DB 3578 - żelazko CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DB 3578 CLATRONIC w formacie PDF.
| Typ produktu | Żelazko |
| Marka | Clatronic |
| Model | DB 3578 |
| Zasilanie | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 1500-1700 W |
| Waga netto | Około 0,757 kg |
| Pojemność zbiornika na wodę | 135 ml |
| Rodzaj stopy | Stal nierdzewna |
| Regulacja temperatury | Regulator temperatury (MIN do MAX) |
| Funkcja pary | Para regulowana, strumień pary, para pionowa |
| Rozpylacz | Tak |
| Samoczyszczenie | Tak |
| Zalecany rodzaj wody | Tylko woda destylowana |
| Klasa ochronności | II |
| Długość przewodu | Około 1,8 m (szacunkowo) |
| Kolor | Biały lub szary (nieokreślony) |
Często zadawane pytania - DB 3578 CLATRONIC
Pytania użytkowników dotyczące DB 3578 CLATRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DB 3578 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DB 3578 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DB 3578 CLATRONIC
Instruction Manual · Instrukcja obstugi/Gwarancja
Hasznalati utasitas · Ihctpykui 3 ekcnlyatauii
PykoBODCTBO NO 3KcNpyTaUIMn

| DEUTSCH | ENGLISH | ||
| Inhalt | Contents | ||
| Übersicht der Bedienelemente | Seite 3 | Overview of the Components | Page 3 |
| Bedienungsanleitung | Seite 4 | Instruction Manual | Page 30 |
| Technische Daten | Seite 7 | Technical Data | Page 33 |
| Garantie | Seite 8 | Disposal | Page 33 |
| Entsorgung | Seite 9 | ||
| NEDERLANDS | JEZYK POLSKI | ||
| Inhoud | Spis trésci | ||
| Overzicht van de bedieningselementen | Pagina 3 | Prügelad elementów oblsugi... | Strona 3 |
| Gebruikuwijzing | Pagina 10 | Instruktja oblsugi... | Strona 34 |
| Technische gegevens | Pagina 13 | Dane techniczne... | Strona 38 |
| Verwijdering | Pagina 14 | Ogólne warunki gwarancji... | Strona 38 |
| Usuwanie... | Strona 38 | ||
| FRANÇAIS | MAGYARUL | ||
| Sommaire | Tartalom | ||
| Liste des différents éléments de commande | Page 3 | A kezelöelemek attekintése... | Oldal 3 |
| Mode d'emploi | Page 15 | Használatiutasités... | Oldal 39 |
| Données techniques | Page 18 | Müszaki adatok... | Oldal 42 |
| Elimination | Page 19 | Hulladékkezelés... | Oldal 43 |
| ESPAÑOL | YKPAÍHCBKA | ||
| Indice | 3MiCT | ||
| Indicación de los elementos de manejo | Pagina 3 | Örțaig elelementíts ynpablínna... | STORIPKA 3 |
| Instrucciones de service | Pagina 20 | Iистукция з ekstлтуатц... | STORIPKA 44 |
| Datas先进技术 | Pagina 23 | TEXHINI napametprn... | STORIPKA 48 |
| Eliminación | Pagina 24 | ||
| ITALIANO | PUSCKNI | ||
| Indice | Soderpaxanhe | ||
| Elementi di commando | Pagina 3 | Obstorp detalei príbopa... | STP. 3 |
| Istruzioni per l'uso | Pagina 25 | Руковедство по ekstлтуатц... | STP. 49 |
| Dati tecnici | Pagina 28 | TEXHINICHE danнBLE... | STP. 53 |
| Smaltimento | Pagina 29 | ||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
| ### | |||
Dziekujemy za wybor naszego produktu. Mamy nadzieje, ze uzytkowanie urzadzenia przynieszie Państwu satysfakcie.
Symbole uzyte w tej instrukcji obslugi
Wañne informacja dotycznébezmieczne uzytkownik są spezialnie wyrożnione. Koniecznia stosuj sie do tych wskazówek, abyunikné wypadkowski uszkodzenia urzędzenia.

OSTRZEZENE:
Ostrzega przyzed zagrozeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotow.

