SIEMENS TQ905DF9  -  TQ905DF9--B - Ekspres do kawy

TQ905DF9 - TQ905DF9--B - Ekspres do kawy SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TQ905DF9 - TQ905DF9--B SIEMENS w formacie PDF.

📄 276 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SIEMENS TQ905DF9  -  TQ905DF9--B - page 106
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Automatyczny ekspres do kawy
Marka Siemens
Model TQ905DF9 / TQ905DF9--B
Napięcie 220-240 V ~, 50 Hz
Moc 1500 W
Ciśnienie pompy 20 bar
Pojemność zbiornika na wodę 2,3 L
Pojemność zbiornika na ziarna 375 g (model prosty) / 260 g (lewy) + 280 g (prawy) dla modelu podwójnego
Typ młynka Młynek ceramiczny
Wymiary (W x S x G) 40 x 32 x 47 cm
Masa netto 12 kg
Długość przewodu 100 cm
Ekran Kolorowy ekran dotykowy
Łączność Home Connect (Wi-Fi)
Funkcje specjalne doubleShot, tripleShot, BaristaMode, ComfortMode, aromaBoost
Personalizacja Profile użytkownika, system beanIdent, elektroniczna regulacja mielenia eGrinder
System mleczny Chłodzony zbiornik na mleko z automatycznym spieniaczem
Podgrzewacz filiżanek Wbudowany (w zależności od modelu)
Programy konserwacyjne calc'nClean, odkamienianie, czyszczenie systemu mlecznego, ochrona przed zamarzaniem
Bezpieczeństwo Blokada dziecięca, regulowane automatyczne wyłączanie
Akcesoria w zestawie Zbiornik na mleko, wąż do mleka, adapter, filtr do wody, tabletki do odkamieniania i czyszczenia, ściereczka z mikrofibry

Często zadawane pytania - TQ905DF9 - TQ905DF9--B SIEMENS

Jak odkamienić ekspres?
Użyj specjalnych tabletek do odkamieniania (nr kat. TZ80002A/B). Uruchom program Odkamienianie lub calc'nClean z menu konserwacji. Umieść tabletkę w przeznaczonym do tego pojemniku i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Przygotuj pojemnik o pojemności co najmniej 1 litra.
Jak ustawić twardość wody?
Użyj dołączonego paska testowego do zmierzenia twardości. Następnie przejdź do Ustawienia podstawowe > Twardość wody i wybierz odpowiedni poziom (1-4). Prawidłowe ustawienie umożliwia maszynie wskazanie optymalnego momentu do odkamieniania.
Jak skonfigurować Home Connect?
Pobierz aplikację Home Connect na swój smartfon. Na ekspresie przejdź do Ustawienia podstawowe > Home Connect i postępuj zgodnie z instrukcjami. Zeskanuj kod QR w aplikacji, aby połączyć urządzenie z domową siecią Wi-Fi.
Jak wyczyścić system mleczny?
Zdemontuj zbiornik na mleko i system mleczny. Umyj je w zmywarce (program max 60°C) lub ręcznie. Możesz również uruchomić program Czyszczenie systemu mlecznego z menu konserwacji w celu automatycznego płukania.
Jak ustawić stopień zmielenia?
W trybie Barista wybierz napój, a następnie naciśnij symbol mielenia i dostosuj za pomocą segmentów. Regulacja jest elektroniczna. Drobniejsze mielenie daje mocniejszą kawę, grubsze – szybszy przepływ. Efekt widoczny po drugiej filiżance.
Jak przygotować dwie filiżanki jednocześnie?
Wybierz napój (kompatybilny), a następnie naciśnij przycisk Dwie filiżanki (symbol 2 filiżanek). Umieść dwie filiżanki pod dyszami. Ekspres miele i parzy w dwóch etapach. Ta funkcja nie jest dostępna z doubleShot ani tripleShot.
Co zrobić, jeśli ekspres nie podaje kawy?
Sprawdź, czy zbiornik na ziarna nie jest pusty i czy ziarna nie są tłuste. Wyczyść jednostkę parzącą. Upewnij się, że filtr wody nie jest zatkany (zanurz go w wodzie, aby usunąć pęcherzyki powietrza). Jeśli problem nadal występuje, przeprowadź odkamienianie.
Jak aktywować blokadę dziecięcą?
Naciśnij przycisk Blokada (symbol kłódki) przez co najmniej 3 sekundy. Na ekranie pojawi się symbol blokady. Aby dezaktywować, naciśnij ponownie przez 3 sekundy.
Jak utworzyć spersonalizowany profil?
Z ekranu głównego naciśnij Profile, a następnie Utwórz profil. Nadaj nazwę, wybierz obraz tła, a następnie dodaj napoje z własnymi ustawieniami (intensywność, ilość, temperatura itp.). Możesz utworzyć wiele profili.
Jak wymienić filtr wody?
Naciśnij przycisk Konserwacja, a następnie wybierz Filtr INTENZA. Wybierz Wymień i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Włóż nowy filtr, mocno wciskając go do zbiornika na wodę. Po wymianie przepłucz go, przygotowując filiżankę gorącej wody.

Pytania użytkowników dotyczące TQ905DF9 - TQ905DF9--B SIEMENS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TQ905DF9 - TQ905DF9--B - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TQ905DF9 - TQ905DF9--B marki SIEMENS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TQ905DF9 - TQ905DF9--B SIEMENS

pl Instrukcja obslugi

cs Navod k obsluze

ru PykoBoOIOCTBOIIOJIbSOBaTeJIa

uk KepiBnHTBO 3 ekCnJyatau

Wiecej informaci na ten temat można zna-leź w cyfrowym podrEczniku uzytkownika.

SIEMENS TQ905DF9  -  TQ905DF9--B - Wiecej informaci na ten temat można zna-leź w cyfrowym podrEczniku uzytkownika. - 1

Spis tresci

1 Beziepcebstwo 108

1.1 Wskazówki ogólne 108
1.2 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem 108
1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników 108
1.4 Zasady bezpiecznychsta 109

2 Ochronaśrodowiska i oszczędnosć 113

2.1 Usuwanie opakowania 113
2.2 Oszczedzanie energii 113

3 Ustawianie i podłuczanie...... 113

3.1 Zakres dostawy 113
3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia 114

4 Poznawanie urzadzenia 114

4.1 Urzadzenie 114
4.2 Panel obslugi 114

5 Akcesoria 115

6 Przed pierwszym uzyciem..... 116

6.1 Przygotowywanie i czyszczenie urzadzenia 116
6.2 Ustalanie twardosci wody..... 116
6.3 Filtr wody 117
6.4 Pierwsze uruchomienie urzadzenia 117
6.5 Wskazówki ogólne 118

7 Podstawowy sposob oblsugi... 118

7.1 Włuczanie lub wyłączanie urzadzenia 118
7.2 Przyrzadzanie napojów.... 119

7.3 doubleShot i tripleShot..... 119
7.4 Przyrzadzanie napoju kawowego z mlekiem 119
7.5 baristaMode lub comfortMode 120
7.6 Pobieranie dwoch filizanek\ jednoczesnie 120
7.7 Zapiswanie ulubionego napoju ☆ 121
7.8 Korzystanie z funkcjie elektronicznaj regulacji stopniazmieleenia kawy eGrinder.....121
7.9 Uzywanie systemu beanldent System 1 121

8 Zabezpieczenie przydziećmi 121

8.1 Aktywacja zabezmieczenia przydzieymi 122
8.2 Dezaktywacja zabezpieczenia przydzędzieci mi 122

9 Podgrzewacz filizanek1 122

9.1 Aktywacja idezaktywacja podgrzewacza filizanek1 122
10 Personalização 122

10.1 Tworzenie pierwszego profi lu. 122
10.2 Tworzenie dalszych profili .... 122
10.3 Edycja profilu 123
10.4 Usuwanie profilu 123
10.5 Porzadkowanie profili 123
10.6 Dodawanie napoju do profi lu. 123

10.7 Dodawanie napoju z menu Klasyczne lub coffeeWorld do profilu 123
10.8 Tworzenie profilu z menu Klasyczne lub coffeeWorld... 123
10.9 Edycja napojw profilu..... 123
10.10 Usuwanie napuju z profilu.. 124

11 Home Connect 124

11.1 Konfiguracja systemu Ho-me Connect 124
11.2 Ustawenia Home Connect... 124
11.3 Zdalna diagnostyka 125
11.4 Ochronan danych 125

12 Ustawenia podstawowe. 126

12.1 Zmiana ustawien podstawych 126
12.2 Przejglad ustawien podstawych 126

13 Czyszczenie i pielegnacja.... 128

13.1 Możliwość mycia w zmy-warkach do naczyń 128
13.2 Srodki czyszczace 129
13.3 Czyszczenie urzadzenia 129
13.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusi 130
13.5 Czyszczenie pojemnika na mleko. 130
13.6 Programy serwisowe 130

14 Usuwanie usterek 132

15 Transport, przechowywanie i utylizacja 137

15.1 Aktywacja zabezmieczenia przyzed mrozem 137
15.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia 137

16 Serwis 138

16.1 Numer produktu (E-Nr.), num- mer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.). 138

17 Dane techniczne 138

17.1 Informace o oprogramowaniu Wolnym i otwartym..... 138

18 Deklaracja zgodnosci 139

SIEMENS TQ905DF9  -  TQ905DF9--B - Deklaracja zgodnosci 139 - 1

1 Bezpieczeństwo

Przeestręgać ponieszysch wskazówek bezpiecznośćstwa.

1.1 Wskazówki ogólne

Nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję.
- Instrukacja naleź zachować i starannie przechowywać jako zródrę informacje, a takłe z myślas o innych uzytkownikach.
- Jeźeli w trakcie transportu urzadzenia zostano uszkodzone, nie wolno go podłączać.

