TKG SWM 3 - Klips do croque monsieur KALORIK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TKG SWM 3 KALORIK w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Klips do croque monsieur w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TKG SWM 3 - KALORIK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TKG SWM 3 marki KALORIK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TKG SWM 3 KALORIK
2. Przycisk zwalniający płyty
5. Końcówki mocujące płyt
Zanim zaczniesz uzywać urzadzenie przeczytaj uwaznie instrukcję. Ważne: Osoby (w tym dzieci, które ze względów zdrowotnych lub innych mających wpływ na bezpieczne użytkowanie urządzenia, nie mogą należycie obsługiwać urządzenia nie powinny go użytkować . Użytkowanie urządzenia może stanowić dla niech niebezpieczeństwo skaleczenia. Szczególnie dotyczy to dzieci, które mogą uznać urządzenie za zabawkę. Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Pod czas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru. Trzymaj z dala od dzieci i osób niepowołanych. Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym. Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. Przed czyszczeniem wyłącz przewód zasilający z gniazda. Nie używaj na zewnątrz, zadbaj, aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu. Nigdy nie używaj urządzeń ani części nieposiadających rekomendacji producenta, ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika. Mogą one również wpłynąć na wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie. Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób. Nie owijaj kabla wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj. Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej podstawie w pobliżu gniazda sieciowego. Zanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia upewnij się, że ostygło. Upewnij się, że kabel zasilający nie styka się z gorącą powierzchnią urządzenia. Temperatura niektórych powierzchni urządzenia może być bardzo wysoka. Nie dotykaj tych części, aby się nie poparzyć. Upewnij się, ze urządzenie nie styka się z innymi przedmiotami I łatwopalnymi materiałami jak: firanki, zasłony, ubranie itp. Nie skrob i nie szoruj powierzchni płyt grzejnych. Pozostałości powłoki mogą później dostać się do jedzenia. Używaj szpatułki drewnianej lub z żaroodpornego plastiku. Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci, kiedy nie jest używane, szczególnie, że nie jest wyposażone w wyłącznik. Używaj urządzenie wyłącznie do przygotowania produktów żywnościowych. Urządzenie nie powinno być podłączane do systemów zdalnego sterowania.
Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. UŻYTKOWANIE Przy pierwszym użyciu spaleniu ulegnie powłoka zabezpieczająca. Pojawi się przykry zapach i dym, ale jest to zjawisko normalne Przed pierwszym użyciem przetrzyj powierzchnie płyt wilgotną gąbką, następnie wysusz. Aby wyjąć płyty, naciśnij przycisk zwalniający i zdejmij płyty. Zamontuj odpowiednie płyty, mocując je w otworach blokujących. Dociśnij aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. Możesz użyć masła, margaryny lub innego tłuszczu, ale ze Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 względu, że powierzchnia płyt jest z nieprzywierającej powłoki, nie jest konieczne użycie tłuszczów. Zamknij urządzenie i pozwól mu się rozgrzać. Podłącz urządzenie do sieci. Zapali się czerwona lampka kontrolna oraz zielona lampka wskazując podłączenie do sieci i nagrzewanie. Jeżeli urzadzenie nagrzeje się do ustawionej temperatury, zgaśnie zielona lampka kontrolna. Podczas uzycia będzie ona zapalć się i gasnąć regularnie. Znaczy to, że thermostat reguluje temperaturę pracy urządzenia. UWAGA: PODCZAS UŻYCIA TEMPERATURA PŁYT I METALOWYCH CZĘŚCI URZĄDZENIA MOŻE BYĆ BARDZO WYSOKA. NIE DOTYKAJ ICH ABY SIĘ NIE POPARZYĆ! !! ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POPARZEŃ PRZED WYMIANĄ PŁYT POCZEKAJ AŻ URZĄDZENIE CAŁKOWICIE OSTYGNIE. Sandwich Podczas nagrzewania, przygotuj kanapki. Kiedy zgaśnie zielona lampka kontrolna, otwórz urządzenie. Umieść kanapki na dolnych płytach. Dołącz górne płyty urządzenia I delikatnie zamknij urządzenie. Nie zamykaj gwałtownie. Z niewielkiej przestrzeni miedzy płytami może wydobywać się para. Uważaj, aby się nie poparzyć. Dociśnij lekko górną część w dół aż usłyszysz charakterystyczny “klik”. Kanapka będzie gotowa mniej więcej po 3 do 5 minutach, lub dłużej w zależności od upodobań smakowych. Po upieczeniu otwórz urządzenie wyjmij kanapki za pomocą drewnianej szpatułki. Nie używaj metalowych narzędzi, które mogą zniszczyć powierzchnie płyt. Zamknij pokrywę, aby utrzymać temperaturę przed włożeniem następnych kanapek. Najlepiej przygotowywać kolejne kanapki w trakcie pieczenia innych. Grill Aby uniknąć przywieranie potraw możesz lekko posmarować powierzchnie płyt masłem, margaryną lub innym tłuszczem spożywczym. Kiedy urzadzenie rozgrzeje się do odpowiedniej temperatury, otwórz je i połóż na dolnych płytach produkty. Zwróć uwagę, aby nie były one zbyt grube, tak aby można było zamknąc urządzenie. Czas pieczenia zależy od rodzaju potrawy, którą grillujesz. Aby uniknąc przypalenia, regularnie sprawdzaj stan pieczenia. . Po zakończeniu, wyłącz urządzenie z sieci I pozostaw otwarte aby ostygło. Gofrownica Lekko posmaruj powierzchnie płyt masłem, margaryną lub innym tłuszczem spożywczym. . Wlej ciasto na dolną płytę. Opuść górną płytę na ciasto. Po 4-5 minutach otwórz i sprawdź czy gofry mają złocisty kolor. Czas opiekania potrzebny do uzyskania gotowych gofrów zależy od rodzaju ciasta oraz osobistych upodobań. Wyjmij gofry za pomocą plastikowej lub drewnianej szpatułki. Nie używaj ostrych metalowych narzędzi, mogą one zniszczyć powierzchnie płyt. Po zakończeniu, wyłącz urządzenie z sieci I pozostaw otwarte aby ostygło. Przy pierwszym użyciu urządzenia, wyrzuć dwa pierwsze gofry pieczone na nowych płytach. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
200 g masła 200 g cukru 4 jaja skórka cytryny 200 g mąki
25 g drożdży ¼ l mleka 125 g masła 50 g cukru 6 jaj skórka cytryny szczypta soli 375 g mąki GOFRY TRADYCYJNE 125 g masła 150 g cukru skórka cytryny szczypta soli 3 jaja ¼ l mleka 250 g mąki 1 łyżeczka proszku do pieczenia
GOFRY KRUCHE 200 g masła 150 g cukru 4 jaja 350 g mąki 1 duża łyżka rumu Kilka kropel aromatu waniliowego 150-200 ml wody (nie dodawać mleka)
150 g masła 200 g cukru 4 jaja 1 łyżeczka proszku do pieczenia 250 g mąki szczypta soli odrobina goździka 1 łyżeczka cynamonu 2 obrane i pokrojone jabłka
Wyłącz urządzenie z sieci i poczekaj aż ostygnie. Zewnętrzną część urządzenia przetrzyj wilgotną szmatką. Usuń nadmiar oleju z płyt używając do tego papierowego ręcznika. Nie używaj ostrych środków czyszczących do mycia płyt grzejnych, by nie naruszyć warstwy zapobiegającej przywieraniu potraw. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego. System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, ( Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- 2.90 kg Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Notice-Facile