RWCB60/N - Piwnica na wino ROSIERES - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RWCB60/N ROSIERES w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RWCB60/N ROSIERES
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piwnica na wino w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RWCB60/N - ROSIERES i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RWCB60/N marki ROSIERES.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RWCB60/N ROSIERES
Dziekujemy za zakup tego produktu.
Przed uzyciem swojej lodówki zapoznej są uwaznie z niniejsza instrukcja obstugi, aby zapewnić jej jak najepsze dzialanie. Zachowaj cala dokumentacja w razie potrzeby uzycia jej w przysztość lub dla kolejnych wąsciérieli. Produkt ten przyznaczenia jest wyłączne do uzytku domowej lub podobnych zastosowan, na przykBad:
- w strefie kuchennej dla personelu w sklepach, biurach oraz innychŚrodowiskach roboczych;
- w gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach oraz innychŚrodkuskach typu mieszkalnégo;
-w pensjonatach typu B&B; - w ramach uslug kateringowych i podobnych zastosowan niezwiaznych ze sprezedza detalicznaj.
Urzadzeniakiego uzywac wyłączne do przechowywnia zywnosci. Wszelkie innze zastosowania uwazane są za niebepezȩcie i producent nie;będzie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek zaniedbania. Nalezy równejmie na uwadze warunki gwarancji.
INFORMACE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Prosimy o uwawe przyczetyanie instrukcji obstugi i montažu! Zawieraja one wawe informacje dotyczace instalacji, uzytkowania i konserwagini urzadzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci w przypadku nieprzestręgania instrukcji i ostrzeżen. Całą dokumentacjaledge ziele z celu skorzystania znej w przyszȩsci lub dla kolejnych wymiśćcieli.
- Nie naleź podȩczć urzadzenia do zasilania, dopóki wszystkie opakowania oraz elementy zabezmieczajść podczas transportuNie zostano usunięte. Naleź trzymać dane za dala od opakowania i了我的cieci. Niebezmieczędwo uduszenia przy bez składane kartony i plastikowa folie!
- Pozostawic urzadzenie stojace przyd unuchomieniem przyez co najmiej 4 godziny, aby pozwolnic olejow i w spreżarce ustabilizacja sie, jesti urzadzenia byto transportowane w poziomie
- Po dostarczeniu produktu nalezy są upewnić, ze nie jest on uszkodzony i ze wszystkie seinenczymi oraz akcesoria są w doskonały stanie
- Nie dopuść do uszkodzenia obwodu czynnika chłodniczego
- Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowej urzadzenia lub w szafce, w któraj je zagudowano
- Nigdy nie uzywać bezposrednio wody do czyszczenia spreżarki, przyetrzejć dokladnie sąszmatka po wyczyszczeniu, abyunikacja kurzu
- Zawsze przenos urzadzenie z pomocag co najmiej dwoch osob, poniewaz jest ono cięzekie.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w.),.),),!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!..
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w.,.,.,.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzradzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypo zi umoj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypo zi umoj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypo zi umoj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypo zi umoj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj i wypo zi umoj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie w,!,.
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie. w,!
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie. w,!
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie. w,!
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie. w,!
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie. w,!
- Zainstaluj. i wypo zi unj. urzadzenie. w,!
- Zainstaluj. i wypo zi unj. urzadzenie. w,!
- Zainstaluj. i wypo zi unj. urzadzenie. w,!
- Zainstaluj. i wypo zi unj. urzadzenie. w,!
- Zainstaluj. i wypo zi unj. urzadzenie. w,
- Zainstaluj. i wypo zi unj. urzadzenie. w,
- Zainstaluj. i wypo zi unj. urzadzenie. w,
- Zainstaluj. i wypo zi unj. urzadzenie. w,
- Zainstaluj. i wypo zi unj. urzadzenie. w,
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstaluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstuluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstuluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstuluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstuluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstuluj. i wypo zi umoj urzadzenie
- Zainstuluj. i wyoziumuj urzadzenie w.,.
- Zainstuluj. i wyoziumuj urzadzenie w.,
- Zainstuluj. i wyoziumuj urzadzenie w,
- Zainstuluj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstuluj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstuluj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstuluj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstuluj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstuluj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoiziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoiziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoiziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoiziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoiziumuj urzadzenie
- Zainstulaj. i wyoiziumuj urzADZi zonaznaczenia.
- Zainstulaj. i WOZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI KUZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI KUZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI KUZI KUZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K UZI K/UZ!
- Upewnij sie, ze informacje dotycză elektryki na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. Ješli tak nie jest, skontaktuj sie z elektrykiem.
Urzadzenie jest zasilane przem 220-240 V/50 Hz. Odbiegajace od normy wahania napięcia moga spowodowej niewstawcie sie urzadzenia albo uszkodzenia regulatora temperatury lub spreźarki. Moga są przyczyna nietypowego hałasu podczas pracy. W
takim przypadku powinien zostać zamontowy automatyczny regulator.