1.2 Uzytkowieanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzadzenia nalezy uzywać wyłacznie:

do przygotowywania gorących napojów.
- w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkiptych pomieszczeniach domowych.
do wysokość 2000 metrów nad poziomem morza.

1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników

To urzadzenie möglich beć obstrugiwane przy czpieci powyȩj lat 8 oraz przy czpieci o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby niedosporiace wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem,źznajduja są one pod nadzorem lub zostały doklady doklady poinformowane o sposobie bezpiecznej obstrugi urzadzenia oraz zrozumiarwy winikajadze stad zagrożenia.

Dzieciom nie wolno bawić są urzadzeniem.

Dzieciom nie wolno wykonywać zadnych przywidzianych dla uzytkownikicy czynnosci z zakresu czyszczenia i konserwacje urzadzenia, chybaź wieku co najmiej 8 lat i wykonuja te czynnosci pod nadzorem.

Urzadzenie i seinem przywośd sieciowy sąȩzy trzymać poza zasięgiem;dzieci poniȩjej 8 rokuźycia.

1.4 Zasady bezpieczneistwa

OSTRZEŽENIE - Rzyko uduszenia sie!

Dzieci moga sollen naciagnac materiały opakowania na glowę lub zawinać sie wNie i udusić sie.

  • Materialy z opakowania nalewy trzymać poza zasięgiem daneci.
  • Nie pozwalać przycieciom na zagawę opakowaniem, a szȩczegrónlie folia.

Dzieci moga połknąć drobine czȩsci lub zadławić sie nimi, co moze doprowadzić do uduszenia.
Drobne częsci naleź trzymać poza zasiȩgiem;dzieci.
- Nie naleź y pozwalać dzieciom na zagawe drobnymi czȩciami.

OSTRZEZENIE - Rzyko porañenia prądem!

Nieprawidłowo wykonane instalacje stanowania powazne zagroz%-nie.

Urzejdenie nalezy podlączyć i uzytkowej zgodnia z informacja mi podanymi na tabliczce znamionowej.
Urzadzenie musi byc podlaczone do sieci elektrycznej pradu przyemennego przyez prawidtowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiajacym.
Ukstad przywodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi byc wykonany zgodnie z przysepisami.

Uszkodzone urzadzenie lub uszkodzony przyȩczeniowy stanowía zagrożenie.

Nigdy nie walkszacuszkodzonego urzadzenia.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia, sąželi为其 go powierzchnia jest pęknieta lub złamana.
- Nigdy nie ciągnac za przyȩczeniowy, aby odźczyć urzadzenia od sieci. Zawsze ciągnac za wtyczkę przyȩczeniowej.
W przyypadku uszkodzenia urzadzenia lub przyłączeniowej;naleźny natychmiast wymiąść wtyczkte przyłączeniowej lub wymiȩczybezmiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwac serwis. Strona 138

Nieprawidłowo przypegowadzane naprawy stanowania zagrozenia.

  • Naprawy urzadzenia moga być wykonywane wyłącznie przy cz wykwalifikowy personel.
  • Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych.
    W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego unto zędzenia sąȩzy zlecić和他的 wymianę wymiemeniony przyez produkta, seinen serwis lub przyez odpowiednio wykwalifikowaną osobe, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.

Wnikajaca wilgoć要去 prowadzić do porazenia przem.

  • Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przywodu sieciowego w wo-dzie.
    Na złącze wtykowe urzadzenia nie moga są dostawość cieczne.
    Uzywać urzadzenia wyłącznie w zamkiptych pomieszczeniach.
  • Nigdy nie narażć urzadzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
  • Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ci⁻snieniowych.

OSTRZEŽENIE - Rzyko požaru!

Urzadzenie silnie sie nagrzewa.

Zapewnic dostateczna wentylacion urzadzenia.
Nigdy nie uzywać urzadzenia w szafce.

Uzywanie przyędźużonego przewodu sieciwowego iNiezaaprobowanych adapterów stanowy zagrożenie.

  • Nie uzywać przyędźuczy ani Rozgatóżników wielogniazdowych.
    Uzywać tylko zaaprobowanych przy bez producenta adapterów i przewodów sieciowych.
  • Jeźeli przywośd sieciowy jest za krótki i nie jest dostepny dląszy przywośd sieciowy, naleźsię skont⁺towac ze spezialistycznafirma elektryczna, która dokona odpowiednych adapt⁺ci domo⁻wej instal⁺ci城乡居民 elektrycznej.

#

OSTRZEZNIE - Rzyko oparzeń!

Niekóre częci urzadzenia są bardzo gorace.

Nigdy nie dotykać gorących czȩci urzadzenia.

  • Po uzyciu zaczekac, az gorace czeci urzadzenia wystygna.

OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzenia!

Świeźo przygotowane napoje są bardzo gorace.

W razie potrzeby ostudzić napoje.
Unikać kontaktu wydobywajycch sie z urzadzenia cieczy i par ze skóra.

Zdalne uruchomienie urzadzenia bez nadzoru za posrechnictwem aplikacji Home Connectbove spowodować oparzenia innej osoby.

  • Nie wiktadać rák i pal;ców wylot napoju podczas pobierania na-poju.
  • Uniemozliwić innym osobom, a w szczególnosci daneciom, dostep do urzadzenia.

OSTRZEŽENIE - Rzyko odniesenia obražen!

Nieprawidłowa obstuga urzadzenia sąstaność zagrożenie dla uzytkownika.

Urzadzenia nalezy uzywać tylko w sposob zgodny z przyeznaczenia, pozwoli tounikné szkód i obrażen.
Przytrzaśnięcie palćów przy zamykaniu drzewiczek urȩźdenia.
Przy zamykaniu drzwiczek naleź uwaźć na palce.
Młynek szybko są obraca.
Nigdy nie wiktadać palćów ani rąk do m tymlynka.

OSTRZEJEZENIE - Niebezpieczeństwo: oddziaływanie magne-tyczne!

Urzejdenie zawiera magnesy trwate. Moga onemie wptyw na dziatanie implantów elektronicznych, np. Rozruszników serca lub pomp insulinowych.

  • Osoby posiadajace implanty elektronicze musza zachowywać odstep co najmiej 10 cm od urzadzenia.
  • Naleź teź zachowywoćminimalny odstep 10 cm od wyjętego pojemnika na wodę.

OSTRZEŽENIE - Rzyko uszczerbku na zdrowiu!

Zanieczyszczenia urzadzenia moga zagrażć zdrowiu.

  • Przestrzegać wskazowej dotycznych czyszczenia i higieny urzadzenia.

2 OchronaŚrodkowska i oszczędnosć

2.1 Usuwanie opakowania

Materialy opakowaniowe są przyjazne dla srodkowska i nadaj są do recyklingeru.

Poszeczogólne elementy utylizowej zgodnia z rodzajem materiały.

2.2 Oszczechanie energii

Urzejdenie uzytkowane zgodnie z tym wskazówkami zuzywa mnej pradu.

Ustawic interwał automatyczné go wyłuczania na najmiejsza są czlowiwo wartosć.

^+ Jeziel urzadzenie nie jest uzywane, wyłacza sie wczesnej. "Ustawenia podstawowe", Strona 126

Nie przyȩwȩć przyędwcȩść popieraria napoju.

Podgrzana ilosc wody lub mleka jest optymalnie wykorzystwyana.

Urzadzenie nalezy regularnie odkamieniac.

Osad kamenia zwiększa zużycie energii.

3 Ustawianie i podłacznie

3.1 Zakres dostawy

Po Rozpakowaniu nalezy sprawdzić wszystkie częsci pod katem ewentualnych uszkodzen podczas transpor-tu.

Uwaga: Do urzadzenia dołaczone są rożne akcesoria, zaleźne od modelu. Akcesoria te są oznaczone kreskowana ramka.

Rys. 1

AAutomatyczny ekspres do ka- wy
BPojemnik na mleko
CRurka do mleka
DAdapter pojemnika na mleko
EInstrukcja obstugi
FPrzyrzad ułatwichy wiktada- nie filtra wody
GTableka odkamieniajaćca
HTableka czyszczȩca
IFiltr wody
JPasek do mierzenia poziomu- twardosci wody
KŚciereczka z mikrofazy

1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia

3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia

UWAGA!

Niebepezecznstwo uszkodzenia urzadzenia. Nieprawidtowe uruchamianie moze spowodowauszcodzienie urzadzenia.

Urzejdenie uzytkowyć wychędzie w pomieszczeniach, w ktorych nie wystepuja temperatury ujemne.
- Jeźeli urzadzenia byto transportowane lub przechowywane poniżej 0^ , to przy得住的好 godziny w temperaturze pokojowej.
- Po kaźdym podłaczeniu odczekAAC ok. 5 sekund.
1. Ustawic urzadzenie na równej, do-statecznie wytrzymałej i wodood-pornej powierzchni.
2. Połaczyc urzadzenia wyczka sieciowa z prawidów zoinstalowy nym gniazem sieciowym z zestykiem uziemiazym.

4 Poznawanie urzadzenia

4.1 Urzadzenie

W tym mistręska znażec przyeglad czȩci urzadzenia.

Uwagi

W zależnosci od typu urzadzenia möglich są niewielkie odchylenia koloru i cech budowy.
Instrukcja obslugi opisuje dwa varianty urzadzenia:

  • urzadzenie z povemnikiem na ka-we ziarnista.
  • urzadzenie z dwoma povemnikami na kawe ziarnista.

