F45E - Hulajnoga NINEBOT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia F45E NINEBOT w formacie PDF.
| Typ produktu | Hulajnoga elektryczna |
| Marka | Ninebot |
| Model | F45E |
| Wymiary (rozłożona) | 111 × 42 × 112 cm |
| Wymiary (złożona) | 114 × 42 × 36 cm |
| Masa netto | 15,0 kg |
| Maksymalne obciążenie | 25 – 100 kg |
| Zalecany wiek | 14 lat i więcej |
| Wymagany wzrost | 120 – 200 cm |
| Prędkość maksymalna | 25 km/h |
| Typowy zasięg | 45 km |
| Maksymalne nachylenie | 15% |
| Teren jazdy | Asfalt, płaska nawierzchnia; przeszkody < 1 cm, dziury < 3 cm |
| Temperatura użytkowania | -10°C do 40°C |
| Stopień ochrony | IPX4 |
| Bateria | 36 V, 368 Wh, litowo-jonowa (2 baterie) |
| Czas ładowania | 7,5 h |
| Silnik | 300 W, w piaście |
| Tryby jazdy | Ogranicznik prędkości, Standard, Sport |
| Opony | Opony bezdętkowe, guma syntetyczna, 9 cali |
| Oświetlenie | Przedni reflektor, tylne światło LED, światło hamowania |
| Łączność | Bluetooth 4.0+ z aplikacją Segway-Ninebot |
| Amortyzator przedni | Tak |
| Składanie | Pedał składania, zatrzask zabezpieczający |
| Konserwacja | Czyszczenie miękką wilgotną szmatką; nie używać alkoholu, benzyny ani rozpuszczalników; przechowywać w chłodnym i suchym miejscu |
| Naprawialność | Skontaktować się z autoryzowanym centrum; nie demontować baterii |
Często zadawane pytania - F45E NINEBOT
Pytania użytkowników dotyczące F45E NINEBOT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Hulajnoga w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję F45E - NINEBOT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. F45E marki NINEBOT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI F45E NINEBOT
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę www.segway.com lub sprawdź aplikację, aby pobrać najnowsze materiały użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i uzyskać najnowsze aktualizacje i zasady bezpieczeństą stwa.
Contents
1 Riding Safety 02
2 Packing List 04
3 Diagram 05
4 Assembling Your KickScooter 06
Serien E22: E22 / E22D / E22E
Serien E25: E25A / E25D / E25E
Serien E45: E45 / E45D / E45E

Tłumaczenie oryginalnego powiadomienia
Spis treści
1 Bezpieczeństwo jazdy 02
2 Zawartość opakowania 04
3 Schemat 05
4 Montaż hulajnogi 06
5 Instalacja zestawu drugiego akumulatora (opcja) 07
6 Pierwsza jazda 08
7 Ładowanie 09
8 Nauka jazdy 09
9 Ostrzeżenia 11
10 Składanie i przenoszenie 15
11 Obsługa 15
12 Charakterystyka 17
13 Atesty 20
14 Znak towarowy i oświadczenia prawne 23
15 Kontakty 23
Dziękujemy za wybór hulajnogi Ninebot KickScooter Max (zwanej dalej hulajnogą)!
Twoja hulajnoga to produkt rekreacyjny z aplikacją mobilną, umożliwiającą łączenie się z innymi kierowcami.
Ciesz się jazda i łącz się z użytkownikami na całym świecie!
Niniejsza instrukcja ma zastosowanie do następujących modeli:
Serii E22: E22 / E22D / E22E
Serii E25: E25A / E25D / E25E
Serii E45: E45 / E45D / E45E