- Tylko dla Wielkiej Brytanii: Kabel zasilajcy urzadzenia jest wyposzaźony we wtyczki z 3 bolcami (z uziemieniem), króra pasuje do standardowej gniażda z 3 przywodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie wyjmuj trzechiego bolca (z uziemieniem). Pozinstalowaniu urzadzenia powinien być dostęp do wtyczki.
- Upewnić sie, ze kabel zasilania sieciowej nie jest przytrzaśniety pod urzadzeniem podczas przenoszenia go lub po unto czynnosci, abyunikné przyȩciecia go lub uszkodzenia. W razie uszkodzenia przyzewodu zasilajność powinien on zostadc wymieniony przyez producenta, seinen serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobe, abyunikné zagrożenia
- Nie instalować urzadzenia w wilgotnych, oleistych lub zakurzonych pomieszczeniach aniNie narząć go na bezpośrednie promienie słoneczne lub wode
- Nie instalować urzadzenia w=Poblizu grzejników lub materiały wiatopalnych
- DLA urzadzen z zamrażalnikiem: w przyypadku awarii zasilania nie otwierać Pokrzywy. Zamrożona zywność nie powinna są zepsuC, jestli awaria trwa krócej nied godziny wskazane na etykiecie (czas wzrostu temperatury). W przyypadku dędyszych awarii zywność nalezy sprawdzić i niedzwocznie spoźć lub ugotości i ponownie zamrozić.
- Utrudnione otwieraniePokrywy urzadzenia zaraz po jej zamknięciu nie swiadczy o awarii. Przyczyna jest rożnica cijsnio, która po kilku minutach powinna sie wyrówn, uzmgliwiejać normalne otwarcie urzadzenia.
- Nie przechowuj w urzadzeniu leków, bakterii lubsubstcj chemicznych. To urzadzenia sCLUzy do uzytku domowej, nieazoleca sie przechowywania materiałow, które wymagaju sciscele okreslonej temperature.
- Nie dociskać nadmiernie aniNie zginać przyȩcoma i niedotykać wtyczki mokrymi dłonmi
- Nie przechowywać w urzadzeniu produktów zawierajychystwopolny gaz napędowy (np. puszki z aerozolem) lub substancji wybuchowych. Rzyko wybuchu!
-
Na lodówce nie naleź yumieszczAAC niestabilnych przytedmiotów (ciezkich przytedmiotów, pojemników wypelniych woda), abyunikacja obrażćciała spowodowych upadkiem lub porazeniem prȩdem elektrycznym wDyniku kontaktu z woda.
-
Nie uzywać urzadzen elektrycznych wewnatrixkomór urzadzenia do przechowywania zywnosci, o ileNie są to urzadzenia zalecane przyez produventa
- Nie dotykać wewétrznych elementów chłodźych, zwłaszczamokrymi rękoma, abyunikacja uszkodzen lub obrażen
- Zagrożone są tutaj daneci, osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, umysłowych lub sensorycznych, a sąȩbe osoby, któreNie posiadaju wystarczȩjej wiedzy na temat bezpiecznej obstugi urzadzenia. Upewnij sie,czy daneci i osoby narażone na uraz zrozumiały zagrożenia. Osoba odpowiedzialna za bezpieczność musi nadzorowania lub poinstruowej daneci i osoby narażone na uraz, które obstuguja urzadzenia. Z urzadzenia mogą korzystość daneci w wieku od 8 lat.
- Nie naleź yezwalać daneciom na zagawy z urzadzeniem
- Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wiktadać produkty do体系建设
- urzadzenia lub je z siego wyjmownik
W PRZYPADKU urzadzen z zamrażalnikiem: nie przechowuj płynów butelkowych lub konserwowanych (zwłaszczama napojów gazowanych) w zamrażarce. Butelki i puszeki moga出入境!
W PRZYPADKU urzadzen z zamrażalnikiem: nigdy nie spoźwyaj mrożonek bezposrednio wymiąniętych prosto z zamrażalnika. Rzyko poparzenia riskotemperaturowego! - Chron plastikowe częsci i uzczelkie drzwi przyd olejem i smarem. W przyceiwym razie plastikowe czȩci i uzczelka drzwi stano są porodate.
- Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnosci odłaczyc kabel zasilajćy od gniaźdka zasilajȩcego
- Nie uzywać urzadzeń mechanicznych ani innych są zoleków do przyspieszania procesu rozmrażania, o ile są one za引擎e przy producenta
- Nie uzywać ostrych lub szpiczastych przyedmiotów, takich jak noźel lub widelce, do usuwania szronu. Nigdy nie uzywać do rozmrażania suszarek do włosów, grzaȩk elektrycznych lub innych urȩdzen elektrycznych
- Zaleca są utrzymiwoć wtyczkę w czystosci. Wszelkie nadmierne pozostołość kurzu na wtyczce mogą spowodowej pożar
- NieNSEZY prObOwAc samodzielnie naprawiAc, demontowAc ani modyfikOwAc urzadzenia. W przypadku koniecznosci naprawy prosimy okontakt z naszym dzialem obstugi klienla.
