SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - Ekspres do kawy

TP705R01 - TQ703R07 - - - - - - - TP705R01--B - Ekspres do kawy SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TP705R01 - TQ703R07 - - - - - - - TP705R01--B SIEMENS w formacie PDF.

📄 240 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - page 92
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Ekspres do kawy automatyczny
Marka Siemens
Model TP705R01 / TQ703R07
Wymiary (W x S x G) 38 cm x 30 cm x 46,7 cm
Waga bez wody 9 kg
Napięcie / Częstotliwość 220-240 V ~ / 50 Hz
Pobór mocy 1500 W
Maksymalne ciśnienie statyczne pompy 20 bar
Pojemność zbiornika na wodę 2,6 L (bez filtra)
Pojemność zbiornika na ziarna 350 g
Typ młynka Regulowany młynek ceramiczny
Główne funkcje DoubleShot, tripleShot, przygotowanie dwóch filiżanek, podgrzewacz filiżanek, system mleczny, Home Connect
Konserwacja Programy calc'nClean, odkamienianie, czyszczenie jednostki parzenia, automatyczne czyszczenie systemu mlecznego
Bezpieczeństwo Blokada dziecięca, magnesy trwałe (odległość 10 cm), regulowane automatyczne wyłączanie
Akcesoria Filtr do wody, tabletki do odkamieniania/czyszczenia, wąż do mleka, ściereczka z mikrofibry
Serwis posprzedażowy Części zamienne dostępne przez 7 lat, infolinia dla klientów (0892698110)

Często zadawane pytania - TP705R01 - TQ703R07 - - - - - - - TP705R01--B SIEMENS

Jak ustawić stopień zmielenia?
Aby ustawić stopień zmielenia, obróć pokrętło znajdujące się w zbiorniku na ziarna podczas pracy młynka. Obracaj w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać drobniejsze zmielenie (ciemna kawa) i zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać grubsze zmielenie (jasna kawa). Ustawienie jest uwzględniane po drugiej filiżance.
Jak włączyć blokadę dziecięcą?
Włącz urządzenie, a następnie naciśnij odpowiedni przycisk (symbol) przez co najmniej 3 sekundy. Na ekranie pojawi się komunikat 'Blokada dziecięca włączona'. Aby wyłączyć, powtórz czynność, przytrzymując przycisk przez 3 sekundy.
Co zrobić, jeśli urządzenie podaje tylko wodę bez kawy?
Możliwe przyczyny: pusty zbiornik na ziarna, zatkana jednostka parzenia, oleiste ziarna blokujące młynek. Sprawdź poziom ziaren, wyczyść jednostkę parzenia, delikatnie postukaj w zbiornik lub zmień odmianę kawy. Więcej szczegółów znajdziesz w sekcji Rozwiązywanie problemów.
Jak zainstalować filtr do wody?
Umieść filtr do wody w zbiorniku na wodę w pozycji pionowej i mocno dociśnij, aby go zablokować. Użyj dostarczonego narzędzia do montażu. Przejdź do menu 'Filtr INTENZA' w ustawieniach i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Wymieniaj filtr co 2 miesiące.
Jak przygotować Latte Macchiato?
Podłącz wąż do mleka i zanurz rurkę w mleku. Umieść szklankę pod dyszą. Naciśnij 'Klasyki', wybierz Latte Macchiato. Możesz ustawić intensywność, ilość i proporcję mleka. Naciśnij 'Start'. System mleczny czyści się automatycznie po użyciu.
Jak korzystać z funkcji doubleShot lub tripleShot?
Funkcje te umożliwiają wykonanie kilku kolejnych ekstrakcji w celu uwolnienia tylko przyjemnych aromatów. Podczas wyboru napoju, jeśli opcja jest dostępna, urządzenie mieli i parzy świeżą kawę dla każdego shotu. Poprawia to smak i strawność.
Jak wyczyścić jednostkę parzenia?
Wyjmij jednostkę parzenia (postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa). Umyj ją ręcznie pod ciepłą wodą bez detergentu. Możesz również uruchomić program 'Czyszczenie jednostki parzenia' z menu konserwacji. Ekran poprowadzi Cię krok po kroku.
Co oznacza komunikat 'Wykonaj program calc’nClean'?
Ten komunikat oznacza, że konieczne jest wykonanie połączonego programu odkamieniania i czyszczenia w celu usunięcia osadów kamienia i resztek kawy. Użyj odpowiednich tabletek. Uruchom program z menu konserwacji. Wymagany jest pojemnik o pojemności co najmniej 0,5 L.
Jak podłączyć urządzenie do Home Connect?
Upewnij się, że sieć Wi-Fi jest aktywna. Otwórz aplikację Home Connect na swoim telefonie i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dodać urządzenie. Na urządzeniu przejdź do 'Ustawienia' > 'Home Connect' > 'Połączenie WiFi' i włącz je. Użyj kodu QR lub wyświetlonego kodu, aby sparować.
Jak oszczędzać energię za pomocą tego ekspresu?
Ustaw automatyczne wyłączanie na możliwie najkrótszy czas w ustawieniach podstawowych. Nie przerywaj przedwcześnie przygotowania, aby wykorzystać całą podgrzaną wodę. Regularnie odkamieniaj urządzenie, ponieważ kamień zwiększa zużycie energii.

Pytania użytkowników dotyczące TP705R01 - TQ703R07 - - - - - - - TP705R01--B SIEMENS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TP705R01 - TQ703R07 - - - - - - - TP705R01--B - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TP705R01 - TQ703R07 - - - - - - - TP705R01--B marki SIEMENS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TP705R01 - TQ703R07 - - - - - - - TP705R01--B SIEMENS

1.1 Wskazówki ogólne 94
1.2 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem 94
1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników 94
1.4 Zasady bezpieczentwa 95

2 Ochronaśrodowiska i oszczechnosć 98

2.1 Usuwanie opakowania 98
2.2 Oszczedzanie energia 98

3 Ustawianie i podłuczanie 98

3.1 Zakres dostawy 98
3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia 98

4 Poznawanie urzadzenia 99

4.1 Urzadzenie 99
4.2 Elementy obslugi 99

5 Akcesoria 100

6 Przed pierwszym uzyciem..... 100

6.1 Przygotowywanie i czyszczenie urzadzenia 100
6.2 Ustalanie twardosci wody..... 101
6.3 Pierwsze uruchomienie urzadzenia 101
6.4 Wskazówki ogólne 101

7 Podstawowy sposob oblsugi.. 102

7.1 Włączanie lub wyłączanie urzadzenia 102
7.2 Przyrzadzanie napojów.... 102
7.3 doubleShot i tripleShot..... 103
7.4 Przyrzadzanie napoju kawowego z mlekiem 103
7.5 Pobieranie dwoch filizanek\ jednoczesnie 104

8 Mlynek 104

8.1 Ustawianie stopnia zmielenia. 104

9 Filtr wody 104

9.1 Montaz filtra wody 105
9.2 Wymiana lub wyjmownikie filtra wody 105

10 Zabepieczenie przydziecmi 105

10.1 Aktywacja zabezmieczenia przydzieymi 105
10.2 Dezaktywacja zabezpieczenia przydzieymi 105

11 Podgrzewacz filizanek1 105

11.1 Aktywacja idezaktywacz podgrzewacza filizanek1 …… 106

12 Ulubione 106

12.1 Zapisywanie napoju z menu wyboru napojów 106
12.2 Zapisywanie napojw me-nu 106
12.3 Zmiana ustawien napoju..... 106
12.4 Usuwanie ulubionego napoju 106
12.5 Porzadkowanie ulubionych napojów 106

13 Home Connect 107

13.1 Ustawenia Home Connect... 107
13.2 Ochronadanych 108

14 Ustawenia podstawowe. 108

14.1 Zmiana ustawien podstawych 109
14.2 Przegludustawien podstawych 109

15 Czyszczenie i pielegnacja.... 110

15.1 Możliwość mycia w zmy-warkach do naczyń 110

15.2 Srodki czyszczace..... 111
15.3 Czyszczenie urzadzenia...... 111
15.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusi 112
15.5 Programy serwisowe 112

16 Usuwanie usterek 114

17 Transport, przechowywanie i utylizacja 119

17.1 Aktywacja zabezmieczenia przyzed mrozem 119
17.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia 119

18 Serwis 120

18.1 Numer produktu (E-Nr.), num- mer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.). 120

18.2 Warunki gwarancji 120

19 Dane techniczne 120

20 Deklaracja zgodnosci 121

SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - Deklaracja zgodnosci 121 - 1

1 Bezpiecznebstwo

Przeestręgać ponieszysch wskazówek bezpiecznośćstwa.