Zawsze korzystaj z hamulca elektrycznego razem z hamulcem nożnym w przypadku hamowania nagłego. W przeciwnym przypadku ryzykujesz upadek i/lub zderzenie przez nie uzyskanie maksymalnej siły hamowania.
* Rysunek jest tylko poglądowy. Szczegóły znajdują się w faktycznym produkcie.
1 Bezpieczeństwo jazdy
-
Hulajnoga elektryczna jest pojazdem rekreacyjnym. Opanowanie umiejętności jazdy wymaga praktyki. Ani Ninebot Inc. (firma Ninebot [Beijing] Tech Co., Ltd. Oraz jej spółki zaleznie i stowarzyszone) ani Segway Inc. nie ponosza odpowiedzialności za obrazenia lub szkody spowodowane przez brak doswiadczenia kierowcy lub nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w tym dokumencie.
-
Ryzyko można zmniejszyc, postepujac zgodnie ze wszystkimi wskazówkami i ostrzezeniami zawartymi w tej instrukcji, ale nie można go całkowicie wyeliminowac. Pamietaj, ze za każdym razem, gdy jezdzisz na hulajnodze, ryzykujesz zranienie z powodu utraty kontroli, kolizji i upadków. Wjezdzając do przestrzeni publicznej, zawsze przestrzegaj stosownych przepisów i zasad. Podobnie, jak w przypadku innych pojazdów, wieksze predkosci wymagaja dłuższej drogi hamowania. Nagłe hamowanie na gładkich nawierzchniach może doprowadzic do poslizgu kół, utraty równowagi lub upadku. Badz ostrozny i podczas jazdy zawsze zachowuj bezpieczna odległosc miedzy soba, a innymi ludzmi lub pojazdami. Badz czujny i zwolnij wjezdzając na nieznany teren.
-
Podczas jazdy zawsze nos kask. Uzywaj atestowanego kasku rowerowego lub deskorolkowego, dobrze dopasowanego, z paskiem pod broda i zapewniajacego ochrone tylnej czesci głowy.
-
Nie próbuj swojej pierwszej jazdy wykonywac w miejscach, w których mozesz spotkac dzieci, pieszych, zwierzeta domowe, pojazdy, rowery lub inne przeszkody i potencjalne zagrożenia.
-
Uwazaj na pieszych zawsze ustepujac im pierwszenstwa. Jeśli jest to możliwe, omijaj ich po lewej stronie. Zblizając sie do pieszego z naprzeciwka, trzymaj sie prawej strony i zwolnij. Unikaj zaskakiwania pieszych - gdy zblizasz sie od tyłu daj o sobie znac i zwolnij podczas mijania do predkosci chodu. W innych sytuacjach, przestrzegaj przepisów ruchu drogowego i innych obowiazujących zasad.
-
W miejscach, w których nie obowiazują przepisy, należy postępowac zgodnie z wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa, opisanymi w tej instrukcji obsługi. Firma Ninebot i Segway Inc. nie ponosza odpowiedzialności za szkody w mieniu, obrazenia/smierc ludzi, wypadki lub spory prawne, spowodowane naruszeniem instrukcji bezpieczeństwa.
-
Nie pozwalaj nikomu na samodzielna jazde hulajnoga, o ile ta osoba nie zapoznała sie z ta instrukcja obsługi i nie przeszła przez samouczek nowego kierowcy, dostępny w aplikacji. Dbałosc o bezpieczeństwo nowych użytkowników należy do Ciebie. Pomagaj nowym użytkownikom do czasu, az dobrze opanuja podstawy używania hulajnogi. Sprawdz, czy każdy nowy użytkownik zakłada kask i inne czesci ochronne.
-
Przed każda jazda sprawdz, czy elementy złączne nie sa puolowane, czy czecsi składowe nie sa uszkodzone, a cisnienie w kołach nie jest za niskie. Jeśli hulajnoga wydaje nieprawidłowe dzwieki lub dzwieki alarmowe, natychmiast przerwij jazde. Zdiagnozuj hulajnoge za pomocą aplikacji Ninebot by Segway i zwróć sie do swojego przedawcy/przdstawiciela firmy o przeprowadzenie jego przegladu.
-
Zachowaj czujnosc! Obserwuj trase jazdy w oddali oraz teren bezpośrednio przed pojazdem – Twoje oczy sa najlepszym narzedziem do bezpiecznego omijania przeszkód i miejsc o obnizonej przyczepnosci (w tym miedzy innymi: mokrego gruntu, luznego piasku, zwiru i oblodzonych powierzchni).
-
Aby zmniejszyc ryzyko obrazen, należy przeczytać i przestrzegac wszystkich komunikatów „UWAGA” i „OSTRZEŻENIE”, znajdujących sie w tym dokumencie. Nie jezdicz hulajnoga z niebezpieczna predkoscia. Pod zadnym pozorem nie wolno wjezdzac na drogi, po których poruszaja sie samochody. Producent zaleca, aby kierujący mieli co najmniej 14 lat. Zawsze przestrzegaj następujących
instrukcji bezpieczenstwa:
A. Osoby, które nie powinny poruszac sie na hulajnodze:
i. osoby znajdujące sie pod wpływem alkoholu lub narkotyków;
ii. osoby cierpiace na chorobe, która naraza je na ryzyko w przypadku podjecia zwiekszonego wysiłku fizycznego;
iii. osoby majace problemy z utrzymaniem równowagi lub z umiejętnościmi motorycznymi, które mogłyby zakłócac ich zdolnosc do zachowania równowagi;
iv. każdy, kto przekracza okreslone wartosci graniczne wzrostu lub wagi (patrz „Charakterystyka”);
v. kobiety w ciazy.
B. Uzytkownicy w wieku ponizej 18 lat powinni jezdzic pod nadzorem osoby dorosłej.
C. Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegac obowiazujących przepisów i zasad. Nie jezdizic w miejscach niedozwolonych lokalnymi przepisami.
D. Aby być bezpiecznym podczas jazdy, musisz wyraznie widziec to, co znajduje sie przed Toba i sam musisz być wyraznie widoczny dla innych.
E. Nie korzystą z hulajnogi jezdzac po sniegu, w deszczu ani po drogach, które sa mokre, błotniste, oblodzone lub sliskie z jakiegokolwiek powodu. Nie przejezdżaj przez przeszkody (piasek, luzny zwir lub gałezie). Moze to doprowadzic do utraty równowagi lub przyczepnosci i grozi upadkiem.
-
Nie próbuj ładowac hulajnogi, gdy ona sama, ładowarka lub gniazdko elektryczne sa mokre lub zniszczone.
-
Podobnie jak w przypadku każdego urządzenia elektronicznego podczas ładowania należy używac ogranicznika przepiec, aby chronic hulajnoge przed uszkodzeniem w wyniku wyładowan energii i skoków napiecia. Uzywaj wyłącznie ładowarki dołaczonej do Segway'a. Nie używaj ładowarek z innych modeli.
-
Uzywaj tylko czesci i akcesoriów dopuszczonych przez Ninebot lub Segway. Nie modyfikuj swojej hulajnogi. Zmiany w hulajnodze moga zakłócac jej działanie, moga spowodowac powazne obrażenia i/lub szkody oraz groza utrata ograniczonej gwarancji.
-
Dzieci nie powinny bawic sie hulajnoga lub jej czesciami. Nie powinny tez jej czyscic ani konserwowac. Korzystanie z urządzenia powoduje przenoszenie drgan na całe ciało użytkownika.
-
Zawsze stawiac hulajnoge na podpórze na płaskiej i stabilnej powierzchni. Hulajnoga musi być ustawiona podpórka w kierunku pochyłości stoku, aby zapobiec jej przewróceniu sie. Nigdy nie stawiac hulajnogi zwróconej przodem w dół zbocza, ponieważ podpórka może sie zamknac i urządzenie sie przewróci. Po ustawieniu hulajnogi sprawdzic jej stabilnosc, aby uniknac ryzyka upadku (z powodu poslizgu, wiatru lub lekkich wstrzasów). Nie parkowac hulajnogi w załączonym obszarze, raczej wybrac miejsce wzdłuż sciany. Jesli to możliwe, zawsze wybierac miejsce parkowania na płaskim terenie.
-
Aby miec lepsze doswiadczenia z jazdy, zaleca sie regularna konserwacje produktu.
-
Przed ładowaniem akumulatora należy zapoznac sie z instrukcja obsługi.
-
Nie należy dotykac układu hamulcowego, gdyż może to spowodowac zagrozenie dla bezpieczenstwa.
-
Krzywa korekcyjna A poziomu emisji cisnienia akustycznego jest mniejsza niz 70 dB(A). Drgania mechaniczne generowane przez hulajnoge sa mniejsze niz 2,5 m/s ^2 .
2 Zawartość opakowania
Kierownica