- Nadzoruj daneci podczas czyszczenia lub konserwacje urzadzenia.
-
Nieczyszcimnych szklanych połęk gorąc wodą. Nagła zmiana temperaturymoż spowodowej出入境szka.
-
OSTRZEJELENIE: Rury obwodu chłodniciego przenosza niewielka ilosc przyjaznégo dlaŚrodkowska, ale latwopalnégo czynnika chłodniciego (R600a) i gazu izolacynjnégo (cyklopentan). Nieiszczy warstwy ozonowej i nie zȩksza efektu cieplarnianego. Wyciek czynnika chłodniciego要去 spowodówn obrażenia oczu lub zapalenie są.
Wrazie uszkodzenia obwodu czynnika chlodniczego: - Wyłucz urzadzenia i wymiagnij wtyczkę z gniaźdka,
- Trzymaj otwarty ogień i/lub zródla zapłonu z dala od urzadzenia,
- Dokladnie przywietrz pomieszczenie przy bez kilda minut,
- Poinformuj obsluge).[k]lenta.
- OSTRZEJEZENIE: Nie uszkodź wtyczki ani przyzewodu zasilajść, poniewaN sąze to spowodowej porazenie elektryczne lub pozar.
- OSTRZEJEZENIE: Nie uzywaj weil przenośnych gniażdek ani przenośnych zasilaczy. Otradzamy korzystanie z przyȩźamy i rozgałęzników.
- Nie przybuj siadać ani stawać naGORze urzadzenia. Grozi to urazami lub uszkodzeniem urzadzenia. Urzadzenia nie jest przystosowané do ustawiania jeder no na drugim razem z innymi.
- Produkt ten jest projektowy i produktowy wyłącnie z myślas o uzytku domowym
- Wolno uzywać tylko oryginalnych czȩci dostarczonych przyez produkta. Producent gwarantuje,źte tylko te czȩci spełniaja wymogi bezpieczność.
- Pozostawienie na dędzej otwartych drzewiczek sąs spowodowa wzrost temperatury w komorach urzadzenia
CzySci c regularnie powierzchnie, ktore mogamie kontakt z zywnosci a i dostepnymi systemami odpradowania wody - Wyczyscic zbiorniki na wode, jesti nie były one uzywane przyez 48 godzin; przyȩpluć system wodny podłoczony do zasilania urzadzenia, jesti woda nie była pobierana przyez 5DMI
Umieszczacsurowemeiysiorbywodpwiednichpojemnikach w chlodziarce,abynie miaftyonekontaku zinnagzywnosciani nieskapywaftyana niadne pplyny - Szuflady na zamrożonaźwnosć oznaczone dwoma gwiazdkami (o ile znajduja są one w urzadzeniu) przyznaczone są do przechowywnia wstepnie zamrożonejźwnosci, przechowywnia lub wytlwarzania lodów i kostek lodu
- Szuflady z jeder, dwoma lub trzema gwiazdkami (o ile znajduja są one w urzadzeniu) nie nadaj są do zamrażania swiejej zywnosci
-
Ješli urzadzenie zostanie pozostawione puste przyduszyc czas, naleź je wyłaczyc, rozmrozić, wyczyscić, wysuszyć i pozostawić drzewiczki otwarte, aby uniknac Rozwoju w urzadzeniu pleśni
-
W przypadku urzadzen do przechowywania wina: Urzadzenia przyznaczone wyłączne do przechowywania wina
W przypadku urzadzenia wolnostojacego zamieszczaa sie ostrzezenia: To urzadzenia chlodnicze nie jest przyznaczone do uzytku jako urzadzenia do jabutowy - W przypadku urzadzen bez komory czterogwiazdkowej: To urzadzenia chłodnicze nie jest odpowiednie na potrzeby zamrażania sądków spoźycych
Usuwanie starych urzadzeń


Urzadzenie to posiada oznaczenia zgodne z dyrektywag europejska 2012/19/UE w sprawie zuzytego spreztu elektrycznego i elektroniczneo (WEEE).
WEEE zawiera zarównosubstancje zanieczyszczajace (które moga powodowej negatywne skutki dla srodkowska), jak i podstawowe komponenty (które moga zostać ponownie uzyte). Waźne jest poddawanie WEEE specyficzniej obróbce, aby usuwać i prawidławowy utylizowej wszelkie elementy zanieczyszczajace, a takłe odzyskiwać i poddawać recyklingowy wszelkie moziwo materiały.
