S'POWER nonstop MY 7105 - Odkurzacz SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S'POWER nonstop MY 7105 SEVERIN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S'POWER nonstop MY 7105 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S'POWER nonstop MY 7105 marki SEVERIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI S'POWER nonstop MY 7105 SEVERIN
PL Odkurzacz Multicyclone Instrukcja obsługi 4523
rekt bortskaffelse.45
Dziękujemy 1Dziękujemy Droga Klientko! Drogi Kliencie!
yczymy wiele radości z produktu marki SEVERIN i dziękujemy za okazane nam zaufanie.
Informacje o instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wane porady na temat bezpieczeństwa i obsługi urządzenia.
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi moe prowadzić do obraeń ciała i uszkodzenia urządzenia.
Proszę zachować instrukcję obsługi. Przy przekazywaniu urządzenia innej osobie naley take
przekazać instrukcję.
Przed pierwszym uyciem dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 46
Konserwacja i czyszczenie urządzenia 49
Części zamienne, gwarancja i utylizacja 50
W załączeniu ilustrowana krótka instrukcja obsługi
Do niniejszej instrukcji załączona jest ilustrowana krótka instrukcja obsługi, zawierająca dalsze po-
rady na temat stosowania i pielęgnacji urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
2 Wskazówk i dotyczące bezpieczeństwa
Właściwie podłączyć urządzenie
Urządzenie jest napędzane elektrycznie istnieje przy tym generalne za-
groenie poraenia prądem. Dlatego:
– podłączać i uruchamiać odkurzacz wyłącznie zgodnie z danymi na
tabliczce znamionowej (dolna strona urządzenia).
– Przed uyciem sprawdzić urządzenie i przewód elektryczny pod ką-
tem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie uywać uszkodzonego urzą-
dzenia ani urządzenia z uszkodzonym przewodem elektrycznym.
– Nigdy nie próbować samodzielnej naprawy urządzenia i jego prze-
wodu elektrycznego. Aby uniknąć zagroeń, naley zlecać naprawy
urządzenia i przewodu elektrycznego wyłącznie naszemu serwisowi.
Uszkodzone urządzenie naley oddać do naprawy w sklepie specja-
listycznym lub skontaktować się z serwisem SEVERIN.
– Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach i nie trakto-
wać go płynami. Nie uywać urządzenia na wolnym powietrzu i w po-
mieszczeniach o wysokiej wilgotności. Nie dotykać
–Zwracać uwagę na to, aby przewód elektryczny nie został załamany,
zakleszczony, aby nic po nim nie przejechało i aby nie miał kontaktu
ze ródłami wysokiej temperatury, wilgocią i ostrymi krawędziami.
Uwaać, aby przewód elektryczny nie powodował zagroenia po-
–Nie ciągnąć ani nie transportować urządzenia za przewód elektrycz-
ny. Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka naley zawsze ciągnąć za
wtyczkę. W miarę moliwości nie uywać przedłuaczy. Jeśli jest to
jednak konieczne, uywać wyłącznie zwykłych przedłuaczy ze zna-
kiem GS (bez gniazd zespolonych), przystosowanych do poboru
– Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia oraz przed wymia-
tu naley wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.47
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo określonych grup osób
– Niniejsze urządzenie wolno uytkować dzieciom powyej 8 lat oraz
osobom o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub intelektu-
alnej i osobom nie mającym doświadczenia i/lub znajomości sprzętu,
pod warunkiem e odbywa się to pod nadzorem lub po zapoznaniu
się z zasadami bezpiecznego uytkowania sprzętu oraz ewentualny-
mi zagroeniami z nim związanymi. Dzieci poniej 8 lat trzymać z
dala od urządzenia i przewodu zasilającego.
– Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem, na niego stawać ani sia-
dać. Bez nadzoru nie wolno dzieciom czyścić ani wykonywać prac
konserwacyjnych przewidzianych dla uytkownika.
– Materiały opakowaniowe trzymać i utylizować poza zasięgiem dzie-
ci. W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie wolno stosować jedynie w gospodarstwie domowym. Odku-
rzać jedynie suche, normalnie zabrudzone podłogi lub - zalenie od wy-
posaenia - meble i tapicerkę. Kade inne zastosowanie jest niezgodne
z przeznaczeniem i jest niedozwolone.
Aby zapobiec obrażeniom ciała, pożarom i szkodom, nie wolno
stosować urządzenia do odkurzania:
– ludzi, zwierząt i roślin, Dysze i otwór zasysający naley zawsze trzy-
mać z dala od wszystkich części ciała, włosów i odziey. Nie odku-
rzać w pobliu głowy.
– arzących się, palących się lub tlących cząsteczek (np. popiół, wę-
giel, węgiel drzewny, papierosy, zapałki),
– wybuchowych lub łatwopalnych materiałów lub tonerów,
– wody lub innych płynów, np. środków do czyszczenia dywanów na mokro,
– ostrych przedmiotów, takich jak odłamki szkła, gwodzie lub gruz bu-
Podczas montażu lub wymiany wyposażenia
– Elementy urządzenia wolno montować jedynie po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka.
–Uywać tylko nieuszkodzonych dysz. Uszkodzone dysze mogą rysować nawierzchnie.
Dalsze porady na temat montau znajdują się w
ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi.