Materiały użytkownika



Drugi zestaw akumulatorów
| E22E/E22/E22D | |
| sprzedawana oddzielnie |
Rama główna

Sruba z łbem płaskim M5 × 7 (jeden dodatkowy)

Klucz 6-kątny


Podczas rozpakowywania hulajnogi sprawdź, czy powyższe elementy znajdują się w zestawie. W przypadku braku jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze przedawcą/przedstawicielem handlowym lub nlabiższą stacją obsługi (patrz „Kontakt” w instrukcji obsługi). Po sprawdzeniu, czy wszystkie elementy są obecne i w dobrym stanie, możesz przystąpić do montażu hulajnogi.
Zachowaj opakowanie i materiały z opakowania na wypadek ewentualnej wysyłki hulajnogi w przyszłości.
Przed zmontowaniem, montażem akcesoriów lub czyszczeniem, zawsze odłączaj zasilanie hulajnogi oraz kabel zasilający.

text_image
3 Schemat Przepustnica elektroniczna Deska rozdzielcza i przycisk zasilania Hamulec elektroniczny Wskazówka dot. przegrzewania Reflektor przedni Uchwyt do składania Prędkościomierz Błąd Bluetooth Tryb mocy Poziom naładowania baterii Przycisk zasilania (Wielofunkcyjny) Kolumna kierownicy (Pojemnik na akumulator) Gniazdko ładowania Port drugiego akumulatora Pedał składania Tylny błotnik/Hamulec nożny Obszar tablicy rejestracyjnej* * Dla E22D. Reflektor * Dla E22D i E22E. Koło napędowe Reflektor * Dla E22D i E22E. Deska rozdzielcza i przycisk zasilania Podnożek hulajnogiPrędkościomierz: wskazuje aktualną prędkość hulajnogi. Wyświetla również kody błędów.
Poziom naładowania baterii: wskazuje poziom naładowania akumulatora za pomocą 5 pasków. Każdemu paskowi odpowiada około 20% mocy.
Tryb mocy:
- Czerwona ikona „S”: tryb sportowy (maksymalna moc/prędkość).
- Biała ikona „S”: tryb standardowy (średnia moc/prędkość).
- Brak ikony „S”: tryb ograniczenia prędkości (minimalna moc/prędkość).
Bluetooth: ikona wskazuje, że hulajnoga została pomyślnie połączona z urządzeniem mobilnym.
Przycisk zasilania: naciśnij, aby włączyć hulajnogę; naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby wyłączyć hulajnogę. Gdy hulajnoga jest włączona, naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć reflektor, naciśnij dwukrotnie, aby przełączeń tryby.
Wskazówka dot. przegrzewania: Zawsze włączona ikona termometru wskazuje, że temperatura akumulatora osiągnęła 50 °C.
W takim przypadku pojazd nie może przyspieszać normalnie i może nie być naładowany. Nie korzystaj z niego, aż temperatura spadnie do normalnego zakresu.
Błąd: ikona klucza wskazuje, że hulajnoga wykryła błąd.
4 Montaż hulajnogi
- Rozłoż kolumnę kierownicy i popchnij do przodu. Podnieś pedał składania. Następnie rozłoż podnóżek hulajnogi, aby uzyskać podparcie. Uwaga: Sprawdź, czy oś zatrasku mechanizmu składania jest prawidłowo zabezpieczona.

text_image
Oś Zatrzasku- Za pomocą załączonego klucza 6-kątnego wkręć cztery śruby (po dwie z każdej strony).

- Połącz przewody wewnątrz kierownicy z przewodami kolumny kierownicy. Nasuń kierownicę na kolumnę kierownicy. Pamiętaj o właściwym ustawieniu kierownicy. Reflektor przedni skierowany do przodu.

text_image
Reflektor przedni skierowany do przodu.- Sprawdź, czy zasilanie hulajnogi włącza się i wyłącza.

5 Instalacja zestawu drugiego akumulatora (opcja)
Ostrzeżenie: należy stosować wyłącznie śruby załączone do tego produktu.
-
Usunąć trzy śruby z ramy jak pokazano na rysunku. Następnie zdjąć pokrywę przy porcie ładowania i wykręcić śrubę M3.
-
Zainstalować szynę śrubami M4 (10mm) (3 szt.) dołączonymi do tego produktu. Sprawdzić czy są one prawidłowo zamocowane.

