IAN 351522 - Walizka kabinowa Topmove - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 351522 Topmove w formacie PDF.
Często zadawane pytania - IAN 351522 Topmove
Pytania użytkowników dotyczące IAN 351522 Topmove
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Walizka kabinowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 351522 - Topmove i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 351522 marki Topmove.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 351522 Topmove
Uzytkowanie i wskazówki bezpieczność
SK
KUFOR
Pokyny tykajuce sa pouzivania a bezpecnosti
DK
KABINETROLLEY
Przed przyczytaniem prosze rozlozyc strone z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sie z wszystkimi funkcjami urzqdzenia.
C
Pred ctenim si otevrete stranu s obrazky a potom seseznamte se vsemi funkcempi pristoje.
SK
Legenda zastosowanych piktogramow. 48
Instrukcia 48
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem. 48
Opisczeci. Strona 49
Zawartosc. 49
Dane techniczne 49
Wskazówki bezpieczeniaStra... 49
Stasowanie zamka szyfrowego. Strona 50
Zmiana aktualnej kombinaggi cyfr. Strona 51
Funkcja OKOBAN®-ID Strona 51
Sposob postepowania 52
Przechowywanie Strona 53
Czyszczenie 53
Wskazówki dotyczęce gwarancji i realizenci uslug serwisowych. Strona 53
Warunki gwarancji. Strona 54
Okres gwarancji iustawowe roszczenia z tytu wad....Strona 54
Zakres gwarancji. Strona 54
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjnej Strona 55
Serwis 56
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
| i | Naleźmy przyȩczytać in-strukcję! | www | Wiȩcej informacji mustna znaleźć na stronie interne-towej! |
| ! | Przestrzejność wskazówek ostrzemawczych i bezpiecznychstwa! | Opakowanie i urzędzenia przyzekañć do utylizacje zgodnia z przyepsami o ochrione środkowska! | |
| i | Prawid.§owy sposob postępowania! | ||
Walizka na kótkach
Instrukcia
i Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali są Państwo na zakup produktu najwyzszej jakosci. Przed pierwszym uruchomieniem produktu naleźny są z nim zapoznać. W tymelu na-leź przyȩczycyć uwaźnie poniźszq instrukcję obstugi oraz wskazówki dotyczȩbe bezpieczędstwa. Produktu uzywać wyłącznych zgodnia z为其 go poniȩj opisanym przyeznaczeniem. Naleź przechowywać są instrukcję w bezpiecznym mistręc. Przekazuć produkt inniej osobie naleź y,rownierż przyȩcać wzystkie dokumenty. Wyjiang walizkiego opakowania i sprawdzićczy nie jest uszkodzona. Jeśli jest uszkodzonaNie uzywać walizki i od razu przyȩcać fragment dot. gwarancji.
- Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
Produkt zostat zaprojektowy wyłęcznych do uzytku prywatnégo, a niedo zastosowania komercyjnégo. Walizka jest przyeznaczona tylko dotransportu osobistych rzeczy. Zastosowanie walizki niedzgodne z jej przyeznaczeniemMZe prowadzić do szkód rzeczowych i osobowych. W takim
przypadku producent lub dystrybutor nie ponosi odpowiedzialnosci za powstate szkody. Walizka nie jest jabawkq.
Opisczeci
Uchwyt
Zamekszyfrowy
Travel Sentry® Approved
3 Kofka
4 Drqzek teleskopowy
5 OKOBAN®UID
6 Zamkniecie do otwierania zamka
7 Pokretta cyfr
8 Przycisk (reset)
Zawartosci
1 walizka na kótkach
1 oddzielny work
1 instrukcja obsugi
Dane techniczne
Wymiary walizki wraz z kótkami: ok. 55 × 40 × 20 / 24 ~cm
$$ \left(w y s. x s z e r. x g t \underline {{\text {t}}} b.\right) $$
Ciezar wlasny: ok. 2,70 kg
Pojemnosc: ok. 35 / poszerzona ok. 401
Maks. cięzar
napelnienia: 15 kg
Maks waga calkowita: 17,70 kg