Ludzie mogę odgrywać wąźne role w zapewnianiu,ź WEE nie stanie są problememŚrodowiskowy; wąźne jest przyestrzejanie pewnych podstawowych zasad:
- WEEE nie powinien byc traktowany tak samo jak innate odpady domowe;
- WEEE powinien być przyzekazywany do węsciwych punktów zbiórki odpadów obstugiwanych przyźemę lub zarejestrowane przyedsiegbiorstwa. W wieł krajach w przyypadku duzych WEEEMZEbyć przywidziany odbior bezposrednio z posesji.
Wantiago krajach, kiedy kupuje sie nowe urzadzenie, stare urzadzenie moza zwróci sprezedawcy, króty odbierze je za darmo na zasadzie „urzadzenie za urzadzenie", pod warunkiem, ze urzadzenie jest odpowiedniego typu i posiada te same funkcjce co nowy dostarczony sprezt.
Zgodnosc
Poprzej umieszczenie oznaczenia C na tym produktie potwierdzamy, ze urzadzenia to jest zgodne ze wszelkimi dotyczymi unto produktu obowychymi prawnie wymogami europejskimi w zakresie bezpieczeniastwa, zdrowia i srodowiska.
Gwarancji
Minimalny okres gwarancji: Kraje UE - 2 lata, Turcja - 3 lata, Wielka Brytania - rok, Rosja - rok, Szwecja - 3 lata, Serbia - 2 lata, Norwegia - 5 lat, Maroko - rok, Algieria - 6 miesiecy, Tunezja - gwarancja prawna nie jest wymagana
Oszczedzanie energii
Aby zapewnic wyźsa osczȩdnosć energia, sugerujemy:
- zainstalować urzadzenia z dala od zródeł ciepta i nie wystawiać go na bezposrednie dziatanie promieni słonecznych, w dobrze wenylowanym pomieszczeni;
- unikać umieszczania w chłodziarce goręcej zȩwnosci, aby zapobiec wzrostowy temperatury zewétrznej, a tym samym powodowaniu cią (£)go dziażania spreźarki;
- nie włatać nadmiernej ilosci zywnosci, aby zapewnic prawidłowamy cyrkulacje;
- rozmrozi urzadzenie w razie pojawenia sie w nim lodu w celu ułatwenia przenikania zimna;
- w razie braku energii elektrycznej zaleca sie pozostawic drzewiczki chłodziarki zamkniète;
- jak najrzadziej otwierac drzewiczki urzadzenia i jak najkrócej pozostawiac je otwarte;
- unikać ustawiania zbyt niskich temperatur;
- usuwac kurz z tylnej czeci urzadzenia.
INSTRUKCJA INSTALLACJI
> Przed uzyciem chtodziarki do wina
Wyjácszczelk zewnetrzn i wewnetrzn.
- Przed podłaczeniem chłodziarki do wina do zródrę zasilania naleź pozostawic są w pozycj pionowej na okło 2 godziny. Zmiejeść to ryzyko nieprawidłowego działyania ukradu chłodzenia wDyniku przenoszenia urȩdzenia podczas transportu.
Oczyść powierzchnie wegrtra letnia woda za pomocmiękkiej sciereczki.
- Podczas utylizacje urzadzenia naleź wybrać.),几点 utylizacje posiadaję odpowiednia uprawniena.
>Instalacja chtodziarki do wina
- Urzadzenia to przyznaczone jest do instalacji wolnostojacej lub do zabadowy (pełnej) (patrz umiejscowienie naklejek na tylnej czȩsci urzadzenia).
- Urzadzenia to jest przyznaczone wyłącnie do przechowywania wina lub innych napojów.
- Ustawić chłodziarke do wina na wystarczajćo mocnej na podłodze, aby utrzymać są popełnym załadowaniu urzadzenia. Aby wypoziomowania chłodziarke do wina, naleź wyregulować przydnaṇę noźkę poziomujȩ w dolnej czȩci urzadzenia.
W urzadzeniu tym zastosowano latwopalny czynnik chtodzcy. Nalezy uwazać, aby nie uszkodzić rurek ukladu chtodzenia podczas transportu. Chlodziarkę do wina nalezy ustawic z dala od bezposredniego swiatka sloneczné i zródej ciepla (kuchenka, grzejnik itp.). Bezposrednie dziafanie promieni slonecznych są wptywać na powltek akrylowa, a zródka ciepla moga powodowej wzrost zużycia energia elektrycznej. Ekstremalnie niskie temperatury otoczenia moga rowniek byc przyczyna nieprawidłowego dziafania urzadzenia.
Unikać umieszczania urzadzenia w.), owiejschach o duzej wilgotnosci. - Podłuczyc chłodziarky do przyznaczonego tylko na nią, odpowiednio uzielemionego gniaźdka scienngo. W zadnym wypadku nie sązy przycecinać ani/usuwac z przyzewodu zasilajćego trzechiego bolca uziemiazćego. Wszelkie pytania dotyczę zasilania i uziemienia sązy kierować do upowaznionego elektryka lub autoryzowanego centrum serwisowania produktów.