Rys. 2

1Pojemnik na mleko
2Pola dotykowe
3Podgrzewacz filižanek1
4Pojemnik na kawe ziarnista1
5Kanat na tabletki
6Pokrywa aromatzujucka1
7Wskaznik LED pojemnika na kawe ziarnista1
8Tabliczka znamionowa
9Wyświetlacz dotykowy
10Drzewiczki komory zaparzacza
11Zbiornik na wode
12System spieniania mleka
13Pokrywa wylotu napojów
14Pojemnik na skropliny
1Zależnie od wyposañenia urzystzenia

4.2 Panel obstugi

Panel obstugi sfuly do sterowania funkcjami urzadzenia i zapewnia informacie o loro stanie. Rys. 3

1Wyświetlacz dotykowy
2Pola dotykowe

Wyświetlacz dotykowy

Wyświetlacz dotykowy jest JDBCsne ekranem i elementem obstugówym.

ProfileWybieranie napojów zapisanych z ustawie-niami osobistymi.
KlasyczneWybieranie napojów standardowych.
coffe-eWorldWybieranie napojów podstawowych, kró-rych listaMZebyć rozszerzana w połaczenia z funkacja Home Connect.

Parametry napoju

Moc
Ilość
Procent mleka
Stopiéń zmielenia
Czas kontaktu
Temperatura
EQ.Wybrany rodzaj kawy ziarnistej1
Wybrać pojemnik na kawe ziarnista.1
1 Zależnie od wyposzazenia urȩźne- nia

Wskazówka: Dalsze ustawienia napojów przyznaweść w menu ustawien podstawowych.

Wskazanie

Comfort BaristaUrzadzenie znajduje sie w trybie Barista lub w trybie Comfort.
sssPodgrzewacz filizanek jest wączony.
aromaBoost
©Urzejdenie jest połaczone z systemem Ho-me Connect.
©Urzejdenie nie jest połaczone z systemem Home Connect.
©×Urzejdenie nie ma połaczenia z serwerem.

Pola dotykowe

W tym.), znalezc przyglad zawsze widocznych symboli urzadzenia.

1Włączanie lub wyłącza- nie urzystzenia.
Barista ComfortWybrać tryb Barista lub tryb Comfort.
2Pobieranie dwóch fili- żanek"Justoczoneść.
Zapisać ulubiony na- pód.
3Otwieranie i zamykanie programów serwiso- wych.
4Otwieranie i zamykanie ustawości.

5 Akcesoria

Uzywać oryginalnych elementów wyposzazenia. Są one dokłowie dostosowane do urzadzenia.

AkcesoriaSprzedañ deta-licznaSerwis
Tabletki czyszczȩceTZ80001A00312097
TZ80001B00312098
Odkamieniacz w tabletkachTZ80002A00312094
TZ80002B00312095
Filtr wodyTZ7000300575491
Filtr wody, opakowanie 3 szt.TZ70033A-
Ściereczka z mikrofazy-00460770
Zestaw pielegnacyjnyTZ80004A00312105
TZ80004B00312106
Adapter pojemnika na mlekoTZ7000117006005

6 Przed pierwszym użyciem

Przygotować urzadzenia do uzycia.

6.1 Przygotowywanie i czyszczenie urzadzenia

Zdacja folie ochronne i wycyScić urzadzenie oraz seinemego czeci. Zastosowac sie do instrukcji obrazkowej zazmieszczonej na poścaku tej instrukcji.

UWAGA!

Nieodp战略布局 kawa ziarnistaMZe zatkaCmlynek.

Uzywać wyłącznie czystej, palonej kawy espresso lub mieszanek przyeznaczonych do automatycznych ekspresów ciśnieniowych.
- Nie uzywać lukrowanej kawy ziarni stej.
- Nie uzywać karmelizowanej kawy ziarnistej.
- Nie uzywać kawy ziarnistej z dodatkami zawierajacymi cukier.
- Nie wsypywać kawy zmielonej ani sproszkowanej.

Rys. 4 - 29

Uwagi

Zbiornik na wode nalezy codziennie napelniac swieza niegazowanawoda.
W przypadku variantów urzadzenia posiadajycch 2 pojemniki na kaawe ziarnista möglichna napelniac te pojemniki 2 rodzajami kawy. Swieci dioda LED aktywnego pojemnika na kawe ziarnista.
Urzadzenie zapamiętuje dla kazdego napoju ostatnio wybrany pojemnik na kawe ziarnista. To ustawieNieMZNAzmieniac.

"Ustawenia podstawowe", Strona 126

Wskazówka: Aby zachować optymalna sąość kawy ziarnistej,NSEJy ja przechowyac w chlodnym要比scu i zamkniétrym pojemniku.

Kawe ziarnista möglich przechowyac przyez kilka dni w lijemniku na kawe ziarnista bez utraty aromatu.

6.2 Ustalanie twardosci wody

Prawidłowe ustawienie twardosci wody jest zańne, poniewź zapewnia sygnalizowanie przy urzadzenia koniecznosci odkamienienia we wąsciwoym czasie. Twardość wody są naustalic przy uzyciu dołączonego do urzadzenia paska pomiarowej lub

na podstawie informacji uzyskanych od mistrscowego przyȩsiębiorstwa wodociągowego.

  1. Krótko zanurzyc pasek pomiarowy w swiejej wodzie z kranu.
    2 Odsaczyc pasek pomiarowy.
  2. Po 1 minuta odczytać twardość wody z paska pomiarowej.

Tabela przystawia przyporzadkowanie stopni do rożnych poziomów twardosci wody:

Po-ziomNiemiecka skala twardosci wody w°dHTwardosci cal-kowita w mmol/l
11-7< 1,3
28-141,3-2,5
315-212,5-3,8
22-30> 3,8

1 Ustawienie fabryczne

Uwaga: Jeźeli w domu jest zaintalowany zmiełczacz wody, dla wybrać ustawuminium "Zmiełczacz wody".

Wskazówka: Ustawienia maya w kaźdej chwili zmienić.

"Ustawenia podstawowe", Strona 126

6.3 Filtr wody

Filtr wody redukuje osady kamenia i ilosc zawartych w wodzie zanieczyszczeni.

Montaz filtra wody

UWAGA!

Mozliwość uszkodzenia urzadzenia przyez osad kamienia.

  • Filtr wody nalezy dostatecznie czesto wymieniać.
  • Filtr wody naleź wymieniać co najmiej raz na 2 miesiare.

Stosowac sie do komunikatów wyświetlanych na wyświetlaczu.

  1. Nacisnac
  2. Nacisnac "Filtr INTENZA" i postpowac zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu.

Wymiana lub wyjmownikie filtra wody

Urzejdenia maya tez uzywac bez filtra wody.

  1. Nacisnac
  2. Nacisnac "Filtr INTENZA".
  3. Nacisnac "Wymien" lub "Usun" i postepowac zgodnie ze wskazowkami wyswietlanymi na wyswietlaczu.

Wskazówki

  • Filtr wody warto bzwymieniac zewzgliedow higienicznych.
    Gdy jest uzywany filtr wody, odkamienianie urzadzenia jest konieczne rzadziej.
    Uzywanie filtra wody poprawia smak przygotowywnych napojów.
  • Jeźeli urzadzenie nie byto przydło zas uzwywane np. w czasie urlopu, to przyd uzyciem naleź przypełukać zainstalowy filtr wody przy bez povranie filizanki goracej wody.
  • Filtry wody można nabyć w sieciach handlowych lub w serwisie. → "Akcesoria", Strona 115

6.4 Pierwsze uruchomienie urzadzenia

Po podłaczeniu urzadzenia do sieci elektrycznej naleź dokonać ustawien wymaganych przy pierwszym uruchomieniem. Menu pierwSzego uruchomienia pojawia są tylko po pierwSzym wączeniu urzadzenia.

  1. Właczyc urzadzenia przyciskiem ①.

pl obstugi

  1. Postepowa zgodnie ze wskazowkami wyświetlanymi na wyświetlaczu.
    Wyświetlacz prowadzi uzytkownika przyez program.

Uwagi

  • Aby skonfigurowac teraz funkcję Home Connect, wykonywać instrukcje wyświetlane przyez.Aplikacja Home Connect. "Konfiguracja systemu HoMe Connect", Strona 124
    Gdy jest wybrana opcja "Tryb demo", aktywne są tylko wskazania na wyświetlaczu. Nie jest moziwe pazranie napoju lub wykonanie programu.

6.5 Wskazówki ogólne

Nalezy sie stosowac do wskazowek dotyczych optymalneo korzystania z urzadzenia.

Uwagi

Urzejdenie zaprogramowane jest fabrycznie na standardowe ustawienia, któ zapewniaja optymalny sposob seinen uzytkowania.
Mlynek jest ustawiony fabrycznie w sposob zapewniajacy optymalny rezultat mielenia. Jeźeli kawa wypłwa z wylotu tylko kroplami albo jest za sąba i ma za małę iloSć pianki,MZNA ustawic stopiéń jej zmielenia.

"Korzystanie z funkcjie elektronicznej regulacji stopnia zmielenia kawy eGrinder", Strona 121

W trakcie uzytkowania na przywietrznikach i pokrywie kanalu na tabletopi moga sie tworzych krople wody.
Ježeli urzadzenie nie bedzie obstugiwane przy okreslony czas, wyłączy sie automatycznie. Czas ten:noza zmieiuć w menu ustawien podstawowych. → Strona 126

Ze względów technicznych z urzadzenia sąsi wydobywać para.

SIEMENS TQ905DF9  -  TQ905DF9--B - Uwagi - 1

  • Pierwszy napoj nie;będzie jesteczemie pełnego aromatu, jejeli:

  • urzadzenie jest uzywane pierwyszzy raz.

  • zostaf wykonany program serwisowy.
  • urzadzenie nie bylo przyez d'uź-szy czas uzywane.

Nie wypijać napoju.

Wskazowka: Trwaţa, nap战略布局 pianiţe uzyskuje sie po pierwszym uruchomieniu urzadzenia dopiero po zaparzeniu kilku filizanek kawy.

7 Podstawowy sposob obstrugi

7.1 Włączanie lub wylączanie urzadzenia

Nacisnac ①.

