EZVIZ Mini Plus - Kamera monitoringu

Mini Plus - Kamera monitoringu EZVIZ - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mini Plus EZVIZ w formacie PDF.

📄 65 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice EZVIZ Mini Plus - page 35
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EZVIZ

Model : Mini Plus

Kategoria : Kamera monitoringu

Pobierz instrukcję dla swojego Kamera monitoringu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mini Plus - EZVIZ i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mini Plus marki EZVIZ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini Plus EZVIZ

Het wordt aanbevolen om de standaard EZVIZ-lichtnetadapter te gebruiken om in stabiele stroomvoorziening te voorzien. Ga voor meer informatie naar www.ezvizlife.com.31 Konguracja Krok 1 Podłączenie zasilania Podłącz przewód zasilający do kamery, zasilacza igniazda sieci elektrycznej, jak przedstawiono na poniższym rysunku. Gdy kamera będzie gotowa do przeprowadzenia konguracji, wskaźnik LED będzie migać na czerwono i niebiesko. Przewód zasilający Gniazdo sieci elektrycznej Krok 2 Konguracja kamery

1. Utwórz konto użytkownika

- Połącz telefon komórkowy zsiecią Wi-Fi. - W sklepie App Store lub Google Play

wyszukaj „EZVIZ”, anastępnie pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ. - Uruchom aplikację izarejestruj swoje konto użytkownika EZVIZ przyużyciu kreatora startowego.

2. Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ

- Zaloguj się w aplikacji EZVIZ. - Na ekranie głównym aplikacji EZVIZ naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym górnym rogu, aby przejść do interfejsu skanowania kodów QR. - Zeskanuj kod QR znajdujący się na spodzie kamery. - Wprowadź kod werykacyjny znajdujący się na spodzie kamery. - Aby ukończyć kongurację, wprowadź poprawną strefę czasową i czas letni (DST), a następnie wybierz opcję Finish (Zakończ). Spód kamery32

3. Zmiana hasła domyślnego

Po dodaniu kamery należy zmienić hasło urządzenia, aby zapewnić bezpieczeństwo podczas lmowania. Hasło jest wykorzystywane do szyfrowania obrazu. Jeśli włączono opcję Image Encryption (Szyfrowanie obrazu), wówczas do wyświetlenia podglądu na żywo lub odtworzenia plików zarejestrowanych przez kamerę wymagane jest wprowadzenie hasła. - Przejdź do ekranu ustawień kamery i zmień hasło domyślne. - Wybierz opcję Change Password (Zmień hasło). - Wybierz opcję Edit (Edytuj). - Wprowadź oryginalny kod werykacyjny znajdujący się na spodzie kamery. - Wprowadź nowe hasło. Hasło powinno się składać z liter i cyfr i powinno mieć długość od 6 do 12 znaków. Instalacja Krok 1 Mocowanie płytki metalowej (opcjonalnie) Wybierz czystą i płaską powierzchnię, anastępnie przymocuj płytkę metalową wwybranej pozycji, korzystając wtym celu zpianki przylepnej lub śrub (nie wchodzą w skład zestawu). Wewnątrz kamery znajduje się magnes. Jeżeli powierzchnia montażowa jest wykonana zmetalu, można pominąć ten krok. Krok 2 Instalowanie kamery Przymocuj kamerę za pomocą magnesu do przykręconej płytki metalowej lub metalowej powierzchni montażowej (patrz rysunek poniżej). Krok 3 Zakończenie instalacji Dostosuj kąt ustawienia kamery zgodnie zwymaganiami.33 Załącznik Informacje podstawowe Obiektyw Podstawa magnetyczna Gniazdo karty microSD RESET Wejście zasilania Wskaźnik LED Promiennik podczerwieni Mikrofon Głośnik Nazwa Opis Promiennik podczerwnieni Automatyczne źródło światła używane przy niedostatecznym oświetleniu wotoczeniu. Kamera pracuje w dwóch trybach nagrywania: kolorowym (nagrywanie w ciągu dnia) iczarno-białym zwykorzystaniem promiennika podczerwieni (lmowanie w warunkach nocnych). Wskaźnik LED

Migający czerwony iniebieski: kamera jest gotowa do ustanowienia połączenia zsiecią Wi-Fi.

Świeci na niebiesko: kamera została podłączona przez użytkownika.

Powoli migający niebieski: kamera funkcjonuje prawidłowo.

Świeci na czerwono: trwa uruchamianie kamery.

Powoli migający czerwony: ustanowienie połączenia z siecią Wi-Fi niepowiodłosię.

Szybko migający czerwony: błąd karty microSD. Gniazdo karty microSD Obsługa kart microSD (nie wchodzą w skład zestawu). Kartę można dokupić oddzielnie. Zalecana karta: klasa 10; maksymalna pojemność 128GB. Powłożeniu karty i zainicjowaniu jej w aplikacji EZVIZ można rejestrować zdarzenia za pomocąkamery. RESET Naciśnij iprzytrzymaj przycisk RESET przez 10sekund, gdykamera jest uruchomiona. Kamera zostanie ponownie uruchomiona izostaną przywrócone wartości domyślne wszystkich parametrów. Wejście zasilania 5V ±10% Głośnik Dwukierunkowa rozmowa.34 Zawartość opakowania Kamera internetowa (x1) Przewód USB (x1) Zasilacz (x1) Pianka przylepna x2 Płytka metalowa x1 (z otworami o średnicy 3,5 mm) Skrócona instrukcja obsługi x1 Wkładanie karty pamięci Wsuwaj kartę microSD do portu aż do kliknięcia. Inicjowanie karty pamięci

1. Sprawdź stan karty pamięci, wybierając w tym celu opcję Storage Status (Stan pamięci) w

interfejsie Device Settings (Ustawienia urządzenia) w aplikacji EZVIZ.