Uwaga:
- Wino naleź przechowystaw w zamkiptych butelkach;
- Nie przyȩść obudowy;
- Nie otwierać drzwickzek, gdyNie jest to konieczne;
- Nie przykrywać polek folią alumniowa lub jakimkolwiek innym materialem, króryMZe uniemozliwić cyrkulacja powietrza;
- Jesli chłodziarka do wina nie;będzie uzywana przydlszy czas,azoleca sie,aby po starannym wyczyszczeniu jej pozostawic drzewiczki uchylone,aby umołowic cyrkulacja powietrza wewnatrz obudowy w celuunikiecia powstawania skroplin, plegni lubNieprzyjemnych zapachów.
Ograniczenia zwiazane z temperatura otoczenia
Urzadzenia to jest przystosowej do pracy w temperaturach otoczenia przywidzianych przyez klase temperature podaną na tabliczce znamionowej.
- Rozszerzona umiarkowsana (SN): dodaje są ostrzeżenie: „Urzadzenia chłodnicze jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia mieszyczȩść są w zakresie od 10 °C do 32 °C"
Umiarkowana: dodaje są ostrzeżenie (N): „Urzadzenia chłodnicze jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia mieszycząść są w zakresie od 16 °C do 32 °C" - Subtropikalna: dodaje są ostrzeżenie (ST): „Urzadzenia chłodnicze jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia mieszyczȩ jej są w zakresie od 16 °C do 38 °C"
- Tropikalna: dodaje sie ostrzezenia (T): „Urzadzenia chłodnicze jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia mieszczȩść sie w zakresie od 16 °C do 43 °C"
OBSŁUGA CHŁODZIARKI DO WINA/CHŁODZIARKI DO NAPOJÓW I USTAWIANIE TEMPERATURE
>Instrukcja systemu sterowania

Przycisk, 3sec
Aby sterowania węzaczniem/woźyczniem unto urzadzenia (nacisność przytrzyzmȩte przyciski na okół 3 sekundy).
- Przycisk „
Aby sterować wączaniem/wyȩczaniem oświetlenia wewétrznych.
- Przycisk,
Ustawianie temperature gyrnej komory.
- Przycisk „
Ustawianie temperature dolnej komory.
- Okno wyświetlacza LED po lewaj stronie
Ustawianie temperature górnaj komory.
- Okno wyświetlacza LED po prawej stronie
Ustawianie temperature dolnej komory.
- wskaźnik swietlney
Sprzarka na wyświetlaczu.
> Ustawianie temperature
- Po naciśćciu przyciscu „ ” lub „ ” system automatycznie wejdzie w tryb konfiguracja w Górnej lub dolnej komorze. Dioda miga i wyświetlana jest ustawiona temperatura.
Naciśćcie przyciscu spowoduje obniżenie lub zȩkszenia temperatury o 1^ . Po przykroczenia minimalnej wartosci, jak sąość okres瓠, nastymi automatyczne przyjecie do najwyźsejaciousnej do wyregulowania wartosci temperatury. Po zwolnieniu przyciscu po 5 sekundach dioda przystania migać, i na wyświetlaczu;będzie ponownie wyświetlana temperatura w górnej i dolnej komorze.
- Po odłaczeniu urzadzenia system powróci do temperatury domyslnej, ustawionej fabrycznie. Odpowiednia temperatura powinna wynosić:
Górna komora: 6^
Dolna komora: 12^
- Ješli zamierza sie wyświetlickażdą ustawiona temperaturę wewnétrzną,-nineźny nacisné przycisk ustawiania wyźsej temperatury lub przycisk ustawiania niższej temperatury, a dioda zacznie migać i wyświetli ustawiona temperaturę. Po zwolnieniu przycisku po 5 sekundach dioda przystanie migać i na wyświetlaczu ponownie pijawi są czȩzywista temperatura.
Górna komora: Ustawienie temperatury można regulowej w zakresie od 5^ do 10^ .
Dolna komora: Ustawienie temperature管理办法 w zakresie od 10^ do 18^ .
> Alarm o temperaturze
Ješli temperatura w urzadzeniu jest wyźsa niż 23^ , na wyświetlaczu pojawi są wskazanie „Hl" i po godzinie zostanie wyemitowany sygnat alarmowy/ wygenerowy alarm. Oznacza to, ze temperatura wewnatrz urzadzenia jest zbyt wysoka. Ješli temperatura wewnetrzna jest niźsa niż 0^ , na wyświetlaczu pojawi są wskazanie „LO" i poza alarmem pojawi są rownikę lampka sygnalizacyjna awarii
Funkcja przywracania temperature
W przypadku przyerwy w zasilaniu chłodziarka do wina要去 zapamiętać poprzejdie ustawienia temperatury, a gdy zasilanie zostanie przywrocone, temperatura urzadzenia powróci do tej, jaka bystawiona przyd wyłączeniem zasilania.