- Zainstalować zewnętrzny akumulator na szynie i przymocować go 2 sz. Śrub M4 (20mm) i jedną śrubą M3, które to załączone są do tego produktu. Po ich prawidłowym zainstalowaniu, zatkać otwory ze śrubami gumowymi zatyczkami.

- Sprawdź, czy zasilanie hulajnogi włącza się i wyłącza.

Podczas nauki jazdy na hulajnodze elektrycznej istnieje zagrożenie bezpieczeństwa. Przed pierwszą jazda musisz zapoznać się z „Instrukcją bezpieczeństwa”, dostępną w aplikacji.

Ze względów bezpieczeństwa Twoja hulajnoga nie jest jeszcze aktywowana i będzie od czasu do czasu emitowała sygnał dźwiękowy po włączeniu zasilania.
Do momentu aktywacji, hulajnoga rozwija bardzo niską prędkość jazdy i nie można jeszcze wtedy korzystać z wszystkich funkcji. Aby aktywować hulajnogę i korzystać w pełni z jej osiągów zainstaluj aplikację na urządzeniu mobilnym (z Bluetooth 4.0 lub nowszym), połącz się z hulajnogą poprzez Bluetooth i postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji.
Pobierz aplikację, skanując kod QR.
1 Włącz zasilanie hulajnogi.

3 Połącz się z hulajnogą klikając na opcji „Pojazd” → „Skanowanie w poszukiwaniu pojazdów” (Vehicle → Scan for device). Po nawiązaniu połączenia rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Ikonka Bluetooth przestanie migać i pozostanie włączona.
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji, aby aktywować hulajnogę i nauczyć się bezpiecznej jazdy. Możesz teraz zacząć korzystać hulajnogi, sprawdzać jej stan za pomocą aplikacji i wchodzić w interakcje z innymi użytkownikami.
2 Migająca ikonka Bluetooth wskazuje, że hulajnoga oczekuje na połączenie.

text_image
88
text_image
Gniazdko ładowania
text_image
Gniazdko ładowania (Załączony zestaw drugiego akumulatora)Wskazówki dotyczące ładowania

Otwórz pokrywę
gniazdka
ładowania.

Włóż wtyczkę
kabla
ładującego.

Po zakończeniu zamknij pokrywę gniazdka ładowania.
OSTRZEŻENIE
Nie podłączaj ładowarki, gdy gniazdko ładowania lub kabel ładowania są mokre. Nie korzystaj z ładowarki ani baterii, jeśli są uszkodzone lub widać na nich ślady wody.
KickScooter jest w pełni naładowana, gdy dioda LED na ładowarce zmienia kolor z czerwonego (ładowanie) na zielony (ładowanie podtrzymujące).
8 Nauka jazdy

Aby do minimum ograniczyć wszelkie możliwe obrażenia, do jazdy nakładaj atestowany kask oraz wyposażenie ochronne.

- Włącz zasilanie i sprawdź poziom naładowania na wskaźniku. Jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski, podładuj hulajnogę.

- Aby zacząć ślizg, stań jedną nogą na podnóżku i odepchnij się drugą nogą.

- Położ drugą nogę na podnóżku w taki sposób, aby obie stopy były stabilne. Po osiągnięciu równowagi przyspiesz, naciskając przepustnicę po prawej stronie.
UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa silnik nie zacznie działać, dopóki hulajnoga nie osiągnie prędkości 2.5 mph (4 km/h).

- Zmniejsz prędkość, zwalniając przepustnicę. Docisnąć hamulec elektroniczny i jednocześnie nacisnąć nogą błotnik, aby uzyskać nagłe hamowanie.

- Aby skręcić przenieś ciężar ciała i lekko skręć kierownicę.
OSTRZEŻENIE
Przy gwałtownym hamowaniu ryzykujesz poważne obrażenia z powodu utraty przyczepności i możliwości upadku. Utrzymuj umiarkowaną prędkość i niej na uwadze potencjalne zagrożenia.
9 Ostrzeżenia


NIE UZYWAJ hulajnogi podczas deszczu. NIE doprowadz do jej zmokniecia.


Przejezdzając przez drzwi uwazaj na głowe.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do poważnych urazów i obrażeń.

Podczas przejezdzania przez progi spowalniajace, progi wind, nierównosci na drodze itp. należy zachowac predkosc 5–10 km/h. Aby poprawic komfort jazdy po takich powierzchniach, lekko ugiac kolana.


Obserwuj prędkość podczas zjazdu. Podczas jazdy z dużą prędkością używaj obu hamulców jednocześnie.


NIE NACISKAJ przepustnicy prowadzac hulajnoge.


Unikaj kontaktu opony/koła z przeszkodami.


NIE KORZYSTAJ z hulajnogi jezdzac po drogach publicznych, ekspresowych czy autostradach.


NIE OBRACAJ kierownicy gwałtownie podczas jazdy z duza predkoscia.


NIE WOZ ciezkich przedmiotów na kierownicy.


NIE KORZYSTAJ z hulajnogi stojac tylko na jednej nodze.


Nie należy przejezdzac przez kałuze ani inne przeszkody (wodne). W takim przypadku należy zmniejszyc predkosc i omijac przeszkody.


Hulajnoga jest przeznaczona tylko dla jednego kierowcy. Nie przewoz pasazerów. Nie woz dzieci. Nie korzystaj z hulajnogi bedac w ciazy.


