SHARP UAHD40EL - Luftreiniger

UAHD40EL - Luftreiniger SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UAHD40EL SHARP als PDF.

📄 172 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice SHARP UAHD40EL - page 27
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHARP

Modell : UAHD40EL

Kategorie : Luftreiniger

Eigenschaften Details
Produkttyp Luftreiniger
Filtertechnologie HEPA-Filter, Aktivkohlefilter
Reinigungskapazität Bis zu 40 m²
Lautstärke Leise, Nachtmodus
Luftstrom Variabel je nach Modus
Energieverbrauch Energiesparend, Energieklasse A
Abmessungen Kompakt, leicht zu bewegen
Gewicht Leicht für einfache Handhabung
Filteranzeige Filterwechselanzeige
Betriebsmodi Auto, Nacht, Turbo
Wartung Auswechselbare Filter, einfache Reinigung
Sicherheit Automatische Abschaltung bei Überhitzung
Garantie 2 Jahre
Lieferumfang Ersatzfilter, Bedienungsanleitung

Häufig gestellte Fragen - UAHD40EL SHARP

Wie installiere ich den Luftreiniger SHARP UAHD40EL?
Stellen Sie den Luftreiniger in einem Raum auf, in dem die Luft oft stagniert, mindestens 30 cm von jeder Wand oder jedem Möbelstück entfernt. Schließen Sie ihn an eine Steckdose an.
Welche Filter sind mit dem SHARP UAHD40EL kompatibel?
Der SHARP UAHD40EL verwendet einen HEPA-Filter und einen Aktivkohlefilter. Stellen Sie sicher, dass Sie Originalfilter kaufen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Wie oft muss ich die Filter wechseln?
Es wird empfohlen, den HEPA-Filter alle 12 Monate und den Aktivkohlefilter alle 6 Monate zu wechseln, dies kann jedoch je nach Nutzung und Luftqualität variieren.
Macht der Luftreiniger Geräusche?
Der SHARP UAHD40EL ist so konzipiert, dass er leise arbeitet. Im Standby-Modus ist der Geräuschpegel sehr niedrig, aber im Intensivmodus kann das Geräusch deutlicher hörbar sein.
Wie reinige ich den Luftreiniger?
Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die Außenseite zu reinigen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Ersetzen Sie die Filter gemäß den Empfehlungen, um eine gute Leistung zu erhalten.
Ist der Luftreiniger SHARP UAHD40EL wirksam gegen Allergien?
Ja, der SHARP UAHD40EL ist mit einem HEPA-Filter ausgestattet, der 99,97 % der Partikel ab 0,3 Mikron erfasst, was ihn wirksam gegen Allergene wie Pollen und Hausstaubmilben macht.
Welches Raumvolumen kann der Luftreiniger abdecken?
Der SHARP UAHD40EL ist für die Luftreinigung in Räumen bis zu 40 m² ausgelegt.
Hat der Luftreiniger eine automatische Abschaltfunktion?
Ja, der SHARP UAHD40EL verfügt über eine automatische Abschaltfunktion, die aktiviert wird, wenn die Luftverschmutzung gering ist.
Kann ich den Luftreiniger kontinuierlich verwenden?
Ja, Sie können den Luftreiniger kontinuierlich verwenden. Er ist dafür ausgelegt, 24 Stunden am Tag ohne Probleme zu laufen.
Gibt es eine Anzeige, die die Luftqualite4t anzeigt?
Ja, der Luftreiniger hat eine Luftqualite4tsanzeige, die je nach Verschmutzungsgrad die Farbe wechselt.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UAHD40EL - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UAHD40EL von der Marke SHARP.

BEDIENUNGSANLEITUNG UAHD40EL SHARP

„Plasmacluster“ und „Device of a cluster of grapes“ sind Marken der Sharp Cor- poration. UA-HD60E UA-HD50E UA-HD40E LUFTREINIGER mit Befeuchtungsfunktion Bedienungsanleitung *Die Zahl in dieser Technologiemarke ist die geschätzte Anzahl von Ionen, die sich in 1 cm

, wLuft befinden, was um die Mitte eines Raumes mit dem „high-densi- ty Plasmacluster 7000“- anwendbaren Bodenbereich (bei 1,2 m Höhe über dem Boden) und bei mittlerer Windstärke im Luftreinigungs- und/oder Befeuchtungs- modus, wenn der Luftreiniger und/oder -befeuchter, der das Hochdichte-Plasmacluster-Inonenerzeugungsgerät benutzt, in der Nähe der Wand platziert ist. Dieses Pro- dukt ist mit einem Gerät ausgestattet, das dieser Kapa- zität entspricht. Frei stehender TypHINWEIS Der Luftreiniger saugt Raumluft durch den Lufteinzug ein, lässt diese durch einen Vorfilter, einen Deo-Filter und einen HEPA-Filter im Gerät strömen und gibt sie dann durch den Luftauslass wieder in den Raum ab. Der HEPA-Filter kann 99,97 % der Staubpartikel mit einer Mindestgröße von 0,3 Mikron, die den Filter passieren, entfernen und trägt dazu bei, Gerüche zu absorbieren. Der Deofi lter absorbiert schrittweise Gerüchte, während Sie den Filter passieren. Einige der von dem Filter absorbierten Gerüche werden womöglich erst im Laufe der Zeit aufgespalten, was zu zusätzlichen Gerüchen führen kann. Je nach Einsatzbereich, besonders in geruchsintensiven Umgebungen im Vergleich zum Hausgebrauch, können die Gerüche schon früher verstärkt auftreten. Sollten die Gerüche bestehen bleiben, sollte der Filter gewechselt werden.