> Oświetlenie wewnetrzne
Aby zmniejszyc zużycie energii, niniejsza chłodziarka do wina automatycznie wyłączy oświetlenie LED po 10 minutach.
Ješli oswietlenie LED ma swiecić stale, jest to moziwe. Naležy nacisné i przytrzymać przycisk oswietlenia przyez 5 sekund, a na wyświetlaczu pojawi są wskazanie „LP". Po 4 sekundach wyświetlacz powróci do normalné go stanu, a oswietlenie pozostanie wączone są do reczné go wyłączenia go.
Ješli zamierza są powrócić do trybu oszcȩdzania energii (zalecanego),NSEy nacisné i przytrzymać przycisk oświetlenia przyez 5 sekund, a na wyświetlaczu pojawi są wskazanie „LF". Po 4 sekundach wyświetlacz powróci do normalné go stanu, a oświetlenie wyłączy są automatyczne po 10 minutach.
Półki
-
Aby zapobiec uszkodzeniu usczelki drzewiczek, naleź upewnić są calkowicie otwarte podczas wyjmowania połek z szyn.
-
Aby ułatwoć dostęp do zawartosci urzadzenia, naleź wysunȩć pońki z komory do mniejść 1/3,ość urzadzenia to zaprojektowano ze specjalnym nacimiento po obu stronach szyn, aby zapobiec wypadniȩci butelek.
-
Podczas wyjmowania którejkolwiek z tych połek z szyn, aby zamontować lub wyjac połkę, naleź odchylic połkę zgodnia ze schematem i po prostu wyciagnić lub wcisné połkę,ź bezpiecznych osiadzie na wspornikach.
> UWAGA:
- Jesli urzadzenie zostanie odźaczone od zasilania, nastapi przywa w dostawie zasilania lub zostanie ono wyłaczone, przyd zozieniem uruchomieniem urzadzenia sązy odczekać od 3 do 5 minut. W przypadku przyby ponownego uruchomienia przy przewidzianym czasem opóznieniem chłodziarka do wina/chłodziarka do napojów nie zostanie uruchomiona.
- Przy pierwszym uzyciu chłodziarki do wina/chłodziarki do napojów lub ponownym uruchomieniu chłodziarki do wina/chłodziarki do napojów po dlugim czasie odączenia jej要去ystapić kila stopni rozbęznosci między wybraną temperatura a temperatura wskazanova na wyświetlaczu LED. jest to normalne iwynika to z dlugosci czasu aktywaczji. Gdy chłodziarka do wina/chłodziarka do napojów;będzie dane sącz przy zilka godzin, wszystko wróci do normy.


Jakzmienic sposob otwierania sie drzwiczek
Urzadzenia posiada odwracalne drzwiczki, ale jest dostarczane z drzewczkami zamontowanymi na sprawych zawiasach. Zestaw lewych zawiasów jest dostarczany wraz z urzadzeniem (w opakowani), gdyby uzytkownik zamierzał zmienić spośb otwierania są drzewiczek.
Typ A (do drzwi w całość przyszklonych / ze stali niedzewnej)
- Zawias dolny (strona prawa)
- Drzewiczki
-
Zawias gorny (strona lewa)
-
Š Ruby
- Zawias gorny (strona prawa)
-
Zaślepka otworu
-
Oś drzewiczek
-
Š Ruby zawiasu
-
Zawias dolny (strona lewa)
-
Ogranicznik drzewiczek
-
Šruba
-
Otworzyć drzwiczki pod kątem 90 stopni, wyjacć 2 s Ruby (2) z dolnej osi drzewiczek (3), wyjacć drzewiczki (4), wyjacć płytkę osi (3) z drzewiczek (Rys. A).
- Odkrećić招投标 (11) znajdujacja są pod ramą drzewiczek i agranicznik (10), i umieść go po lewnej stronie ramy drzewiczek. (Rys. A/B)
- Odkręcić 3 s Ruby zawiasu (6) górnego (prawego) (5) i wyjac go. (Rys. C)
- Wyjać kołek ozdobny (8) z lewej górnaj czȩsci obudowy i zamontować zapasowy zawias górnny (lewy) (7) w lewej górnaj czȩsci obudowy, za pomoczą 3 Śrub. (Rys. D)
- Postępuć zgodnia z powyźyszć procedura, zamontowej zapasowy dolny zabias po lewnej stronie (9). (Rys. E)
- Zamontowac i wyrównac drzewiczki.
- Włoźyc plastikowe zaśćpki, aby zakryc otwory (8).