NIE naciskać nogą na pedał składania podczas jazdy.


Po skonczeniu jazdy NIE DOTYKAJ piasty napedowej, ponieważ moze byc goraca.


Podczas jazdy NIE ZDEJMUJ rak z kierownicy. Nie kieruj tylko jedna reka.


NIE WJEZDZAJ po schodach ani z nich NIE ZJEZDZAJ; nie skacz przez przeszkody.
OSTRZEŻENIE
Zawsze trzymaj obie ręce na kierownicy, w innym wypadku ryzykujesz poważne obrażenia z powodu utraty równowagi i upadków.falls.
10 Składanie i przenoszenie

text_image
KarabińczykNacisnąć na pedał składania, popychając jednocześnie kierownicę lekko do przodu.

Złożyć kierownicę aż zablokuje się na tylnym zderzaku.

Kiedy KickScooter jest już złożony, podnieść go za ramę.
11 Obsługa
Czyszczenie i przechowywanie
Do czyszczenia ramy głównej używaj miekkiej, wilgotnej sciereczki. Trudne do usuniecia zabrudzenia można czyscic szczoteczka i pasta do zebów, a następnie oczyscic miekka, wilgotna sciereczka.
UWAGA
Nie myj hulajnogi alkoholem, benzyna, acetonem ani innymi zracymi/lotnymi rozpuszczalnikami. Substancje te moga uszkodzic powierzchnie i konstrukcje wewnętrzna pojazdu. Nie myj hulajnogi za pomoca myjki wysokocisnieniowej lub strumieniem wody pod duzym cisnieniem.