1.1 Wskazówki ogólne

Nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję.
- Instrukacja naleź zachować i starannie przechowywać jako zródrę informacje, a takłe z myślas o innych uzytkownikach.
- Jeźeli w trakcie transportu urzadzenia zostano uszkodzone, nie wolno go podłączać.

1.2 Uzytkowieanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzadzenia nalezy uzywać wyłacznie:

do przygotowywania gorących napojów.
- w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkiptych pomieszczeniach domowych.
do wysokość 2000 metrów nad poziomem morza.

1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników

To urzadzenie möglich beć obstugiwane przy czpieci powyȩj lat 8 oraz przy czpieci o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby niedosporiace wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem,źznajduja są one pod nadzorem lub zostały doklady doklady poinformowane o sposobie bezpiecznej obstugi urzadzenia oraz zrozumiarwy winikajadze stad zagrożenia.

Dzieciom nie wolno bawić są urzadzeniem.

Dzieciom nie wolno wykonywać zadnych przywidzianych dla uzytkownikicy czynnosci z zakresu czyszczenia i konserwacje urzadzenia, chybaź wieku co najmiej 8 lat i wykonuja te czynnosci pod nadzorem.

Urzejdenie i seinem przywośd sieciowy sąȩzy trzymać poza zasięgiem;dzieci poniȩjej 8 rokuźycia.

1.4 Zasady bezpieczestewa

OSTRZEŽENIE - Rzyko uduszenia sie!

Dzieci moga sostie naciagnac materiały opakowania na glowę lub zawinać sie wNie i udusić sie.

  • Materialy z opakowania nalewy trzymać poza zasięgiem daneci.
  • Nie pozwalać przycieciom na jabawę opakowaniem, a szczególnie folia.

Dzieci moga połknąć drobine czȩsci lub zadławić sie nimi, co może doprowadzić do uduszenia.
Drobne częsci naleź trzymać poza zasiȩgiem daneci.
- Nie naleź y pozwalać dzieciom na jabawę drobnymi czȩciami.

OSTRZEZENIE - Rzyko porañenia prądem!

Nieprawidłowo przypegowadzony montañ stanowy powañne zagrożenie.

Urzejdenie nalezy podlączyć i uzytkowej zgodnia z informacja mi podanymi na tabliczce znamionowej.
Urzadzenie musi byc podlaczone do sieci elektrycznej pradu przyemennego przyez prawidtowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiajacym.
Ukstad przywodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi byc wykonany zgodnie z przysepisi.

Uszkodzone urzadzenie lub uszkodzony przyȩćzeniowy stanowía zagrożenie.

Nigdy nie walkszacuszkodzonego urzadzenia.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia, sąželi seinen powierzchnia jest pęknieta lub złamana.
Nigdy nie ciągnac za przyȩczeniowy, aby odȩczyć urzadzenia od sieci. Zawsze ciągnac za wtyczkę przyȩczeniowej.
W przyypadku uszkodzenia urzadzenia lub przyłączeniowej;naleźny natychmiast wymiąść wtyczkte przyłączeniowej lub wyȩczyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwac serwis. Strona 120

pl Bezpieczenstwo

Nieprawidłowo przypegowadzane naprawy stanowania zagrozenia.

  • Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłącznie przy cz wykwalifikowy personel.
  • Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych.
    W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego untozadzenia naleź yzekić为其 wymianę wymieniony przyez producenta,为其 serwis lub przyez odpowiednio wykwalifikowaną osobe, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.

Wnikajaca wilgoć要去 prowadzić do porazenia przem.

Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przywodu sieciowego w wo-dzie.
Na złęcze wtykowe urzadzenia nie moga są dostawość cieczne.
Uzywać urzadzenia wyłącznie w zamkiptych pomieszczeniach.
Nigdy nie narażć urzadzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ci⁻snieniowych.

OSTRZEŽENIE - Rzyko požaru!

Urzadzenie silnie sie Rozgrzewa.

Zapewnic dostateczna wentylacion urzadzenia.
Nigdy nie uzywać urzadzenia w szafce.

Uzywanie przydłużonego przewodu sieciowego iNiezaaprobowanych adapterów stanowy POWAZne zagrozenia.

Nie uzywać przyędźuczy ani Rozgatóżników wielogniazdowych.
- Jeźeli przywośd sieciowy jest za krótki, naleź ysie skontaktuć sie z serwisem.
Uzywac tylko zaaprobowanych przyez producenta adapterów.

OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzen!

Niekóre napoje są hardzo gorace.

Nigdy nie dotykać gorących czȩci urzadzenia.
- Po užyciu zaczekac, az gorace częsci urzadzenia wystygna.

OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzenia!

Świezo przygotowane napoje są bardzo gorace.

W razie potrzeby ostudzić napoje.
Unikać kontaktu wydobywajycch sie z urzadzenia cieczy i par ze skóra.

Zdalne uruchomienie urzadzenia bez nadzoru za posrechnictwem aplikacji Home Connectinente spowodować oparzenia innej osoby.

  • Nie wiktadać rák i pal;ców wylot napoju podczas pobierania na-poju.
  • Uniemozliwić innym osobom, a w szczególnosci daneciom, dostep do urzadzenia.

OSTRZEŽENIE - Rzyko odniesenia obražné!

Nieprawidłowa obstugsa urzadzenia sąstowic zagrożenie dla uzytkownika.

Urzadzenia nalezy uzywać tylko w sposob zgodny z przyeznaczenia, pozwoli to uniknác szkód i obrażen.

Przytrzaśnięcie palćów przy zamykaniu drzewiczek urzadzenia.

Przy zamykaniu drzwiczek naleź uwaźć na palce.

Młynyek szybko są obraca.

Nigdy nie wiktadać palćów ani rąk do m tymlynka.

OSTRZEZENIE - Niebezpieczeństwo: oddziaływanie magne-tyczne!

Urzadzenie zawiera magnesy trwaße. Moga onemiec wptyw na dziatanie implantow elektronicznych, np. Rozrusznikow serca lub pomp insulinowych.

  • Osoby posiadajace implanty elektronicze musza zachowywać odstep co najmiej 10 cm od urzadzenia.
    ▶ Naleź teź zachowywoćminimalny odstep 10 cm od wyjętego pojemnika na wodę.

OSTRZEZENIE - Rzyko uszczerbku na zdrowiu!

Zanieczyszczenia urzadzenia moga zagrażć zdrowiu.

  • Przestrzejaco wskazowej dotycznych czyszczenia i higieny urzadzenia.

2 OchronaŚrodkowska i oszczędnosć

2.1 Usuwanie opakowania

Materialy opakowaniowe są przyjazne dla srodkowska i nadaj są do recyklingeru.

Poszeczogólne elementy utylizowac zgodnia z rodzajem materiaiu.

2.2 Oszczechanie energii

Urzejdenie uzytkowane zgodnie z tym wskazówkami zuzywa mnej pradu.

Ustawic interwał automatyczné go wyłuczania na najmiejsza są czlowiwo wartosć.

^+ Jeziel urzadzenie nie jest uzywane, wyłacza sie wczesnej. "Ustawenia podstawowe", Strona 108

Nie przyȩwć przemwczesnej pobierania napoju.

Podgrzana ilosc wody lub mleka jest optymalnie wykorzystwyana.

Urzadzenie nalezy regularnie odkamieniac.

Osad kamenia zwieksza zuzymie energii.

3 Ustawianie i podłacznie

Po rozpakowaniu nalezy sprawdzić wszystkie czȩci pod kątem ewentualnych uszkodzen podczas transpor-tu.

Uwaga: Do urzadzenia dołaczone są rożne akcesoria, zaleźne od modelu. Akcesoria te są oznaczone kreskowana ramka.

Rys. 1

AAutomatyczny ekspres do ka- wy
BRurka do mleka i rurka ssaça
CInstrukcja obstugi
DPrzyrzad ułatwie sący wólada- nie filtra wody
ETabletki odkamieniajaćce 1
FTabletki czyszczȩce 1
GFiltr wody1
HPasek do mierzenia poziomu- twardosci wody
IŚciereczka z mikrofazy

1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia

3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia

UWAGA!

Niebepezecznstwo uszkodzenia urzadzenia. Nieprawidowej uruchamianie要去 spowodowauszcodzenia urzadzenia.

