HGA9.5AMX - Okap kuchenny HOTPOINT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HGA9.5AMX HOTPOINT w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HOTPOINT HGA9.5AMX - page 55
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HOTPOINT

Model : HGA9.5AMX

Kategoria : Okap kuchenny

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HGA9.5AMX - HOTPOINT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HGA9.5AMX marki HOTPOINT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HGA9.5AMX HOTPOINT

  • Belangrijk! De zichtbare delen kunnen zeer warm worden wanneer ze worden gebruikt met kookelementen. Ostrzeżenia ! Instrukcję należy zachować w celu późniejszego korzystania. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, należy upewnić się, że jest ona do niego dołączona. ! Instrukcję należy uważnie przeczytać: zawiera ona ważne informacje na temat instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa. ! Nie wolno wprowadzać zmian o charakterze elektrycznym lub mechanicznym do urządzenia lub przewodów odprowadzających.
  • We raden u aan het apparaat regelmatig te reinigen, zowel aan de binnen- als aan de buitenkant (MINSTENS EEN MAAL PER MAAND. Houd i.i.g. rekening Bezpieczeństwo ogólne met hetgeen wordt aangegeven in • Minimalna odległość między powierzchnią płyty grzejnej, na której stawiane są de onderhoudsinstructies van deze naczynia, a najniższą częścią okapu nie handleiding). może wynosić mniej niż: 65 cm, jeśli okap jest zainstalowany
  • Als u de aanwijzingen betreffende de nad gazową płytą grzejną reiniging van de kap en de vervanging 55 cm, jeśli okap jest zainstalowany en reiniging van de filters niet naleeft, nad elektryczną płytą grzejną. kan er een brandrisico ontstaan. Jeśli w instrukcji instalacji gazowej płyty grzejnej wskazana jest większa
  • Gebruik de kap niet zonder lampen minimalna odległość od okapu, należy of wanneer de lampen niet juist ją zachować. gemonteerd zijn, aangezien u een elektrische schok kunt krijgen.
  • Okap wyposażony jest w rozporowe kołki mocujące, które są odpowiednie do większości ścian/sufitów. Należy jednak skonsultować się z wykwalifikowanym technikiem, w celu potwierdzenia, czy materiały są odpowiednie do danego rodzaju ściany/sufitu, które muszą utrzymać ciężar okapu.
  • Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej, dopóki instalacja nie zostanie w pełni zakończona.
  • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego, wyjmując wtyczkę z kontaktu lub wyłączając wyłącznik główny lokalu mieszkalnego.
  • Do wykonywania wszystkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych, należy korzystać z rękawic roboczych.
  • Urządzenie nie powinno być użytkowane przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo bądź nie zostały przez tę osobę przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia.
  • Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
  • Nie należy nigdy korzystać z urządzenia bez prawidłowo zamontowanego filtra przeciwtłuszczowego!
  • Na okapie NIGDY nie należy stawiać żadnych przedmiotów, chyba że taka możliwość zostanie wyraźnie wskazana.
  • W pomieszczeniu należy zapewnić odpowiednią wentylację, jeśli okap kuchenny jest używany równocześnie z innymi urządzeniami na gaz lub inne paliwa.
  • Powietrze zasysane przez okap nie może być odprowadzane do przewodu wylotowego spalin wytworzonych przez urządzenia gazowe lub pracujące na innych paliwach.
  • Należy przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
  • Surowo zabrania się gotowania potraw na otwartym ogniu pod okapem; stosowanie otwartego ognia szkodzi filtrom i może być źródłem pożarów, dlatego też należy go bezwzględnie unikać.
  • Zaleca się stałe nadzorowanie potraw podczas ich smażenia, aby zapobiec zapaleniu się rozgrzanego oleju.
  • Jeśli chodzi o środki techniczne oraz środki bezpieczeństwa, jakie muszą zostać zastosowane przy odprowadzaniu dymów, należy ściśle przestrzegać przepisów lokalnych władz.
  • Urządzenie powinno być często myte, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz (CO NAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU, przy czym należy przestrzegać konkretnych wskazówek konserwacyjnych zawartych w niniejszej instrukcji).
