ADLER AD 93 - Maszynka do golenia

AD 93 - Maszynka do golenia ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 93 ADLER w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice ADLER AD 93 - page 58
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Latviešu LV Polski PL Русский RU
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADLER

Model : AD 93

Kategoria : Maszynka do golenia

SKIP

Często zadawane pytania - AD 93 ADLER

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do golenia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 93 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 93 marki ADLER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 93 ADLER

stare nożyki i osłonki.

z roko. Nikoli ne vlecite napajalnega kabla !!!

3. Τοποθετήστε τα νέα πτερύγια σε καλύμματα (εικ. 18). Βεβαιωθείτε ότι η τομή στην άκρη του καλύμματος λεπίδας ταιριάζει με το δόντι στο περίβλημα της κεφαλής. Μετά την αντικατάσταση γυρίστε την κλειδαριά δεξιόστροφα. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Τάση φορτιστή: 230 V ~ 50 Hz Μέγιστη ισχύς: 3 W Επίπεδο θορύβου Lc = 72dB φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον. Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης απορριμμάτων χαρτιού. Τις σακούλες από πολυαιθυλένιο (ΡΕ), απορρίψτε τις στον κάδο ανακύκλωσης πλαστικών. Η φθαρμένη συσκευή πρέπει να απορρίπτεται στο κατάλληλο σημείο, εξαιτίας των επικίνδυνων στοιχείων που περιέχει και τα οποία μπορεί να αποτελέσουν απειλή για το περιβάλλον. Η ηλεκτρική συσκευή πρέπει να απορρίπτεται με τέτοιο τρόπο ώστε να περιοριστεί η επαναχρησιμοποίηση της. Εάν στη συσκευή βρίσκονται μπαταρίες, αυτές πρέπει να αφαιρεθούν και να πεταχτούν σε ξεχωριστό κάδο.KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT). Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: - niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; - ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; - użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. - uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. - karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. - gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: . W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. serwis@adler.com.pl SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne!!

W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe prosimy przekazać na makulaturę.Worki polietylenowe (PE) wrzucać do pojemnika na plastikZużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą stanowić zagrożenie dla środowiska. Urządzenie elektryczne należy oddać tak aby ograniczyćjego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urządzeniuznajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu składowania osobno.33 POLSKI

1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i

postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.

2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,

niezgodnych z jego przeznaczeniem.

3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 230 V ~ 50 Hz.

W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.

4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w

pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie

5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku

życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.

6. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez

przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.

7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie

wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).

8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest

uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.

9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało

upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.

10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od

nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp...

11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.

12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących

powierzchni.13. Przed czyszczeniem lub po zakończeniu użytkowania należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.

14. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody np.: pod prysznicem, w

wannie ani nad umywalką z wodą. 15.Gdy urządzenie jest używana w łazience, po użyciu go wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone.

16. Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia ani zasilacza. W przypadku, gdy

urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę lub zasilacz z gniazdka sieciowego. Nie wolno wkładać rąk do wody, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Przed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.

17. Nie wolno chwytać urządzenia ani zasilacza mokrymi dłońmi.

18. Urządzenie należy wyłączać każdorazowo przy odkładaniu go.

19. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.

20. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie

elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.

21. Jeżeli urządzenie wykorzystuje zasilacz, nie przykrywaj go, ponieważ mogłoby to

doprowadzić do niebezpiecznego wzrostu temperatury i uszkodzenia urządzenia. Zawsze, jako pierwszą wkładaj wtyczkę do gniazda zasilania w urządzeniu a następnie zasilacz do gniazda sieciowego.

23. Tylko głowica golarki może być myta, reszta nie powinna być zamaczana w wodzie.

Uważaj zbyt gorąca woda może poparzyć twoje ręce (fig 2)

24. Nie używać do czyszczenia głowic golarki ręcznik czy chusteczek papierowych, może

to spowodować uszkodzenie głowicy. ŁADOWANIE GOLARKI Upewnij się, że golarka jest wyłączona zanim zaczniesz ładowanie. Ładowanie zajmuje około 8 godzin. Golarka nie może być włączona do gniazdka na dłużej niż 24 godziny.

1. Podłącz przewód od ładowarki do golarki (rys 3).

2. Zaświeci się kontrolka ładowania (rys 4).

3. Po pełnym naładowaniu golarki odłącz ładowarkę z prądu, następnie wyciągnij przewód z golarki.

4. Jeżeli w czasie golenia akumulator rozładuje się, wystarczy podłączyć golarkę na kilka minut do ładowania i dokończyć golenie.

UŻYWANIE GOLARKI, GOLENIE

1. Włącz golarkę przyciskiem na obudowie.

2. Przesuwaj głowice po skórze wykonując proste jak i koliste ruchy (rys 5).

3. Po każdym użyciu załóż na golarkę ochronną osłonkę, zabezpieczającą głowice golące przed uszkodzeniem mechanicznym (rys 6).

