IWD 81251 C ECO - Pralka INDESIT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IWD 81251 C ECO INDESIT w formacie PDF.

📄 48 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice INDESIT IWD 81251 C ECO - page 25
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Polski PL Türkçe TR
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : INDESIT

Model : IWD 81251 C ECO

Kategoria : Pralka

Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IWD 81251 C ECO - INDESIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IWD 81251 C ECO marki INDESIT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IWD 81251 C ECO INDESIT

Polski Spis treści Instalacja, 26-27 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki i uruchamianie programu, 28-29 Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu Programy, 30 Tabela programów Personalizacja, 31 Ustawianie temperatury Ustawianie wirowania Funkcje Środki piorące i bielizna, 32 Szuadka na środki piorące Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagające szczególnego traktowania System równoważenia ładunku Zalecenia i środki ostrożności, 33 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Utrzymanie i konserwacja, 34 Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pralki Czyszczenie szuadki na środki piorące Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania, 35 Serwis Techniczny, 36

IWD 81251 Instrukcja obsługi PRALKA26

Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z maszyną, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z działaniem urządzenia i z dotyczącymi go ostrzeżeniami. ! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: za- wiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i bezpiecznego użytkowania pralki. Rozpakowanie i wypoziomowanie Rozpakowanie

1. Rozpakować pralkę.

2. Sprawdzić, czy nie doznała ona uszkodzeń w czasie

transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie podłączać jej i skontaktować się ze sprzedawcą.

zabezpieczające maszynę na czas transportu oraz zdjąć gumowy element z podkładką, znajdujący się w tylnej części pralki (patrz rysunek).

4. Zatkać otwory przy pomocy plastikowych zaślepek,

znajdujących się w wyposażeniu maszyny.

5. Zachować wszystkie części: w razie konieczności

przewiezienia pralki w inne miejsce, powinny one zostać ponownie zamontowane. ! Części opakowania nie są zabawkami dla dzieci. Poziomowanie

1. Ustawić pralkę na płaskiej i twardej podłodze, nie

opierając jej o ściany, meble itp.

2. Jeśli podłoga nie

jest idealnie pozioma, należy skompensować nierówności, odkręcając lub dokręcając przednie nóżki (patrz rysunek); kąt nachylenia, zmierzony na górnym blacie pralki nie powinien przekraczać 2°. Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywa- nie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować nóżki, aby pod pralką pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla wentylacji. Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Podłączenie przewodu doprowadzającego wodę

1. Podłączyć przewód

zasilający poprzez przykręcenie do zaworu wody zimnej z końcówką gwintowaną ¾ gas (patrz rysunek). Przed podłączeniem spuszczać wodę do mo- mentu, aż stanie się ona całkowicie przezroczysta.

2. Podłączyć do maszyny

przewód doprowadzający wodę, przykręcając go do odpowiedniego ot- woru dopływowego, znajdującego się w tylnej części pralki, z prawej strony u góry (patrz rysunek).

3. Zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zagięć ani

zwężeń. ! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić się w prze- dziale podanym w tabeli Danych technicznych (patrz strona obok). ! Jeśli długość przewodu doprowadzającego wodę jest niewystarczająca, należy zwrócić się do specjalistyczne- go sklepu lub do autoryzowanego technika. ! Nigdy nie instalować już używanych przewodów. ! Stosować przewody znajdujące się w wyposażeniu maszyny.27

Podłączenie przewodu odpływowego Podłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powin- ny znajdować się na wysokości od 65 do 100 cm od podłogi; ewentualnie oprzeć go na brzegu zlewu lub wanny, przymocowując do kranu prowadnik, znajdujący się w wyposażeniu (patrz rysunek). Wolny koniec przewodu odpływowego nie powinien być zanurzo- ny w wodzie. ! Odradza się stosowanie przewodów przedłużających; jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie może przekraczać 150 cm. Podłączenie elektryczne Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego należy się upewnić, czy:

  • gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami;
  • gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocy maszyny, wskazane w tabeli Danych technicznych (patrz obok);
  • napięcie zasilania mieści się w wartościach wskazany- ch w tabeli Danych technicznych (patrz obok);
  • gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub wtyczkę. ! Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu, na- wet w osłoniętym miejscu, gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne. ! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne. ! Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników. ! Przewód nie powinien być pozginany ani przygnieciony. ! Przewód zasilania elektrycznego może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych techników. Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych zasad. Pierwszy cykl prania Po zainstalowaniu pralki, przed przystąpieniem do jej użytkowania, należy wykonać jeden cykl prania ze środkiem piorącym, ale bez wsadu, nastawiając program 2. Dane techniczne Model IWD 81251Wymiaryszerokość cm 59,5wysokość cm 85głębokość cm 60Pojemność od 1 do 8 kg Dane prądu elektrycznegodane techniczne umieszczone są na tabliczce na maszynieDane sieci wodociągowejMaksymalne ciśnienie 1 MPa (10 barów)ciśnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)pojemność bębna 62 litrówSzybkość wirowaniado 1200 obrotów na minutęProgramy testowe zgodnie z dyrekt-ywami 1061/2010 i 1015/2010Program 2: standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60 °C;Program 3: standardowy program prania tkanin bawełnianych w 40 °C.Urządzenie to zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi przepisami EWG:- 2004/108/CE (o Kompatybilności Elektromagnetycznej) - 2012/19/EU- 2006/95/CE (o Niskim Napięciu)28

Szuadka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”). Przycisk ON/OFF: do włączania i wyłączania pralki. Pokrętło PROGRAMÓW: do ustawiania programów. W czasie trwania programu pokrętło pozostaje nieruchome. Przyciski z kontrolkami FUNKCJI: do wyboru dostępnych funkcji. Kontrolka wybranej funkcji pozostaje zaświecona. Pokrętło WIROWANIA: do nastawienia lub wyłączenia wirowania (patrz “Personalizacja”). Pokrętło TEMPERATURY: do regulacji temperatury prania lub do nastawienia prania w zimnej wodzie (patrz „Personalizacja”). WYŚWIETLACZ: aby wyświetlić czas trwania poszc- zególnych dostępnych programów i po starcie, czas, jaki pozostał do zakończenia programu; w przypadku, gdy została ustawiona funkcja URUCHOMIENIE OPÓZNIO- NE, wyświetlony zostanie pozostały czas od momentu startu wybranego programu. Przycisk URUCHOMIENIE OPÓZNIONE : nacisnąc w celu ustawienia opóźnionego uruchomienia wybranego programu. Opóźnienie wyświetlone zostanie na ekranie. Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU: umożliwiają kontrolę stanu zaawansowania programu prania. Zapalona kontrolka wskazuje bieżącą fazę. Kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK: pozwala sprawdzić czy możliwe jest otwarcie okrągłych drzwiczek (patrz strona obok). Przycisk z kontrolką START/PAUSE: do uruchamiania programów lub ich chwilowego przerywania. N.B.: aby przerwać wykonywane pranie, należy nacisnąć ten przycisk, jego kontrolka zacznie pulsować na pomarańczowo, natomiast kontrolka bieżącej fazy będzie świecić ciągłym światłem. Jeśli kontrolka BLOKADY

jest wyłączona, można otworzyć drzwiczki pralki. W celu ponownego uruchomienia prania od momen- tu, w którym zostało ono przerwane, należy ponownie nacisnąć ten przycisk. Funkcja stand by Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych z oszczędnością elektryczną, posiada system auto wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk ON/ OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się. Zużycie w trybie wyłączenia: 0,5 W Zużycie w trybie czuwania: 8 W Opis pralki i uruchamianie programu Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU Kontrolka

DRZWICZEK Przycisk z kontrolką START/PAUSE Panel sterowania Szuadka na środki piorące Pokrętło PROGRAMÓW Przycisk ON/OFF Pokrętło TEMPERATURY Pokrętło WIROWANIA Przyciski z kontrolkami FUNKCJI WYŚWIETLACZ URUCHOMIENIE OPÓZNIONE29

Kontrolki Kontrolki dostarczają ważnych informacji. Oto co sygnalizują: Kontrolki bieżącej fazy prania: Po wybraniu i uruchomieniu żądanego cyklu prania kon- trolki będą się kolejno zapalać, wskazując stan zaawan- sowania programu: Przyciski funkcyjne i ich kontrolki Po dokonaniu wyboru funkcji jej kontrolka zaświeci się. W przypadku wyboru funkcji niezgodnej z ustawionym programem jej kontrolka zacznie pulsować i funkcja nie włączy się. Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną, ustawioną uprzednio, kontrolka odpowiadająca pierwszej funkcji będzie pulsowała i uruchomiona zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zaświeci się. Kontrolka blokady okrągłych drzwiczek Włączona kontrolka wskazuje, że drzwiczki zostały zablokowane w celu uniemożliwienia ich otwarcia; aby można było otworzyć drzwiczki, kontrolka musi być wyłączona; (odczekać około 3 minuty). Aby otworzyć drzwiczki w trakcie wykonywania cyklu należy nacisnąć przycisk START/PAUSE; jeśli kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK jest wyłączona, można otworzyć drzwiczki. Uruchamianie programu