  • Nieprzestrzeganie zasad związanych z czyszczeniem okapu oraz z wymianą i czyszczeniem filtrów stwarza niebezpieczeństwo pożaru.
  • Nie korzystać z okapu bez prawidłowo zamontowanych lamp, ani też nie pozostawiać go w takim stanie w związku z możliwym niebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym. Davlumbaz bir elektrikli set üstü ocağın üzerine kurulmuşsa 55 cm Gazlı ocağın kurulum talimatlarında daha fazla bir mesafe belirtilmişse o mesafeye uyulmalıdır.
  • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za problemy z urządzeniem oraz za jego uszkodzenia lub pożary wynikłe z nieprzestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
  • Davlumbaz, pek çok duvar/tavan ile kullanılmaya uygun ankraj tapalarıyla verilmektedir. Ancak, ünite ağırlığını kaldırabilecek güce sahip olmaları gerektiğinden, bu malzemelerin montaj yapılacak duvara/tavana uygun olup olmadığı konusunda mutlaka yetkili bir teknisyene danışmanız gerekir.
  • Uwaga! Dostępne części mogą się bardzo mocno rozgrzać, jeśli korzysta się z nich wraz z urządzeniami do gotowania.
  • Model urządzenia (Mod.)
  • Numer seryjny (S/N) Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu. При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо сообщить:
  • het meerpolige onderbrekingsmechanime niet is ingeschakeld. In het geval van eventuele storingen moet u, voor u contact opneemt met de Servicedienst, het apparaat minstens 5 sec. loskoppelen van het elektriciteitsnet door de stekker uit het stopcontact te halen en hem er opnieuw weer in te doen. Als de storing voortduurt moet u contact opnemen met de Servicedienst. Instalacja Prawidłowy sposób instalacji urządzeniu przedstawiono na rysunkach na pierwszych stronach niniejszej instrukcji. Instalacja musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowany personel. Podłączenie do sieci elektrycznej Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na etykiecie umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu. Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie podłączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, należy zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwi całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach kategorii przepięć III, zgodnie z zasadami instalacji. Uwaga! Przed połączeniem obwodu okapu z siecią zasilania i sprawdzeniem jego działania, należy zawsze sprawdzić, czy kabel sieciowy został prawidłowo zamontowany. Odprowadzanie powietrza (w wersjach wyciągowych) Okap należy połączyć z przewodami i otworami odprowadzającymi o średnicy odpowiadającej średnicy wylotu powietrza (kołnierza łączącego). Użycie przewodów i otworów w ścianie o mniejszej średnicy spowoduje zmniejszenie wydajności wyciągu i znaczny wzrost hałasu. Producent jest pod tym względem zwolniony z wszelkiej odpowiedzialności. ! Należy użyć przewodu o jak najmniejszej długości. ! Należy użyć przewodu o jak najmniejszej ilości łuków ! Należy unikać znacznych zmian w przekroju przewodu. ! Należy korzystać z przewodu o jak najbardziej gładkiej powierzchni wewnętrznej. ! Materiał, z którego wykonany jest przewód, musi być zgodny z przepisami. ! Okapu nie należy przyłączać do przewodów odprowadzających spaliny innych urządzeń (kotłów, kominków, piecyków, itp.). ! Wykonując wylot powietrza należy się stosować do zaleceń właściwych organów. Odprowadzane powietrze nie może być usuwane przez wgłębienie w ścianie, z wyjątkiem sytuacji, gdy takie wgłębienie jest przeznaczone do tego właśnie celu. ! Lokal należy zaopatrzyć we wloty powietrza, aby okap nie spowodował powstania ujemnego ciśnienia w pomieszczeniu (nie może ono przekraczać 0,04 mbar). ! Producent jest zwolniony z wszelkiej odpowiedzialności, w przypadku, gdy powyższe normy nie są przestrzegane. Filtrująca czy wyciągowa? ! Państwa okap jest gotowy do użytku w wersji wyciągowej. W celu korzystania z okapu w wersji filtrującej, należy zainstalować ZESTAW DODATKOWY. Uwaga: Jeśli dodatkowy system filtrujący z węglem aktywnym jest dostarczany na wyposażeniu, to, w niektórych przypadkach, może być już zainstalowany w okapie. Informacje na temat przekształcenia okapu z wersji wyciągowej w wersję filtrującą zostały zawarte w niniejszej instrukcji (zob. “Wersja filtrująca”). Wersja wyciągowa