Po wączeniu urzadzenia wyświetlaczPokazuje logo.Przy wączaniu i wączaniu urzadzenia przypełukuje sie automatycznie. Przy wączaniu urzadzenia czysci sie przyszuszczenia pary do tacki ociekowej.Jezeli wchwili wączenia urzadzenia jest jesteczne ciepte albo

przed wyłaczeniem nie byt parzony zaden napoj, urzadzenia nie jest przypełukiwane.

7.2 Przyrzadzanie napojów

W tym.), zoposoby zaparzania rożnych napojów.

OSTRZEZENIE Rzyko oparzenia!

Świezo przygotowane napoje są bardzo gorace.

Wrazie potrzeby ostudzićnapoje.
Unika kontaktu wydobywajych sie z urzadzenia cieczy i par ze skóra.

Uwagi

W przypadku niedtórych ustawien kawa jest przygotowywana w kilku etapach. Zaczekać na calkowite zakończenie procesu.
- Jeźeli pobierany jest napoj zawierajcy mleko, naleź zawsze podȩczyć napelnjioni mlekiem pojemnik na mleko lub adapter kartonów z kartonem zawierajczym mleko.
Wylot napojów möglich wyjmownik i wkladac tylko, gdy nie jest podstawcy pojemnik na mleko lub adapter kartonow.
- Pojemnik na mleko zostaf zaprojektowany specjalnie dla tego urzadzenia. Pojemnika na mleko nalezy uzywać wyłącznie do przechowywania mleka w gospodarstwie domowym i w lodówce.
- Jeźeli spieniacz mleka nie zostanie wyczyszczony, do pobieranj goracej wody moga zostac domieszane niewielkie ilosci mleka.

Urzadzenie jegnokrotnie lub dwukrotnie mieli kawe.

W celu uwolnienia tylko przyjemnych w smaku i dobrze strawnych substancji zapachowych po przygotowaniu połowyy ilosci urzadzenie ponowniemieli i zararza kawe.

Im dluzej trwa parzenie kawy, tym wiecej uwalnia ona niepozadanych substantcji gorzkich i zapachowych. Substancje gorzkie i niepozadane substantcje zapachowe ujemnie wptywaja na smak i strawnosc kawy.

Uwaga: Funkcje "doubleShot" i "tripleShot" są zależne od wybranego napoju, seinem mocy i ilosci.

7.4 Przyrzadzanie napoju kawowo go z mlekiem

Na przykładziePokazano sposob za- parzania napoju latte macchiato.

OSTRZEZENIE Rzyko oparzen!

Spieniacz mleka silnie sie nagrzewa.

  • Nigdy nie dotykać goracego spieniacza mleka.
  • Przedidotknięciem zaczekac, az goracy spieniacz mleka ostygnie.

Wymagania

Urzadzenie jest wączone, a zbiorniki na wode i kawe ziarnista są napelznione.
- Podłaczony jest pojemnik na mleko lub adapter kartonów.
- Pojemnik na mleko jest napelniony mlekiem, albo rurka adaptera jest zanurzona w mleku.

  1. Podstawic szklanke pod wylot napoju.
  2. Nacisnac Barista i wybrac "baristaMode".
  3. Nacisnac "Klasyczne".
  4. Wybrać symbol napoju latte macchiato.
  5. Nacisnac symbol napoju i ustawic parametry napoju.

pl obstugi

  • Naciskić segmenty, aby ustawić moc ①.
  • Naciskać segmenty, aby ustawić ilosć 日.
  • Naciskać segmenty, aby ustawić procentowy udziat mleka Š.
  • Naciskić segmenty, aby ustawić stopién zmielenia

"Korzystanie z funkcjie elektronicznej regulacioni stopnia zmieLENia kawy eGrinder", Strona 121

  • Naciskać segmenty, aby ustawić czas kontaktu ©.
  • Naciskić segmenty, aby ustawić temperature zaparzania 8.
  • Aby zmienić pojemnik na kawe ziarnista 1, nacisnac [e].

  • Nacisnac "Start" i zaczekać na za-konczenia procesu.

  • W celu calkowitego zatrzymania pobierania napoju nacinacja "Stop".

  • Aby zatrzymać tylko aktualny etap przygotowywnia napoju, nacisnám "Pomin".

Uwagi

  • Jeźeli wciagu ok. 30 sekund nie nastapizmianażadnegoustawienia, urzadzenie zamyka tryb ustawien.
    Urzadzenie automatycznie zapisuju ustawuminium.
  • Aby zresetowac parametry wszystkich napojów, nacisnac "Resetuj".

Wskazówki

Filižanki möglich podgrzewać przy pobraniem napoju przy użyciu goracej wody lub podgrzewacza filizanek1.

W przypadku variantu urzadzenia wyposzazonego w 2 zbiorniki na kawe ziarnista möglich jest przyęczanie przy pustym pojemniku na kawe ziarnista'. Pobieranie napoju jest kontynuowane z użyciem pełnego pojemnika na kawe ziarnista.
Zamiast mlekadoğan uzywacnapojow roslinnych, np. z soi.
Jakość piani k mlecznej zaleź y od rodzaju mleka lub napoju roślinnégo.

7.5 baristaMode lub comfortMode

Tutaj moins wybierać tryb obstugi urzadzenia.

Wybranie opcji "baristaMode" uodostepnia wieksza ilosć moziwych ustawien poszeczgodnych napojów, takich jak np. czas kontaktu.

7.6 Pobieranie dwoch filiznek"Justoczesnie

Urzadzenie umozliwia jegnoczesne pobieranie 2 filizanek niedtórych napojów.

Uwaga: Gdy jest aktywna funkcja "doubleShot" lub "tripleShot", nie jest möliwe"Justoczesne pouieranie dwóch filizanek napoju.

  1. Wybrać symbol zădanego napoju.
  2. Nacisnac
    WyświetlaczPokazujeustawienie
  3. Ustawic dwie filizanki z lewej i prawej strony pod wylotem napojów.
  4. Nacisnac "Start".

Napoj jest przygotowywany w 2 etapach. Ziarna są mielone w 2 etapach.

Napoj zestaje zaparzony i nalany do filizanek.
5. Zaczekać na calkowite zakońcieNie procesu.

7.7 Zapisywanie ulubionego napoju ☆

Urzadzenie oferuju molezwosc zapisania czesto przyrzadzanego ulubione-go napoju.

  1. Wybrać symbol zădanego napoju.
  2. Nacisnac symbol napoju i ustawic parametry napoju.
  3. Naciskać ☆ przyez 3 sekundy, aby zapisać ustawuminium.

Wskazówki

  • Aby w dowolnym momencie wyświetlicź przyrzadzić ulubiony napój, krótko nacinść.
  • Możliwe jest teź w kaźdej chwili zapisanie nowego napoju.

Uwaga: Zapisanie nowego napojnadpisuje wczesniejszy napoj.

7.8 Korzystanie z funkcjie elektronicznej regulacji stopnia zmielenia kawy eGrinder

Urzadzenie posiada regulowany młynek umozgliwajcy indywidualne ustawanie stopnia zmielenia kawy w "baristaMode".

  1. Nacisnac Barista Comfort i wybrac "baristaMode".
  2. Nacisnac symbol质量和anego napoju.
  3. Nacisnac iustawic stopienzmielenia.

Nowe ustawienie stopnia zmielenia bedzie zauwazalne dopiero po drugiej filizance.

Uwaga: W przypadku variantu urzadzenia wyposzazonego w 2 zbiorniki na kawe ziarnista stopien zmielenia%).在哪? uzawiać oddzielnie dla kazdego z pojemników.

Wskazówki

  • Podstawowy stopién zmielenia dla "comfortMode"doğan ustawić w menu ustawién napojów.
    W menu "comfortMode"doğan datkowo uzywac funkcj [aromaBoost] dla napojów o mojej objętość, np. espresso. Funkcja [aromaBoost] ustawia nieco drobniejszy stopién zmielenia niż podstawowy stopién zmielenia.
  • Jeżeli kawa wypływa kroplami, ustawić grubszy stopién zmielenia. Jeżeli kawa jest za sąba i ma za mało pianki, ustawić drobniejszy stopién zmielenia.

7.9 Uzywanie systemu beanl dent System

Urzadzenie möglich ustawic na uzywany gatunek kawy ziarnistej.

  1. Nacisnac
  2. Wybrać "Ustawenia napoj".
  3. Wybrać "beanldent System".
  4. Wybrać gatunek kawy.

8 Zabepieczenia przydzieymi

Aby chronić;dzieci przed oparzeniem,这其中 zablokować urzadzenia.

8.1 Aktywacja zabezmieczenia przydzymi

Wymaganie: Urzadzenia jest wączone.

Naciskić przyez co najmiej 3 sekundy.
Zabezpieczenie przyd daneymi jest aktywne.

8.2 Dezaktywacja zabezmieczenia przydzemicmi

Naciskac prizeco najmniej 3 sekundy.
Zabezpieczenie przydzieymi jestNieaktywne.

9 Podgrzewacz filizanek1

Filizanki möglich podgrzewać przy uzyciu podgrzewacza filizanek.

9.1 Aktywacja idezaktywacja podgrzewacza filizanek

OSTRZEZENIE Rzyko oparzen!

Podgrzewacz filizanek1hardzo silnie sie nagrzewa.

  • Nigdy nie dotykać goracego podgrzewacza filizanek1.
  • Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący podgrzewacz do filizanek1 ostygnie.

Wskazówka: Aby zapewnić optymalne podgrzewanie filizanek, naleź je ustawiać na podgrzewaczu dnem1.

  • Podgrzewacz filizanek1 nalezy aktywować lub bezaktywowaec w menu ustawien podstawowych.

10 Personalização

Zapisać napojew swoim osobistym profilu.