WSKAZOWKA:
Wyróznia porady i informacja wąNZ dl uzytkownika.
Uwagi ogolne
Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przyczytać instrukcje obstugi. Prosze zachowac ja wraz z kartagwarancyjna, paragonem i w miaremozliwość rownikę kartenem z opakowaniem wewétrznym. Przekazujuc urzadzeniainner osobie, oddaj jej také instrukcje obstugi.
Prosze wykorystwyac urzadzenia jestynie dla prywatnego celu, jaki zostal przywidziany dla urzadzenia. Urzadzenia to nie zostalo przywidziane do uzytkw ramach dzialnosci gospodarczej.
- Nie korzystać z urzadzenia na zewnatrz. Prosze trzymać urzadzenia z daleka od ciepla, bezposredniego promieniowania stonecznégo, wilgoci (w zadnym wypadku nie zanurzać w substancjach plynnych) oraz ostrych krawedzi. Prosze nie obslugiwac urzadzenia wilgotnych dlɔrni. Jeźeli urzadzenia jest wilgotne lub mokre, prosze natychmiast wyciagnac wtyczkę (naleź yciagnac za wtyczkte, nie za przyzwod).
- Ježeli nie korzystacie Państwo z uradzdenia,{jęzelichceie Państwo zamontowac jakie akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zaklócen, prosze zawsze wyłaczyc uradzdenie i wyjac wtyczke z gniaźdka.
- Pracujacego urzadzenia nie nalezy pozostawiać bez nadzonu. Prźed opuszczemieniom pomieszczenia urzadzenie nalezy zawsze wylączać i wymiagać wtyczkte sieciowa z gniażda.
- Naleź regularnie sprawdzać,czy urzadzenia i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia sąź przyestracf korzystać z urzadzenia.
Prosze stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Dla bezpiecz内分泌a przycie proszne nie zostawiac swo-bodnie dostepnych czeci opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEZENIE!
Nie pozwalaj daneciom bawic sie folia. Niebezpieczenstwo uduszenia!
Specjalne wskazówki zwiazane z bezpiecznych obstugatago urzadzenia
OSTRZEJELENIE:
- Stopaźelazka szybko są nagrzewa i wymaga wiele czasu, aby ostygnac. Nie dotykać.
- Kiedy nie korzystamy zźelazka naleź yustawić je pionowo na podstawie.
- Wybrać bezpieczna powierzchnie do spoczynku! Powierzchnia musi byc pozioma i stabilna. Sprawdzić powierzchnie do spoczynku ponownie pod kątem stabilnosci.
- Želazko musi byc uzywane oraz odstawione na stabilnej powierzchni. Powierzchnia powinna byc rowna.
OSTRZEJEZENIE:
- Przed napelnieniem zbiornika z woda, odączyć od sieci.
- Želazka nie wolno pozostawiac bez nadzoru, kiedy jest podłaczone do sieci.
- Nie wolno korzystać zźelazka, kiedy spadło, kiedy są widoczne uszkodzenia lub jesti przycieka.
- W razie awarii prosze nie naprawiać urzadzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego SPECIALISTy. Jeźeli przywoź zasilajczy niedłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on byc wymiemeny u producenta lub w spezialnym zak;ladzie naprawczym albo przyez wykwalifikowana osobę w celuunikność zagrożenia.
- Kiedy zelazko jest wączone lub kiedy stygnie, naleź trzymać przywośd poza zasięgiem daneci poniȩje 8 roku zycia.
- Urzadzenia są zgodzycy od 8 roku zęcia i osoby z ograniczonymi zdolnosciami fizycznych, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie uzytkowyania, pod warunkiem,źne znejdujasie one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odność uzytkowyania urzadzenia w bezpieczny sposob i Rozumieja zwiazane z tym ryzyko.
Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem. - Dzieci nie moga czyscić ani dokonywać konserwacje dopuszczalnej dla uzytkownikka bez nadzoru.
- Tego urzadzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Prosȩ przyestrzegać instrukcji, jakie znajduje są w rozdziale „Czyszczenie".
- Napelnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za duzo! Maksymalna ilosc wlewanej wody: 135 ml.
Uzywaj tylko destylowanej wody.
Przeznaczenia
Urzadzenia przyznaczone jest do prasowania ubrań i tekstystyliow.
Przeznaczone jest wylączne do uzytku domowego.
Inne uzychie jest uwazane za niedgodne z przyznaczeniem i moze prowadzic do uszkodzen miena lub nawet obrażćcia.
Przeglad elementów oblsugi
1 Elastyczne doprowadzenia kabla siciwowego
2 Lampka kontrolna
3 Podstawa
4 Przezroczysty zbiorniczek na wode
5 Stopa ze stali niedzewnej
6 Bezstopniowy regulator temperature
7 Rozpylacz
8 Otwör wewczy do zbiornika wody
9 Regulator ilosci pary
10 Przycisk wyrzutu pary
11 Przycisk Rozpylacza
12 Kubek z miarka (brak rysunku)
Instrukcja uzycia
Rozpakowywanie
- Zdejmij ze stopy zelazka folie zabezmieczajace i naklejki (jeżeli są).
- Odwiñ cala dlugosc kabla.
Połaczenia elektryczne
Prosze upewnico, ze napiecie urzadzenia (patrz tabliczka identityfikacyjna) zgodza sie z napieciem w sieci.
Wtyczke sieciowa podlaczaj tylko do prawidlowo zastalowanego gniażda z zestykiem ochronym.
Moc przyjaczeniowa
Maksymalne zuzycie mocy urzadzenia winosi 1700 W. W zwiagku z tym wskazane jest podlaczenia osobnym przywo dem i zabez-pieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym 16 A.