Okap oczyszcza powietrze i wyrzuca je na zewnątrz przez przewód odprowadzający (średnica 150 mm) przymocowany do kołnierza łączącego. Średnica przewodu odprowadzającego musi odpowiadać średnicy pierścienia łączącego. Uwaga! Przewód odprowadzający nie jest dostarczony i należy go zakupić. W części poziomej przewód musi być lekko nachylony do góry (około 10°), co ułatwia transport powietrza na zewnątrz. Jeśli okap jest wyposażony w filtry z węgłem aktywnym, należy je wyjąć. Wersja filtrująca Okap oczyszcza powietrze i wprowadza je ponownie do pomieszczenia. Aby móc korzystać z okapu w tej wersji, należy zainstalować dodatkowy system filtrujący z węglem aktywnym. W tej wersji konieczny jest deflektor powietrza, element redukcyjny i filtr/-y z aktywnym węglem. Otwory do usuwanie powietrza w przewodzie górnym muszą się znajdować w górnej części. Dane techniczne Ø przewodu Wysokość Szerokość Głębokość odprowadzają(cm) (cm) (cm) cego (cm) Model GLASS 60cm 61-82

15/12 Oznaczenie modelu Żarówka (V) Pobór prądu przez żarówkę (W) Całkowity pobór prądu (W) 2 x 40

Oznaczenie modelu Żarówka (V) Pobór prądu przez Całkowity pobór żarówkę (W) prądu (W)

Oznaczenie modelu Żarówka (V) 2 x 40 Pobór prądu przez Całkowity pobór żarówkę (W) prądu (W)

Napięcie Gwint Wymiary Halogenowa 25 W 2 x 25 W 230 V

L30xØ10 LED * Grupa ryzyka 1 według normy EN 62471 Okapy są zgodne z następującymi Dyrektywami UE:

  • “EMC” Directive 2004/108/EC (15-12-2004)
  • Tylko w niektórych modelach

Elementy sterownicze GLASS Modele z mechanicznym panelem przyciskowym HGA 9.5 AM X/HA - HGF 9.5 AM X/HA HGA 6.5 AM X/HA - HGF 6.5 AM X/HA

T1 Reset silnika Naciśnięcie przycisku podczas pracy okapu powoduje jego przejście w stan OFF. T2 Prędkość 1 Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu z poprzedniego stanu do prędkości 1. T3 Prędkość 2 Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu z poprzedniego stanu do prędkości 2. T4 Prędkość 3 Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu z poprzedniego stanu do prędkości 3. T5 ON/OFF oświetlenia Modele z panelem przyciskowym Soft Button HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA

T2 Prędkość 1 Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu z poprzedniego stanu do prędkości 1. T3 Prędkość 2 Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu z poprzedniego stanu do prędkości 2. T4 Prędkość 3 Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu z poprzedniego stanu do prędkości 3. T5 Booster Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu z poprzedniego stanu do prędkości intensywnej. Po 5 minutach okap powróci do poprzednio ustawionej prędkości; naciśnięcie przycisku prędkości (T2, T3 lub T4) spowoduje zaś wyjście z funkcji booster i ustawienie wybranej prędkości.

Konfiguracja okapu: W celu ustawienia żądanego trybu roboczego okapu, przy wyłączonym urządzeniu należy nacisnąć T5 przez około 6 sekund. Ikony T2 lub T3 zapalą się, wskazując na rodzaj instalacji: T2 wyciągowy, T3 filtrujący. Tryb roboczy można zmienić naciskając cyklicznie przycisk T5. W celu zapisania nowej konfiguracji, należy nacisnąć jeden raz przycisk T1. Modele z panelem przyciskowym Soft Button + Wyświetlacz

T1 Reset silnika Naciśnięcie przycisku przy wyłączonym okapie, powoduje ustawienie pierwszej prędkości. Naciśnięcie przycisku podczas pracy okapu powoduje jego przejście w stan OFF. T6 ON/OFF oświetlenia Aby zresetować licznik filtra, należy: Przy włączonym okapie nacisnąć na trzy sekundy T5. Dioda sygnalizująca ostrzeżenie zamiga trzy razy, a następnie powróci do wyświetlania zwykłego trybu roboczego. W przypadku równoczesnego sygnalizowania obu ostrzeżeń dotyczących filtrów, należy powtórzyć resetowanie. Pierwsze resetowanie odnosi się do filtra tłuszczowego, drugie do filtra zapachowego. HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA

Sygnalizacja filtra tłuszczowego i przeciwzapachowego Miganie ikony pierwszej prędkości T2 oznacza nasycenie filtra tłuszczowego, miganie ikony drugiej prędkości T3 oznacza nasycenia filtra przeciwzapachowego. Miganie obu ikon T2 i T3 oznacza nasycenie obu filtrów. Konieczne jest wówczas wyczyszczenie/wymiana filtrów tłuszczowych “A” i/lub przeciwzapachowego “B” (zob.“Konserwacja i pielęgnacja”).

T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 ON/OFF silnika Naciśnięcie przycisku przy wyłączonym okapie, powoduje ustawienie pierwszej prędkości. Naciśnięcie przycisku podczas pracy okapu powoduje jego przejście w stan OFF. T2 Prędkość Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu do poprzedniej prędkości. T3 Prędkość + Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu do następnej prędkości. T4 Booster Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu z poprzedniego stanu do prędkości intensywnej; na wyświetlaczu miga powoli litera “b”. Po 5 minutach okap powróci do poprzednio ustawionej prędkości. Ten sam efekt można uzyskać poprzez naciśnięcie przycisku prędkości (T2 lub T3) podczas pracy okapu w trybie booster. T5 Timer Za każdym naciśnięciem przycisku automatyczne wyłączenie okapu jest opóźniane o 5 minut. Odliczanie w minutach czasu timera będzie wyświetlane na wyświetlaczu. Timer można ustawiać jedynie dla prędkości ręcznych, a nie dla funkcji booster. T6 ON/OFF oświetlenia Sygnalizacja filtra tłuszczowego i przeciwzapachowego Miganie paska w górze po lewej stronie informuje o nasyceniu filtra tłuszczowego. Miganie paska w górze po prawej stronie informuje o nasyceniu filtra przeciwzapachowego. Miganie obu pasków informuje o nasyceniu obu filtrów. Konieczne jest wówczas wyczyszczenie/wymiana filtrów tłuszczowych “A” i/lub przeciwzapachowego “B” (zob.“Konserwacja i pielęgnacja”), przy czym drugi rodzaj filtrów dotyczy jedynie okapów filtrujących. Aby zresetować licznik filtra, należy: Przy włączonym okapie nacisnąć na trzy sekundy T4. W przypadku równoczesnego sygnalizowania obu ostrzeżeń dotyczących filtrów, należy powtórzyć resetowanie. Pierwsze resetowanie odnosi się do filtra tłuszczowego, drugie do filtra zapachowego. Konfiguracja okapu W celu ustawienia żądanego trybu roboczego okapu, przy wyłączonym urządzeniu, należy nacisnąć T4 przez około 6 sekund. Po długim sygnale dźwiękowym tryb roboczy zostanie przedstawiony na wyświetlaczu: Wyciągowy (migający kwadrat w dole po lewej stronie). Filtrujący (migający kwadrat w dole po prawej stronie). Tryb roboczy można zmienić naciskając przycisk T4. Aby opuścić tryb konfiguracji, należy nacisnąć jeden raz przycisk T1, co spowoduje wyłączenie urządzenia przy równoczesnym zapisaniu ostatniego wyświetlonego ustawienia. należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego, wyjmując wtyczkę z kontaktu lub wyłączając wyłącznik główny lokalu mieszkalnego. Pierwsze czyszczenie