OSTRZEZENIE
Przed czyszczeniem upewnij sie, ze zasilanie hulajnogi jest WYŁACZONE, kabel ładowania jest odłączoney, a gumowa zaslepka gniazdką ładowania jest szczelnie zamknieta; w przeciwnym razie mozesz narazic sie na porazenie pradem lub uszkodzenie czesci elektronicznych. Przechowuj pojazd w chłodnym, suchym miejscu. Nie przechowuj go na zewnatrz przez dłuższy czas. Narazenie na działanie promieni słonecznych i skrajnych temperatur (zarówno wysokich, jak i niskich) przyspieszy proces starzenia sie elementów z tworzywa sztucznego i
moze ograniczyc trwałosc akumulatora.
Wymienić opony
Opony dostarczane wraz z produktem powinny byc montowane na kołach przez profesjonalny serwis. Demontaz kół jest skomplikowany, a nieprawidłowy montaz może prowadzic do niestabilności i nieprawidłowego działania:
– Jesli produkt jest nadal na gwarancji producenta, można skontaktowac sie z autoryzowanym serwisem.
– Jesli produkt nie ma gwarancji, można skontaktowac sie z dowolnym specjalistycznym serwisem.
– W razie dalszych pytan można skontaktowac sie z działem obsługi klienta na stronie www.segway.com.
Konserwacja akumulatora dla użytkownika
Wyjecie akumulatora jest skomplikowane i może zmienic działanie urządzenia: Jesli produkt jest nadal na gwarancji, mozna skontaktowac sie z autoryzowanym serwisem. Jesli produkt nie ma gwarancji, mozna skontaktowac sie z dowolnym specjalistycznym serwisem. W razie dalszych pytan mozna skontaktowac sie z działem obsługi klienta dostepnym na stronie www.segway.com.
Nie przechowuj ani nie ładuj akumulatora w temperaturze przekraczajacej podane wartosci graniczne (patrz „Charakterystyka”). Nie przebijaj akumulatora. Nalezy zapoznac sie z miejscowymi przepisami i zasadami dotyczącymi recyklingu i/lub utylizacji akumulatorów.
Dobrze utrzymany akumulator może być sprawny nawet po wielu kilometrach jazdy. Ładuj akumulator po każdej jezdzie i unikaj całkowitego rozładowania. Zasieg i osiągi akumulatora sa najlepsze w przypadku używania urządzenia w temperaturze pokojowej (22°C [70°F]); używanie go w temperaturze ponizej 0°C (32°F) może zmniejszyc zasieg i osiągi. Zazwyczaj, przy -20°C (-4°F) zasieg może być o połowe mniejszy od zasiegu tego samego akumulatora w temperaturze 22°C (70°F). Po wzroście temperatury zasieg akumulatora zostanie przywrócony. Wiecej informacji na ten temat dostępnych jest w aplikacji.
UWAGA
Zazwyczaj, w pełni naładowany akumulator powinien zachowac swój ładunek przez 120-180 dni. Akumulator małej mocy powinien zachowac ładunek przez 30-60 dni. Pamietaj, aby ładowac akumulator po każdym uzyciu. Całkowite rozładowanie akumulatora może spowodować jego trwałe uszkodzenie. Elektronika wewnatz akumulatora rejestruje stan naładowania i rozładowania akumulatora; uszkodzenia spowodowane nadmiernym rozładowaniem lub niedostatecznym rozładowaniem nie beda objete gwarancja.
OSTRZEZENIE
Nie próbuj demontowac akumulatora, gdyż istnieje ryzyko wystapienia pozaru. Nie dotykaj styków baterii. Nie demontuj ani nie przekluwaj obudowy. Styki akumulatora należy trzymac z dała od metalowych przedmiotów, aby zapobiec zwarciu. Istnieje ryzyko pozaru i porazenia pradem. W akumulatorze nie ma czesci, które moga byc serwisowane samodzielnie przez użytkownika. Nie ładuj ani nie używaj baterii, jeśli jest uszkodzona lub widac słady wody.
OSTRZEZENIE
Nie jezdzic, gdy temperatura otoczenia jest poza temperatura pracy pojazdu (patrz na „Charakterystyke“), ponieważ zbyt niska/wysoka temperatura ograniczy maksymalna moc/moment obrotowy. Moze to spowodować obrazenia lub uszkodzenia mienia na skutek poslizgniec lub upadków.
Inne
Zewnętrzny przewód tego transformatora nie może być wymieniony; jeśli przewód zostanie uszkodzony, należy wymienic transformator na nowy. W razie dalszych pytan można skontaktowac sie z działem obsługi klienta dostępnym na stronie www.segway.com.
W razie wypadku lub awarii: Jesli produkt jest nadal na gwarancji, można skontaktowac sie z autoryzowanym serwisem. Jesli nie ma gwarancji, można skontaktowac sie z dowolnym specjalistycznym serwisem. W razie dalszych pytan można skontaktowac sie z działem obsługi klienta na stronie www.segway.com.
Sformułowania w niniejszej instrukcji obsługi zostały uproszczone dla użytkowników. Gdy czynnosc wydaje sie zbyt skomplikowana dla użytkownika, zaleca sie kontakt z autoryzowanym lub wyspecjalizowanym serwisem lub działem obsługi klienta.
12 Charakterystyka
| Poz | E22D/E22E | E22 | |
| Wymiary | dł. x szer. x wys. | 43.7 × 16.5 × 44.1 in (111 × 42 × 112 cm) | 42.9 × 16.5 × 44.1 in (109 × 42 × 112 cm) |
| Złożony: dł. x szer. x wys. | 44.9 × 16.5 × 14.2 in (114 × 42 × 36 cm) | 44.5 × 16.5 × 14.2 in (113 × 42 × 36 cm) | |
| Masa | Masa netto | Około 29.8 lbs (13.5kg) | |
| Kierowca | Ładunek użyteczny | 55–220 lbs (25–100 kg) | |
| Zalecany wiek | 14+ years | ||
| Wymagana wysokość | 3'11"–6'6" (120–200 cm) | ||
| Parametry urządzenia | Prędkość max. | 12.4 mph (20 km/h) | |
| Typowy zasięg [1] | 13.7 miles (22 km) | ||
| Max. nachylenie | 15% | ||
| Możliwość jazdy po | asfalcie/plaskim chodniku; przeszkody < 1 cm (0,4 in);szczeliny < 3 cm (1,2 in) | ||
| Temperatura robocza | 14–104°F (-10–40°C) | ||
| Temperatura przechowywania | -4–122°F (-20–50°C) | ||
| Klasa ochrony | IPX4 | ||
| Czas ładowania | Około 3.5 h | ||
| Akumulator | Napięcie znamionowe | 36 V=== | |
| Max. napięcie ładowania | 42 V=== | ||
| Temperatura ładowania | 32–104°F (0–40°C) | ||
| Pojemność znamionowa | 184 Wh | ||
| System zarządzania baterią | Przegrzanie, zwarcie, przepięcie i przeładowanie | ||
| Liczba akumulatorów [2] | 1 | ||
| Silnik | Moc znamionowa | 300 W, 0.3 kW | |
| Prostownik | Moc WY | 71 W, 0.071 kW | |
| Napięcie WE | 100–240 V~ | ||
| Napięcie WY | 42 V=== | ||
| Prąd WY | 1.7 A | ||
| Funkcje | Światło hamowania | Lampa diodowa tylna | |
| Tryby jazdy | Tryb oszczędzania energii, standardowy i sportowy | ||
| Opona | Opony | Materiał: opony nie pneumatyczne, guma syntetyczna. Rozmiar: 9 cali. | |
[1] Typowy zasięg: testowany podczas jazdy z pełną mocą, obciążeniem 75 kg, 25°C, średnio 60% prędkości max., na chodniku.
* Niektóre czynniki, wpływające na zasięg to: prędkość, liczba uruchomień i zatrzyman urządzenia, temperatura otoczenia itp.