Urzejdenie uzytkowyć wychęcie w pomieszczeniach, w ktorych nie wystepuju temperatury ujemne.
- Jeźeli urzadzenia byto transporte-wane lub przechowywane poniżej 0^ , to przyded seinen uruchomieniem naleź y odkȩkać 3 godziny w temperaturze pokojowej.

  • Po kaźdym podȩczeniu odczekać ok. 5 sekund.
  • Ustawic urzadzenie na równej, do-statecznie wytrzymaţej i wodood-pornej powierzchni.
  • Połaczyc urzadzenia wtyczka sieciowa z przypeisowo zastalowanym gniaiazdem sieciowym z uziemieniem.

4 Poznawanie urzadzenia

4.1 Urzadzenie

W tym mistręschu mistręschu znażć przyglad czȩci urzadzenia.

Uwaga: W zależnosci od typu urzadzenia最容易 są niewielkie odchylenia koloru i cech budowy.

Rys. 2

1Pola dotykowe
2Podgrzewacz filżanek¹
3Pokrywa aromatyzujuca
4Pojemnik na kawe ziarnistaŋ
5Pokróte do ustawiania stop- nia zmielenia
6Kanał na tabletki
7Pokrywa zbiornika na wodę
8Zbiornik na wodę
9Wyświetlacz dotykowy
10Drzewczki komory zaparzacza
11Tabliczka znamionowa
12System spieniania mleka

1 Zaleznie od wyposazenia urzadzenia

13Pokrywa wylotu napojów
14Rurka do mleka i rurka ssaça
15Pojemnik na skropliny

1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia

4.2 Elementy obstrugi

W tym.),?.

Pola dotykowe

W tym.), znażć przyglad zawsze widocznych symboli urzadzenia.

Włączanie lub wyłączanie urzystzenia.
Pobieranie dwóch filżanjek jedernoc三点nie.
Otwieranie i zamykanie programów serwisowych.
Otwieranie i zamykanie ustawości.

Wyświetlacz dotykowy

Ekran dotykowy stanowy zarowno element wskazujucy, jak i element obstugi urzadzenia.

U lubio- neWybieranie napojów zapi- sanych z ustawieniami osobistymi. → Strona 106
Kla- syczneWybieranie napojów stan- dardowych.
coffe- eWorldWybieranie napojów pod- stawowych, krórych lista+ möme być rozszerzana w połaczeniu z funkacja Home Connect.
ΣΣΣPodgrzewacz filżanek jest wączony.
Urzadzenia jest połaczone z funkcja Home Connect.

Uwaga: Przy wączonym urzadzeniu dostepne są dodatkowe moziwość obstugi wraz z odpowiednimi wskazaniami i informacjami, np. ustawienia napojów.

ØUstawianie mocy napoju.
ØUstawianie ilosci napoju.
ØUstawianie procentowego udziȩtu mleka.
ØUstawianie aromatu.
ØUstawianie temperatury.

5 Akcesoria

Uzywać oryginalnych elementów wyposzazenia. Są one dokłowie dostosowane do urzadzenia.

AkcesoriaSprzedañ detalicznáSerwis
Tabletki czyszczAssociateTZ80001A00312097
TZ80001B00312098
Odkamieniacz w tablet-kachTZ80002A00312094
TZ80002B00312095
Filtr wodyTZ7000300575491
Filtr wody, opakowanie 3 szt.TZ70033A-
Ściereczka z mikrofazy-00460770
Zestaw pielegnacyjnyTZ80004A00312105
TZ80004B00312106
Adapter pojemnika na mlekoTZ7000117006005

6 Przed pierwszym uzyciem

Przygotować urzadzenia do użycia.

6.1 Przygotowywanie i czyszczenie urzadzenia

Zdjać folie ochonne i wycyszcie urzadzenia oraz seinem czȩsci.

Uwaga: Zbiornik na wode nalezy co-dziennie napelniac swieza niedazowana woda.

UWAGA!

Nieodpowiednia kawa ziarnistaMZe zatka c mlynek.

Uzywać wyłacznie czystej, palonej kawy espresso lub mieszanek przyeznaczonych do automatyznych ekspresów ciasnieniowych.
- Nie uzywać lukrowanej kawy ziarni-stej.
- Nie uzywać karmelizowanej kawy ziarnistej.
- Nie uzywać kawy ziarnistej z dodatkami zawierajycymi cukier.
- Nie wsypywać kawy zmielonej ani sproszkowanej.

Wskazówka: Aby zachować optymalna sąość kawy ziarnistej,NSEJy ja przechowyac w chłodnym要比scu i zamkniétrym pojemniku.

Kawe ziarnista möglich przy przechowystaw przy czila dni w pojemniku na kawe ziarnista bez utraty aromatu.

Rys. 3 - 16

6.2 Ustalanie twardosci wody

Prawidłowewustawienie twardosci wody jest wazne, ponieważ zapewnia sygnalizowanie przy urzadzenia koniecznosci odkamienienia we wąsciwym czasie. Twardosc wody myzaustalic przy uzyciu dołaczonego do urzadzenia paska pomiarowej lub na podstawie informaci uzyskanych od mistrycowego przesdiębiorstwa wodociagowego.

  1. Krótko zanurzyc pasek pomiarowy w swiejej wodzie z kranu.
  2. Odsaczyc pasek pomiarowy.
  3. Po 1 minuta odczytać twardość wody z paska pomiarowej.

Tabela przystawia przyporzadkowanie stopni do rożnych poziomów twardosci wody:

Sto- pieńNiemiecka skala twardosci wody w °dHTwardość cal- kowita w mmol/l
11-70,18-1,25
28-141,42-2,49
315-212,67-3,74
22-303,92-5,34

1 Ustawienie fabryczne

Uwaga: Jeżeli w domu jest zainstalowany zmiełczacz wody, dla wybrać ustawuminium "Odkamieniacz".

Wskazowka: Ustawienia maya w kaźdej chwili zmienić.

"Ustawenia podstawowe", Strona 108

6.3 Pierwsze uruchomienie urzadzenia

Po podłaczeniu urzadzenia do sieci elektrycznej naleź dokonać ustawien wymaganych przy pierwszym uruchomieniem. Menu pierwszego uruchomienia pojawia są tylko po pierwszym wączeniu urzadzenia.

  1. Właczyc urzadzenia przyciskiem ①.
  2. Postepowa zgodnie ze wskazowkami wyświetlanymi na wyświetlaczu.
    Wyświetlacz prowadzi uzytkownika przyez program.

Uwagi

  • Skonfigurowac funkcjE Home Connect zgodnie z dołaczona dokumentacja systemu Home Connect.
    Gdy jest wybrana opcja "Tryb po-kazowy", aktywne są tylko wskazania na wyświetlaczu. Możliwe jest pobranie napoju lub wykonanie programu.

6.4 Wskazówki ogólne

Nalezy sie stosowac do wskazówek dotycznych optymalnego korzystania z urzadzenia.

Uwagi

Urzadzenie zaprogramowane jest fabrycznie na standardowe usta-wienia, któ zapewniaja optymalny sposob seinen uzytkowania.
Mlynek jest ustawiony fabrycznie w sposob zapewniajacy optymalny rezultat mielenia. Jeźeli kawa wypływa kroplami albo jest za sąba i ma za.Małę ilosć pianki, można dopasownikstopień zmielenia ka

pl Podstawowy sposob obstugi

wy podczas pracy młynka.

"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104

Ježeli urzadzenie nie bedzie obstugiwane przyez okreslony czas, wyłączy sie automatycznie. Czas tem:nożna zmieiuć w menu ustawien podstawowych. → Strona 109
W trakcie uzytkowania na przywietrznikach i pokrywie kanalu na tabletki moga sie tworzyc krople wody.
Ze wzgliedow technicznych z urzadzenia doit sie wydobywać para.

SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - pl Podstawowy sposob obstugi - 1

■ Pierwszy napoj nie;będzie jesteczemie pełnego aromatu, jejeli:

  • urzadzenie jest uzywane pierwyszzy raz.
  • zostaf wykonany program serwisowy.
  • urzadzenie nie bylo przyez d'uższy czas uzywane.

Nie wypijać napoju.

Wskazowka: Trwała, nap战略布局 pianke uzyskuje sie po pierwszym uruchomieniu urzadzenia dopiero po zaparzeniu kilku filizanek kawy.