  • Der Luftreiniger ist dazu bestimmt, Staub und Gerüche aus der Luft, jedoch keine schädlichen Gase (z.B. Kohlenstoff monoxid im Zigarettenrauch) zu entfernen. Wenn die Geruchsquelle jedoch weiterhin bestehen bleibt, kann der Luftreiniger den Geruch nicht vollständig entfernen. (Auf der Abbildung wurde „UA-HD60E” benutzt.) Bitte lesen, bevor Sie Ihren neuen Luftreiniger benutzen Vorfi lter Deofi lter HEPA-FilterD-1 DEUTSCH DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf des Sharp- Luftreinigungsapparats. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie anschließend das Handbuch sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können. MERKMALE INHALT WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DES BETRIEBS

  • VORDERSEITE/RÜCKSEITE
  • LUFTREINIGUNG/BEFEUCHTUNG
  • EINSTELLUNG DER SENSORERMITTLUNGSEMPFINDLICHKEIT
  • BEFEUCHTUNGSFILTER ENTFERNEN
  • BEFEUCHTUNGSFACH UND ABDECKUNG
  • FILTERWECHSEL FEHLERBEHEBUNG

D-17 TECHNISCHE ANGABEN

D-20 Eine einzigartige Kombination aus Luftaufbereitungstechnologie Dreifach-Filtersystem + Plasmacluster + Befeuchtung

Der Vorfi lter fängt Staub und andere große Partikel aus der Luft auf.

Der Deofi lter absorbiert viele gewöhnliche Haushaltsgerüche

REDUZIERT POLLEN & SCHIMMEL*

Der HEPA-Filter fängt 99,97% der Partikel mit einer Mindestgröße von 0,3 Mikronen auf. FRISCHT AUF Der Plasmacluster reinigt die Luft, ähnlich wie die Natur, indem er ein Gleichgewicht zwischen ausgestoßenen positiven und negativen Ionen herstellt. BEFEUCHTET *Wenn Luft das Filtersystem passiert. Die Sensortechnologie überwacht durchgehend die Luftqualität und passt den Betrieb an die ermittelte Luftreinheit und -feuchtigkeit an.D-2 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich der folgenden: WARNUNG - Um das Risiko von Elektroschocks, Feuer oder Verletzungen zu vermeiden:

Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bitte nur an eine 220-240 Volt-Steckdose anschließen.

  • Das Gerät nicht verwenden, wenn das Stromkabel beschädigt oder die Verbindung zur Wandsteckdose gelockert ist.
  • Entfernen Sie regelmäßig den Staub vom Stecker.
  • Stecken Sie keine Finger oder Fremdkörper in den Lufteinzug oder -ausgang.
  • Wenn Sie den Stecker herausziehen, halten Sie ihn lediglich fest und ziehen Sie nicht am Kabel. Sonst kann es zu Elektroschocks und/oder Bränden aus Kurzschlüssen kommen.

Achten Sie darauf, das Stromkabel nicht zu beschädigen – dies kann zu Stromschlag, Überhitzung oder Bränden führen.

  • Ziehen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen heraus.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Gasöfen oder Kaminen.

Wenn Sie den Wassertank nachfüllen, das Gerät reinigen oder wenn es nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker heraus. Sonst kann es zu Elektroschocks und/oder Bränden aus Kurzschlüssen kommen.

  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendiensttechniker, einem zugelassenen Sharp-Service-Center oder einer ähnlich qualifi zierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Nur ein zugelassenes Sharp-Service-Center sollte diesen Luftreiniger warten. Kontaktieren Sie das nächste Service-Center bei Problemen, Umbauten oder Reparaturen.

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Sie Insektenspray verwenden noch in feuchten Räumen wie einem Badezimmer sowie in Räumen, in welchen sich Ölreste, Rauch von Räucherstäbchen, Funken von Zigaretten oder chemische Dämpfe in der Luft befi nden.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät reinigen. Ätzende Reinigungsmittel können das Äußere beschädigen.

  • Wenn Sie das Gerät tragen, entfernen Sie den Wassertank und das Befeuchtungsfach und halten Sie das Gerät an beiden Seitengriff en fest.

Trinken Sie nicht das Wasser im Befeuchtungsfach oder dem Wassertank.

Wechseln Sie das Wasser im Wassertank täglich mit frischem Wasser aus dem Wasserhahn aus und reinigen Sie den Wassertank und das Befeuchtungsfach regelmäßig. (Vgl. D-13 und D-14). Wenn das Gerät nicht benutzt wird, sollten Sie das Wasser im Wassertank und im Befeuchtungsfach entsorgen. Bleibt es im Wassertank und/oder im Befeuchtungsfach, können Schimmel, Bakterien oder schlechte Gerüche entstehen. In seltenen Fällen können diese Bakterien gesundheitsschädlich sein.

Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren als auch von Personen mit eingeschränkten physischen und geistigen Fähigkeiten sowie mit Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt sie werden bei der Verwendung beaufsichtigt oder wurden bezüglich der möglichen Gefahren unterwiesen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.D-3 DEUTSCH HINWEIS – Radio- oder TV-Interferenz Wenn dieser Luftreiniger Interferenzen mit Radio- oder Fernsehempfang auslöst, versuchen Sie dies folgendermaßen zu beheben:

Richten Sie die Antenne neu aus oder bringen Sie sie an einen anderen Ort.

Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Radio, TV oder Funkuhr.

Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den Empfänger an.

Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Rundfunktechniker um Hilfe.

VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DES BETRIEBS

Nicht den Lufteinzug und -ausgang blockieren.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von oder auf heißen Gegenständen, wie Öfen bzw. Heizungen oder an Orten, wo es in Kontakt mit Dampf kommen kann.

Gerät immer nur in aufrechter Position betreiben.

  • Halten Sie das Gerät an beiden Seitengriff en fest, wenn Sie es bewegen. Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es im Betrieb ist.

Bewegen Sie das Gerät nicht oder wechseln die Richtung während Sie die Rollfüße herausziehen.