[2] Wszystkie modele KickScooter mogą mieć zainstalowany drugi akumulator. Jednakże niektóre parametry ulegną wtedy zmianie.
| Poz | E25D | E25E | E25A | |
| Wymiary | dl. x szer. x wys. | 43.7 × 16.5 × 44.1 in (111 × 42 × 112 cm) | ||
| Złożony: dl. x szer. x wys. | 44.9 × 16.5 × 14.2 in (114 × 42 × 36 cm) | |||
| Masa | Masa netto | 31.5 lbs (14.3 kg) | ||
| Kierowca | Ładunek użyteczny | 55–220 lbs (25–100 kg) | ||
| Zalecany wiek | 14+ years | |||
| Wymagana wysokość | 3'11"–6'6" (120–200 cm) | |||
| Parametry urządzenia | Prędkość max. | 12.4 mph (20 km/h) | 15.5 mph (25 km/h) | 17.4 mph (28 km/h) |
| Typowy zasięg [1] | 15.5 miles (25 km) | |||
| Max. nachylenie | 15% | |||
| Możliwość jazdy po | asfalcie/plaskim chodniku; przeszkody < 1 cm (0,4 in);szczeliny < 3 cm (1,2 in) | |||
| Temperatura robocza | 14–104°F (-10–40°C) | |||
| Temperatura przechowywania | -4–122°F (-20–50°C) | |||
| Klasa ochrony | IPX4 | |||
| Czas ładowania | 4 h | |||
| Akumulator | Napięcie znamionowe | 36 V=== | ||
| Max. napięcie ładowania | 42 V=== | |||
| Temperatura ładowania | 32–104°F (0–40°C) | |||
| Pojemność znamionowa | 187 Wh | |||
| Energia nominalna | 5960 mAh | |||
| System zarządzania baterią | Przegrzanie, zwarcie, przepięcie i przeładowanie | |||
| Liczba akumulatorów [2] | 1 | |||
| Silnik | Moc znamionowa | 300 W, 0.3 kW | ||
| Prostownik | Moc WY | 71 W, 0.071 kW | ||
| Napięcie WE | 100–240 V~ | |||
| Napięcie WY | 42 V=== | |||
| Prąd WY | 1.7 A | |||
| Funkcje | Światło hamowania | Lampa diodowa tylna | ||
| Amortyzator | przód | |||
| Oświetlenie otoczenia | / | dostosowywany kolor | dostosowywany kolor | |
| Tryby jazdy | Tryb oszczędzania energii, standardowy i sportowy | |||
| Opona | Opony | Materiał: opony nie pneumatyczne, guma syntetyczna. Rozmiar: 9 cali. | ||
[1] Typowy zasięg: testowany podczas jazdy z pełną mocą, obciążeniem 75 kg, 25°C, średnio 60% prędkości max., na chodniku.
* Niektóre czynniki, wpływające na zasięg to: prędkość, liczba uruchomień i zatrzyman urządzenia, temperatura otoczenia itp.
[2] Wszystkie modele KickScooter mogą mieć zainstalowany drugi akumulator. Jednakże niektóre parametry ulegną wtedy zmianie.
| Poz | E45 | E45D | E45E | |
| Wymiary | dl. x szer. x wys. | 43.7 × 16.5 × 44.1 in (111 × 42 × 112 cm) | ||
| Złożony: dl. x szer. x wys. | 44.9 × 16.5 × 14.2 in (114 × 42 × 36 cm) | |||
| Masa | Masa netto | 33.1 lbs (15.0 kg) | ||
| Kierowca | Ładunek użyteczny | 55–220 lbs (25–100 kg) | ||
| Zalecany wiek | 14+ years | |||
| Wymagana wysokość | 3'11"–6'6" (120–200 cm) | |||
| Parametry urządzenia | Prędkość max. | 18.6 mph (30 km/h) | 12.4 mph (20 km/h) | 15.5 mph (25 km/h) |
| Typowy zasięg [1] | 28.0 miles (45 km) | |||
| Max. nachylenie | 15% | |||
| Możliwość jazdy po | asfalcie/płaskim chodniku; przeszkody < 1 cm (0,4 in);szczeliny < 3 cm (1,2 in) | |||
| Temperatura robocza | 14–104°F (-10–40°C) | |||
| Temperatura przechowywania | -4–122°F (-20–50°C) | |||
| Klasa ochrony | IPX4 | |||
| Czas ładowania | 7.5 h | |||
| Akumulator | Napięcie znamionowe | 36 V=== | ||
| Max. napięcie ładowania | 42 V=== | |||
| Temperatura ładowania | 32–104°F (0–40°C) | |||
| Pojemność znamionowa | 368 Wh | |||
| Energia nominalna | 10.2 Ah | |||
| System zarządzania baterią | Przegrzanie, zwarcie, przepięcie i przeładowanie | |||
| Liczba akumulatorów | 2 | |||
| Silnik | Moc znamionowa | 300 W, 0.3 kW | ||
| Prostownik | Moc WY | 71 W, 0.071 kW | ||
| Napięcie WE | 100–240 V~ | |||
| Napięcie WY | 42 V=== | |||
| Prąd WY | 1.7 A | |||
| Funkcje | Światło hamowania | Lampa diodowa tylna | ||
| Amortyzator | przód | |||
| Oświetlenie otoczenia | dostosowywany kolor | / | dostosowywany kolor | |
| Tryby jazdy | Tryb oszczędzania energii, standardowy i sportowy | |||
| Opona | Opony | Materiał: opony nie pneumatyczne, guma syntetyczna. Rozmiar: 9 cali. | ||
[1] Typowy zasięg: testowany podczas jazdy z pełną mocą, obciążeniem 75 kg, 25°C, średnio 60% prędkości max., na chodniku.
* Niektóre czynniki, wpływające na zasięg to: prędkość, liczba uruchomień i zatrzyman urządzenia, temperatura otoczenia itp.
13 Atesty
Dla modelu: E22, E25A, E45
Ten produkt posiada certyfikat ANSI / CAN / UL-2272 CSA.
Bateria jest zgodna z UN/DOT 38.3.
Zgodność z oświadczeniem Federalnej Komisji Łączności (FCC) dla USA
Urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
UWAGA
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma pewności, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić poprzez jego włączenie i wyłączenie, zachęca się użytkownika do próby usunięcia zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:
— zmiana ustawienia lub przeniesienie anteny odbiorczej;
— zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem;
— podłączenie urządzenia do gniazdka w obwodzie innym od tego, do którego podłączony jest odbiornik;
— zwrócenie się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Urządzenie jest zgodne z wartościami granicznymi FCC narażenia na promieniowanie, określonymi dla niekontrolowanego środowiska. Oświadczenie o zgodności Industry Canada (IC) dla Kanady.
Urzadzenie jest zgodne z normami RSS zwolnienia z licencji Industry Canada. Jego działanie podlega następującym warunkom: (1) urządzenie nie może powodować zakłóce ń oraz (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
"Urządzenie jest zgodne z normami RSS zwolnienia z licencji Industry Canada. Jego działanie podlega następującym warunkom: (1) urządzenie nie może powodować zakłóce ń oraz (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia."
Ani Segway Inc. ani Ninebot nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje niezaływierdzone wyraźnie przez Segway Inc. lub Ninebot. Wprowadzenie takich modyfikacji może unieważnić prawo użytkownika do użytkowania urządzenia.
| E22 | FCC ID: 2ALS8-NT9529 | E25A | FCC ID: 2ALS8-KS0003 | E45 | FCC ID: 2ALS8-KS0001 |
| IC: 22636-NT9529 | IC: 22636-KS0003 | IC: 22636-KS0001 |
Dla modelu: E22D, E22E, E25D, E25E, E45D, E45E
Ten produkt posiada certyfikat ANSI / CAN / UL-2272 CSA.
Bateria jest zgodna z UN/DOT 38.3.
Oświadczenie o zgodności Unii Europejskiej
Ważne informacje, dotyczące ZSEE (WEEE)