1. Włączyć pralkę, naciskając przycisk ON/OFF. Wszystkie kontrolki zapalą się na kilka sekund, następnie wyłączą się i

zacznie pulsować kontrolka START/PAUSE.

2. Załadować bieliznę i zamknąć drzwiczki pralki.

3. Ustawić żądany program przy pomocy pokrętła PROGRAMÓW.

4. Ustawić temperaturę prania (patrz „Personalizacja”).

5. Ustawić szybkość wirowania (patrz „Personalizacja”).

6. Wsypać środek piorący i dodatki (patrz „Środki piorące i bielizna”).

7. Wybrać żądane funkcje.

8. Uruchomić program naciskając przycisk START/PAUSE, kontrolka programu będzie świecić ciągłym światłem w kolor-

ze zielonym. Aby anulować ustawiony cykl, należy chwilowo zatrzymać urządzenie, naciskając przycisk START/PAUSE, i wybrać nowy cykl.

9. Po zakończeniu programu zapali się kontrolka

. Po zgaśnięciu kontrolki BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK można otworzyć drzwiczki. Wyjąć bieliznę i pozostawić drzwiczki pralki uchylone, aby bęben mógł wyschnąć. Wyłączyć pralkę, naciskając przycisk ON/OFF. Pranie Płukanie Wirowanie Wydalanie wody Koniec prania30

Programy Outdoor (program 9) został opracowany do prania tkanin hydrofobowych i wiatrówek (z takich materiałów jak np. goretex, po- liester, nylon); w celu uzyskania jak najlepszych rezultatów należy używać tylko płynnych środków do prania, w takiej ilości jak na połowę zwykłego wsadu; wcześniej zaprać mankiety, kołnierzyki i plamy; nie stosować płynu zmiękczającego ani środków do prania zawierających płyn zmiękczający. Nie można używać tego programu do prania kurtek puchowych. Sport Intensive (program 12) został opracowany do prania tkanin używanych do produkcji odzieży sportowej (dresów, krótkich spodenek itp.) o dużym stopniu zabrudzenia; dla uzyskania najlepszych rezultatów prania zaleca się nie przekraczać maksymal- nego wsadu określonego w „Tabela programów”. Sport Light (program 13) został opracowany do prania tkanin używanych do produkcji odzieży sportowej (dresów, krótkich spode- nek itp.) o niewielkim stopniu zabrudzenia; dla uzyskania najlepszych rezultatów prania zaleca się nie przekraczać maksymalnego wsadu określonego w „Tabela programów”. Zaleca się stosowanie płynnych środków do prania, w ilości jak dla połowy wsadu. Specjalny Obuwie (program 14) został opracowany do prania obuwia sportowego; dla uzyskania najlepszych rezultatów nie należy prać jednocześnie więcej niż 2 par obuwia. Programy 20° (20° Zone) dają dobre rezultaty prania w niskich temperaturach, pozwalając na zmniejszenie zużycia energii elektrycznej, z korzyścią dla nansów domowych oraz środowiska. Programy 20° spełniają wszystkie wymagania: Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 20°C (program 6) idealny do zabrudzonej bielizny bawełnianej. Dobre wyniki prania w zimnej wodzie, porównywalne z praniem w 40°, są gwarantowane dzięki działaniu mechanicznemu, wykonywanemu ze zmienną prędkością, której maksymalne wartości powtarzają się w krótkich odstępach czasu. Mix Light (program 7) idealny do normalnie zabrudzonej bielizny mieszanej (tkaniny bawełniane i syntetyczne). Dobre wyniki prania, również w zimnej wodzie, są gwarantowane dzięki działaniu mechanicznemu, wykonywanemu ze zmienną prędkością w dłuższych i określonych odstępach czasu. 20’ Refresh (program 8) cykl idealny do odświeżania i prania lekko zabrudzonej odzieży w kilka minut. Trwa tylko 20 minut, dzięki czemu oszczędza się energię elektryczną i czas. Pozwala prać razem tkaniny różnego rodzaju (z wyjątkiem wełny i jedwabiu), przy maksymalnym ładunku 1,5 kg. Tabela programów

1) Program kontrolny zgodny z normą 1061/2010: ustawić program 2, wybierając temperaturę 60°C.

Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 60°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.

2) Program kontrolny zgodny z normą 1061/2010: ustawić program 3, wybierając temperaturę 40°C.

Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 40°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej. Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:2) Program bawełna, długi: ustawić program 3, wybierając temperaturę 40°C.3) Program SYNTETYCZNE, długi: ustawić program 4, wybierając temperaturę 40°C. Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się zmieniać w zależności od wielu czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży, wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe. ProgramyOpis programuTemp. max (°C) Prędkość max (obrotów na minutę)Środki piorąceŁadunek max (kg)Wilgotność resztkowa % Zużycie energii kWh Woda łącznie ltCzas trwania cykluPranieWybie- lacz Programy codzienne (Daily) Bawełna: bielizna biała silnie zabrudzona. 90° 1200 8 53 2,45 83 175’ Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C (1): tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.60° 1200 8 53 1,23 55 195’ Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 40°C (2): tkaniny białe i kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone.40° 1200 8 53 1,01 84 180’ Syntetyki: tkaniny kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone. 50° 800

Syntetyki (3): tkaniny kolorowe, wytrzymałe, lekko zabrudzone. 40° 800 4 46 0,56 60 95’ Kolorowa bawełna: tkaniny białe lekko zabrudzone i delikatne kolorowe. 40° 1200 8 53 0,79 61 95’20° Zone Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 20°C: tkaniny białe i kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone.20° 1200

2,5 - - - 60’ Wełna: do wełny, kaszmiru, itp. 40° 800

Specjalny Obuwie 30° 600 Maks. 2 pary.- - - 60’Programy częściowePłukanie - 1200

Wirowanie + Wydalanie wody - 1200- -8 - - - 16’31

Ustawianie temperatury Obracając pokrętłem TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów). Temperaturę można zmniejszać, aż do prania w zimnej wodzie

Pralka automatycznie uniemożliwi ustawienie temperatury wyższej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla dane- go programu. Ustawianie wirowania Obracając pokrętłem WIROWANIE ustawia się prędkość wirowania dla wybranego programu. Maksymalne prędkości przewidziane dla poszczególnych programów są następujące: Programy Prędkość maksymalna Bawełna 1200 obrotów na minutę Tkaniny syntetyczne 800 obrotów na minutę Wełna 800 obrotów na minutę Prędkość wirowania może zostać zmniejszona, można też całkowicie wyłączyć wirowanie, wybierając symbol

Pralka automatycznie uniemożliwi wykonanie wirowania z prędkością większą niż maksymalna prędkość wirowania przewidziana dla danego programu. Funkcje Różne funkcje, w jakie wyposażona jest pralka, pozwalają na uzyskanie oczekiwanej czystości i bieli prania. Aby włączyć poszczególne funkcje, należy:

1. nacisnąć przycisk odpowiadający żądanej funkcji;

2. zapalenie się jego kontrolki sygnalizuje, że funkcja jest włączona.

Uwaga: Szybkie pulsowanie kontrolki wskazuje, że danej funkcji nie można ustawić dla wybranego programu. Uruchomienie opóźnione W celu ustawienia opóźnionego rozpoczęcia wybranego programu należy naciskać odpowiedni przycisk aż do osiągnięcia żądanego czasu opóźnienia. Kiedy opcja ta jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się symbol . W celu usunięcia opóźnionego uruchomienia należy naciskać przycisk aż do pojawienia się napisu “OFF”. ! Jest aktywny ze wszystkimi programami. W przypadku wyboru tej opcji ruchy bębna, temperatura i woda są dostosowywane do niedużego wsadu tkanin bawełnianych i syntetycznych, o niewielkim stopniu zabrudzenia (patrz „Tabela programów”). “ ” możesz prać szybciej, oszczędzając wodę i energię. Zaleca się stosować płynny środek do prania, dostosowując jego ilość do ilości wsadu. ! Funkcji tej nie można włączyć w programach 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , . Funkcja umożliwia oszczędności pod względem zużywanej energii, nie podgrzewając wody używanej do prania, co niesie za sobą korzyści zarówno dla środowiska naturalnego, jak i dla rachunku za prąd. Wzmocniona siła działania i zoptymalizowane zużycie wody gwarantują doskonałe rezultaty przy długości cyklu takiej samej, jak w przypadku cyklu standard. Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, zalecamy korzystać z płynu do prania. ! Funkcji tej nie można włączyć w programach 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, , . Personalizacja32