Profil zawiera preferowane napoje zapisane razem z ustawieniami osobistymi. Aby zamknac menu ustawien, nacinac

Wskazówka: Ustawieniaromatica w kaczdejchwili zmienić.

10.1 Tworzenie pierwszego profilu

  1. Nacisnac "Profile".
  2. Nacisnac "Utworz profil".
  3. Wprowadzic nazwe profilu, np. Jan.
  4. Nacisnac "Zapisz".
  5. Wybrać obrz tla.
  6. Nacisnac "Dalej".
  7. Nacisnac + "Dodaj napoj".
  8. Wybrać napoj i nacinność "Wybierz".
  9. Ustawic parametry napoj i nacisnac "Zapisz".
  10. Wprowadzić nazwe napoji naci-snac "Zapisz".

10.2 Tworzenie dalszych profili

  1. Nacisnac "Profile".
  2. Nacisnac "Profile" przy dolnej krawedzi wyświetlacza.
  3. Nacisnac + "Dodaj profil".
  4. Wprowadzic nazwe profilu.
  5. Nacisnac "Zapisz".
  6. Wybrać obrz tla.
  7. Nacisnac "Dalej".
  8. Nacisnac + "Dodaj napoj".
  9. Wybrać napoj i nacinność "Wybierz".
  10. Ustawic parametry napoj i nacisnac "Zapisz".

11.Wpwadzic nazwe napoji nacisnac "Zapisz".

Uwaga: W menu profili widać zawsze profil,.króbyl uzywany jako ostatni. Jeźeli w systemie jest zapisanych kilkka profili, nacinność "Zmień profil" przy dolnej krawędzi wyświetlacza, aby tworzyć nowe lub edytowania istniejeść profil.

10.3 Edycja profilu

  1. Nacisnac "Profile".
  2. Nacisnac "Profile" przy dolnej krawędzi wyświetlacza.
  3. Nacisnac "Edytuj profile".
  4. Nacisnac zadany profil.
  5. Dostosować nazwe profilu i nacisnac "Zapisz".
  6. Wybrać obrat tla i nacisnám "Da-lej".

10.4 Usuwanie profilu

  1. Nacisnac "Profile".
  2. Nacisnac "Profile" przy dolnej krawędzi wyświetlacza.
  3. Nacisnac "Usun profil".
  4. Nacisnac zadany profil.
  5. Nacisnac "Usun".

10.5 Porzadkowanie profili

  1. Nacisnac
  2. Nacisnac "Personalização".
  3. Nacisnac "Kolejnosc profili".
  4. Uporzadkować profile.

10.6 Dodawanie napoju do profilu

  1. Nacisnac "Profile".
  2. Nacisnac "Profile" przy dolnej krawędzi wyświetlacza.
  3. Nacisnac zadany profil.
  4. Nacisnac + "Dodaj napoj".

  5. Wybrać napoj i nacinność "Wybierz".

  6. Ustawic parametry napoji nacinac "Zapisz".
  7. Wprowadzic nazwe napoju i naci-snac "Zapisz".

10.7 Dodawanie napoju z menu Klasyczne lub coffe-eWorld do profilu

  1. Wybrać napoj z menu "Klasyczne" lub "coffeeWorld".
  2. Ustawianie parametrów napoju.
  3. Nacisnac "Zapisz w profilu".
  4. Wybrać zȩdany profil.
  5. Wprowadzic nazwe napoju.
  6. Nacisnac "Zapisz".
    Napoj jest zapisany w profilu.

10.8 Tworzenie profilu z menu Klasyczne lub coffe-eWorld

  1. Wybrać napoj z menu "Klasyczne" lub "coffeeWorld".
  2. Ustawianie parametrów napoju.
  3. Nacisnac "Zapisz w profilu".
  4. Nacisnac + "Dodaj profil".
  5. Wprowadzić nazwe profilu.
  6. Nacisnac "Zapisz".
  7. Wybrać obrat tla.
  8. Nacisnac "Dalej".
  9. Wprowadzic nazwe napoju i nacisnac "Zapisz".
    Profil i napoj sazapisane.

10.9 Edycja napoju w profilu

  1. Nacisnac "Profile".
  2. Nacisnac "Profile" przy dolnej krawędzi wyświetlacza.
  3. Nacisnac zadany profil.
  4. Wybrać napoj.
  5. Ustawianie parametrów napoju.
  6. Nacisnac "Zapisz".

p1 Home Connect

  1. Nacisnac "Nadpisz".
  2. Rozpoczamy przyrzadzanie napojulub wrocic do menu przyciskiem

10.10 Usuwanie napoju z profilu

  1. Nacisnac "Profile".
  2. Nacisnac "Profile" przy dolnej krawedzi wyświetlacza.
  3. Wybrać i nacisnám profil.
  4. Nacisnac napoj.
  5. Nacisnac "Usun".

11 Home Connect

To urzadzenie要去ćzycsiedcia. Połaczyc urzadzenie z urzadzeniem mobilnym, aby uzmgliwośćoSobie obstugiwanie unto fungcjji przy uzyciu aplikacji Home Connect, dostosowywanie unto ustawien podstawowych i monitorowanie untoactualnégo sta-nu.

Uslugi Home Connect nie są dostepne we wszystkich krajach. Dostepnosć funkcji Home Connect jest uzalezniona od dostepnosci uslug Home Connect w kraju uzytkownika. Informacja na ten temat przyza znalezćna: www.home-connect.com.

Aplikacja Home Connect prowadzi uzytkownika przyze caly proces rejestracje. W celu dokonania ustawienNSE wy postepowa zgodnia ze wskazówkani generowanymi przyez Aplikacja Home Connect.

Wskazówka: Naleź sie są czystoswoć do wskazówek wyświetlanych w.Aplikacja Home Connect.

Uwagi

Nalezy przestrzegać zasad bezpieczenstwa zawartych w niniejszej instrukcji obstugi i upewnić sie, ze

bebá one przestrzegane takze w przypadku zdalnego sterowania urzadzeniem za posrechnictwem aplikacje Home Connect. → "Bepezcenstwo", Strona 108
- Obstuga urzadzenia przy uzyciu znajdujacych sie na nim elementów ma zawsze pierwszerstwo. W tym czasie obstuga urzadzenia za posrechnictwem applikacji Home Connect nie jest moziwa.

11.1 Konfiguracja systemu Home Connect

Wymagania

Urzadzenie jest podłaczone do sieci elektrycznej i wączone.
- Dostepe n'est mobilne urzadzenie
z aktualna wersja systemu operacyjngo iOS lub Android,
np. smartfon.
- Mobilne urzadzenie koncowe oraz urzadzenie znajduja są w zasięgu sygnatu sieci domowej Wi-Fi.
- Aplikacja Home Connect jest skonfigurowana na mobilnym urzadzeniu koncowym.

  1. Otworzyć aplikacja Home Connect i zeskanowania nastepujacy kod QR. → Rys. 30
  2. Postepować zgodnie ze wskazów-kami wyświetlanychmi w aplikacja Home Connect.

11.2 Ustawenia Home Connect

Dostosować funkcję Home Connect do swoich potrzeb.

Ustawienia fungcji Home Connect*** można zmienić w ustawieniach podstawowych. Ustawienia wyświetlane na wyświetlaczu sąazole不同程度 odkiego,czy fungcja Home Connect zostafa skonfigurowana i czy urzadzenia jest połaczone z siecia domowa.

Przeglad ustawien Home Connect

W tym mistręsću podany jest przyegrąd ustawości funkcjji "Home Connect" oraz ustawości sieciowych.

Ustawienie pod-stawoweWybórOpis
Połaczenia z siecia Wi-FiWł. Wyl.Wyłączanie moduły bezprzemowej go na czas dląźsej nieobecnosci lub welu zapewniena oszczejnosci energii. Uwaga: W trybie gotowość siediociej urzadzenia zuzywa maks. 2 W energia.
Zdalne wȩczanieWł. Wyl.Wȩczanie i wyłączanie funkcjji zdalné-go uruchamiania w urzadzeniu. Uwaga: Przy użyciu applikacja "Home Connect" möziwe jest tylko wyłąca- nie urzadzenia.
Dodaj urzadzenia mobilne-Łęczenie urzadzenia z applikacja "Home Connect" lub dodatkowymi konta- mi.
Informacja o sieci-Wyswiectlanie informacja o sieci i urz- dzeniu.
Usń-Uwaga: Bez połaczenia z siecia nie jest mycki obłowga urzadzenia przy użyciu applikacja "Home Connect".
Aktualizacja opro- gramOWANIA-Uwaga: To ustawuminium jest wyświetla- ne tylko, gdy jest dostepna aktualiza- cja.

11.3 Zdalna diagnostyka

SerwisMZUZYSKACDOSTEPDO urzadzenia za posreclidwem fungcji diagnostyki zdalnej,jezeli uzytkownik zwróci sie do serwisuzopowiednim wnioskiem,urzadzenie jest połaczone zHome Connect serwerem,a funkcjazdalnej diagnostyki jest dostepna w kraju uzytkowania urzadzenia.

Wskazówka: Szczegółowe informacja oraz wskazówki na temat dostepnosci zdalnej diagnostyki w danym kraju przy zaialeć w zakładce Ser

wis/Wsparcie techniczne na lokalnej stronie internetowej: www.home-connect.com

11.4 Ochrona danych

Naleź ysie zapoznac z informacjami dotyczymi ochrony danych. Podczas pierwszego tącenia urzadzenia z posiadajęc dostep do Internetu siecia domowa urzadzenia

pl Ustawienia podstawowe

przesyla do serwera Home Connect nastepujace kategorie danych (pierwsza rejestracja):

  • Jednoznaczny identyfikator urzadzenia (złozony z kluczzy urzadzenia i adresu MAC zintegrowanego moduçu telekomunikacyjniego Wi-Fi).
  • Certyfikat bezpiecznych modulo telekomunikacynego Wi-Fi (w celu informatycznégo zabezpieczenia połaczenia).
    Aktualna wersja oprogramwomania.
    oraz wersja osprzetu urzadzenia AGD.
    Status ewentualnego przywrocenia ustawien fabrycznych.