Heben Sie das Gerät hoch und bewegen es vorsichtig, wie über Oberflächen ähnlich denen von Tatami-Matten und Teppichen bzw. Böden, die leicht beschädigt werden können oder uneben sind.

Wenn Sie es anhand vom Rollfuß bewegen, bewegen Sie es nur in horizontale Richtung.

Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Wassertank vor dem Bewegen heraus und achten Sie darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen.

  • Betreiben Sie das Gerät nicht ohne korrekt installiertem Filter, Wassertank und Befeuchtungsfach.
  • Den HEPA- und den Deofi lter nicht waschen und wiederverwenden. Das senkt nicht nur die Filterleistung, sondern kann sogar zu Elektroschocks oder Fehlfunktionen führen
  • Das Äußere nur mit einem weichen Tuch reinigen. Keine fl üchtigen Flüssigkeiten und/oder Reinigungsmittel benutzen. Die Geräteoberfl äche könnte beschädigt werden oder einreißen. Zudem kann es zu Fehlfunktionen der Sensoren führen.
  • Die erforderliche Wartungshäufi gkeit (Entkalkung) hängt von der Härte und dem Grad der Unreinheit des Wassers ab, das Sie verwenden. Je härter das Wasser, desto häufi ger müssen Sie das Gerät entkalken.
  • Gerät von Wasser fernhalten.D-4 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Verwenden Sie nur frisches Leitungswasser. Die Verwendung von anderen Wasserquellen kann das Entstehen von Schimmel, Pilzen und/oder Bakterien fördern.

Schütteln Sie Wassertank nicht, wenn Sie ihn am Tragegriff festhalten.

Den Befeuchtungsfi lter nicht aus dem Filterrahmen herausnehmen.

Verschütten Sie kein Wasser, wenn Sie das Befeuchtungsfach entnehmen oder reinigen.

Nicht den Schwimmer und den Roller entfernen. Siehe D-18, wenn der Schwimmer und der Roller sich lösen.

Verwenden Sie kein Spülmittel für die Wartung des Befeuchtungsfachs und der Abdeckung. Dies kann zu Verformung, Mattwerden und Reißen (und somit zum Auslaufen des Wassers) führen.

Putzen Sie die hintere Abdeckung während der Wartung nicht zu stark.

Vermeiden Sie das Biegen oder Falten des Deofi lters beim Waschen. INSTALLATIONSRATGEBER

  • Wenn Sie das Gerät verwenden, platzieren Sie es fern von Geräten, die elektrische Wellen ausstrahlen, wie Fernseher oder Radios, um elektrische Interferenzen zu vermeiden.
  • Vermeiden Sie einen Ort, an dem der Sensor direktem Wind ausgesetzt ist. Die Funktionsweise des Geräts könnte beeinträchtigt werden.
  • Vermeiden Sie die Verwendung an Orten, in denen Möbel, Stoffe oder andere Gegenstände mit dem Gerät in Berührung kommen und den Lufteinzug und -ausgang einschränken können.
  • Vermeiden Sie die Verwendung an Orten, in denen das Gerät Kondensation oder drastischen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist. Geeignet ist eine Zimmertemperatur zwischen 5 und 35 º C.
  • Stellen Sie es auf eine stabile Oberfl äche mit ausreichender Luftzirkulation. Wenn Sie das Gerät in einen mit Teppich belegten Bereich stellen, kann es leicht vibrieren. Platzieren Sie das Gerät auf eine gerade Oberfläche, um zu vermeiden, dass Wasser aus dem Wassertank und/oder dem Befeuchtungsfach ausläuft.
  • Vermeiden Sie Orte, wo das Gerät Fett und öligem Rauch ausgesetzt ist. Die Geräteoberfläche könnte reißen oder der Sensor könnte Fehlfunktionen aufweisen.
  • Platzieren Sie das Gerät ca. 30 cm von der Wand entfernt, um einen ausreichenden Luftfl uss zu garantieren. Die Staubsammelleistung bleibt zwar dieselbe, egal ob Sie das Gerät 3 cm oder 30 cm weit weg von der Wand stellen. Jedoch werden 30 cm empfohlen, da ansonsten die Wand oder der Boden beschmutzt werden könnte. FILTER-RATSCHLÄGE

Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch für eine ordnungsgemäße Pfl ege und Wartung des Filters.D-5 DEUTSCH Bezeichnung der Bauteile

VORDERSEITE/RÜCKSEITE

1 Luftauslass (Vorderseite) 2 Bedienfeld (Vgl. D-6) 3 Anzeige (Vgl. D-6) 4 Hauptgerät 5 Stopper (2 Orte) 6 Rollfuß (4 Orte)

1 Luftauslass 6 Schwimmer 2 Griff (2 Orte) 7 Befeuchtungsfach 3 Sensor (Intern)• Staubsensor• Temperatur- / Feuchtigkeitssensor• Geruchssensor (nur UA-HD60E und UA-HD50E) 8 Lüftungsgitter (auto.) 9 HEPA-Filter (weiß) 10 Deofi lter (schwarz) 11 Hintere Abdeckung

(Vorfi lter) 12 Lufteinlass 4 Wassertank 13 Netzkabel/Stecker 5 Befeuchtungsfi lter

(Steckerform unterscheidet sich je nach Land.)Staub-/ Geruchsmonitor* Der Staub-/Geruchsmonitor ermittelt Staub im Raum und zeigt die Dichte in 5 Niveaus mit Farbwechseln an.