7 Podstawowy sposob obsługi

7.1 Włączanie lub wyłączanie ur.§zdenia

Nacisnac ①.

Po wączeniu urzadzenia wyświetlaczPokazuje logo Siemens.Przy wączaniu i wączaniu urzadzenia przypełukuje sie automatycznie.

Przy wyłuczaniu urzadzenia czysci sie przyez spuszczenie pary do tacki ociekowej. Jeźeli wchwili wączenia urzadzenia jest sązcze ciepte also przyzed wyłuczieniem nie byt parzony zaden napoj, urzadzenia nie jest przyȩpfukiwane.

7.2 Przyrzadzanie napojów

W tym.), zoposoby zaparzania roznych napojow.

OSTRZEJEZENIE Rzyko oparzenia!

Swiezo przygotowane napoje są bardzo gorace.

Wrazie potrzeby ostudzićnapoje.
Unikać kontaktu wydobywajycych sie z urzadzenia cieczy i par ze skóra.

Uwagi

W przypadku niedtorych ustawien kawa jest przygotowywana w kilku etapach. Zaczekać na calkowite zakończenie procesu.
- Jeźeli pobierany jest napoj zawierajacy mleko, naleź zawsze podȩczyć napeltniony mlekiem pojemnik na mleko z turka do mleka i turkaską.

  • Jeźeli spieniacz mleka nie zostanie wyczyszczony, do pobieranj goracej wody moga zostać domieszane niewielkie ilosci mleka.

Wskazowski

Zamiast mlekadoğan uzywacnapojow roslinnych, np. z soi.
- Jakość piani kmięcznej zaleźny od rożaju uzytego mleka lub napoju roślinnégo.

Im dluplej trwa parzenie kawy, tym wiecej uwalnia ona niepozadanych substancji gorzkich i zapachowe. Substancje gorzkie i niepozadane substancje zapachowe ujemnie wplywaja na smak i strawnosc kawy. W celu uwolnienia tylko przyjemnych w smaku i dobrze strawnych substancji zapachowych po przygotowaniu połowy ilosci urzadzenia ponowniemieli i zaparza kawe.

Uwaga: Funkcje "doubleShot" i "tripleShot" sa zależne od wybranej mocy napoju i ilosci napoju.

7.4 Przyrzadzanie napoju kawowo go z mlekiem

Na przykładziePokazano sposob za- parzania napoju latte macchiato.

OSTRZEZENIE Rzyko oparzen!

Spieniacz mlecka silnie sie nagrzewa.

Nigdy nie dotykać goracego spie-niacza mleka.
Przed dotknięciem zaczekac, aż gorący spieniacz mleka ostygnie.

Wymagania

  • Do spieniacza mleka podłuczona jest rurka do mleka z rurka szunga.
    Rurka ssaça jest zanurzona w mleku.

  • Podstawic szklanke pod wylot napoju.

  • Nacisnac "Klasyczne".
  • Wybrać i nacisné symbol napojulatte macchiato.

  • Naciskać ①, aby w razie potrzeby zmienić moc napoju.

  • Naciskać, aby w razie potrzeby zmienić ilosć napoju.
  • Naciskac B, aby w razie potrzeby zmienić procentowa zawartosci mleka.

  • Nacisnac "Start" i zaczekać na za-kończenie procesu.

  • W celu calkowitego zatrzymania pobierania napoju, nacisnac "Stop".

  • Aby zatrzymać tylko aktualny etap przygotowywania napoju, nacisnac "Pomin".

Po przyrzadzeniu napoju mlecznego spieniacz mleka jest automatycznie czyszczony krótkim uderzeniem pary.

Uwagi

  • Jeżeli wciagu ok. 30 sekund nie nastapizmianaźadné GSTawiewia, urzadzenia zamyka tryb ustawien.
    Urzadzenie automatycznie zapisujuustawienia.

Wskazowka:Filizanki moins podgrzewa c往前 pobraniem napojuprzy uzyciu goracej wody lub podgrzewacza filizanek1.

7.5 Pobieranie dwóch filiznek"Justoczenia

W zależnosci od typu urzadzenia sąwoe jest JDBCsne pobieranie dwóch filizanek niedtórych napojów.

Uwaga: Gdy jest aktywna funkacja "doubleShot" lub "tripleShot", nie jest.), wymiwe"Justoczesne pouieranie dwóch filizanek napoju.

  1. Nacisnac symbol质量和anego napoju.
    2 Nacisnac

WyswietlaczPokazujeustawienie.
3. Ustawic dwie filizanki z lewej i prawej strony pod wylotem napojów.
4. Nacisnac "Start".

Napoj jest przygotowywany w 2 etapach. Ziarna są mielone w 2 etapach.

Napoj zestaje zaparzony i nalany do filizanki.
5. Zaczekać na calkowite zakońcieNie procesu.

8 Młynek

To urzadzenie posiada regulowany mlynek umozliwiajacy indywidualne ustawianie stopnia zmielenia kawy.

8.1 Ustawianie stopnia zmieleenia

Zadany stopien zmielenia kawy nalezy ustawiac w czasie mielenia.

OSTRZEJEZENIE

Rzyko odniesenia obrazen!

Mlynek szybkosie obraca.

  • Nigdy nie wiktadać palcow ani rask do młynka.

UWAGA!

Niebezpieczentwo uszkodzenia mlynka. Nieprawidtowe ustawienie stopnia zmielenia要去 uszkodzic mlynek.

  • Stopien zmieleniaMZa ustwiać tylko podczas pracy mlynka.
    Ustawic ządany stopiéźmielenia kawy selektorem obrotówym.

Stopienzmiele-Ustawienie lenia

Drobniejszy stopien zmieLENia dla ciemno palonych ziaren.

Obracác selektor
w kierunku przyciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zega
ra.

SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - Stopienzmiele-Ustawienie lenia - 1

Grubszy stopien zmielenia dla jaso pallonych ziaren.

Obracác selektor
w kierunku ruchu
wskazówek zegara.

SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - Stopienzmiele-Ustawienie lenia - 2

Nowe ustawienie stopnia zmielenia bedzie zauwazalne dopiero po drugiej filizance kawy.

Wskazowka: Jeźeli kawa wypływa kroplami, ustawic grubszy stopiene zmielenia.

Jeżeli kawa jest za sąba i ma za mało pianki, ustawić drobniejszy stopién zmielenia.

9 Filtr wody

Filtr wody redukuje osady kamenia i ilosc zawartych w wodzie zanieczyszczen.

9.1 Montaññ filtra wody

UWAGA!

Mолwóс Uszkodzenia urzadzenia.
przez osad kamienia.

  • Filtr wody nalezy dostatecznie czesto wymieniać.
  • Filtr wody naležy wymienić co najmnej raz na 2 miesiace.

  • Nacisnac ^*

  • Nacisnac "Filtr INTENZA" i postpowac zgodnie ze wskazówkami na wyświetlaczu.

9.2 Wymiana lub wyjmownikie filtra wody

Urzejdenia maya tez uzywac bez filtra wody.

  1. Nacisnac ^*
  2. Nacisnac "Filtr INTENZA".
  3. Nacisnac "Wymien" lub "Usun" i postepować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu.

Wskazówki

  • Filtr wody warto bzwymeniać zewgledów higienicznych.
    Gdy jest uzywany filtr wody, odkamienianie urzadzenia jest konieczne rzadziej.
  • Jeźeli urzadzenie nie byto przydło zyszcy czas uzywane np. w czasie urlopu, to przyd uzymiem naleź przypełukac zaintalowany filtr wody przyez povranie filizanki goracej wody.
  • Filtry wodyromaticabyc w sieciach handlowych lub w serwisie. "Akcesoria", Strona 100

10 Zabezpieczenie przydzieymi

Aby chronicé daneci przyd oparzeniem,*** można zablokować urzadzenia.

10.1 Aktywacja zabezmieczenia przydzieymi

Wymaganie: Urzadzenia jest wączone.

Naciskac 念 przyez co najmiej 3 sekundy.
^+ Wyswietlacz tokazuje "Aktywne za-bezpieczenia przydzieymi. Aby je wyłaczyć, naciśnij przyczisk usta-wien i przytrzymaj go 3 sek."

10.2 Dezaktywacja zabezmieczenia przydzemicmi

Naciskac 念 przyez co najmiej 3 sekundy.
WyświetlaczPokazuje "Zabepieczenie przydzieymi zostato wyłaczone."