Typ B (do wąskich drzwi ze stali niedzewnej)
1 Zawias dolny (prawy)
2 Sruby
3 Oś drzewiczek
4 Drzewiczki
5 Zawias gorny (prawy)
6 Sruby
7 Zawias gorny (lewy)
8 Zawias dolny (lewy)



- Wykręcić 2 Śruby (2), a nastepnie pociągnć drzwiczki (4) zgodnia z kierunkiem grota strzański i dolny zawias (prawy) (1) rownikę do montazu. (Rys. A i Rys. B)
- Wykręcić 3 s Ruby (6) sprawego Górngo zawiasu, a nastepnie wyjac prawy górnny (5) i sprawy dolny zawias (1). (Patrz Rys. C)
- Uzyć srbu wyjętych z sprawych zawiasów bocznych, aby zamocowej zawiasy lewe gorne i dolne (7) (8). (Patrz Rys. D i Rys. E)
- Obrócić drzewiczki o 180 stopni, a następnie zamontowej drzewiczki w kolejnosci odwrotnej do czynnosci wykonywnych podczas wymontowyania.
Zgodnie z rzechywista konfiguracja posiadanego produktu sąȩzy zapoznać są z wąsciwym schematem przechowywoman.
Ogolem: 46 butelek (maksymalnie)



Najbardziej energoosczędna konfiguracja wymaga umieszczenia połtek w produktie, patrz powyźszejysunki.

Parametry instalacji w zabadowie
W przypadku wysokość 813 mm z drzwiami z pełnégo szkła lub stali niedzewnej



W przypadku wysokość 865 mm z drzwiami z pełnégo szkła lub stali nierdzewnej

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
> Czyszczenie chtodziarki do wina
- Wyłaczycz zasilanie, odłaczycz urzadzenia i wyjalczy wsztkie elementy, w tym pólki i stojak.
- Wyczyscic powierzchnie wewnetrze ciepą wod i roztworem sody oczyszczonej. W litrze wody wymieszac 2 stołowe法律法规 sody oczyszczonej.
Umyc poki fagodnym roztworem detergentu. - Usança nadmiar wody z gąbki lub sciereczki podczas czyszczenia obszaru elementów sterOWANIA lub jakichkolwiek częsci elektrycznych.
Umyc zewnetrznag obudowc ciepwa woda i tagodnym plynnym detergentem. Dobrze splukac i wytrce do sucha czysta miękka szmatka.
Wymiana filtra wę glowego (jesli wystepujé w urzadzeniu)
- Filtry węglowe RCharcoal znajduź są w sprawy górnym rogu kazdej strefy chłodziarki do wina.
- Otworzyć drzewiczki i wyjacć 2 górne pólki (patrz wyjmownikie pólek).
- Obrócić filtr zgodniez Rys.A.
Zgodnie z Rys. B filtr powinien byc wyrównany z nacięciami, jakPokazano na rysunku.
Wciagnac filtr (Rys.C).
Wlozyć nowy filtr i przyzekrécic zgodnie z Rys. A, aby zablokować go na swoim.),
Zamontowacpofkinawiejscu.



> Awaria zasilania
- Większość awarii zasilania jest korygowana w ciagu kilku godzin i nie powinna wptywać na temperature urzędzenia, jestli liczba otwarcia drzewiczek zestanie ograniczona do minimum. Jesli zasilanie zestanie wyłaczone na dźuźcy czas, naleź podȩć odpowiednie kroki w celu zabezpieczenia zawartosci urzędzenia.
Czas wakacji
-
Krótka nieobecnosć: Podczas nieobecnosci trwajść krócej niedrzy tygodnia sąȩ pozostawic chłodziarkę do wina dziatąca.
-
Długa nieobecnosć: Jesli urzadzenia nie;będzie uzywane przy zilka miesiecy, naleź wyjac wsystkie elementy i wyłączy urzadzenia. Wyczyscić i wysuszyc porzadnie wnętrze. Aby zapobiec powstawianiu nieprzyjemnych zapachów i rozwojowy pleśni, naleź pozostawic drzewiczki lekko otwarte: w razie potrzeby zablokowania je.
>Przemieszczenie chtodziarki do wina
Wyjacz wszystkie elementy.
Zabepcieczy wszystkie luźne przydmioty (pótki) wewnatrix urzadzenia.
- Obróc regulowanagonewgóre,do podstawy,aby uniknac uszkodzenia.
Zakleić drzewiczki taśmá.
- Upewnić sie, ze urzadzenie pozostaje bezpiecznych w pozycji pionowej podcjas transportu. Zabezpieczyć urzadzenie równej na zewnatrix, kocem lub podobnym elementem.
Wskazówki dotyczę oszczędzania energii
- Chłodziarka do wina powinna znajdować są w najchłodniejszej czȩci pomieszczenia, z dala od urzędźne wyttwarzajacych ciepło i z dala od bezposredniago swiatka slonecznégo.
PROBLEMY Z CHłODZIARKA DO WINA/CHłODZIARKA DO NAPOJÓW?