  • Der Geruchssensor ist mit UA-HD60E und UA- HD50E ausgestattet. Grün Grün (Beide Enden)Orange (Mitte)OrangeOrange (Beide Enden)Rot (Mitte) Rot FarbeSAUBERUNREIN D-6 BEDIENFELD 1 Einschalt-Taste a LUFTREINIGUNGSMODUS-Taste/ANZEIGELEUCHTE (grün) b LUFTREINIGUNGS-/BEFEUCHTUNGS-MODUS-Taste/ANZEIGE-LEUCHTE (grün) c IONENDUSCHEREINIGUNGS-MODUS-Taste / ANZEIGELEUCHTE (grün) 2 • VENTILATORGESCHWINDIG- KEITS-Taste / ANZEIGELEUCHTE (grün)

ANZEIGELEUCHTE (grün) 5 • LICHTSTEUERUNGS-Taste

  • FILTER RESET-Knopf (3 Sek. drücken)

ANZEIGELEUCHTE (orange)

EIN/AUS ZEITSCHALTER-Taste (ON/OFF) ANZEIGELEUCHTE (grün) 6 Ausschalt-Taste

KINDERSICHERUNGS-Taste (3 Sek. drücken)

ANZEIGELEUCHTE (grün)

ILLUSTRATIVES DISPLAY-DIAGRAMM Feuchtigkeitsmonitor Zeigt das geschätzte Feuchtigkeitsniveau im Raum an. Die Feuchtigkeitsanzeige lässt sich nicht einstellen. bca Plasmacluster Ion-Leuchte blau Plasmacluster Ion AN aus Plasmacluster Ion AUS grün aus rot (Blinkend) Befeuchtung AN Befeuchtung AUS Wasser muss nachge- füllt werden. Befeuchtungsleuchte Bezeichnung der BauteileD-7 DEUTSCH VORBEREITUNG FILTEREINBAU HEPA-Filter (weiß)Deofi lter (schwarz) Stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. HEPA-Filter (weiß) Deofi lter (schwarz)(2 Orte) Hintere Abdeckung entfernen. Filter aus dem Plastikbeutel entnehmen. Die Filter in der richtigen Reihenfolge, wie gezeigt, einsetzen. Einsetzen der hinteren Abdeckung. Füllen Sie das Datum des Nutzungsbeginns in das Datumschild ein.

Überprüfen Sie, ob kein Wasser ausläuft.• Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser außerhalb des Wassertanks befi ndet.• Wenn Sie den Wassertank tragen, halten Sie ihn mit beiden Händen fest, sodass die Wassertanköff nung nach oben zeigt. Wenn Sie den Luftreinigungs-/Befeuchtungsmodus oder Ionenduschenreinigungs-Modus verwenden, • Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser in Berührung kommen. Dies kann zu Kurzschlüssen und/oder Elektroschocks führen.• Verwenden Sie kein heißes (40 ºC) Wasser, Chemikalien, Aromastoff e, schmutziges Wasser oder andere schädliche Substanzen, sonst kann es zu Verformung und/oder Fehlfunktionen kommen.• Verwenden Sie nur frisches Leitungswasser. Die Verwendung von anderen Wasserquellen kann das Entstehen von Schimmel, Pilzen und/oder Bakterien fördern. Fester anziehen VORSICHT Entfernen Sie den Wassertank, indem Sie den Griff nach unten drücken und ihn nach vorne ziehen. Wassertank mit Leitungswasser befüllen. Den Wassertank einsetzen.

KlickenKlicken MAX VORBEREITUNG Stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.D-9 DEUTSCH BETRIEB (BEDIENUNG) STOPP Über den Automatischen Befeuchtungsmodus Die Temperatur-/Feuchtigkeitssensoren ermitteln automatisch die Feuchtigkeit und passen diese an die Veränderungen der Zimmertemperatur an. Je nach Größe und Feuchtigkeit des Raums, wird die Feuchtigkeit nicht mehr 55~65 % erreichen. Da- bei wird empfohlen, dass der LUFTREINIGUNGS-/BEFEUCH- TUNGS-MAX-MODUS verwendet wird. LUFTREINIGUNG/BEFEUCHTUNG Temperatur Feuchtigkeit ~18 ºC 65 % 18 ºC~24 ºC 60 % 24 ºC~ 55 % Um die Luft schnell zu reinigen, Gerüche zu reduzieren und die Luft zu befeuchten.

  • Der Lüftungsschlitz öff net sich und das Gerät startet automatisch.

Wählen Sie die gewünschte Lüftergeschwindigkeit aus. (Vgl. D-10)

  • Solange das Stromkabel nicht herausgezogen wurde, beginnt der Betrieb in dem vorherigen Betriebsmodus. HINWEIS
  • Wassertank auff üllen. (Vgl. D-8)
  • Wenn der Wassertank leer ist, wird das Gerät im „LUFTREI- NIGUNGSMODUS“ betrieben und blinkt (rot). leuchtet (grün) während des Befeuchtungsbetriebs. START STOPP SAUBERE LUFT Verwendung, wenn zusätzliche Feuchtigkeit nicht erforderlich ist.
  • Der Lüftungsschlitz öff net sich und das Gerät startet automatisch.
  • Wählen Sie die gewünschte Lüftergeschwindigkeit aus. (Vgl. D-10)
  • Solange das Stromkabel nicht herausgezogen wurde, beginnt der Betrieb in dem vorherigen Betriebsmodus. START START IONENDUSCHE-REINIGUNG

Der Lüftungsschlitz öff net sich und das Gerät startet automatisch.

  • Wenn sich „Plasmacluster Ion ” auf AUS befi ndet, werden keine Plasmacluster-Ionen ausgestoßen.
  • Wenn der Betrieb beendet ist, wird das Gerät in den vorherigen Betriebsmodus zurückkehren.

Es ist möglich, diesen Modus während des Betriebs in einen ande- ren Modus umzuschalten. Allerdings wird der IONENDUSCHE-REI- NIGUNGS-Modus nach dem Umschalten nicht funktionieren.

