeśli
nie jest używane.

SHARP UAHD40EL - Pobór mocy w trybie czuwania - 1

SHARP UAHD40EL - Pobór mocy w trybie czuwania - 2

Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Dla tych produktów istnieje oddzielny system zbiórki odpadów.

A. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

ZUŻYTEGO URZĄDZENIA NIE WOLNO USUWAĆ RAZEM ZE ZWYKŁYMI ODPADAMI ANI WRZUCAĆ DO ŻRÓDŁA OGNIA!

Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne należy zawsze zbierać ODDZIELNIE, zgodnie z lokalnymi przepisami.

Oddzielna zbiórka odpadów promuje przyjazne dla środowiska przetwarzanie odpadów, recykling materiałów i zminimalizowanie ilości odpadów. NIEPRAWIDŁOWE USUWANIE ODPADÓW może stanowić zagrożenie dla środowiska i ludzkiego zdrowia ze względu na pewne substancje! Zwróć ZUŻYTE URZĄDZENIE do lokalnego, zazwyczaj komunalnego, najbliższego punktu zbiórki odpadów.

W przypadku wątpliwości dotyczących prawidłowego sposobu usunięcia zużytego urządzenia należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą produktu.

DOTYCZY WYŁĄCZNIE UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I NIE-KTÓRYCH INNYCH KRAJACH, NA PRZYKŁAD W NORWEGII i SZWAJCARII: Jesteście Państwo prawnie zobowiązani do uczestniczenia w oddzielnej zbiórce odpadów.

Przypomina o tym powyższy symbol umieszczany na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (lub na opakowaniach)

Użytkownicy z PRYWATNYCH GOSPODARSTW DOMOWYCH zobowiązani są korzystać z istniejących punktów zbiórki zużytych urządzeń. Zwrot produktu jest bezpłatny.

W przypadku gdy produkt używany jest do CELÓW BIZNESOWYCH należy skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą fi rmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Bye może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.

W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosimy o skontaktowanie się z wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.

W Szwajcarii: zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt. Szczegóły na temat punktów zbiórki odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.

B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych i zamierzają go Państwo usunąć:

Należy skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą fi rmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Bye może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.

W Hiszpanii: w celu usunięcia zużytego produktu prosimy o skontaktowanie się wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.

SHARP®

UA-HD60E

UA-HD50E

UA-HD40E

SHARP UAHD40EL - UA-HD40E - 1

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SHARP

Model : UAHD40EL

Kategoria : Oczyszczacz powietrza