Mozna Łatwo rozwȩzać wiele typych problemów z chłodziarką do wina/chłodziarką do napojów, oszczechźajć koszty ponoszone za ewentualne wezwanie serwisu. Spróbowość wykonówne ponijsze czynnosci, aby sprawdzieć,czy pozna rozwȩzać problem przyd wezwaniem serwisanta.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
| PROBLEM | MOZLIWA PRZYCZYNA |
| Chłodziarka do wina/chłodziarka do napojów nie Dzią. | Niewtożona wtyczka do gniaźdka. Urzejdenie jest wyłączone. Zadziały wymiarcznik glówn lub przypepićsi są bezpiecznik. |
| Chłodziarka do wina/chłodziarka do napojów nie jest wystarczajćo zimna. | Sprawdzić ustawienie temperatury. Otokcenie zewétrzne są wymagać ustawienia inniej temperatury. Drzewiczki są otwierane zbyt czȩto. Drzewiczki są są calkowicie zamknięte. Uszczelka drzewiczek nie uszczelnia prawnidwo. |
| Częstocie są wymiarczy i wymiarcza. | Temperatura w pomieszczeniu jest wyźsa niż zwykle. Dodano do chłodziarki do wina/chłodziarki do napojów duźno napojów. Drzewiczki są otwierane zbyt czȩto. Drzewiczki są są calkowicie zamknięte. Kontrola temperatury nie jest ustawiona prawnidwo. Uszczelka drzewiczek nie uszczelnia prawnidwo. |
| Oświetlenie nie Dzią. | Niewtożona wtyczka do gniaźdka. Zadziały wymiarcznik glówn lub przypepićsik są bezpiecznik. Śarowska spalią są. Przymiscy oświetlenia jest wyłączenia. |
| Wibracja. | Sprawdzić,czy chłodziarka do wina/chłodziarka do napojów jest wypoziomowan. |
| Chłodziarka do wina/chłodziarka do napojów wydaje są Dziąć zbyt glówno. | Grzechotanie sąbyć spowodowane przypeptywem czynnika chłodniczego, co jest normalne. Po zakończeniuk kaźdego cyklu sąma użyszcć odgłowy bulgotania spowodowane przypeptywem czynnika chłodniczego w chłodziarce do wina/chłodziarce do napojów. Kurczenie i Rozpre.§anie są scianek wewétrznych sąbyć zródekem odgłowu trzaskania. Chłodziarka do wina/chłodziarka do napojów są jest wypoziomowan. |
| Drzewiczki nie zamykaj są prawnidwo. | Chłodziarka do wina/chłodziarka do napojów są jest wypoziomowan. Drzewiczki zostały odwrócone i nieprawidławowo zamontowane. Uszczelka jest brudna. Półki nie znajduź są na swoim mistręscu. |
Aby skontatr天花板 z pomocamy techniczna, odwiedź nasza strone internetowej: https://corporate.haier-europe.com/en/. W sekci „website" wybierz markę swojego produktu i swoj kraj. Zostaniesz przydekierowy na konkretna strone internetowej, na której znajdziesz numer Telefonu i formularz dokontaku z pomocamy techniczna
Dosteplnosc czesi zamiennych
Termostaty, czujniki temperature, płytki obwodów drukowanych przyez okres co najmnej siedmiu lat od wpwadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza danego modelu klamki, zawiasy do drzwi, tace i koszyki przyez okres co najmnej siedmiu lat oraz uzczelki drzwiore przyez okres co najmnej 10 lat od wpwadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza danego modelu
Zalecane USTAWIENIA temperature
| Do przechowywnia WSZYSTKICH RODZAJÓW WIN | 12 °C to 14 °C |
| Zalecana temperatura PICIA | |
| Szampan NV, musujacy | 6 °C |
| Szampan Vintage | 10 °C |
| Wytrawne bieße wino Semilion, Sauvignon Blanc | 8 °C |
| Wytrawne bieße wino Gewürztraminer, Riesling | 10 °C |
| Wytrawne bieße wino Chardonnay | 10 °C |
| Chardonnay Vintage | 14 °C |
| Ślodkie bieße wino Sauternes Monbazillac, wino lodowe z poźnych zbiorów | 10 °C |
| Ślodkie, bieße wino Sauternes Vintage | 14 °C |
| Beaujolais | 13 °C |
| Czerwone wino Pinot Noir | 16 °C |
| Czerwone wino Pinot Noir Vintage | 18 °C |
| Czerwone wino Cabernet, Merlot, francuskie, australijskie, nowozelandzkie, chilijskie, argentynskie, włoskie, hiszpańskikie, kalifornijskie | 18 °C |
| Czerwone wino Grenache Syrah | 16 °C |
Więcej informaci na temat produktudoğan za naleźć na stronie https://eprel.ec.europa.eu/ lub zeskanowania QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urzadzeniem
Português
Špecifikacja instalacja pre zabadovanie Pre vyšku 813 mm s celosklenymi alebo nerezovymi dverami