UWAGA:PRZECIAZENIE!
Uzywane przydłuźace powinnymieć przewody o przykroju niewciejszymniz 1,5 mm².
- Nie uzywaj rozgaleziaczy ze wzglidu na duza moc urzadzenia.
Regulator temperature na zenlazku (6)
Symbole na regulatorze odomiwadaja nastepujacym ustawieniom:
MIN wyl.
Akryl, Rayon niska temperatura
Veña, Jedwab srednia temperatura
Baweha, len wysoka temperatura
MAX najwyszza temperatura
Zbiornik wody (4)
Umiecie zelazko na podstawie w pozycji stojacej na powierzchni zaroodpornej.
- Wlaczepz otwor do zbiornika (8).Uzyc dostarczonego kubka z miarka (12). Zamknij Pokrywke zbiornika.
Zbiornik mieci 135 ml wody.
Woda
Uzywaj tylko destylowanej wody.
Do zbiomika wodyNie wolno wlewa cwoy 己 baterii, z suszarki do bielizny lub wody dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy, plyny dozmiekczania bielizny lub innie srodki chemicze).
Mozna przyte to doprowadzic do uszkodzenia zełazka z powodu tworzenia sie osadów w pojemnikach pary. Resztkowe osady moga podczas wypwu pary przyze dyszej parowa doprowadzic do zanieczyszczenia prasowanej bielizny.
Obsluga
Przed pierwszym uzyciem
- Stope prasujaca prosze czyscić lekko wilgotna sciereczka.
W celu usuniecia wszelkich pozostalosci przy pierszym uzyciem prosze przyprasowac kilka razy stara czstasciereczke.
Prasowanie bez pary

WSKAZÖWKA:
Prosze posegregować elementy odziezy wedlug tempera-tury prasowania.
- Przed podłaczenia iruźadzenia do gniazdka lub wyta-czeniem go z sieci regulator temperatury prosze zawsze ustawiac na „MIN".
- Ustawic regulator pary (9) na koniuszku znaku trojkata (wyf.).
Prosze ustawic zelazko na podstawie.
- Urzadzenie wolno podlaczyc tylko do przypisowo zainstalowanego sprawnego, gniażda wtyczkowej posiadajćego kolek ochronny.
- Ustaw temperature regulatorom (6). Jeżeli bedzie prasowaná delikatna bielizna, zacznj od najnijszej temperatury.
WSKAZOWKA:
Lampka kontrolna (2) na zelezaku swieci, gdy zelezko nagrzejwa sie. W chwili, gdy ona zgaśnie, OSIagnieta jest temperatura robocza. Można wtedy Rozpoczć prasowanie.
- Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w poźycji „MIN" i wymiagnij wtyczkte sieciowa urzadzenia z gniażda (Lampka kontrolna gaźnie).
Prasowanie zuzyciem pary

OSTRZEZENIE:
Para jest goraça. Niebepezieansewo poparzenial
WSKAZOWKA:
- W tym celu niedbna jest wysoka temperatura. Ustaw regulator temperature (6), obracajc go co najmiej do polozenia oznaczonego symbole
-
Przy za niskiej temperaturze normalnym zjawiskiem jest wydobywanie sie wody z płyżelazka.
-
Ustawic regulator pary (9) na szerokiej koncówce znaku trojkata.
- Para ulatnia sie, kiedy zelezako znajdzie sie w pozycji poziomej.
- Dodatkowa porcie pary otrzynamie Państwo przycki fungcjymi wyrzutu pary
- Przycisk wyrzutu pany (10) naleź yracnac JDBCnekrotnie.
Funkcja Rozpylacza
- Aby zwilzyc prasowana powierzchnie, danezy nacisnac法律责任
- jejedno-krotnie przycisk Rozpylacza (11).
Funkcja pionowej pary (Vertical Steam)
Funkcja ta umožliwa wyrzut pary w poźycj pionowej.