Pierwsza rejestracja wstepnie konfigurje funkcje Home Connect i jest wymagana dopiero, gdy uzytkownik zamierza po raz pierwszy skorzystać z funkcji Home Connect.

Uwaga: Naleź pamiętać, ze funkcję Home Connect są dostepné tylko w połaczenia u z aplikacja Home Con

nect. Informacja dotyczze ochrony danych osobowychość wyświetlac w aplikacje Home Connect.

12 Ustawenia podstawowe

Ustawenia podstawowe urzadzenia要去a dostosowac do indywidualnych potrbeb i korzystac z dodatkowych fungcji.

12.1 Zmiana ustawien podstawych

  1. Nacisnac
    WyświetlaczPokazuje listuustawien podstawowych.
  2. Zmiana zădanego ustawietenia podstawowej.
    Urzadzenie automatycznie zapisujuustawienie podstawowe.
  3. Nacisnac przycisk , aby za-mknac menu ustawien podstawowych.

12.2 Przejęd ustawien podstawowych

W tym.),

Ustawienie podstawoweWybórZastosowanie
Ustawienie napojuPojemnik na kawe ziarni-staUstawianie przyporzad-kowania pojemnika na kawe.
"Elektronicznagulacja stopnia zmielenia" Elek- tronicznagulacja stop- nia zmielenia kawy Ustawianie stopnia zmie- lenia w menu "comfort- Mode".
1 Zaleźnie od wyposzazenia urzadzenia
beanldent SystemUstawianie uzywanego gatunku kawy. → "Uzywanie systemu be- anldent System ", Strona 121
Kolejnosć mlekaUstawianie kolejnosci dodawania mleka i kawy.
Przerwa latte macchiatoUstawianie przerwy między mlekiem i kawa.
Temperatura zaparzaniaUstawianie temperatury zaparzania.
Resetowanie parame-trów napojuResetowanie ustawenia napoju.
Ustawienie urzadzeniaPodgrzewacz filižanek¹Włuczanie i wymiarcianie podgrzewacza filižanek¹.
Automatyczne wyłącza-nieUstawianie czasu, po którym nastepuju wiecieczenie urzadzenia.
Jasność wyświetlaczaUstawianie jasność w stopniach.
DźwiȩkiWymiarcianie i wymiarczienie dzwieków. Ustawianie goływość.
Twardość wodyUstawianie stopnia twar-dość wody.
JezykUstawianie gozyka.
Ustawienia fabrycznePrzywracanie ustawień fabrycznych urzadzenia.
PersonalizacjaKategorie wyjsciowaPo wymiarceniu ustawić wskazanie menu, np. "Klasycze".
Kolejnosć profiliOkreslanie kolejnosci profili.
Kolejnosć napojów w profiluOkreslanie kolejnosci na-pojów w ramach profilu.
Home ConnectInformacja o Home Con-nect→ "Konfiguracja systemu Home Connect", Strona 124
Informacja o urzadzeniuLicznik napojówWyświetlanie liczby po-branych napojów.
1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia
Informacja o czyszczeleniuWyświetlanie czasu do następnej wymiany filtrawody lub uruchomienia jederngo z programów serwisowych.
Informacja o wersjiWyświetlanie informacji o sieci i urȩzdeniu.
Informacja o licencijiWyświetlanie tekstu li-cencijs FOSS.
Tryb pracyTryb pracy do celów po-kazowychWączyć lub wyłączyć opcję "Tryb demo".
Skrócona instrukcja ob-sługi interfejsu graficzne-goPoznawanie ustawość urȩzdenia.
SerwisOdszukiwanie kodu QR i adresu serwis u kraju uzytkOWania.
1 Zależnie od wyposaźenia urȩzdenia

13 Czyszczenie i pielegnacja

Aby urzadzenie dlugo zachowato sprawnosć, nalezy je starannie czyscić i pielegnować.

13.1 Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń

W tym.), znajduje sie przygliad częsci, króre myc w zmywarce do naczyn.

UWAGA!

Niekóre elementy są wraiwo na temperature i mycie w zmywarce moze je uszkodzić.

Stosowac sie do instrukcji obstugi zmywarki.

W zmywarce do naczynNSEmyc tylko przystosowane do tego celu elementy.
Uzywac tylko programów, któ nie rozgrzewaja czȩci do temperatury przyyszazajęcej 60^ .

Mycie mozliwe:

  • Pojemnik na skropliny
  • Blacha ociekowa
  • Pojemnik na fusy
  • Mechaniczny wskaźnik poziomu
    Spieniacz mleka z adapterem

Mycie niedzolone:

Zbiornik na wode
- Pokrywa aromatyzujaca
Zaparzacz
- Pokrywa zaparzacza
- Pokrywa wylotu napojów

1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia

  • Pojemnik na mleko z Pokrywa
    Czerwone podstawki zaparzacza
    Adapter pojemnika na mleko

1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia

13.2Środki czyszczęc

Uzywac wyłacznie odpowiednich srodków czyszcząchyc.

UWAGA!

NieodpowiednieŚrodki czyszczace moga uszkodzic powierzchnie urzadzenia.

  • Nie naleź stosowej ostrych ani ciernych srodków czyszcząchyc.
  • Nie uzywac srodków czyszczących zawierajczych alkohol lub spirytus.
  • Nie uzywać poduszeczek ciernych ani szorstkich gabek.

Nieodp战略布局ćsrodki czyszczace i odkamieniacze moga uszkodzić urzadzenia.

Do odkamieniania nie uzywać czystego kwasu cytrynowego, octu ani srodków na bazie octu.
- Nie uzywać srodków do usuwania kamenia zawierajycch kwas fosforowy.
Stosowac tylko specjalnie przystosowane do urzadzenia tabletki od-kamieniajace i czyszczace.

"Akcesoria", Strona 115

SIEMENS TQ905DF9  -  TQ905DF9--B - UWAGA! - 1

Wskazówki

Nowe sciereczki gąbkowe naleź dokladnie płukć, aby usunȩć znajdźćse są nich ewentualnésole. Sole moga powodowej korozjee nalotowa powierzchni stali szlachetnej.
- Pozostañosci kamienia, kawy, mleka oraz roztworu czyszczacego i odkamieniajacego nalezy zawsze od razu usuwac, aby zapobiec korozji.

13.3 Czyszczenie urzadzenia

OSTRZEJEZENIE

Rzyko porazenia pradem!

Wnikajaca wilgoćMZe prowadzić do porazenia przem.

  • Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przyzewodu sieciowych w wodzie.
  • Na zącze wtykowe urzadzenia niemoga sie dostawac ciecie.
  • Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ciasnieniowych.

OSTRZEJEZENIE

Rzyko oparzen!

NietóreXXXXXXXXsardzgonace.

  • Nigdy nie dotykać gorących częsci urzadzenia.
  • Po uzyciu zaczekac, az gorace częsci urzadzenia wystygną.

  • Obudowe, powierzchnie wysokopołyskowe i panel obstugi naleźczyscić dołączona sciereczka z mi-krofazy.

  • Po povbraniu napoju wycyszeciwylot miękka, wilgotna sciereczka.

pl Czyszczenie i pielegnacja

  1. Zbiornik na wode wyptukać swieża, czysta woda.
  2. Jeźeli urzadzenia nie byto uzywane przyez dędyszzy okres czasu, np. w czasie urlopu, naleź wycyszcie ca-te urzadzenia wącznie z seinen ruchomymi czȩciami, takimi jak za-parzacźczy pojemnik na wode.

Uwaga: Przy wączaniu zimnégo urzadzenia lub seinen wyłącziu popobraniu kawy urzadzenia przyȩkuje sie automatycznie. W ten sposób system czysci są smoczynnie.

13.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy

Pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusi naleź codziennie oprózniać i czyscić, aby wykluczycgowstawanie osadów. Zastosowej są do instrukcj obrazkowej zamieszczonej na pouchaku instrukcj.

Rys. 31 - 38

13.5 Czyszczenie pojemnika na mleko

Pojemnik na mleko powinien byc regulaarnie czyszczony ze wzglegdow higienicznych. Pobjemnik na mleko można myc w zmywarce. Zastosowej są do instrukcjji obrzkowej zamieszczonej na poczătku instrukcjji.

Rys. 22 - 25

13.6 Programy serwisowe

Przy wymianie lub wyjmowaniu filtra wody lub w celu dokladnego czyszczenia urzadzenia naleź korzystać z programów serwisowych. Urzadzenia informuje o koniecznosci wykonania programu serwisowej, np. wyczyszczenia urzadzenia.

UWAGA!

Nieprawidłowew lub spóznione wyczyszczenenie i odkamienienie要去spowodowauszcodzenia urzadzenia.

Natychmiast przyepamadzić proces odkamieniania zgodnie z instrukcja.

W kanale na tabletki umieszczacwyłacznie tabletki czyszczace.

  • Nie umieszczac w kanale na tabletki tabletek odkamieniajacych ani innych srodków.

Uwagi

Wyświetlacz informuje o postȩpie programu.
- Jeźeli urzadzenia jest zablokowyne,(go obstuga;będzie moziwa dopiero po wykonaniu programu odkamieniania.

Wskazówka: Oprocz automatyczné go plukania naleź regularnie wyjmować i czyscić zaparzacz.

Korzystanie z programów serwisowych

  1. Nacisnac
  2. Nacisnac symbol zadanego programu.
    Wyswietlacz prowadzi uzytkownika przyez program.

Przeglad programów serwisowych

W tym.),

Uwaga: Menu poczatkowePokazuje liczbénapojów pozostajęcdo chwili, w któraj konieczne;będzie wykonanie programu oraz czas trwania programu.