2. Jeśli stan karty pamięci wyświetla się jako Uninitialized (Niezainicjowana), wybierz kartę, aby ją

zainicjować. Stan zmieni się na Normal (Normalny). Możesz rozpocząć nagrywanie za pomocą kamery zdarzeń wykrytych np. w trybie detekcji ruchu.35 Rozwiązywanie problemów

Komunikat „The device is offline” (Urządzenie wtrybie offline) lub„The device is not registered” (Urządzenie nie jest zarejestrowane) pojawia się pododaniu kamery przyużyciu aplikacji EZVIZ.

1. Upewnij się, żesieć, doktórej kamera jest podłączona, funkcjonuje prawidłowo,

aobsługa protokołu DHCP wrouterze jest włączona.

2. Jeżeli parametry sieci zostaną zmienione, naciśnij iprzytrzymaj przycisk RESET

przez10sekund, abyzresetować ustawienia.

Telefon komórkowy nieotrzymuje monitów alarmowych, gdykamera jest wtrybie online.

1. Upewnij się, żeaplikacja EZVIZ jest uruchomiona wtelefonie komórkowym.

2. Wprzypadku telefonu komórkowego zsystemem operacyjnym Android upewnij się,

żeaplikacja jest uruchomiona wtle, awprzypadku telefonów zsystemem iOS włącz obsługę wiadomości typu push wmenu „Settings > Notification” (Ustawienia > Powiadamianie).

Czykamerę można zasilać zapośrednictwem urządzeń USB lubbaterii przenośnej?

Zalecane jest korzystanie zestandardowego zasilacza EZVIZ zapewniającego stabilne napięcie. Abyuzyskać więcej informacji, skorzystaj zwitryny www.ezvizlife.com.36

  • Voor vervuiling door normaal gebruik, en normale cosmetische en mechanische slijtage. Neem voor vragen contact op met de verkopende partij, of neem contact met ons op via support@ezvizlife. com. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup produktów EZVIZ. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi, czyli oryginalnemu nabywcy produktu EZVIZ, określone prawa. Użytkownikowi mogą też przysługiwać inne prawa, które zależą od danego państwa, obszaru terytorialnego lub jurysdykcji. Zastrzeżenia, wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności wynikające z niniejszej ograniczonej gwarancji nie będą miały zastosowania w zakresie zabronionym przez obowiązujące prawo. Żaden dystrybutor, sprzedawca, przedstawiciel ani pracownik nie jest uprawniony do dokonywania jakichkolwiek zmian, rozszerzeń lub uzupełnień niniejszej ograniczonej gwarancji. Udzielamy gwarancji na produkt EZVIZ na okres jednego (1) roku od daty nabycia, obejmującej wady materiałowe i wykonawstwa, pod warunkiem normalnego używania produktu zgodnie z instrukcją obsługi. Wskazany okres może być dłuższy, jeśli wymaga tego prawo w kraju, w którym ten produkt jest sprzedawany. Można wysłać do nas zgłoszenie gwarancyjne pocztą elektroniczną na adres support@ezvizlife.com . Dla wszelkich produktów EZVIZ objętych gwarancją, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. („Firma”), według własnego uznania, (i) bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt; (ii) zamieni produkt na inny o porównywalnej funkcjonalności; (iii) zwróci użytkownikowi pierwotną cenę zakupu pod warunkiem przedstawienia oryginału lub kopii dowodu zakupu, krótkiego opisu usterki oraz zwrotu produktu w oryginalnym opakowaniu. Według wyłącznego uznania Firmy, naprawa lub wymiana może zostać przeprowadzona z wykorzystaniem nowego lub regenerowanego produktu lub części. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztu przesyłki, ubezpieczenia i innych dodatkowych opłat poniesionych przez użytkownika w związku ze zwrotem produktu. Z wyjątkiem przypadków zabronionych przez obowiązujące prawo, powyższe warunki stanowią jedyny i wyłączny środek rekompensaty za naruszenie niniejszej ograniczonej gwarancji. Każdy produkt naprawiony lub wymieniony na podstawie niniejszej ograniczonej gwarancji będzie objęty jej warunkami przez czas pozostały do wygaśnięcia okresu pierwotnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt (90) dni, zależnie od tego, który okres będzie dłuższy. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje i zostaje unieważniona:
  • Jeśli zgłoszenie z tytułu gwarancji zostanie wniesione po upływie okresu gwarancji lub jeśli użytkownik nie dostarczy dowodu zakupu.
  • W przypadku jakiejkolwiek awarii lub usterki spowodowanej przez lub wynikającej z wyraźnie widocznego uderzenia, nieprawidłowej obsługi, próby manipulacji, stosowania niezgodnie z instrukcją, nieprawidłowego napięcia zasilania, wypadku, zgubienia, kradzieży, pożaru, powodzi lub innych klęsk żywiołowych, szkód transportowych lub spowodowanych naprawą przez nieupoważniony personel.
  • W przypadku wszelkich części eksploatacyjnych, takich jak baterie, których usterka wynika z normalnego starzenia się produktu.
  • W przypadku szkód kosmetycznych, m.in. zarysowań, wgięć i pękniętych plastikowych części portów.
  • W przypadku jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest ono dołączone lub sprzedawane ze sprzętem EZVIZ.
  • W przypadku innych szkód niewynikających z wad materiałowych lub wykonawstwa.
  • W przypadku standardowego czyszczenia, oraz typowego zużycia kosmetycznego i mechanicznego. Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub przesłanie ich do nas pocztą elektroniczną na adres support@ezvizlife.com. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. WSZELKIE