11 Podgrzewacz filizanek1

Filizanki möglich podgrzewać przy uzyciu podgrzewacza filizanek.

11.1 Aktywacja idezaktywaćca podgrzewacza filizanek1

OSTRZEZENIE Rzyko oparzen!

Podgrzewacz filizanek1 tardzo silnie sie nagrzewa.

Nigdy nie dotykać goracego podgrzewacza filizanek1.
- Przed dotknięciem zaczekać,ź gorący podgrzewacz do filizanek1 ostygnie.

Wskazowka: Aby zapewnic optymalne podgrzewanie filizanek, nalezy je ustawiać na podgrzewaczu dnem.

  • Podgrzewacz filizanek1 naleź y aktywować lub bezaktywowaec w menu ustawien podstawowych.
    "Przeglad ustawien podstawowych", Strona 109

12 Ulubione

Zapisywanie napojów z ustawieniami osobistymi jako ulubionych.

Ulubione napoj要考虑 oznacza roznymi kolorami. Ulubiony oznacza napoj z zapisanymi osobistymi ustawieniami. Wprowadzone ustawienia要考虑 w kaźdej chwili zmienić.

Uwaga: Aby zamknac menu ustawien, nacinac

12.1 Zapisywanie napoju z menu wyboru napojów

  1. Wybrać napoj z menu "Klasyczne" lub "coffeeWorld".
  2. Dokonać osobistych ustawien napoju.
  3. Nacisnac "Ulubiony".

  4. Wybrać zȩdany kolor dla napoju.

  5. Nacisnac "Zapisz".

12.2 Zapisywanie napoju w menu

  1. Nacisnac "Ulubione".
  2. Nacisnac

WyświetlaczPokazuje wszystkie dostepne napoje.
3. Wybrać ządany napoj.
4. Dokonać osobistych ustawien napoju.
5. Nacisnac "Dalej".
6. Wybrać zȩdany kolor dla napoju.
7. Nacisnac "Zapisz".

12.3 Zmiana ustawien napoju

  1. Nacisnac "Ulubione".
  2. Nacisnac i krótko nacisnac napoj.
  3. Zmienić ustawietenia napoju.
  4. Nacisnac "Potwierdz".

Nowe ustawienia są zapisane.

12.4 Usuwanie ulubionego napoju

  1. Nacisnac "Ulubione".
  2. Wybrać napoj.
  3. Nacisnac "Usun".
  4. Potwierdzic "Usun".

12.5 Porzadkowanie ulubionych napojów

  1. Nacisnac "Ustawienia".
  2. Nacisnac "Personalização".
  3. Nacisnac "Porzadek ulubionych".
  4. Uporzadkować ulubione napoje, np. wedtug nazwy lub koloru.

13 Home Connect

To urzadzenie要去ćzycsiedcia. Połaczyc urzadzenie z urzadzeniem mobilnym, aby uzmgliwość obstugiwanie.gojo funkcjprzy uzyciu aplikacji Home Connect, dostosowywanie.gojo ustawien podstawowych i monitorowanie.gojoactualnésta-nu.

Uslugi Home Connect nie są dostepne we wszystkich krajach. Dostepnosć funkcji Home Connect jest uzalezniona od dostepnosci uslug Home Connect w kraju uzytkownika. Informacja na ten temat przyza znalezćna: www.home-connect.com.

Warunkiem korzystania z funkcji Home Connect jest skonfigurowanie po-taczenia z siecia domowa (Wi-Fi1) i aplikacja Home Connect.

Aplikacja Home Connect prowadzi uzytkownika przyze caly proces rejestracji. W celu dokonania ustawienNSE wy postepować zgodnia ze wskazówkami generowanymi przyez Aplikacja Home Connect.

Wskazówki

Zastosowac sie do dołoczonych dokumentów dotycznych funkcjji Home Connect.

Nalezy sie też stosować do wskazówek wyświetlanych w aplikacja Home Connect.

Uwagi

Nalezy przyestrzegaczasad bezpieczensteinwazawartych w niniejszej instrukcji obstugi i upewnic sie, ze besteht one przyestrzegane takze w przypadku zdalnego sterowania urzadzeniem za posrebindtware applikaci Home Connect. "Bezpieczenstein", Strona 94
- Obstuga urzadzenia przy uzyciu znajdujacych sie na nim elementów ma zawsze pierwszenstwo. W tym czasie obstuga urzadzenia za posrechnictwem applakci Hi-me Connect nie jest moziwa.

13.1 Ustawenia Home Connect

Dostosować fungcję Home Connect do swoich potrzeb.

Ustawienia fungcji Home Connect*** można zmienić w ustawieniach podstawowych. Ustawienia wyświetlane na wyświetlaczu sąazole不同程度 odkiego,czy fungcja Home Connect zostafa skonfigurowana i czy urzadzenia jest połaczone z siecia domowa.

Przeglad ustawien Home Connect

W tym mistręcu podany jest przyegrąd ustawiéń funkcjki "Home Connect" oraz ustawiéń sieciowych.

Ustawienie pod-stawoweWyborOpis
Połaczenia Wi-FiWł. Wyl.Wyłączanie modulo bezprzemowycho-go na czas dląźsej nieobecnosci lub welu zapewniena oszczędnosci energia.
Ustawienie pod-stawoweWybórOpis
Uwaga: W trybie gotowość siediociej urzadzenia zużwywa maks. 2 W energii.
Zdalne uruchamianieWł. Wyl.Wȩczanie i wyłączanie fungcjki zdalne-go uruchamiania w urzadzeniu. Uwaga: Przy użyciu applikacje "Home Connect" möglich jest tylko wyłączanie urzadzenia.
Dodaj urzadzenia mobilne-Łaczenia urzadzenia z systemem "Home Connect" lub dodatkowymi konta-mi "Home Connect".
Dane sieci-Wyświetlanie informacja o sieci i urzadzenia.
Usuń ustawienia sieci-Uwaga: Bez polućzenia z siecia nie jest myckiowa obstęga urzadzenia przy użyciu applikacje "Home Connect".
Aktualizacja opro gramowania-Uwaga: To ustawuminium jest wyświetlle tylko, gdy jest dostepna aktualizacja.

13.2 Ochrona danych

Nalezy sie zapoznać z informacjami dotyczymi ochrony danych. Podczas pierwszego违法犯罪 urzadzenia z posiadajca dostep do Internetu siecia domowa urzadzenia przyśla do serwera Home Connect następuȩcate kategorie danych (pierwsza rejestracja):

  • Jednoznaczny identifikator urzadzenia (złozony z kluczzy urzadzenia i adresu MAC zintegrowanego modułu telekomunikacyjniego Wi-Fi).
  • Certyfikat bezpiecznych modulo telekomunikacynego Wi-Fi (w celu informatycznégo zabezpieczzenia połaczenia).
    Aktualna wersja oprogramwomania oraz wersja osprzetu urzadzenia AGD.
    Status ewentualnego przywrocenia ustawien fabrycznych.

Pierwsza rejestracja wstepnie konfiguruje funkcjé Home Connect i jest wymagana dopiero, gdy uzytkownik zamierza po raz pierwszy skorzystać z funkcjji Home Connect.

Uwaga: Naleź pamiętac, ze funkcjé Home Connect są dostepné tylko w połaczenia i z aplikacja Home Connect. Informacje dotyczze ochrony danych osobowychość wyświeść w aplikacje Home Connect.

14 Ustawenia podstawowe

Uzytkownik要去 dopasowac urzadzenia do swoich potrzeb i uzywać funkcj diodatkowych.

14.1 Zmiana ustawien podstawych

  1. Nacisnac
    WyświetlaczPokazuje listuustawien podstawowych.

  2. Dokonać ządanego ustawienia podstawowej.
    Urzadzenie automatycznie zapisuje ustawuminium podstawowe.

  3. Nacisnac przycisk , aby za-mknac menu ustawien podstawowych.

14.2 Przejęd ustawości podstawowych

W tym.),

Ustawienie napojuTemperatura zaparzaniaUstawianie temperatury zaparzania.
Kolejnosć mlekaUstawianie kolejnosci dodawania mleka i kawy.
Przerwa latte macchiatoUstawianie przyrewy między mlekiem i kawa.
Resetowanie paratemtrów napojuResetowanie ustawienia napoju.
Ustawienie urzadzeniaPodgrzewacz filżanek1Włuczanie i wylączanie podgrzewacza filżanek1.
Automatyczne wyłącza- nieUstawianie czasu, po którym nastepuje wylączenie urzadzenia.
Jasność wyświetlaczaUstawianie jasnosci w stopniach.
DźwiȩkiWłuczanie i wylącza- nie dzwieków. Ustawianie goływość.
TwardoSć wodyUstawianie stopnia twarczość wody.
JęzykUstawianie gozyka.
Ustawienia fabrycznePrzywracanie ustawień fabrycznych urzadzenia.
PersonalizacjaLogo markiWysiewitanie lub ukrywa- nie logo marki na wy- swietlaczu.
Tryb pracy po wynczeniuUstawianie wskazania "Ulubione", "Klasycznew" lub "coffeeWorld" na wy- swietlaczu.