BRITAFiltr INTENZAWkładanie, wymiaria i wyjmownikie filtra wody.
Czyszczenie spienia-cza mlekaAutomatyczne płukanie spieniacza mleka.
calc'nCleanPołowzone czyszczenie i odkamienia-nie. Oczyszczanie przywodów z resztek kamenia i kawy.
CzyszczenieOczyszczanie przywodów z resztek kawy.
OdkamienianieOczyszczanie przywodów z resztek kamenia.
Czyszczenie zaparza-czaWyświetlacz tokazuje w etapach opty-malny proces czyszczenia zaparzacza.
Czyszczenie wylotu napojówWyświetlacz tokazuje w etapach opty-malny proces czyszczenia wylotu.
Ochrona przyzed zama-rzaniemOpróznianie przywodów w celu ochro-ny urzadzenia albo przyded了我的programu serwiso-wogo, np. wskutek przyerwy w zasilaniu prądek, urzadzenia płucze są auto-matycznie. Nastepnie urzadzenia jest znowu gotowe do użycia.
Płukanie spejalneW razie przyerwania programu serwiso-wogo, np. wskutek przyerwy w zasilaniu prądek, urzadzenia płucze są auto-matycznie. Nastepnie urzadzenia jest znowu gotowe do użycia.

Wskazowski

  • Przed uruchomieniem programu "Odkamienianie" lub "calc'nClean" naleź przygotowej naczynie o pojemnosci co najmiej 1 l.
  • Jeźeli w urzadzeniu uzywany jest filtr wody, wymagane interwały wykonywnia programów serwioswych ulegaja wydlużeniu.

Programy "Odkamienianie" i "Czyszczenie" maar wykonywać jederoczesnie jako program serwisowy "calc'nClean".

14 Usuwanie usterek

Mniejsze usterki urzadzenia mayna usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem sie z serwisem nalezy sie zapoznać sie z informacjami na temat samodzielnéu usuwania usterek. Pozwoli to uniknac niepotrzebnych kosztów.

SIEMENS TQ905DF9  -  TQ905DF9--B - Usuwanie usterek - 1

OSTRZEŽENIE

Rzyko porazenia pradem!

Nieprawidłowo przyȩprowadzane naprawy stanowania zagrozenia.

  • Naprawy urzadzenia moga być wykonywane wyłącznie przyez wykalifikowy personel.
  • Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czymiennych.
    W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego unto urzadzenia nalezy zlecić seinen wymianę wymieniony przyez produkta, seinem serwis lub przyez odpowiednio wykwalifikowaną osobe, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.
UsterkaPrzyczyna i rozwiazywanie problemów
Urzejdenie przystało reagować.Usterka urzejdenia. 1. Odr的例子 wyncze od gniażda sieciowego i odcze-kać 60 sekund. 2. Ponownie pod的例子 wyncze do gniażda sieciowe- go.
Home ConnectFunk- cja nie dane sąraw- dłowo.Mozliwe są的例子 przyczyny. • Wejsć na www.home-connect.com.
Urzejdenie wydaje tyl- ko wode, nie wydaje kawy.Urzejdenie nie Rozpoznaje pustego pojemnika na ka- wie ziarnista. • Wyspać do pojemnika kawe ziarnista.
Zatkana komora na kawe w zaparzaczu. • Wyczyść zaporzacz.
Ziarna są zbyt oleiste i nie spadaj do mtylynka. • Lekko postuło w pojemnik na kawe ziarnista. • Zmienić gatunek kawy. • Nie uzywać oleistych ziaren kawy. • Wytrzechy pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotna sciereczka.
Zaparzac jest nieprawidłowо wędzony. 1. Sprawdzanie,czy pojarzac jest prawnidłowo zało- ny i stabilnie zablokownik. 2. Przesunuć czerwona dźwignie do goły i w lewo. 3. Wędzyc pojkrywo zaparzacza.
Urzejdenie nie wyta- rza pianki mlecznej.Zanieczyszczony spieniacz mlecka. • Nie myć spieniacza mlecka w zmywarce.
Rurka do mlecka nie zanurza są w mlecku. • Użycość wisjej mlecka. • Sprawdzić,czy rurka do mlecka zanurza są w mlecku.
Urzejdenie jest silnie zakamienione. • Odkamienić urzejdenie.
Spieniacz mlecka nie zasysa mlecka.Spieniacz mlecka nie jest prawn打交道 zȩźony. • Prawidłowо zȩźć spieniacz mlecka.
Będna kolejność połączenia pojemnika na mlecko i spieniacza mlecka. • Najpierw wȩźć do wylotu spieniacz mlecka, a na- stepnie pojemnik na mlecko.
Rurka do mlecka nie zanurza są w mlecku. • Użćości wisjej mlecka. • Sprawdzić,czy rurka do mlecka zanurza są w mlecku.
Pianka mleczna jest za zimna.Mlecko jest za zimne. • Użć letniego mlecka.
Urzejdenie nie wydaje goracej wody.Zanieczyszczony spieniacz mlecka. • Nie myć spieniacza mlecka w zmywarce.
Nie⩽noza zamonto- wać lub wymontowej spieniacza mlecka.Będna kolejność montaqu. • Najpierw wȩźć spieniacz mlecka, a naktopnie po- jemnik na mlecko. Przy demontaqu sąnpionny sąnpionny wzyęc pojemnik na mlecko, a naktopnie spieniacz mlecka.
Urzejdenie nie wydaje napoju.W filtrze wody znejduje sągowitrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do goły w wodzie i zaczekAAC, sączestano są zkiego wy- dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie zȩźć filtr. • Prosto i mocno wcisné filtr wody do gniażda po- jemnika.
Resztki odkamieniacza zatykacja zbiornik na wodę. 1. Wymić zbiornik na wodę. 2. Dokladnie wycyScić zbiornik na wodę.
Krople wody na we- wnétrznym dnie urzą- dzenia.Pojemnik na skropliny zostawy wyjecty za wczȩść. • Pojemnik na skropliny wyjmowania dopiero kilka se- kund po povraniu ostatniego napoju.
Nie są za- parzacza.Nie są za- zwolnić blokady, zaparzacz jest zaklesz- czony. • Wymiarczyć i po upływie ok. 3 minut ponownie są- czyć urzadzenia.
Nie działa mlynek.Zbyt gorace urzadzenia. 1. Odradczyć urzadzenia od sieci elektrycznej. 2. Zaczekać 1 godzina, az urzadzenia ostygnie.
Mimo pełnégo pojem- nika na kawe ziarnista- mlynek nie miele ka- wy.Ziarna są zbyt oleiste i nie spadaj do mlynka. • Lekko postukać w pojemnik na kawe ziarnista. • Zmienić gatunek kawy. • Nie uzywać oleistych ziaren kawy. • Wytrzeć pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotna sciereczka.
Duźne rożnice sątość kawy lub pianki mlecz- nej.Urzadzenia jest zakamienione. • Odkamienić urzadzenia.
Róznice sątość pianki mlecznej.Jakość pianki mlecznejazolewy od rodzaju uzytego mleka lub napoju roślinnego. • Jakość sąna zoptymalizowej przy bez dobranie od- powiedniago rodzaju mleka lub napoju roślinnego.
Kawa nie jest wydawa- na lub wycieka kropla- mi. Nie zostaje osiagnęta ustawiona ilość napo- ju.Został ustawiony zbyt drobny stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy stopiéń zmielenia.
Urzadzenia jest silnie zakamienione. • Odkamienić urzadzenia.
W filtrze wody znejduje są powietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do goły w wodzie i zaczekać, az przyestana są z niedo wy- dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie załość filtr.
Urzadzenia jest brudne. • Wyczyȩcieć zaparzacz. • Odkamienić i wyczyȩcieć urzadzenia.
Kawa nie ma kremо- wej pianki.Nie zostroi uzyty optymalny gatunek kawy. • Uzywać kawy o wiselszej zawartosci ziaren robusty. • Uzyć ciemniej palonej kawy.
Kawa ziarnista nie jest juź świezo wypalona. • Uzyć świeȩj kawy ziarnistej.
Stopiéń zmielenia nie jest dostosowy do kawy ziarnistej.
Kawa nie ma kremo- wej pianiKI.• Ustawić drobniejszy stopiéń zmielenia.
Kawa jest za kwaśna.Został ustawIONy zbyt gruby stopiéń zmielenia. • Ustawić drobniejszy stopiéń zmielenia.
Nie został uzyty optymalny gatunek kawy. • Uzywać kawy o sąkwęszej zawartość ziaren robusty. • Uzyć ciemniej palonej kawy.
Kawa jest za gorzka.Został ustawIONy zbyt drobny stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy stopiéń zmielenia.
Nie został uzyty optymalny gatunek kawy. • Zmienić gatunek kawy.
Kawa ma przypalony smak.Został ustawIONy zbyt drobny stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy stopiéń zmielenia.
Nie został uzyty optymalny gatunek kawy. • Zmienić gatunek kawy.
Został ustawIONa za wysoka temperatura kawy. • Ustawić niższą temperatuć kawy.
Fusy nie są maję zwartej konstancji i są zbyt mokre.Nie jest ustawIONy optymalny stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy lub drobniejszy stopiéń zmielenia.
Ziarna są zbyt oleiste. • Uzyć innego rodzaju kawy.
Na wyświetlaczu poja- wía się wskazanie "Prosȩ załość zapa- rzacz."Nieprawidłowо założona Pokrywo. 1. Sprawdzanie,czy zaparzacź jest prawnidłowо zało- ny i stabilné zablokowyany. 2. Przesunuć czerwną dzwignie do góry i w lewo. 3. Wyroźć Pokrywo zaparzacza.
Na wyświetlaczu wi- dać symbol "Prosȩnapelnić pojemnik na wodę.", mimoźewyminik na wodę jest pełny.Nieprawidłowо założony zbiornik na wodę. • Prawidłowо wyroźć pojemnik na wodę.
Gazowana woda w zbiorniku na wodę. • Napełnić zbiornik na wodę swieź wodę z kraniu.
Zakleszczość pływk w pojemniku na wodę. 1. Wyplać zbiornik na wodę. 2. Dokladnie wyczyScić zbiornik na wodę.
Nowy filtr wody nie został przyplukany zgodnia z in- strukacja. 1. Przeplukać filtr wody zgodnia z instrukacja. 2. Zainstalować filtr wody.
W filtrze wody znejduje są powietrze.
Na wyświetlaczu wi- dać symbol "Prosze napelnić pojemnik na wode.", mimoź zbiornik na wode jest pełny.1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do goźr w wodzie i zaczekć,źozę zierobówne są z siego wy- dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie załość filtr.
Stary filtr wody. ► Załość nowy filtr wody.
Osady kamenia znajduźce są w zbiorniku na wode spowodowy ziatkanie ukuładu. 1. Doklądnie wyczyȩcie zbiornik na wode. 2. Rozpoczȩ program odkamieniania.
Na wyświetlaczu poja- wía wie są wskazanie "Prosȩ wyczyȩcie za- parzacż".Zaparzacż jest brudny. ► Wyczyȩcie zaparzacż.
Utrudnióny ruch Mechanizmu zaparzaczenia. ► Wyczyȩcie zaparzacż.
Na wyświetlaczu wi- dać wskazówke "Nie- prawidowej napiȩcie".Wystepuju problemy z zasilaniem napiȩciem. ► Uzywać urzemdenia tylko przy 220 - 240 V.
Na wyświetlaczu wi- dać wskazówke "Uru- chom ponownie".Usterka urzemdenia. 1. Odr的例子 wymiść od gniaźda siediociego i odcze- kać 60 sekund. 2. Ponownie pod的例子 wymiść do gniaźda siediociego.
Wyświetlacz pokazuje bARDZO czego "".Zmiekczoa woda zwiera jestwolemkie ilosci ka- mienia. 1. Za的例子 nowy filtr wody. 2. Odpowieznio ustawić twardość wody.
Uzyto noiewiore wodny odgarniemie zielość odozciekanie lub za moiej ilosci odgarniemie zielość odozciekanie odgarniemie zielość odozciekanie odgarniemie zielość odozciekanie odgarniemie zielość odozciekanie odgarniemie zielość odozciekanie odgarniemie zielość odozciekanie odgarniemie zielość odozciekanie odgarniemie zielość odgarniemie zielość odgarniemie zielość odgarniemie zielość odgarniemie zielość odgarniemie zielość odgarniemie zielość odgarniemie zielość odgarniemie zielość odgarniemie zielość odgarniemie zielość odgarniemie zielość ODZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZOOZoo
Program serwisowy nie zostawy wykonany do końca. ► Uruchomić program serwisowy "Płukanie spejal- ne". → "Programy serwisowe", Strona 130