UŻYWANIE TRYMERA, PODCINANIE

Do kształtowania bakobrodów i wąsów.

1. Otwórz trymer przesuwając suwak do góry. Trymer może być używany po uprzednim włączeniu urządzenia (rys 7).

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje lepsze efekty golenia. Codzienne czyszczenie głowicy i pojemnika na zarost.

1. Wyłącz golarkę, wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka ściennego oraz wyjmij małą wtyczkę z golarki.

2. Wciśnij przycisk zwalniający (rys 8, 1) i otworzy się moduł golący (rys 8, 2).

3. Co kilka goleń wymieć dokładnie dołączoną szczoteczką ścięty zarost z głowic i pojemnika.

Czyszczenie głowic golarki (raz na 6 miesięcy)

22. Temperatura ładowania golarki nie powinna przekraczać 35 stopni C i nie powinna być

niższa niż 5 stopni C. 34POLSKI

1. Otwórz element golący i odkręć blokadę w lewo (rys 12) i wyjmij element zabezpieczający a następnie zdemontuj nożyki.

2. Czyść nożyki i osłonki używając szczoteczki z zestawu (rys 13). Jednorazowo czyść tylko jeden kompet nożyka i osłonki. Nie pomieszaj nożyków i osłonek. Tylko dokładnie dopasowanie nożyków do osłonek zapewnia optymalną skuteczność działania każdego z zestawów. Głowice mogą być umyte w wodzie. 3. Po oczyszczeniu włóż nożyki do osłonki i umieść komplet w obudowie zwracając uwagę na wycięcia naprowadzające na krawędzi osłonki (rys 14). Upewnij się czy wycięcie na krawędzi osłonki nożyka pokrywa się z ząbkiem na obudowie głowicy. Następnie załóż element zabezpieczający na swoje miejsce i dokręć blokadę w prawo.

4. Zatrzaśnij głowicę.

Czyszczenie trymera Czyść trymer za każdym razem po użyciu.

1. Wyłącz golarkę, wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka sieciowego oraz wyjmij małą wtyczkę z golarki.

2. Czyść trymer szczoteczką z zestawu (rys 15).

3. Co 6 miesięcy należy naoliwić ząbki trymera kroplą oleju maszynowego (rys 16).

Wymiana nożyków Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie urządzenia, co rok wymieniaj głowice golące. Golarka ma długą trwałość jeżeli jest używana zgodnie z instrukcją. Uszkodzone lub zużyte głowice golące wymieniaj jedynie na oryginalne głowice golące.

1. Wyłącz golarkę, wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka oraz wyjmij małą wtyczkę z golarki.

2. Otwórz głowice golarki (rys 17). Przekręć blokadę w lewo aby wyjąć stare nożyki i osłonki.

3. Włóż nowe nożyki do osłonek (rys 18). Upewnij się czy wycięcie na krawędzi osłonki pokrywa się z ząbkiem na obudowie głowicy. Po wymianie przekręć blokadę w prawo. DANE TECHNICZNE Napięcie zasilające zasilacza: 230 V ~50 Hz Moc maks.: 3 W Głośność Lc = 72dB Urządzenie jest wykonane w II klasie izolacji i nie wymaga uziemienia. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej 35Citrus Juicer AD 4005 Espresso Machine AD 4404 Hand Blender AD 4617 Juice Extractor AD 4106 Dripp Coffee Maker AD 4407 Hair Clipper AD 2813 Bathroom Scale AD 8121 Nut Cookie Maker AD 3039 Table Fan AD 7302 Fan Heater AD 7703 Hair Straightener AD 261 Hair Styler AD 203 Kettle AD 1203 Meat mincer AD 4808 Egg Boiler AD 4459 Diet Kitech Scale AD 3133 WWW.ADLEREUROPE.EUDesk fan 15 cm with clip AD 7317 Electric heating pad AD 7415 Automatic Hair Curler AD2110 Hand Blender AD 4616 Steam cooker AD 633 Fan heater AD 77 Electric kettle 1.8L AD 1246 Mini washing machine with spinning function AD 8051 Air Purifier AD 7961 Canister vacuum cleaner AD 7022 SORBET MAKER AD 4477 LED illuminated mirror AD 2159 Air fryer AD 6307 Popcorn Maker AD 4479 Food dryer AD 6654 Coffee grinder AD 443 WWW.ADLEREUROPE.EUBread Maker AD 6019 Shower radio AD 1133 Deep Fryer AD 4911 Stick Blender AD 4609 Electric kettle AD 1225 Travel Hair Dryer AD 2247 Mixer w/rotating bowl AD 4206 Dripp Coffe Maker AD4407 Trimmer AD 2907 Foot Spa AD 2167 Hair clipper for pets AD 2823 Ionic Hair Dryer AD 2248 Pepper mill AD 4434 Electric Oven AD 6010 Yogurt Maker AD 4476 Mixer with blending shaft AD 4212