  • Zdjąć folie ochronne
  • Usnąć zanieczyszczenia wilgotną gąbką z małą ilością neutralnego mydła
  • Spłukać wilgotną szmatką
  • Wytrzeć miękką szmatką; jeśli okap jest ze stali nierdzewnej, należy wycierać zgodnie z kierunkiem satynowania metalu Czyszczenie okresowe Okap należy często czyścić (przynajmniej z tą samą częstotliwością, z jaką przeprowadza się konserwację filtrów tłuszczowych), zarówno w środku, jak i z zewnątrz. Do czyszczenia należy użyć wilgotnej szmatki, neutralnego detergentu w płynie i letniej wody. Należy unikać stosowania produktów o właściwościach ściernych lub korozyjnych. Uwaga: Nieprzestrzeganie zasad związanych z czyszczeniem okapu i wymianą filtrów stwarza niebezpieczeństwo pożaru. W związku z tym zaleca się ściśle przestrzegać podanych instrukcji. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary spowodowane niewłaściwą konserwacją bądź nieprzestrzeganiem wyżej wskazanych zaleceń. Konserwacja filtrów przeciwtłuszczowych (A) Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząsteczki tłuszczu powstające podczas gotowania; należy go czyścić co najmniej raz na miesiąc przy użyciu łagodnych detergentów, ręcznie lub w zmywarce w niskich temperaturach i w krótkim cyklu mycia. Aby rozmontować filtr tłuszczów, należy pociągnąć sprężynowy uchwyt zwalniający. Po myciu w zmywarce metalowy filtr przeciwtłuszczowy może stracić kolor, ale jego zdolność filtrowania nie zmienia się. Konserwacja filtra węglowego (B) Filtr węglowy zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstające podczas gotowania. Nasycenie filtra węglowego następuje po jego dłuższym lub krótszym użytkowaniu w zależności od rodzaju kuchni i regularności czyszczenia filtra tłuszczowego. Wkład należy w każdym razie wymieniać przynajmniej co dwadzieścia miesiące. Ten filtr NIE może być myty ani regenerowany Demontaż: Wyjąć filtr z aktywnym węglem naciskając B dwie umieszczone z przodu dźwignie, które mocują go do okapu. Konserwacja i pielęgnacja Uwaga! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją,

Montaż: Zaczepić filtr z aktywnym węglem najpierw z tyłu na metalowych wypustkach okapu, a następnie z przodu naciskając dwie dźwignie.

Symbol na produkcie lub na dołączonej do niego dokumentacji informuje, że to urządzenie nie powinno być traktowane jak zwykłe odpady domowe, lecz musi zostać przekazane do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu. Należy je zezłomować, stosując się do lokalnych przepisów w zakresie usuwania odpadów. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących unieszkodliwiania, odzyskiwania i recyklingu tego produktu, należy się skontaktować z właściwym miejscowym urzędem, z punktem zbiórki odpadów pochodzących z gospodarstw domowych lub ze sklepem, w którym produkt został zakupiony Usterki i środki zaradcze Wymiana żarówek Odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego i wyjąć filtry przeciwtłuszczowe. Uwaga! Przed dotknięciem żarówek, należy upewnić się, że są zimne.

1. Zdjąć osłonę podważając

ją małym, płaskim śrubokrętem lub podobnym narzędziem.

2. Wymienić uszkodzoną

żarówkę. Stosować wyłącznie żarówki o takich samych parametrach technicznych jak uszkodzone żarówki (szczegółowe informacje w danych technicznych podanych w instrukcji).

3. Zamknąć osłonę (mocowanie zatrzaskowe).

Wymiana żarówek LED * Okap jest wyposażony w system oświetlenia oparty na technologii LED. Diody Led gwarantują optymalne oświetlenie, dłuższą żywotność i mniejsze zużycie energii w porównaniu z tradycyjnymi żarówkami. W celu wymiany, należy się zwrócić do serwisu. Kabel elektryczny Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, może zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis obsługi technicznej, tak aby uniknąć jakiegokolwiek ryzyka. USUWANIE To urządzenie posiada znak zgodności z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Upewniając się, że ten produkt zostanie usunięty w prawidłowy sposób, użytkownik przyczynia się do zapobiegania potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie.