1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia

Porzadkowanie ulubionychOkreslanie kolejnosci ulubionych napojów.
Home ConnectInformacja o funkcjji Home ConnectZeskanować kod QR, aby Rozpoczność → "Ustawienia Ho-me Connect", Strona 107
Informacja o urzysteniuLicznik napojów.Wyświetlanie liczby po-branych napojów.
Informacja o czyszczeniuWyświetlanie czasu do nastepnej wymiany filtra wody lub uruchomienia jederngo z programów serwisowych.
Informacja o wersjiWyświetlanie informacji o sieci i urzysteniu.
Informacja o licencijiWyświetlanie tekstu li-cencijs FOSS.
Tryb pracyTryb praczy do celów po-kazowychWłuczanie lub wyłącza-nie opcji "Tryb pokazo-wy".
1 Zależnie od wyposazenia urzystzenia

15 Czyszczenie i pielegnacja

Aby urzadzenie dlugo zachowa sprawnosc, nalezy je starannie czyscić i pielegnować.

15.1 Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń

W tym.), znajduje sie przygliad czeci, które myc w zmywarce do naczyn.

UWAGA!

Niekóre elementy są wraiwo na temperature i mycie w zmywarce moze je uszkodzic.

Stosowac sie do instrukcji obstugi zmywarki.

W zmywarce do naczynNSEmyc tylko przystosowane do tego celu elementy.
Uzywac tylko programów, któ nie podgrzewaja wody do temperatury przyyszaszajacej 60^

Mycie mozliwe:

  • Pojemnik na skropliny
  • Blacha ociekowa
  • Pojemnik na fusy

Mycie niedzolone:

  • Pojemnik na wode
  • Pokrywa pojemnika na wode
  • Pokrywa aromatyzujaca

  • Mechaniczny wskaźnik poziomu
    Spieniacz mleka z adapterem

  • Pojemnik na mleko zPokrywa

15.2Środki czyszczęc

Uzywac wyłacznie odpowiednich srodkow czyszcząchyc.

UWAGA!

NieodpowiednieŚrodki czyszczacemoga uszkodzic powierzchnie urzadzenia.

  • Nie naleź stosowej ostrych ani ciernych srodków czyszcząchyc.
  • Nie uzywac srodków czyszczących zawierajczych alkohol lub spirytus.
  • Nie uzywać poduszczech kiernych ani szorstkich gabek.
    Do odkamieniania nigdy nie uzywac kwasu cytrynowego, octu ani srodkow na bazie octu.
    Do odkamieniania i czyszczenia stosowac wyłacznie odpowiednie tabletki.
  • Nie uzywać srodków do usuwania kamenia zawierajycch kwas fosforowy.

SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - UWAGA! - 1

Wskazówki

Uzywac tabletek odkamieniajacych i czyszczacych, ktore sa przyeznaczone specjalnie dla posiadanego urzadzenia. Tabletki te mayna na-byc za posrednictwem serwisu.

"Akcesoria", Strona 100

Zaporzacz
- Pokrywa wylotu napojów

Nowe sciereczki gąbkowe naleź doktadnie płukac, aby usunć znajdźuce są na nich ewentualniesole. Sole moga powodowej korozje nalotowa powierzchni stali szlachetnej.
- Pozostañosci kamienia, kawy, mleka oraz roztworu czyszczącego i odkamieniajęcego naleź y zawsze od razu usuwac, aby zapobiec korozji.

15.3 Czyszczenie urzadzenia

OSTRZEZENIE

Rzyko porazenia pradem!

Wnikajaca wilgoćMZe prowadzić do porazenia przem.

Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przewodu sieciowych w wodzie.
Na złacze wtykowe urzadzenia niemoga sie dostawac ciecie.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.

OSTRZEZENIE

Rzyko oparzen!

Niekóre napoje są bardzo gorace.

Nigdy nie dotykać gorących częsci urzadzenia.
- Po uzyciu zaczekac, az gorace częsci urzadzenia wystygną.

  1. Obudowe, powierzchnie wysokopołyskowe i panel obstugi naleźczyscić dołączona sciereczka z mi-krofazy.
  2. Po povbraniu napoju wycyszeci wylot.miekka, wilgotna sciereczka.
  3. Jeźeli urzadzenia nie było uzywane przy bezędźysz okres czasu, na przykład w czasie urlopu, naleź

plCzyszczenie i pielegnacja

wyczyscić cate urzadzenia wraz z wylotem, spieniaczem mleka, podstawkami oraz zaparzaczem.

Uwaga: Przy wączaniu zimnégo urzadzenia lub seinen wyȩczaniu popobraniu kawy urzadzenia przypełukujie są automatycznie. W ten sposób system czysci są samocznennie.

15.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy

Pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusi naleźcy codziennie oprozniać i czyscić, aby wykluczycgowstawanie osadów. Zastosowość są do instrukcji obrazkowej zamieszczonej na pouchaku instrukcji.

Rys. 17 - 18

15.5 Programy serwisowe

Przy wymianie lub wyjmowaniu filtrawody lub w celu dokladnego czyszczenia urzadzeniaNSE alezy korzysta zprogramów serwisowych.

UWAGA!

Nieprawidłowe lub spóznione wyczyszczenie i odkamienienie要去 spowodowej uszkodzenia urzadzenia.

Natychmiast przyepamadzic proces odkamieniania zgodnie z instrukcja.
W kanale na tabletki umieszczac wyłacznie tabletki czyszczace.
- Nie umieszczac w kanale na tabletki tabletek odkamieniajczych ani innychŚrodków.

Uwagi

Wyświetlacz informuje o postȩpie programu.
- Jeźeli urzadzenia jest zablokowyne,.gojo obstuga bedzie moziwa dopiero po wykonaniu programu odkamieniania.

Korzystanie z programów serwisowych

  1. Nacisnac ^*
  2. Nacisnac symbol zadanego programu.
    Wyświetlacz prowadzi uzytkownika przyez program.

Przeglad programów serwisowych

W tym mistręsć znażduje są przyegrād programów serwisowych.

Uwaga: Menu poczatkowePokazuje licze napojow pozostajaca do chwili, w ktorej konieczne bedzie wykonanie programu oraz czas trwania programu.

BRITAFiltr INTENZAWkładanie, wymiaria i wyjmownikie filtra wody.
Czyszczenie systemu mlekaAutomatyczne płukanie spieniacza mleka.
calc'nCleanPołowzone czyszczenie i odkamenia-nie. Oczyszczanie przywodów z resztek kamenia i kawy.
CzyszczenieOczyszczanie przywodów z resztek kawy.
OdkamienianieOczyszczanie przywodów z resztek kamenia.
Czyszczenie zaparza-czaWyświetlacz pokazuje w etapach opty-malny proces czyszczenia zaparzacza.
Czyszczenie wylotu napojówWyświetlacz pokazuje w etapach opty-malny proces czyszczenia wylotu.
Ochrona przydzwiedzieniOpróznianie przywodów welu ochro-ny urzadzenia albo przyded然是 go trans-portem lub przechowywniem.
Mycie spejalneW razie przyerwania programu serwioso-rego, np. wskutek przyerwy w zasilaniu prądem, urzadzenia pluczawe są auto-matycznie. Nastepnie urzadzenia jest znowu gotowe do użycia.

Wskazówki

  • Przed uruchomieniem programu "Odkamienianie" lub "calc'nClean" naleź przygotowej naczynie o pojemnosci co najmiej 0,5 l.
  • Jeżeli w urzadzeniu uzywany jest filtr wody, wymagane interwały wykonywomania programów serwowych ulegaja wyduźeniu.
    Programy "Odkamienianie" i "Czyszczenie":noza wykonywać jegnoczesnie jako program serwisowy "calc'nClean".