– Szczególnie przy odkurzaniu schodów naley uwaać, aby odkurzacz stale znajdował się po-
niej. W innym przypadku urządzenie moe spaść i spowodować obraenia.
– Podczas wciągania przewodu zasilającego naley trzymać wtyczkę w dłoni i prowadzić w kie-
runku zwijania przewodu. W innym przypadku przewód moe wić się, zranić osoby znajdujące
się w pobliu, spowodować potknięcie lub przewrócić przedmioty.
Dalsze porady na temat stosowania znajdują się w
ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi.
Opróżnianie zbiornika kurzu
– Przed oprónieniem zbiornika kurzu naley wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
– Zbiornik kurzu naley oprónić najpóniej:
- gdy świeci się wskazanie oprónienia (patrz ilustracja po lewej),
- przed dłuszym składowaniem lub
Zawartość zbiornika na kurz mona wyrzucać do odpadów domowych, o
ile nie zawiera on zanieczyszczeń, których nie wolno wyrzucać do odpa-
Informacje na temat opróniania worka na kurz znajdują się take w ilustrowanej krótkiej instrukcji
Konserwacja i czyszczenie urządzenia
4 Konserwacj a i czyszczenie urz ądzenia
Czyszczenie lub wymiana filtrów
– Przed wymianą lub czyszczeniem filtrów naley wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
–Dokładnie wypłukać filtr silnika pod bieącą wodą (
ilustrowana krótka instrukcja obsługi, stro-
– Filtr silnika mona myć, nie nadaje się jednak do czyszczenia w zmywarkach i pralkach. Po
czyszczeniu naley zostawić filtr na 24 godziny w temperaturze pokojowej do wyschnięcia.
Filtr silnika zakładać dopiero, gdy jest całkowicie suchy.
– W celu wyczyszczenia filtra wydmuchowego naley go najpierw wytrzepać a następnie wy-
szczotkować miękką szczotką (
ilustrowana krótka instrukcja obsługi, strona 4).
Informacje na temat czyszczenia filtrów znajdują się take w
ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi.
Czyszczenie urządzenia
– Przed czyszczeniem urządzenia naley je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
– Z uwagi na bezpieczeństwo nie wolno myć obudowy i przewodu zasilającego płynem ani ich za-
nurzać w płynie. Przetrzeć obudowę lekko nawiloną ściereczką, a następnie wytrzeć do sucha.
– Nie stosować do czyszczenia ostrych, szorujących środków czyszczących ani twardych szczo-
Aby nie dochodziło do powstawania problemów, wana jest punktualna wymiana zbiornika na kurz
oraz sprawdzanie przy tej okazji filtrów i wyczyszczenie ich w razie zabrudzenia.
Jeśli mimo to wystąpią problemy z urządzeniem, naley najpierw zapo-
znać się w internecie na stronie www.severin.com/go/to/8361 z informa-
cjami w punkcie „FAQs“ i spróbować samodzielnie rozwiązać problem. Za
pomocą znajdującego się obok kodu QR mona bezpośrednio wejść na
naszą stronę domową.
Jeśli to nie pomoe, proszę zwrócić się do naszego serwisu.
Dane do kontaktów znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi lub na naszej stronie
Części zamienne, gwarancja i utylizacja
5Części zamienne, gwarancja i utylizacja
Zamawianie części zamiennych i wyposażenia
Części zamienne i wyposaenie mona wygodnie zamawiać przez internet na naszej stronie
www.severin.com/go/to/8361 w menu „Service / Ersatzteil-Shop“.
Nasz zestaw filtrów (1 filtr ochronny silnika + 1 filtr wydmuchowy) mona
zamówić pod numerem artykułu 6230048 na naszej stronie domowej lub
Za pomocą znajdującego się obok kodu QR mona bezpośrednio wejść
na naszą stronę domową.
Ponisze warunki gwarancji nie naruszają ustawowych praw do świadczeń z tytułu rękojmi wobec
sprzedawcy oraz ewentualnych gwarancji sprzedawcy.
Jeśli wymagana jest naprawa, należy skontaktować się telefonicznie lub mailowo z naszym
serwisem. Dane do kontaktów znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi.
W przypadku objętym gwarancją mona alternatywnie zwrócić się take bezpośrednio do
sprzedawcy. Dodatkowo SEVERIN udziela gwarancji producenta na dwa lata od daty zakupu. W
tym okresie bezpłatnie usuwamy wszelkie wady, przy których udowodnione jest, e spowodowane
są błędami materiałowymi lub produkcyjnymi i w znaczny sposób pogarszają działanie. Dalsze
roszczenia są wykluczone.
Gwarancją nie są objęte: szkody wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji obsługi, niewłaściwego ob-
chodzenia się lub normalnego zuycia, a take kruche części, takie jak szkło, tworzywo sztuczne
czy arówki. Gwarancja wygasa w razie manipulacji dokonywanych przez nieautoryzowane przez
Urządzeń oznakowanych tym symbolem nie wolno utylizować z odpadami domowy-
mi! Te urządzenia zawierają cenne surowce, które mona ponownie wykorzystać.
Naleyta utylizacja chroni środowisko i zdrowie ludzi. Informacji na temat właściwej
utylizacji mona zasięgnąć w urzędzie gminnym lub w sklepie specjalistycznym.51
Kundendienstzentralen
Centrala obstugi klientów
eMail: centralny@serv-serwis.pl55
Notice-Facile