  • Das Gerät stößt Plasmacluster-Ionen mit dem Höchst-Luftstrom aus, sammelt Staub und senkt die statische Elektrizität 10 Minu- ten lang. Danach läuft das Gerät 50 Minuten, während es die Luft befeuchtet und einen starken Luftstrom ausstößt.
  • Das Gerät stoppt die Befeuchtung und die Befeuchtungsleuchte wird sich abschalten, sobald die Feuchtigkeit ein geeignetes Ni- veau erreicht.
  • Wenn der Wassertank leer ist, blinkt die Befeuchtungleuchte (rot) und das Gerät wird ohne Befeuchtung betrieben. Stößt Plasmacluster-Ionen mit hoher Dichte und einem starken Luftfl uss 60 Minuten aus. HINWEISAUTOMATIK Die Lüftergeschwindikgeit wird in Abhängigkeit der Stärke der Luftunreinheit automatisch umgeschalten (zwischen HOCH und NIEDRIG). Der Sensor ermittelt Luftunreinheiten für eine effi ziente Luftreinigung. FORTGESCHRITTE- NE AUTOMATIK

Das Gerät wird, aufgrund der Intensität des Ausstoßes von Plasmacluster- Ionen mit hoher Dichte sowie aufgrund des Staubfangs, automatisch auf einem höheren Niveau betrieben. Wenn die Feuchtigkeit 70% oder mehr erreicht, stößt das Gerät kontuierlich einen starken Luftstrom aus. POLLEN Die STAUBSENSOR-Empfi ndlichkeit ist automatisch auf „HOCH“ eingestellt und ermittelt unverzüglich Unreinheiten wie Staub und Pollen, um die Luft zu reinigen. D-10 LÜFTERGESCHWINDIGKEIT

PLASMACLUSTER ION AN/AUS

Wählen Sie die gewünschte Lüftergeschwindigkeit aus. OFF (AUS) (im Betrieb) HINWEIS EIN AUTOMATIK FORTGESCHRIT- TEN AUTO POLLEN LOW (NIEDRIG) MED (MITTEL) MAX KINDERSICHERUNG Das Gerätedisplay wird gesperrt. Dies ist dieselbe Methode wie beim Betriebsstart. EIN ABBRUCH mehr als 3 Sek. mehr als 3 Sek. mehr als 3 Sek. mehr als 3 Sek. Wenn Plasmacluster Ion AUS- GESCHALTET ist, ist die Plas- macluster-ION-Leuchte (blau). OFF (AUS) BETRIEB (BEDIENUNG)2 Stunden1 Stunde10 Stunden6 Stunden4 Stunden14 Stunden4 Stunden2 Stunden12 Stunden8 Stunden8 StundenABBRUCHABBRUCH heller dunkler abschalten D-11 DEUTSCH

NÜTZLICHE FUNKTIONEN

Hoch StandardNiedrig LICHTSTEUERUNG

DEN TIMER EINSCHALTEN

AUSSCHALT-ZEITSCHALTER Benutzen Sie diese Funktion, um die gewünschte Helligkeit auszuwählen. Wählen Sie die gewünschte Zeitspanne aus. Das Gerät startet automatisch, sobald die ausgewählte Zeit erreicht ist. Wählen Sie die gewünschte Zeitspanne aus, während das Gerät angeschalten ist. Das Gerät stoppt automatisch, sobald die ausgewählte Zeit erreicht ist.

EINSTELLUNG DER SENSORERMITTLUNGSEMPFINDLICHKEIT

Der Staub-/Geruchsmonitor ist rot wenn die Empfi ndlichkeit niedrig ist. Wenn diese erhöht ist, so ist der Monitor grün. *Der Geruchssensor ist nur mit UA-HD60E und UA-HD50E ausgestattet. ROT••••••••EINGESTELLT auf “NIEDRIG” GRÜN•••EINGESTELLT auf “HOCH”

  • Wenn die Ausschalt-Taste nicht innerhalb von 8 Sekunden nach der Einstellung der Sensorempfi ndlichkeit gedrückt wird, wird die Einstellung automatisch gespeichert.
  • Die Sensorempfi ndlichkeitseinstellung wird auch gespeichert, wenn das Gerät ausgesteckt wird. mehr als 3 Sek. (Bei AUSGESCHALTETEM GERÄT) (Bei AUSGESCHALTETEM GERÄT)1

D-12 PFLEGEINDEX Im Falle eines Betriebs auf der „MEDIUM“-Windstärke, schaltet sich die Anzeigeleuchte nach ca. 720 Stunden an (30 Tage x 24 Stunden = 720)(Die Leuchtzeit varriiert zwischen ca 360 und 1080 Stunden, je nach Windstärke.)Erinnerung, folgende Teile zu warten. Nach der Wartung die Filteranzeige zurücksetzen. (Vgl. D-13) BEFEUCHTUNGSFILTER ENTFERNEN Rahmenfarbe: grauDie Teile nach der Wartung wieder ordnungsgemäß einsetzen. FILTERANZEIGE

  • Es wird ein unangenehmer Geruch aus dem Luftauslass wahrgenommen.• Die Filterleistung scheint geringer zu sein und/oder der Geruch besteht weiter.mehr als 3 Sek.Befeuchtungsfi lter (Vgl. D-13)Wassertank (Vgl. D-13)Befeuchtungs-Be-hälter (Vgl. D-14)• Filteranzeigeleuchte schaltet sich an.Gerät (Vgl. D-15)Hintere Abdeckung (Vgl. D-14)Deofi lter (Vgl. D-15)HEPA-Filter (Vgl. D-15)

PFLEGE UND WARTUNGD-13

DEUTSCH WASSERTANK Innenseite mit einer kleinen Menge Wasser ausspülen

Den Wassertank nicht schütteln, wenn Sie ihn am Tragegriff festhalten.