16 Usuwanie usterek

Mniejsze usterki urzadzenia mayna usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem sie z serwisem nalezy sie zapoznać sie z informacjami na temat samodzielnéu usuwania usterek. Pozwoli to uniknac niepotrzebnych kosztów.

SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - Usuwanie usterek - 1

OSTRZEŽENIE

Rzyko porazenia pradem!

Nieprawidłowo przyȩprowadzane naprawy stanowania zagrozenia.

  • Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłacznie przyez wykwalifikowy personel.
  • Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czymiennych.
    W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego unto urzadzenia nalezy zlecić seinen wymianę wymieniony przyez produkta, seinem serwis lub przyez odpo-wiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.
UsterkaPrzyczyna i rozwiazywanie problemów
Urzejdenie przystało reagować.Usterka urzejdenia. 1. Odr的例子 wyncze od gniażda sieciowego i odcze-kać 10 sekund. 2. Ponownie pod的例子 wyncze do gniażda sieciowe- go.
Funkacja Home Con- nect nie działa prawi- dłowo.Mozgliwe są现阶段owy przyczyny. ► Wejsć na www.home-connect.com.
Urzejdenie wydaje tyl- ko wode, nie wydaje kawy.Urzejdenie nie Rozpoznaje pustego pojemnika na ka- wie ziarnista. ► Wyspać do pojemnika kawe ziarnista.
Zatkana komora na kawe w zaparzaczu. ► WycyScić zaporzacz.
Ziarna są zbyt oleiste iNie spadajdo młynek. ► Lekko postuktć w pojemnik na kawe ziarnista. ► Zmienić gatunek kawy. Nie uzywać oleistych ziaren kawy. ► Wytrzech pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotna sciereczka.
Zaparzac jest nieprawidłowо wędzony. 1. Sprawdzanie,czy zaparzac jest prawnidłowo zało- ny i stabilnie zablokownik. 2. Przesunuć czerwona dźwignie do gory i w lewo. 3. WędzycPokrywo zaparzacza.
Urzejdenie nie wyta- rza piani k mlecznej.Zanieczyszczony spieniacz mleka. ► Nie myć spieniacza mleka w zmywarce.
Rurka do mleka nie zanurza są w mleku. ► Użycość wisjej mleka. ► Sprawdzić,czy rurka do mleka zanurza są w mle- ku.
Urzejdenie jest silnie zakamienione. ► Odkamienić urzejdenie.
Spieniacz mleka nie zasysa mleka.Spieniacz mleka nie jest prawn打交道 zȩźony. ► Prawidłowo zȩźć spieniacz mleka.
Rurka do mleka nie zanurza są w mleku. ► Użćość wisjej mleka. ► Sprawdzić,czy rurka do mleka zanurza są w mle- ku.
Pianka mleczna jest za zimna.Mleko jest za zimne. ► Użć letniego mleka.
Urzejdenie nie wydaje goracej wody.Zanieczyszczony spieniacz mleka. ► Nie myć spieniacza mleka w zmywarce.
Urzejdenie nie wydaje napoju.W filtrze wody znajduje sągowietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry w wodzie i zaczekAAC,ź(PR) z nogo wy- dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie zȩźć filtr. ► Prosto i mocno wcisnAC filtr wody do gniażda po- jemnika.
Resztki odkamieniacza zatykAJ zbiornik na wode. 1. Wymić zbiornik na wode. 2. Dokladnie wyczyScić zbiornik na wode.
Krople wody na we- wnętrznym dnie urzą- dzenia.Pojemnik na skropliny zostAI wyjety za wczesnie. ► Pojemnik na skropliny wyjmownik dopiero kilka se- kund po povbraniu ostatnio napoju.
Niedoğan wyjość za- parzacza.Niedoğan zwołyć blockady, zaparzac jest zaklesz- czony. ► Wymiącyć i po upływie ok. 3 minut ponownie w= czyć urzejdenie.
Nie dane za- mlynek.Zbyt gość urzejdenie. 1. Odlączyć urzejdenie od sieci elektrycznej. 2. ZaczekAAC 1 godzina,ź uzejdenie ostygnie.
Mimo pełnego pojem-nika na kawe ziarnista młynek nie miele ka-wy.Zierna są zbyt oleiste iNie spadajdo młynek. ►Lekko postukać w pojemnik na kawe ziarnista. ►Zmienić gatunek kawy. Nie uzywać oleistych ziaren kawy. ►Wytrzeć pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotna sciereczka.
Duź rożnice jakosci kawy lub pianki mlecz-nej.Ur曹操zie jest zakamienione. ►Odkamienić ur曹操zie.
Róznice jakosci pianki mlecznej.Jakość pianki mlecznejazolewy od rodzaju uzytego mleka lub napoju roślinnego. ►Jakośćromaticzowac przydez dobranie od-powiedniego rodzaju mleka lub napoju roślinnego.
Kawa nie jest wydawa-na lub wycieka kropla-mi.Został ustawiony zbyt drobny stopiéń zmielenia. ►Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. →"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Nie zostaje osiagnęta ustawiona iloSć napo-ju.Ur曹操zie jest silnie zakamienione. ►Odkamienić ur曹操zie.
W filtrze wody znajduje siegowietrze. 1. Zanurzyć filtrw ydoztoworem skierowanych do góry w wodzie i zaczekć,źprzelatanów no goy w dobywać pęcherzyki powietrza. 2. Ponownie załość filtr.
Ur曹操zie jest brudne. ►Wyczyscić zaparzacz. ►Odkamienić i wyczyscić ur曹操zie.
Kawa nie ma kremo-wej pianki.Nie zostal uzyty optymalny gatunek kawy. ►Uzywać kawy oȩkszej zawartosci ziaren robusty. ►Uzyć ciemniej palonej kawy.
Kawa ziarnista nie jest juź swiezo wypalona. ►Uzyć swiezenia kawy ziarnistej.
Stopién zmielenia nie jest dostosowy do kawy ziarnistej. ►Ustawić drobniejszy stopién zmielenia. →"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Kawa jest za kwaśna.Został ustawiony zbyt gruby stopiéń zmielenia. ►Ustawić drobniejszy stopién zmielenia. →"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Nie zostal uzyty optymalny gatunek kawy. ►Uzywać kawy oȩkszej zawartosci ziaren robusty.
Kawa jest za kwaśna.► Użyć ciemniej palonej kawy.
Kawa jest za gorzka.Został ustawiony zbyt drobny stopiéń zmielenia. ► Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Nie zostaw ŁZY opptymalny gatunek kawy. ► Zmienić gatunek kawy.
Kawa ma przypalony smak.Został ustawiony zbyt drobny stopiéń zmielenia. ► Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Nie zostaw ŁZY opptymalny gatunek kawy. ► Zmienić gatunek kawy.
Została ustawiona za wysoka temperatura kawy. ► Ustawić niższa temperatuć kawy.
Fusy nie są主要用于 zwartymi konstancji i są zbyt mokre.Nie jest ustawIONy opptymalny stopiéń zmielenia. ► Ustawić grubszy lub drobniejszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Ziarna są zbyt oleiste. ► Użyć innego rodzaju kawy.
Na wyświetlaczu pojania są wskazanie "Wȩź zaparzacz"."Nieprawidławto zalożona Pokrzywo. 1. Sprawdzanie,czy zaparzacz jest prawnówto zalożowy i stabilné zablokowyany. 2. Przesunuć czerwona dzwignie do góry i w lewo. 3. Wȩzyć Pokrzywo zaporzacza.
Na wyświetlaczu wi-)dać symbol "Napełnij zbiornik na wodę.", mi- mo ze zbiornik na wodę jest pełny.Nieprawidławto zalożony zbiornik na wodę. ► Prawidławto wȩzyć poljemnik na wodę. Gazowana woda w zbiorniku na wodę. ► Napełnić zbiornik na wodę swiezenia wodę z krano. Zakleszczone polywak w poljemniku na wodę. 1. Wyplać zbiornik na wodę. 2. Dokladnie wyczyśćcić zbiornik na wodę. Nowy filtr wody nie został przyplukany zgodnia z instrukacja. 1. Przeplukać filtr wody zgodnia z instrukacja. 2. Zainstalować filtr wody. W filtrze wody znejduje są powietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierOWANYM do góry w wodzie i zaczekać,ź)]; przyrzestano są zkiego wy-dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie zalożyc filtr.
Na wyświetlaczu wi- dać symbol "Napelñij zbiornik na wode.", mi- moź zbiornik na wo- dę jest pełny.Stary filtr wody. ► Załość nowy filtr wody.
Osady kamenia znajduje są w zbiorniku na wode spowodowej zatkanie ukuładu. 1. Dokladnie wyczyScić zbiornik na wode. 2. Rozpoczȩ program odkamieniania.
Na wyświetlaczu poja- wía sie wskazanie "WyczySci zaporzacz".Zaparzacz jest brudny. ► WyczyScić zaparzacz.
Utrudnióny ruch Mechanizmu zaparzacza. ► WyczyScić zaparzacz.
Na wyświetlaczu poja- wía sie wskazanie "Za wysokie lub za niskie napiecie".Wystepuju problemy z zasilaniem napiȩciem. ► Uzywać urzadzenia tylko przy 220 - 240 V.
Na wyświetlaczu poja- wía sie wskazanie "Będ w systemie wo- dy. Uruchom urzadze- nie ponownie".Usterka urzadzenia. 1. Odlączyć wtyczkte od gniażda sieciowyego i odcze- kać 10 sekund. 2. Ponownie pod.§czyć wtyczkte do gniażda sieciowe- go.
WyświetlaczPokazuje bARDZO;c三点o "Prosze wykonać program calc'nClean!".Zmiekczona woda zwiera jesteczne niewielkie ilosci ka- mienia. 1. Załość nowy filtr wody. 2. Odpowiednio ustawić twardość wody.
Uzyto nieprawidłowego odkamieniacza lub za.Małej ilosci odkamieniacza. ► Do odkamieniania stosowej wymiarczyne opdowiehnie tabletki.
Program serwisowy nie zostaw wykonany do końca. ► Uruchomić program serwisowy "Mycie specjalne". → "Programy serwisowe", Strona 112