  • Tylko w niektórych modelach

Jeśli w działaniu urządzenia dojdzie do usterek, przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym, należy przeprowadzić następujące proste kontrole: Jeśli okap nie działa: Sprawdzić czy:

  • dopływ prądu nie został przerwany.
  • wybrano jedną z prędkości. Jeśli skuteczność działania okapu jest niska: Sprawdzić czy:
  • Wybrana prędkość silnika jest odpowiednia do ilości uwalnianych spalin i oparów.
  • Kuchnia jest wystarczająco wietrzona, umożliwiając prawidłowy dopływ powietrza.
  • Filtr węglowy nie jest zużyty (okap w wersji filtrującej). Jeśli okap wyłączył się podczas zwykłej pracy: Sprawdzić czy:
  • dopływ prądu nie został przerwany.
  • nie doszło do interwencji urządzenia wielobiegunowego. W przypadku usterek w działaniu urządzenia, przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym, należy odłączyć urządzenie od zasilania na co najmniej 5 sekund, wyjmując wtyczkę z gniazdka, i ponownie przyłączyć. Jeśli usterka nie znika, należy skontaktować się z serwisem technicznym. Kurulum Kurulum prosedürü, bu kılavuzun ilk sayfalarında çizimle gösterilmiştir. Kurulum kalifiye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Elektrik bağlantısı Şebeke gerilimi, davlumbazın iç kısmındaki derecelendirme etiketlerinde gösterilen değerlere uygun olmalıdır. Davlumbazın fişi varsa, bu fişi kolay erişilebilen bir prize takın. Fişi yoksa (doğrudan şebeke bağlantısı) veya prize erişmek çok güçse, kurulum yönetmeliklerine uygun bir şekilde, Kategori III yüksek gerilim durumunda tüm bağlantının kesilebileceği çift kutuplu bir düzenleme anahtarı bağlayın. Dikkat! Davlumbazı şebeke elektriğine bağlamadan önce, şebeke kablosunun düzgün bağlandığını ve sorunsuz çalıştığını kontrol edin. Hava Tahliyesi (kanallı üniteler için) Davlumbazı, hava çıkış flanşının çapına eşit çapta bir duvar tahliye deliğine ve kanala bağlayın. Daha küçük çapta kanal ya da tahliye deliği kullanılması davlumbazın kapasitesini düşürür ve çalışma gürültüsünü artırır. Buna aykırı hareket etmenin doğurabileceği sonuçlardan üretici sorumlu değildir. ! Amaca uygun en kısa kanalı kullanın. ! Olabildiğince az bükülen bir kanal seçin. ! Kanal çapının aniden değişmesini önleyin. ! Kanal olabildiğince düz bir iç yüzeye sahip olmalıdır. ! Kanal, düzenleyici malzemeden üretilmiş olmalıdır. ! Davlumbazı, diğer ekipmanların (boyler, fırın vs.) yanma gazlarını taşıyan bacalara bağlamayın. ! Hava tahliyesi konusundaki yerel yönetmeliklere uyun. Çekilen hava, söz konusu açıklık bu amaca uygun bir tasarıma sahip değilse duvar açıklığından tahliye edilemeyebilir. ! Davlumbazın oda içinde emme basıncı (0,04 mbar'ı aşmamalıdır) oluşturmasını önlemek için, odada hava emme delikleri oluşturun. ! Bu talimatlara aykırı hareket etmenin doğurabileceği sonuçlardan üretici sorumlu değildir. Filtre mi kanallama mı? ! Davlumbazınız kanallı ünite olarak tedarik edilmektedir. Üniteyi filtreli ünite olarak kullanmak isterseniz AKSESUAR SETİ takmanız gerekir. Not: Üniteyle birlikte verilmişse, aktif karbon filtresi takılabilir. Kanallı üniteden filtreli üniteye nasıl geçileceği hakkında talimatlar bu kılavuzda mevcuttur (bkz. "Filtreli Model"). Yatay döşendiği takdirde, boru hafif yukarı doğru açıyla (yaklaşık 10°) konumlandırılmalı ve bu sayede havanın dışarıya daha kolay verilmesi sağlanmalıdır. Davlumbazla birlikte karbon filtreleri verilmişse, öncelikle bunlar çıkarılmalıdır. Filtreli model Davlumbaz havayı arıtır ve tekrar odanın içine verir. Bu davlumbaz modelinde, yardımcı bir aktif karbon filtresi ünitesinin takılması gereklidir. Bu modelde ayrıca deflektöre, azaltım adaptörüne ve karbon filtresine/filtrelerine ihtiyaç duyulur. Üst boru, en üst kısımda kendine ait hava çıkış yuvalarına sahip olmalıdır. Teknik Veriler Yükseklik (cm) Genişlik (cm) GLASS 60cm 61-82 59,8