Wskazówki bezpiecznychsta
UWAGA! Niebezpieczentwo odniesenia obrzeń!
Zle podnoszenia lub noszenia cięzkich bagaźmy są doprowadzić do urazów lub uszkodzenkość, mięsni lub stawów. Welu podniesienie walizki naleź przytrzymac jq po bokach obiema rękami. Poprosić o pomoc w razie trudnosci z podniesieniem walizki. Podczas rozpakowywnia uwazać na to, aby daneci nie zapłatały są w opakowanie iNie udusisty są.
UWAGA! Zagrożenie uszkodzeniem!
Dzieki wymienionym sytuacion最容易 uniknac uszkodzenia walizki.
- Przestrzejaco maksymalnégo obciżenia walizki.
- Na schodach nieszec walizke zamiast ciggnac jq.
Unikać przyȩbatówania walizki.
Stasowanie zamka szyfrowego 2
Kombinatoria cyfr ustanowiona jest na cyfry 0 - 0 - 0. Własnę kombinatorie cyfrność ustawic sątepujićo:
- Bezposrednio obokPokretet cyfr7 znajduje sie przycisk 8. Wcisnag go matym ostrym przyedmiotem,aby pozostat we wciński pozycji. Nastepnie ustawic Pokretta cyfr7 na wybranq kombinacje cyfr.
- Po w povadzeniu wybranej kombinacje cyfr przyzesunść zamkniecie do otwierania zamka 6 w kierunku strzaftki. Teraz przycisk 8 wyskoczny do swojej pierwotnej pozycji iromaticy walizkiego tylko z nowaustawionq kombinacje cyfr.
- Prosze.Dobrze zapamiętac nowq kombinacja. Ewentualnie zanotowaćSB sobie nowq kombinacja cyfr i dobrze przechowywać jq. Aby zamknązamek, naleź przyestawic przyznajmniaj jedernoPokretto cyfr7.Jesliustawiona zostanie podana kombinacja cyfr,doğan ponownie otworzyć kłódke.
Dodatkowe wskazówki
Ten zamek szyfrowy 2 jest zamkiem cyfrowym Travel Sentry® Approved i jest wąźny w ponad 35 krajach, m.in. w USA, Kanadzie, Japonii, Izraelu, Chinach, Niemczech, Holandii, Korei Południowej, Szwajcarii*.
Sfuzy do tego, aby zamkniete walizki w celu kontrli mogly byc otwierane przyez urzedy TSA (Transportation Security Administration) bez uzycia sily
i ponownie zamykane. Dlatego w zestawie walizki nie jest zwarty ZADEN klucz.

- Kompletny przygląd uczestniczycych krajówromaticznaleźć na stronie www.travelsentry.org.
Zmiana aktualnej kombiniaggi cyfr
① WSKAZÓWKA!
Prosimy zworocic uwage, ze kombinacja cyfr sąze zostaczmieniona jedynie z aktualnq kombinacja, w przyciwnym razie nie jest toMZliwe. Jesli zapomniato sie ostatnio stosowanego kodu, to prosimy NIE naciskać przycisku (reset) 8.
Abyzmienicustawieniazamka szyfrowego,nalezy postqić w natestpujocy sposob:
- Przy pomocyPokretet cyfr7 podacostatinio stosowanq kombinacje cyfr.
- Aby ustawic nowq kombinacje, naleź powtórzyc kroki od 1 do 3 w rozdźiale „Stosowanie zamka szyfrowego".
- Funkcja OKOBAN®-ID
Przy pomocy OKOBAN® oferuje TRAVEL SENTRY® BEZPLATNY, międzynarodowy serwis rejestracyjny i powiadamiajczy dla bagazu i innych osobistych przyedmiotów.
Z tytu walizki znajduje sie wyjętkowy numer identyfirmacyjny (Unique Identification Number = UID 5), przy pomocy ktoregoromatic zarejestrowaNsie na stronie www.okoban.com.
Sposob postepowania
- Utworzyc BEZPLATNE konto uzytkownika na www.okoban.com lub zalogować są przy pomocy jusz istniejeść konta.
- Przy pierwszej rejestracje konta otrzymasz po wpwadzeniu informa-. cji o koncie (z adresem e-mail i haslem) wiadomość mailłowq od noreply@okoban.com z linkiem do weryfikacje, aby aktywowac swoje konto. Prosimy o klikniȩcie na link znajdujćcy są w wiadomość e-mail, aby potwierdzić swoje konto i zakończyć proces aktywacje.
- Podac teraz 12-cyfrowy nr UID (XXXX-XXXX-XXXX), kórny znajduje sie z tylu walizki, na www.okoban.com lub zeskanowac kod QR. Na koncie można BEZPłATNIE zarejestrować dowolnq ilosć bagazu.
- Zapisz swoje imie, nazwisko i adres dla znalazcy i uzupelnij szczegóhy dotycz...) przemiotu.
- Jesli Twoj zagubiony bagaż zostanie znaleziony, to znalazca są wpwadzić na stronie internetowej OKOBAN® nr UID. Zostaniesz wtedy poinformowana/y, ze walizka zostata znaleziona i jak要去ź skont⁺t⁺woćsi zneznalazcq.
① WAZNE:
Nr UID jest bezużyteczny bez konta uzytkownikia. Dlągo nr UID musiwczesnej zostć zarejestrowany z osobistymi danymi.