Informacje na temat utylizacji i recyklingu ZSEE (WEEE). Prawidłowe usuwanie tego wyrobu. To oznaczenie wskazuje, że tego wyrobu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami komunalnymi na terenie całej UE.
Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzi w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów, należy poddać je recyklingowi w sposób odpowiedzialny dla promowania zrównoważonego ponownego wykorzystania zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemów zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono wyrób. Mogą oni zabrać ten produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
Informacje o recyklingu akumulatorów na terenie Unii Europejskiej

Baterie lub opakowania akumulatorów są oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2006/66/EC i poprawką
2013/56/EU w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów. Dyrektywa określa warunki zwrotu i recyklingu zużytych baterii i akumulatorów w całej Unii Europejskiej. Etykieta ta jest stosowana do różnych baterii, aby wskazać, że bateria nie powinna być wyrzucana, ale raczej odzyskiwana po zakończeniu okresu użytkowania, zgodnie z niniejszą dyrektywą.
Zgodnie z dyrektywą europejską 2006/66/EC i poprawką 2013/56/EU, baterie i akumulatory są oznakowane, aby wskazać, że należy je zbierać osobno i poddawać recyklingowi pod koniec okresu ich użytkowania. Etykieta na akumulatorze może również zawierać symbol chemiczny dla danego metalu w akumulatorze (Pb dla ołowiu, Hg dla ręci i Cd dla kadmu). Użytkownicy baterii i akumulatorów nie mogą wyrzucać baterii i akumulatorów w postaci nieposor-towanych odpadów komunalnych, ale korzystać z dostępnych warunków odbioru, dostępnych dla klientów warunków zwrotu, recyklingu i przetwarzania baterii i akumulatorów. Udział klientów jest ważny, aby zminimalizować potencjalny wpływ baterii i akumulatorów na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną obecność substancji niebezpiec-znych.
Przed umieszczeniem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE/WEEE) w strumieniu odpadów lub w obiektach gromadzenia odpadów, użytkownik koń cowy urządzeń zawierających baterie i/lub akumulatory musi wyjąć te baterie i akumulatory do oddzielnej zbiórki.
Dyrektywa w sprawie ograniczenia substancji niebezpiecznych (RoHS)
Ten wyrób firmy Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. wraz z dołączonymi częściami (kable, przewody itp.), spełnia wymagania dyrektywy 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym („RoHS w wersji przekształconej” lub „RoHS 2”).
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych

Segway Europe B.V.
Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Holandia.
Niniejszym, Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, oświadcza, że urządzenie wymienione w tym rozdziale jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/35/UE.
| Bluetooth | Pasmo częstotliwości | 2.4000-2.4835GHz |
| Moc emisji RF | 100mW |
14 Znak towarowy i oświadczenie prawne
Ninebot jest znakami towarowymi firmy Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd.; Segway oraz Rider Design są znakami towarowym firmy Segway Inc.; Android, Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc.; App Store, to znak usługowy Apple Inc. Właściciele zastrzegają sobie prawa do znaków handlowych, o których mowa w niniejszej instrukcji obsługi.
Hulajnoga jest objęta odpowiednimi patentami. Informacje dotyczące patentów można znaleźć na stronie http://www.segway.com.
Podjęliśmy próbę dołączenia opisów i instrukcji, dotyczących wszystkich funkcji hulajnogi w momencie drukowania. Jednak dzięki ciągtemu ulepszaniu produktu i zmianach w projekcie, zakupiony przedmiot może nieznacznie różnic się od wersji pokazanej w tym dokumencie. Aby pobrać i zainstalować aplikację, prosimy odwiedzić Apple App Store (iOS) lub Google Play (Android).
Należy pamiętać, że istnieje wiele modeli pojazdów Segway i Ninebot by Segway z różnymi funkcjami także niektóre z wymienionych w tej instrukcji funkcji mogą nie mieć zastosowania w danym urządzeniu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i funkcjonalności wyrobu oraz jego dokumentacji, bez wcześniejjszego powiadomienia.
© 2020 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
15 Kontakt
W przypadku problemów związanych z jazda, obsługą i bezpieczeństwem lub błędami/usterkami w pojeździe KickScooter prosimy o kontakt.
Przed kontaktem z Segway przygotuj numer seryjny swojego pojazdu.
Numer seryjny pojazdu znajduje się na spodniej stronie pojazdu lub w aplikacji, w opcjach „Więcej ustawień -> Informacje podstawowe” (More Settings -> Basic Information).