  • Den Wassertank nicht mit dem Tankdeckel nach unten hinstellen. (Wasser kann auslaufen) VORSICHT HINWEIS Für hartnäckigen Schmutz... ZahnbürsteTankdeckel Die Innenseite des Wasser- tanks mit einem weichen Schwamm reinigen und den Tankdeckel mit einem Baum- wolllappen oder einer Zahn- bürste putzen. BEFEUCHTUNGSFILTER Mit viel Wasser ausspülen. VORSICHT

Den Befeuchtungsfi lter nicht aus dem Filterrahmen herausnehmen.

  • Vermeiden Sie, Wasser aus dem Befeuchtungsfach auszukippen. HINWEIS Für hartnäckigen Schmutz...

In Wasser mit der Entkalkungslösung 30 Minuten lang einweichen lassen. VORSICHT Wenn Sie Zitronensaft verwenden, ist die Einweichzeit länger.

Entfernen Sie die Entkalkungslösung mit sehr viel Wasser. Entkalkungslösung

  • Zitronensäure (erhältlich in Drogerien oder Supermärkten)
  • 100 % Zitronensaft ohne Fruchtfl eisch in Flaschen <Für die Benutzung von Zitronensäure> <Für die Verwendung von Zitronensaft> Gut umrühren!2 ½ Tassen Wasser 3 Teelöff el3 Tassen Wasser

TassenGut umrühren! Stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.D-14 Hintere Abdeckung

BEFEUCHTUNGSFACH UND ABDECKUNG

VORSICHT Die Innenseite des Befeuchtungsfachs mit einer Zahnbürste reinigen.

  • Nicht den Schwimmer und den Roller entfernen.
  • Wenn der Schwimmer und/oder der Roller sich lösen. (Vgl. D-18) HINWEIS Für hartnäckigen Schmutz... FACH

Das Fach zur Hälfte mit Wasser füllen.

Füllen Sie ein wenig Küchenreiniger

30 Minuten einwirken lassen.

Mit frischem Wasser ausspülen. HINTERE ABDECKUNG HINWEIS Für hartnäckigen Schmutz... Vorsichtig Staub mit einer Staubsauger-Bürste oder einem ähnlichen Werkzeug entfernen. RollerSchwimmer

In Wasser 10 Minuten mit Küchenreiniger einweichen. Die hintere Abdeckung NICHT zu stark abschrubben.

Mit frischem Wasser ausspülen.

Den Filter an einem gut belüfteten Platz vollständig trocknen lassen. VORSICHTSensor

PFLEGE UND WARTUNGD-15

DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Nicht mit Wasser WASCHEN und in der Sonne TROCKNEN

  • HEPA-FILTER Reinigen Sie lediglich diejenige Seite, auf welcher das Schild angebracht ist. Reinigen Sie die Rückseite nicht. Der Filter ist zerbrechlich, achten Sie darauf, nicht zu viel Druck auszuüben.
  • DEODORISIERUNGSFILTER Die Reinigung kann an beiden Seiten erfolgen. Der Filter kann brechen, wenn zu viel Kraft ausgeübt wird. Bitte reinigen Sie diesen vorsichtig. HEPA-FILTER / DEOFILTER ANLAGE VORSICHT Mit einem trockenen und weichen Tuch abwischen.

Keine fl üchtigen Flüssigkeiten verwenden Benzin, Farbverdünner und Polierpulver können die Oberfl äche beschädigen.

Keine Reinigungsmittel verwenden Inhaltsstoff e dieser Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen. VORSICHT Den Staub im HEPA- und DEOFILTER entfernen. Etikett HEPA-Filter (weiß) Deofi lter (schwarz)Ersatzfi lter-Modell Kontaktieren Sie ihren Händler für den Kaufs eines Ersatzfi lters,

  • HEPA Filter Etwa 10 Jahre nach Öff nen
  • Deofi lter Etwa 10 Jahre nach Öff nen
  • Befeuchtungsfi lter Etwa 10 Jahre nach Öff nen Verwenden Sie das Datumsschild als Erinnerung für den nächsten Ersatz. D-16 Zeitpunkt zum Wechseln des Filters Die Lebenszeit des Filters hängt von der Raumumgebung, der Verwendung und dem Aufstellungsort des Geräts ab. Wenn Staub oder Gerüche weiterbestehen, ersetzen Sie den Filter. („Bitte lesen, bevor Sie Ihren neuen Luftreiniger betreiben“) Die folgende Filterlebensdauer und -Ersatzzeitspanne basiert auf der Bedingung, dass am Tag 5 Zi- garetten geraucht werden und dass die Staubfang-/Deodorisierungsleistung um die Hälfte im Ver- gleich mit einem neuen Filter reduziert ist. Wir empfehlen, den Filter häufi ger zu ersetzen, wenn das Produkt unter Bedingungen verwendet wird, die um einiges intensiver sind, als die bei einem üblichen Hausgebrauch. Befeuchtungsfi lter Filterrahmen (grau) FILTERWECHSEL HINWEIS LUFTBEFEUCHTER-MODELLERSATZFILTERMODELLHEPA-Filter : 1 EinheitDeofi lter: 1 EinheitBefeuchtungs-fi lter: 1 EinheitUA-HD40E UZ-HD4HF UZ-HD4DFUZ-HD6MFUA-HD50E UZ-HD4HF UZ-HD4DFUA-HD60E UZ-HD6HF UZ-HD6DF HEPA-Filter Deofi lter Entsorgung der Filter Entsorgen Sie gebrauchte Filter bitte entsprechend den örtlichen Umweltschutzrichtlinien und -bestimmungen. HEPA-Filter-Material :
  • Desodorierung: Aktivkohle
  • Filter: Polyester, Viskose Befeuchtungsfi lter-Material :
  • Filter: Viskose, Polyester Filterrahmen (weiß) Befeuch- tungsfi lter

Stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.D-17 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG PROBLEM BEHEBEN (keine Fehlfunktion) Gerüche und Rauch werden nicht entfernt