OSTRZEZENE:
Nigdy nie kierować strumienia pary na ludzi. Rzyko opa-rzen!
- W tym celu zawieś prasowaną bielizne na wieszaku i dosunźelazko na odleglość ok. 3-5 cm.
Czasami nacisnac przycisk strumienia pary (10).
Uzupelnianie zbiornika na wode
- Przed uzupelniem iem wody prosze zawsze wyciagac wtyczke z sieci.
-
Ustawic regulator pary (9) na koniuszku znaku trojkata (wyl.).
-
Umiesci czelazko podstaw w pozycj pionowej na powierzchni zaroodpomej.
- Prosze otworzyc Pokrywke otworu do nalewania i ostrożnie naluć wody.
- Prosze napelnic zbiomik na wode tylko do znaku MAX.
- ZamknijPokrywke zbiornika.
Samocznyn oczyszczanie (,
- Prosze do polowy napelnic woda pojemnik na wode.
- Prosze podgrzac urzadzenie do temperatur maksymalnej. Po zgaśniewi lampki kontrlnej prosze odłączyc urzadzenia od sieci.
- Želazko trzymać poziomo nad umywalka. Ustawic regula- pary (9) w pozycji „i wyciagnac go. Prosze kołysać urzadzeniem w te i z powrotem, aż povemnik sie oprózni.
- Ponownie wstawic regulator pary. Uzyc instrukcji, aby to wykonac. Ustawic regulator pary na koncwoce znaku klna (wylaczony).
- Prosze ponownie postawic urzadzenie na stopce i rozgrzac je. W celu oczyszczenia powierzchni prasujucej prosze przyeprasowac czysty baweelniany material.
Zakończenie pracy
- Po uzyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji "MIN" i wciagnij wyczke sieciowa urzadzenia z gniażda (Lampka kontrlna gaśnie).
- Wyciagnij wtyczke z gniazda sieciowego.
- Oprożnj zbiornik wody, abyunikacja wyciekania plynu.
- Przed odstawieniem poczekaj az urzadzenia ostygniie.
Czyszczenie
OSTRZEZENIE:
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia prosze zawsze wymiąć wtyczę z gniaźdka!
Prosę pożeckać,źurȩdzenie zupȩtnie są ochłodzi! - Urzadzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porañenia elektrycznégo lub pożaru.
UWAGA:
- Nie uzywaj szczotki drucianej ani innych podobnych przyzemiotów.
-
Nie uzywaj ostrych lub sciemych srodkowski czyszczących.
-
Obudowe prosze czyscićsucha sciereczka.
- Stope prasujacipowerzchnie do odstawiania zelezakaprozeczyscićlekko wilgotna sciereczka.
Dane techniczne
Model: DB 3578
Napiecezasilajace: 220-240V\~,50/60 Hz
Pobó mocy: 1500-1700 W
Stopien ochrony:
Masa netto: ok. 0,757 kg
Zastrzejemy sare prawo wpwadzaniazmian technicznych i Projektowych w trakcie ciaglego rozwoju produktu.
Niniejsze urzadzenie opodiwa dymaganiom normy bezpieczenstwa uzytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywniskonapięciowej i kompatybilnosci elektr magnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiecy gwarancji na zakupione urzadzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urzadzenia.
W tym okresie uszkodzone urzadzenia bedzie bezplatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana bedzie niemozliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urzadzenia.
Za uszkodzone urzadzenia uwafa sie takie, ktore nie spelnia funkcji okreslonych w instrukcji obslugi, a przyczyna takiego stanu jest wewnetrzna wada fabryczna lub materialowa.
Gwarancja nie są objekte uszkodzenia mechanicznce, chemizne, termiczne, powstate wwyniku dzialania sit zewétrznych (np. przypiecie w sieci energetycznejczy wyladowania atmosferyczne),jak rawnież wady powstate wwyniku obstugi niedzgodnej z instrukcja obstugi urzadzenia.
Nabywcy przyśluguje prawo do wymiany urzadzenia na wolne od wad lub, jesti wymiana jest niemozliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletné urzadzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcia obstugi i w oryginalnym opakowani wraz z dowodem zakupu i prawidłowowo wypelniona karta gwarancyjna (pieczątka sklepu, data sprezzazy urzadzenia).
Gwarancja oraz zawarte wNiej warunki obowiazuja na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłacca, nieogranoica aniNie zawiesza uprawnień Nabywcywynikajychz przepisow Ustawy zdnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprezedazy konsumenckiej oraz ozmianie kodeksu cywilnego (Dz.U.z 2002r.Nr141,poz.1176).
Dystrbyutor:
CTC Clatronic Sp. z 0.o
ul. Opolska 1 a karczów
49-120 Dabrowa

Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na smiec"
Prosze oszcędzac naszeŚrodowisko, sprzet elektryczny nienalezy do smieci domowych.
Prosze korzystać z punktow zbiorczych, przywidzianych do zdawania spreźtu elektryczné, i tam prosze oddawać spreźte elektryczny, tkórego juz nie beda Państwo uzywać.
Tym sposobem pomagaj Państwo unikać potencjalnych nastepstw niewlasciwogo usuwania odpadów, mająchyc wptyw naŚrogowisko i zdrowie ludzi.
Tá droga przyczyniaja są Państwo do ponownego użycia, do recyklinger i do innych form wykorzystania starego spreȩtu elektrycznégo i elektronicznego.
Informacja, gdzie现阶段o zdać sprzej, otrzymaja Państwo w swoich urzechach komunalnych lub w administracja gminy.