Środki piorące i bielizna Szuadka na środki piorące Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i do zanieczyszczania środowiska. ! Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ tworzą one za dużo piany. ! Środki piorące w proszku należy stosować do tkanin z białej bawełny i do prania wstępnego oraz do prania w temperaturze przekraczającej 60°C. ! Należy stosować się do zaleceń podanych na opako- waniu środka piorącego.Wysunąć szuadkę i umieścić w niej środek piorący lub dodatkowy w następujący sposób.przegródka 1: Nie należy umieszczać środek piorący w tym przegródkaprzegródka 2: Środek piorący do prania właściwego (w proszku lub w płynie)Płynny środek do prania należy wlać dopiero przed samym uruchomieniem programu.przegródka 3: Środki dodatkowe (zmiękczające, itp.)Środek zmiękczający nie powinien wypływać poza kratkę. Przygotowanie bielizny

  • Podzielić bieliznę do prania według:- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.- kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych.• Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.• Nie przekraczać wartości wskazanych w „Tabela pro-gramów” odnoszących się do ciężaru bielizny suchej.Ile waży bielizna? 1 prześcieradło 400-500 gr. 1 poszewka 150-200 gr. 1 obrus 400-500 gr. 1 szlafrok 900-1.200 gr. 1 ręcznik 150-250 gr.

Tkaniny wymagające szczególnego traktowania Wełna: za pomocą programu 10 można prać w pralce także odzież wełnianą, również tę opatrzoną etykietą „tylko pranie ręczne” . Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy stosować specjalny środek do prania i nie przekraczać wsadu 2 kg.Jeans: przed praniem odwrócic odziez na lewa strone, stosowac plynny srodek do prania. Uzywac programu 11. System równoważenia ładunku Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych drgań oraz jednorodnie rozłożyć wsad, bęben wyko-nuje obroty z prędkością nieco większą niż podczas prania. Jeśli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie równomiernie rozłożony, maszyna wykona wirowanie z prędkością mniejszą od przewidzianej. W przypad-ku nadmiernego niezrównoważenia pralka wykona rozłożenie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewnić leps-ze rozłożenie wsadu oraz jego właściwe zrównoważenie, zaleca się wymieszanie dużych i małych sztuk bielizny.33

Zalecenia i środki ostrożności ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Ogólne zasady bezpieczeństwa

  • Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że używają go pod nadzorem lub po otrzymaniu wskazówek od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
  • Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do użytkowania w warunkach domowych.
  • Nie dotykać pralki, stojąc przy niej boso lub mając mokre lub wilgotne ręce albo stopy.
  • Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę.
  • W trakcie pracy maszyny nie otwierać szuadki na środki piorące.
  • Nie dotykać odprowadzanej wody, gdyż może ona osiągać wysokie temperatury.
  • W żadnym wypadku nie otwierać okrągłych drzwiczek pralki na siłę: grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczającego drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.
  • W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
  • Zawsze uważać, aby dzieci nie zbliżały się do pracującej pralki.
  • W czasie prania okrągłe drzwiczki pralki nagrzewają się.
  • Jeśli trzeba przenieść pralkę w inne miejsce, należy to robić bardzo ostrożnie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy nie przenosić pralki samodzielnie, gdyż jest ona bardzo ciężka.
  • Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy bęben jest pusty. Utylizacja
  • Utylizacja opakowania: stosować się do lokalnych pr- zepisów, dzięki temu opakowanie będzie mogło zostać ponownie wykorzystane.
  • Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca Zużytych Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń zakłada zakaz pozbywania się starych urządzeń domo- wego użytku jako nieposortowanych śmieci komunal- nych. Zużyte urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania infor- macji dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.34

Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego

  • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wycieków.
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć wtyczkę z gniazdka. Czyszczenie pralki Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki można myć ściereczką zmoczoną w letniej wodzie z mydłem. Nie stosować rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących. Czyszczenie szuadki na środki piorące Wysunąć szuadkę, unosząc ją lekko ku górze i wyciągając na zewnątrz (patrz rysunek). Wypłukać szuadkę pod bieżącą wodą. Czynność tę należy wykonywać stosun- kowo często. Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna
  • Drzwiczki pralki należy zawsze pozostawiać uchylone, aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów. Czyszczenie pompy Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Może się jednak zdarzyć, że drobne przedmioty (monety, guziki) wpadną do komory wstępnej zabezpieczającej pompę, która znajduje się w jej dolnej części. ! Należy się upewnić, że cykl prania został zakończony i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Aby dostać się do komory wstępnej:

1. zdjąć panel pokrywy z

przedniej strony pralki przy pomocy śrubokrętu (patrz rysunek);

2. odkręcić pokrywę,

obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rysunek): wypłynięcie niewielkiej ilości wody jest normalnym zjawiskiem;

3. dokładnie wyczyścić wnętrze;

4. ponownie przykręcić pokrywę;

5. ponownie założyć panel upewniwszy się, przed

dociśnięciem go do maszyny, czy zatrzaski zostały umie- szczone w odpowiednich otworach. Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić przewód doprowadzający wodę. Jeśli widoczne są na nim pęknięcia i rysy, należy go wymienić: w trakcie prania duże ciśnienie może bowiem spowodować jego nagłe rozerwanie. ! Nigdy nie instalować już używanych przewodów.35

Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Pralka nie włącza się. Cykl prania nie rozpoczyna się. Pralka nie pobiera wody (Na wyświetlaczu pojawi się pulsujący napis „H2O”). Pralka cały czas pobiera i odprowad- za wodę. Pralka nie odprowadza wody i nie odwirowuje prania. Pralka mocno wibruje w fazie wirowa- nia. Z pralki wycieka woda. Kontrolki “Funkcje” i kontrolka “START/PAUSE” migaja i jedna z kontrolek “faza w toku” jak i “BLOKA- DY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK” beda swiecily sie w sposób ciagly. Tworzy się zbyt duża ilość piany. Możliwe przyczyny / Rozwiązania:

  • Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, tak że nie ma styku.
  • W domu nastąpiła przerwa w dostawie prądu.
  • Drzwiczki pralki nie są dobrze zamknięte.
  • Nie został wciśnięty przycisk ON/OFF.
  • Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
  • Kurek dopływu wody jest zamknięty.
  • Zostało nastawione opóźnienie startu (patrz „Personalizacja”).
  • Przewód doprowadzający wodę nie jest podłączony do kurka.
  • Przewód jest zgięty.
  • Kurek dopływu wody jest zamknięty.
  • W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody.
  • Ciśnienie wody nie jest wystarczające.
  • Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
  • Przewód odpływowy nie został zainstalowany na wysokości między 65 a 100 cm od podłogi (patrz „Instalacja”).
  • Końcówka przewodu odpływowego jest zanurzona w wodzie (patrz „Instalacja”).
  • Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika. Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany, należy zamknąć kurek dopływu wody, wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techni- czny. Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku, może wystąpić efekt syfonu, w wyniku którego pralka cały czas pobiera i odprowad- za wodę. W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny zawór, zapobiegający powstawaniu efektu syfonu.
  • Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych pro- gramów należy uruchomić je ręcznie.
  • Przewód odpływowy jest zgięty (patrz „Instalacja”).
  • Instalacja odpływowa jest zatkana.
  • Podczas instalacji pralki bęben nie został prawidłowo odblokowany (patrz „Instalacja”).
  • Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”).
  • Pralka, zainstalowana pomiędzy meblami a ścianą, ma za mało miejsca (patrz „Instalacja”).
  • Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz „Instalacja”).
  • Szuadka na środki piorące jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz „Utr- zymanie i konserwacja”).
  • Przewód odpływowy nie jest dobrze zamocowany(patrz „Instalacja”).
  • Wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty, następnie włączyć ją ponownie. Jeśli problem nie ustępuje, należy wezwać Serwis Techniczny.
  • Środek piorący nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opako- waniu musi być umieszczony napis: „do pralek”, „do prania ręcznego i w pralce” lub podobny).
  • Użyto za dużo środka piorącego.36

Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:

  • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”);
  • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął;
  • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. ! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników. Należy podać:
  • rodzaj nieprawidłowości;
  • model maszyny (Mod.);
  • numer seryjny (S/N). Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek.TR