Prosimy odwiedzić strone www.okoban.com
- Przechowyanie
Walizke nalezy przechowywać zawsze w stanie suchym i czystym, w pomieszczeniu o statej temperaturze, z dala od bezposredniago promieniOWANIA sTonecznego i zródel ciepta.
Czyszczenie
Walizęczycki jest w poniȩj przystawiony sposob, abyunikacja ewentualnych uszkodzen.
- Walizkę naleźy przytrzejć wilgotnśćciereczkq.
-
Przed przechowywaniem walizka musi calkowicie wyschnqc.
-
Nie stosować zadnych agresywnych srodków czyszczących zaierajczych Rozpuszczaliniki
- Nie stosować zadnych rysujycych lub zaostrzonych przyedmiotów do czyszczenia jak noź, szczotki metalowe lub nylonowy czy podobne. Mogq one uszkodzić powierzchnie.
Utylizacja
Artykuł opakowanie przybekazć do utylizacje zgodnia z aktualnymi, lokalnymi przyepisami.
- Wskazówki dotycznych gwarancji i realizacje uslug serwisowych
Artykuł ten objęty jest 5 latami gwarancji, liczȩc oddating zakupy. W przyypadku wad produktu nabywcy przystugujq ustawowe prawa. Opisane poniȩje warunki gwarancji nie ograniczajq ustawowych spraw nabywcy.
- Warunki gwarancji
Okres gwarancji Rozpoczyna są z datq zakupu. Naleź y zachowa oryginalny paragon. Stanowy on dowód dokonania zakupu.
W przypadku wystqienia w cięgu 5 lat od Daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według wąsnej oceny - bezȩbatnej naprawy lub wymiany urzędzenia. Gwarancja zlokada,źw terminie 5 lat jej obłowność wyania uszkodzone urzędzenia dostanie przytozone wraz z dowodem zakupu (paragon) i krótkim opisem zawierajycym informacja na temat usterki i czasu jej wystqienia.
- Okres gwarancji iustawowe roszczenia z tytuławad
Okres gwarancji nie ulega wydluzeniu o czas trwania ustugi gwarancyjnej. Dotyczy to rawnież wymienionych i naprawionych czosci. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu nalezy zglosic niedzwocznie po Rozpakowaniu.
Zakres gwarancji
Urzędzenia wyprodukowano zgodnia z wysokimi standardami jakosci i poddano skrupulatnej kontroli przy d wysylkq.
Ustuga gwarancyina obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częsci produktu ulegajycych normalemu zużyciu, uznawanych za czȩci zuzywalne, oraz uszkodzen czȩci famliwych, np. przy.§czników, akumulatorów lub wykonanych ze szkta.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przy uzytkownika uszkodzenia produktu, niewlasciwego uzycia lub konserwacci. W celu wlasciwego uzytkowania produktu nalezy przystrzegac wszymkich wskazań zamieszczonych w niniejszej instrukcji obstugi. Bezwgglednie unikać zastosowania i uzytkowania, ktore wskazano w niniejszej instrukcji jako niewlasciwe lub niebezpieczone.
Produkt przyznaczony jest wyłęcznych do uzytku prywatnégo, nie zaś do zastosowan profesjonalnych. Gwarancja traci wąźnosć w przypadku nowy wȩsciwo go i niedzgodnégo z przyznaczeniem uzytkowania urzędzenia, użycia sity lub ingerenci diokonywanych poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowychmi.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej częsci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
- Sposob postępowania w przyypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować sie do nastepujczych wskazowej:
- Przed skonsultowaniem są z dziatem serwisowym naleź przygotowania paragon i numer artykułu (np. IAN 351522_2007 / 351527_2007) jak odowód zakupy.
- Numer artykułu möglich zańczna stronie tytuławowej instrukcjji obstugi (u doźtu po lewej) lub etykiecie na artykule.
W razie wystqpienia jakichkolwiek usterek w dziataniu lub innych wad nalezy najpierw skontaktowac sie telefonicznie lub za pomocq poczty elektronicznj z wymienionym nizej dziatem serwisowym.

Na stronie www.lidl-service.comdoğanți wiele innych instrukcji, filmów dotycznych produktów oraz oprogramawanie.
IAN 351522_2007
IAN 351527_2007

Za pomocqkiego kodu QRMZna przyȩść bezposzrednio do strony serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po podaniu numeru artykuću 351522_2007 / 351527_2007 (IAN) otworzyć instrukcję obstugi.
- Serwis
PL service-pl@incase-gmbh.com Siedziba: Niemcy
Legendapouzitychpiktogramu Strana 58
Uvod Strana 58
Zmena aktualnej ciselnej kombinacia. Strana 71
Funkcia OKOBAN®-ID Strana 71
Postup. 72
Skladovanie Strana 73
Cistenie Strana 73
Likvidácia Strana 73
Max. plniace mnozstvo: 15 kg