15 Transport, przechowwanie i utylizacja

15.1 Aktywacja zabezmieczenia przyzed mrozem

Podczas transportu i przechowywania urzadzenie naleź chronić przyxed mrozem.

UWAGA!

Podczas transportu i przechowywania\ möze dojsć do uszkodzenia urzadzenia\ przej resztki cieczy znajdujace\ sie w urzadzeniu.

  • Przed transporteim lub Rozpoczeciem przechowyania urzadzenia opróznic uklad wody.

  • Wykonac program "Ochrona przyd zamarzaniem".

"Przeglad programów serwioswych", Strona 130

  1. Odlaczyc urzadzenie od sieci elektrycznej.

15.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia

Przyjazna dla srodowiska utylimacja urzadzenia pozwala odzyskać wartośće surowce.

  1. Odłaczyc wtyczkte przywodu sieciowego od gniazda sieciowego.
  2. Przechość przywośd sieciowy.
  3. Urzadzenie utylizować zgodnie z przypeisami o ochrioneŚro dowiska naturalnégo.

Informacja o aktualnych moziwośćciach utylizacje möglich uzyskać od sprzemawcy lub w urzejdie miasta lub gminy.

SIEMENS TQ905DF9  -  TQ905DF9--B - Utylizacja zuzytego urzadzenia - 1

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/09/UE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. "O zuzytym sprezie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbole przykreślonego kontenera na opdady. Tákie oznakowanie informuje, ze spreźć ten, po okresie.go uzytkowania nie moze byc umieszczany (£acznie z innymi opdami psychodząymi z gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowiezany do oddania go prowadźonym zbieranie zuzytego spreźtu elektrycznegoi i elektronicznego. Prowadźacy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórk, sklepy oraz gminne Jednostka, tworza odpowiedni system umozliwajcy oddanie tego spreźtu. Własciwe postepowanie ze zuzytym spreźtem elektrycznym i elektronicznym przyczynia są do uniknięcia szkodliwych dla zdrówia ludzi iŚro dowiska naturalnégon konsekwenci, wynikajcych z obeconość składników niebepezpiecznych oraz niewlasciwego składowania i przytetwarzania takiego spreźtu.

16 Serwis

lstotne z punktu widzenia funkcjonalnoSci oryginalne czeci zamienne zgodne z odpowiednim zarzadzeniem w sprawie ekoprojektu dostepne są w naszym serwisie przyez okres co najmiej 7 lat od daty wprovadzenia urzadzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

Uwaga: W ramach warunków gwarcji producenckiej ustugi serwisu sąNieodplatne.

Dokladne informacja na temat okresu i warunków gwarancji w danym kraju moins uzyskać w dowolnym katalogu obstugi Kunden, od pracowników naszej obstugi Kunden, od sprzedawy lub znaleźć na naszej stronie internetowej.

Kontaktujac sie z serwisem nalezy podac numer produktu (E-Nr), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.) urzadzenia.

Dane kontaktowe serwisu moins znaleźć tutaj lub w dołączonym wykażie punktów serwisowych albo na naszej stronie internetowej.

16.1 Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (ZNr.)

Numer produit (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.) znajduja sie na tabliczce znamionowej urzadzenia.

Dane urzadzenia i numer Telefonu serwisu moins zanotowac oddzielnie, aby zapewnic sareb do nich szybki dostep.

17 Dane techniczne

Napiȩcie220-240 V ~
Częstotliwość50 Hz
Moc przyłącza1500 W
Maksymalne ciasnienie pompy, statyczne20 bar
Maksymalna pojemnosć zbiornika na wo–DEX (bez filtra)2,3 l
Maksymalna pojemnosć pojemnika na ka–wę ziarnista375 g
Maksymalna pojemnosć lewego/prawego pojemnika na kawe–ziarnista260 g / 280 g
Długosity przewodu sie-ciowego100 cm
Wysokość urzążdenia40 cm
Szerokość urzążdenia32 cm
Głowobosity urzążdenia47 cm
Ciezar pustego urza-dzenia12 kg
Rodzaj młyvnkaCeramiczny

17.1 Informacja o oprogramowaniu wolnym i otwartym

Ten Produk tawiera komponenty programowe, które są licenciwnawe przy czwascieri spraw autorskich jako oprogramowanie wolne lub otwarte.

Informacja dotyczze odgowiednic licencijsa zapisane w urzadzeniu AGD. Dostep do informacja dotyczych licencijs jest teź moziłowy za posrechnictwem aplikacji Home Connect: „Profil -> Informacja prawnne -> Infor

macje dotyczé licenci". Informacja dotyczé licenci przy sąbać ze strony dedykowanej odpo-wiedniaj marce produktów. (Proszejznaleźć na stronie dedykowanej produktowy model posiadanego urzadzenia i dalsze dokumenty.) Alternatywnie odpowiednie informacjaromatica uzyskać pod adresem ossrequest@bshg.com albo od firmy BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München.

Kod zródlowy jest udostepniany na zaadanie.

Odpowiednie zadanie nalezy wyslac na adres ossrequest@bshg.com albona adres BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München.

Temat: "OSSREQUEST"

Koszty opracowania zapytania besteht fakturowane klienowski. Oferta ta jest wążna w ciagu trzech lat oddating za-kupu urzadzenia wzgl. co najmiej przyez okres, przyez ktopicy producent zapewnia dostepnosć pomocy technicznej i czȩci zamiennych dla tego urzadzenia.

18 Deklaracja zgodnosci

BSH Hausgeräte GmbH oswiadczaniniejszym, ze urzadzenie obstruguace Home Connect speñnia istinne wymagania oraz pozostafe wąsciwe postanowienia dyrektywy 2014/53/EU. Pelny tekst deklaracja zgodnosci RED jest dostepny w Internecie pod adresem siemens-home.bsh-group.com na stronie poswieconej urzadzeniu w zakładce zagierajuśćd Dokumenty dodatkowe.

CE

2,4-GHz-pasmo (2400-2483,5 MHz):

maks. 100 mW

5-GH-pasmo (5150- 5350 MHz +

5470-5725 MHz): maks. 100 mW

pl Deklaracja zgodnosci

BEBGCZDKDEEEIEtsES
FRHRITCYLILVLTLUHU
MTNLATPLPTROSISKFI
SENOCHTRISUK (NI)

Siec bezprzewodowa 5 GHz (Wi-Fi): Wylacznie do uzytku wewnatrz pomieszczeni.

ALBAMDMEMKRSUKUA
Sieć bezprzemowycha 5 GHz (Wi-Fi): Wyłącznie do uzytku wew)ntrz pomiesz-czenia.
Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SIEMENS

Model : TQ905DF9 - TQ905DF9--B

Kategoria : Ekspres do kawy