17 Transport, przechowwanie i utylizacja

W tym mistręsć zostaw opisany spośb przygotowywania urzadzenia do transportu i przechowywania. Mnza tu rawnież znaleźc informacja o spośobie utylizacje zȩzytych urzadzen.

17.1 Aktywacja zabezmieczenia przyzed mrozem

Podczas transportu i przechowywania urzadzenia naleźychronicznod mrozem.

UWAGA!

Podczas transportu i przechowywania\ möze dojsć do uszkodzenia urzadzenia\ przej resztki cieczy znajdujace\ sie w urzadzeniu.

  • Przed transporteim lub Rozpoczeciem przechowywania urzadzenia oproznic uklad wody.

  • Wykonac program "Ochrona przymrozem".

"Ustawenia podstawowe", Strona 108

  1. Odłaczyc urzadzenia od sieci elektrycznej.

17.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia

Przyjazna dla srodowiska utyilizacja urzadzenia pozwala odzyskać wartośćcie surowce.

  1. Odłaczyc wtyczkte przywodu sieciwogo od gniażda sieciowego.
  2. Przechość przywośd sieciowy.
  3. Urzadzenie utylizowac zgodnie z przypeisami o ochrioneŚro dowiska naturalnégo.

Informacja o aktualnych moziwośćciach utylizacje möglich uzyskać od sprzemawcy lub w urzejdie miasta lub gminy.

SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - Utylizacja zuzytego urzadzenia - 1

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska

2012/09/UE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. „O zuzytym sprezie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przykreslonego kontenera na odpady. Tatie oznakowanie informuje, ze sprezt ten, po okresie.go uzytkowania nie moze byc umieszczany (£acznie z innymi odomadami pochodzacymi z gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowiezany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego sprezetu elektrycznegoi elektronicznego. Prowadzacy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, skepy oraz gminne Jednostka, tworza odpowiedni system umozliwajcy oddanie tego sprezetu. Własciwe postepowanie ze zuzytym spreztem elektrycznym i elektronicznym przyczyna sie do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi iŚrodkowska naturalné konsekwenci, wynikajczych z obecnosci skladników niebezpiecznych oraz niewlasciwego składowania i przytetwarzania takiego spreźtu.

18 Serwis

Ješli uzytkownik ma pytania, nie potrafi samodzielnie usunac zlokcenia albo urzadzenie wymaga naprawy, powinien sie zwrócić do naszego serwisu.

lstotne z punktu widzenia funkcjonalosci oryginalne czeci zamienne zgodne z odpowiednim zarzadzeniem w sprawie ekoprojektu dostepne są w naszym serwisie przyez okres co najmiej 7 lat od daty wprovadzenia urzadzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

Uwaga: W ramach warunków gwarancji producenckiej ustugi serwisusaNieodplatne.

Dokladne informacja na temat okresu i warunków gwarancji przy uzyskać od naszego serwisu, od spreżawy urzadzenia lub na naszej stronie internetowej.

Kontaktujac sie z serwisem nalezy podac numer produktu (E-Nr), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.) urzadzenia.

Dane kontaktowe serwisu:noznaznalezć tutaj lub w dołaczonym wykazie punktów serwisowych na koncu tej instrukcji albo na naszej stronie internetowej.

18.1 Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (ZNr.)

Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.) znajduja sie na tabliczce znamionowej urzadzenia.

Dane urzadzenia i numer Telefonu serwisu maybe zanotowac oddzielnie, aby zapewnic sare ib do nich szybki dostep.

18.2 Warunki gwarancji

Posiadane urzadzenie jest objete gwarancja na podanych nizej warunkach.

Urzadzenie objete gwarancja. Dysty-butor/gwarant: BSH Sprzet Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa. Czas trwania gwarancji: 24 mieseace od wydania rzechy pierwszemu kupujacemu. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: Polska. Konieczny dowód zakupu. Uprawnienia przyślugu-jacekupujacemu: usuniecie wady fizycznej, azejeli to nie jest moziwe - dostarczenia rzechy wolnej od wady. GwarancjaNie wyłacja, nie agricanza ani nie zawiesza uprawnien kupujacego wynikajacych z przysepisión o rekojm zi wady rzechy sprzedanej. Dalsza tresć oswiadzenia gwarancyjngo (wraz z wyłczyniami z napraw gwarancyjnych) dostepna na stronie internetowej: https://www.siemenshome.bsh-group.com/pl/serwis/gwarancja/gwarancja-producenta. Gwarant udostepni tresć oswiadzenia gwarancyjngo rownieź na pismie lub e-mailem - w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnien z gwarancji prosimy okontakt z infolinía: +48 42 271 5555 (opłata wg. stawek operata).

19 Dane techniczne

W tym.), i fakty dotyczye posiadanego urzadzenia.

Napiȩcie220-240 V ~
Częstotliwość50 Hz
Moc przyłącza1500 W
Maksymalne ciasnienie pompy, statyczne20 bar
Maksymalna pojem- nosć zbiornika na wo- dę (bez filtra)2,6 l
Maksymalna pojem- nosć pojemnika na ka- wie ziarnista350 g
Długosć przyzewodu sie- ciowego100 cm
Wysokość urzadzenia38 cm
Szerokość urzadzenia30 cm
Głowobokość urzadzenia46,7 cm
Ciezar pustego urzad- zenia9 kg
Rodzaj mląnkaCeramiczny

20 Deklaracja zgodnosci

Firma BSH Hausgeräte GmbH oświadczā niniejszym, ze urzadzenie obstruguje fungcję Home Connect spółnia istote wymagania oraz pozostäre wąsciwe postanowenia dyrektywy 2014/53/EU. Pelny tekst deklaracje zgodnosci RED jest dostepny w Internecie pod adresem www.siemens-home.bsh-group.com na stronie poswieconej urzadzeniu w zakładce zagierajućej dokumenty dodatkowe.

SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - Deklaracja zgodnosci - 1

Pasma 2,4 GHz: 100 mW maks.
Pasma 5 GHz: 100 mW maks.

SIEMENS TP705R01  -  TQ703R07 -   -   -   -   -   -   -  TP705R01--B - Deklaracja zgodnosci - 2

BEBGCZDKDEEEIEEL
ESFRHRITCYLVLTLU
HUMTNLATPLPTROSI
SKFISEUKNOCHTR

Sieć bezprzewodowa 5 GHz (Wi-Fi): Wyłącznie do uzytku wewnatrz pomieszcień.

Obsah

1 Bezpečnost. 124

BSH Sprzet Gospodarstwa Domowego

Sp.z0.0.

Al. Jerozolimskie 183

02-222 Warszawa

Tel.: +48 42 271 5555

mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SIEMENS

Model : TP705R01 - TQ703R07 - - - - - - - TP705R01--B

Kategoria : Ekspres do kawy