  • Filter reinigen oder ersetzen, da sie womöglich schwer verschmutzt sind. (Vgl. D-12, D-13, D-15) Der Staub-/Geruchsmonitor leuchtet grün, selbst wenn die Luft unrein ist.
  • Die Luft war womöglich zu dem Zeitpunkt unrein, als das Gerät eingesteckt wurde. Gerät ausstecken, eine Minute warten und wieder einstecken. Der Staub-/Geruchsmonitor leuchtet orange ode rot, selbst wenn die Luft rein ist.
  • Der Sensorbetrieb ist beeinträchtig, wenn die Öff nungen des Staubsensors schmutzig oder verstopft sind. Vorsichtig die Staubsensoren reinigen (Vgl. D-5) Im Gerät ist ein Klick- oder Tick- geräusch zu hören.
  • Diese Geräusche können entstehen, wenn das Gerät Ionen erzeugt. Die ausgestoßene Luft weist einen Geruch auf.
  • Überprüfen Sie, ob die Filter stark verschmutzt sind.
  • Reinigen oder ersetzen Sie die Filter.
  • Plasmacluster-Luftreiniger stoßen kleine Mengen Ozon aus, die einen Geruch erzeugen können. Das Gerät funktioniert nicht, wenn Zigarettenrauch in der Luft ist.
  • Steht das Gerät an einem Ort, wo es für den Sensor schwierig ist, Zigarettenrauch zu ermitteln?
  • Sind die Staubsensoröff nungen blockiert oder verstopft? (Reinigen Sie in diesem Fall die Öff nungen) (Vgl. D-5) Filteranzeigeleuchte leuchtet.
  • Nach dem Einsatz der Filter, stecken Sie das Kabel in eine Steckdose und drücken die Filter-Reset-Taste. (Vgl. D-12) Der Staub-/Geruchs- Monitor ist ausgeschaltet.
  • Überprüfen Sie, ob der Licht AUS-Modus ausgewählt ist, drü- cken Sie dann den Lichtsteuerungsknopf, um die Anzeigeleuch- te zu aktivieren. (Vgl. D-11) Die Wasserversorgungsanzei- geleuchte leuchtet nicht auf, wenn der Tank leer ist.
  • Überprüfen Sie den Styroporschwimmer auf Unreinheiten. Rei- nigen Sie das Befeuchtungsfach. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät auf einer ebenen Oberfl äche befi ndet. Der Wasserstand im Tank nimmt nicht oder nur langsam ab.
  • Überprüfen Sie, ob das Befeuchtungsfach und der Wassertank ordnungsgemäß eingebaut sind. Überprüfen Sie den Befeuchtungsfi lter.
  • Den Filter reinigen oder ersetzen, wenn er stark verschmutzt ist. (Vgl. D-15 und D-16). Die Staub-/Geruchsmonitor- leuchten wechseln regelmäßig ihre Farben.
  • Die Staub-/Geruchsmonitorleuchten wechseln automatisch ihre Farben, wenn Unreinheiten vom Staub- und Geruchssensor erkannt werden. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, lesen Sie sich bitte zuerst die Tabelle "Fehlerbehebung" durch, da das Problem möglicherweise keine Gerätefehlfunktion ist.PROBLEM BEHEBEN (keine Fehlfunktion) Wenn das Roller-/Schwimmer-/ Fachteil entfernt wurde.
  • Bauen Sie das Roller-/Schwimmer-/Fachteil in der folgenden Reihenfolge ein. AUTO-NEUSTART Nach einem Stromausfall automatisch den Betrieb wiederbeginnen, sobald der Strom wieder verfügbar ist. Der Auto-Neustart kann eingestellt werden.
  • Selbst wenn der Stecker herausgezogen wurde oder die Sicherung während des Betriebs herausgefl ogen ist, be-ginnt der Betrieb wieder im vorigen Betriebsmodus und mit den vorigen Einstellungen, wenn der Strom zurückkehrt. D-18 SCHWIMMER ROLLER

Den Schwimmer unter diesem Hahn einführen. Führen Sie den Schwim-merhahn in den Loch. Führen Sie den Hahn auf der anderen Seite des Schwimmers in das Loch ein.Schwimmer Hahn SchwimmerQuerschnittsansicht (Bei AUSGESCHALTETEM GERÄT) EIN (Bei AUSGESCHALTETEM GERÄT) ABBRUCH (Gleichzeitig für länger als 3 Sek.)Wenn die , , Leuchte 10 Se-kunden aufl euchtet, ist die Einstel-lung abgeschlossen.(Gleichzeitig für länger als 3 Sek.)Befestigen Sie den Roller seitlich am Fach.BefeuchtungsfachFachteilKlicken FEHLERBEHEBUNGD-19 DEUTSCH FEHLERANZEIGE Wenn der Fehler noch einmal auftritt, kontaktieren Sie das Sharp-Service-Center. DIGITAL INDIKATION

FEHLERDETAILS LÖSUNG

Abnormaler Befeuchtungsfi lter Überprüfen, ob Befeuchtungsfi lter, Befeuchtungsfach und Roller richtig eingebaut sind und dann schalten Sie das Gerät wieder ein. Abnormaler Lüftermotor Gerät ausstecken, eine Minute warten und wieder einste- cken. Abnormaler Temperatur- FeuchtigkeitssensorD-20 Modell UA-HD60E UA-HD50E UA-HD40E Stromversorgung 220-240 V 50-60 Hz Lüftergeschwindigkeit-Einstellung MAX MED (MITTEL) LOW (NIEDRIG) MAX MED (MITTEL) LOW (NIEDRIG) MAX MED (MITTEL) LOW (NIEDRIG) SAUBERE LUFT Lüftergeschwindigkeit (m

Nennleistung (W) 80 24 5,5 54 17 5 25 12 5 Geräuschpegel (dBA)

LUFTREINI- GUNG & BE- FEUCHTUNG Lüftergeschwindigkeit (m

Befeuchtung (mL/Stunde)*1

Empfohlene Raumgröße (m

)*2 ~48 ~38 ~26 Empfohlene Raumgröße für High density Plasmacluster ion (m

)*3 ~35 ~28 ~21 Wasserbehälterkapazität (L) 3,0 2,5 2,5 Sensoren Staub/Geruch/Temperatur & Feuchtigkeit Staub/Geruch/Temperatur & Feuchtigkeit Staub/Temperatur & Feuchtigkeit Filtertyp Staubauff ang HEPA mit Mikrobenkontrolle *4 Desodorierung Desodorierung Kabellänge (m) 2,0 Maße (mm) 420 (B) × 242 (T) × 637 (H) 399 (B) × 230 (T) × 615 (H) 399 (B) × 230 (T) × 615 (H) Gewicht (kg) 8,6 7,9 7,9 *1 • Die Befeuchtungsmenge ändert sich nach der Innen- und Außentemperatur und -feuchtigkeit. Die Befeuchtungsmenge nimmt zu, wenn die Temperatur steigt oder die Feuchtigkeit abnimmt. Die Befeuchtungsmenge nimmt ab, wenn die Temperatur sinkt oder die Feuchtigkeit zunimmt.

  • Messbedingung: 20 ºC, 30 % Feuchtigkeit (JEM1426) *2 • Die empfohlene Raumgröße eignet sich für den Betrieb des Geräts bei maximaler Lüftergeschwindigkeit.
  • Die empfohlene Raumgröße stellt den Raum dar, in dem eine bestimmte Menge Staubpartikel in 30 Minuten entfernt werden kann.
  • Die Größe eines Raums, in dem ca. 7000 Ionen pro Kubikzentimeter in der Mitte eines Raums (bei einer Höhe von ca. 1,2 Meter vom Boden) gemessen werden kön- nen, wenn das Produkt in der Nähe einer Wand platziert und in der Betriebsposition „MIT“ betrieben wird.
  • Der Filter entfernt mehr als 99,97% von Staubpartikel mit mindestens 0,3 Mikron Größe. (JEM1467) Standby-Leistung Um die Stromkreise zu betreiben, während der Stecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist, verbraucht dieses Produkt etwa 0,9 W Standby-Leistung. Um Energie zu sparen, ziehen Sie das Kabel heraus, wenn das Gerät nicht betrieben wird. TECHNISCHE ANGABEND-21 DEUTSCH A. Entsorgungsinformationen (für Haushalte)

WENN SIE DAS GERÄT ENTSORGEN MÖCHTEN, WERFEN SIE DAS GERÄT WEDER IN DEN HAUSMÜLL NOCH IN EIN FEUER! Benutzte Elektrogeräte und Elektronikgeräte sollten immer GETRENNT entsorgt und wie- deraufbereitet werden, gemäß den örtlichen Gesetzen. Dies unterstützt den Umweltschutz, das Recycling und trägt zu einer Verringerung der Abfallmenge bei. SCHLECHTE ENTSORGUNG kann aufgrund bestimmter Substanzen gesundheitsschädlich und schädlich für die Umwelt sein! Bringen Sie ALTGERÄTE zu der nächsten Müllsammelstelle. Wenn Sie sich nicht sicher sind, kontaktieren Sie die zuständigen Behörden oder den Händler für weitere Informationen. NUR FÜR NUTZER IN DER EU UND EINIGE ANDERE LÄNDERN, WIE Z. B. NORWE- GEN UND DIE SCHWEIZ: Die getrennte Entsorgung ist gesetzlich verpfl ichtend. Das oben gezeigte Symbol auf Elektrogeräten (oder der Verpackung) soll die Benutzer daran erinnern . PRIVATNUTZER müssen existierende Rückgabemöglichkeiten für gebrauchte Geräte nutzen. Die Rückgabe ist kostenlos. Wenn das Gerät für GESCHÄFTSZWECKE verwendet wurde, kontaktieren Sie Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Rückgabemöglichkeiten informieren wird. Für die Rückgabe können Kosten anfallen. Kleingeräte (und kleine Mengen) kann auch an Ihrem örtlichen Wertstoff hof abgegeben werden. In Spanien: Kontaktieren Sie bitte ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder die örtlichen Behörden, um mehr über die Entsorgung Ihrer Altgeräte zu erfahren.

2. In Nicht-EU-Ländern

Bitte kontaktieren sie Ihre örtlichen Behörden für mehr Informationen über die ordnungs- gemäße Entsorgung Ihres Produkts. In der Schweiz: Alt-Elektrogeräte können kostenlos an den Händler zurückgegeben wer- den, selbst wenn Sie kein neues Gerät kaufen. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten fi nden Sie unter: www.swico.ch oder www.sens.ch. B. Entsorgungsinformationen für Geschäftsnutzer.

Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke benutzt wurde und Sie es entsorgen möchten: Bitte kontaktieren Sie Ihren SHARP-Händler, der Sie über Rückgabemöglichkeiten informieren wird. Die Rücknahme und/oder das Recycling können kostenpfl ichtig sein. Kleingeräte (und kleine Mengen) können auch an Ihrem örtlichen Wertstoff hof abgegeben werden. In Spanien: Kontaktieren Sie bitte ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder die örtlichen Behörden, um mehr über die Entsorgung Ihrer Altgeräte zu erfahren.

2. In Nicht-EU-Ländern

Bitte kontaktieren sie Ihre örtlichen Behörden für mehr Informationen über die ordnungs- gemäße Entsorgung Ihres Produkts. Achtung: Ihr Produkt ist mit diesem Symbol gekenn- zeichnet. Dies bedeutet, dass Elektro-Altgeräte nicht mit dem allgemei- nen Hausmüll vermischt werden dürfen. Es gibt ein separates Sammelsystem für diese Produkte.ESPAÑOL