5KSM7580XECA - Robot kuchenny KITCHENAID - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 5KSM7580XECA KITCHENAID w formacie PDF.
| Typ produktu | Robot kuchenny na podstawie z podnoszoną misą |
| Model | 5KSM7580XECA (kompatybilny z 5KSM7580 i 5KSM7591) |
| Pojemność misy | 6,9 litra ze stali nierdzewnej |
| Moc silnika | 500 watów (prąd stały, 1,3 KM) |
| Liczba prędkości | 10 prędkości z płynnym startem (Soft Start) |
| Ruch mieszania | Planetarny (jednoczesny obrót i ruch orbitalny) |
| Dołączone akcesoria | Mieszadło płaskie, trzepaczka druciana, spiralny hak do wyrabiania ciasta PowerKnead, pokrywa z nalewakiem/ochronna |
| Materiał akcesoriów | Stal nierdzewna odporna na mycie w zmywarce |
| Zasilanie | 220-240 V, 50/60 Hz, z uziemionym gniazdem |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie przy przeciążeniu, blokada dźwigni podnoszenia misy |
| Konserwacja i czyszczenie | Części zmywalne w zmywarce; robot czyścić wilgotną szmatką, nie zanurzać |
| Regulacja odległości mieszadła od misy | Śruba regulacji wysokości dostępna po opuszczeniu misy |
| Wydajność ciasta | Do 2,2 kg mąki, 8 bochenków po 450 g, 160 ciastek |
| Gwarancja (model 5KSM7580) | 5 lat do użytku domowego |
| Serwis posprzedażny | Autoryzowane centra serwisowe KitchenAid, bezpłatna infolinia: Francja 0800 600120, Belgia 0800 93285 |
| Akcesoria opcjonalne | Maszynka do mielenia, tarka, sokowirówka i inne (nie dołączone) |
| Możliwość naprawy | Części zamienne dostępne w autoryzowanych centrach |
Często zadawane pytania - 5KSM7580XECA KITCHENAID
Pytania użytkowników dotyczące 5KSM7580XECA KITCHENAID
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 5KSM7580XECA - KITCHENAID i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 5KSM7580XECA marki KITCHENAID.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 5KSM7580XECA KITCHENAID
Wazne zalecenia dotyczne bezpieczestewa 199
Wymagania elektryczne 200
Utylizacja urzadzenie elektrycznych 200
CZESCI FUNKCJE 201
PRZYGOTOWYWANIE MIKSERA DO PRACY 202
Montaż narędzi i akcesoriow 202
Regulacja odległowci naręźdia od scianek i dna;dziezy 203
UZYTKOWANIE MIKSERA
Opis czynosci na poszczególnych biegach - 10-cio stopniowa regulacja. 204
PRZYSTAWKI 205
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 205
WSKAZÖWKI DOTYCZACE UZYTKOWANIA
Ruch planetary narzedzi 206
Czas miksowania 206
Uzywanie Miksera 206
Wskazówki dotyczemiksowania 206
Wskazówki dotyczne bicia bialek jaj. 207
Wskazówki dotyczne bicia smietany. 207
Wskazówki dotycz wyrabiania ciasta na chleb 208
SERWIS I GWARANCJA
Kiedy potrzebny jest serwis 209
Gwarancja na mikser planetarny KitchenAid™ z podnoszoná daneż,
do uzytku domowego 209
Serwis. 210
Obsługa Klienta 210
Podstawowe zasady bezpiecznychsta
Bezpieczentwo uzytkownika untozadzenia jest dla nas najwazniejsze.
Dlatego w ponieszzej instrukcjji przystawiamy wiele istotnych informacji na ten temat.
Nalezyczyta wszystkie zalecenia dotyczne bezpieczeste sta prac y je przyestrzegać.

Jest to znak symbolizujuczy zagrozenie.
Ostrzega przyted potencjalnym zagrożem iycia lub zdrowia.
Wszystkie informacja dotyczne bezpiecznych zawieraju oprocz symbolu zagrozenia, sąze sąwa: "NIEBEZPIECZENSTWO" i "UWAGA".
Te słowa oznaczaja, ze:

NIEBEZPICZENSTWO

UWAGA
istnieje zagrozenia dla zycia lub moziwość okaleczenia, w przypadku niedastosowanie sie natychmiast doazoleń instrukcjji.
istnieje zagrozenie dla zycia lub moziwość okaleczenia w przypadku nieprzestrzeganiaazolecininstrkcji.
Wszystkie informacje dotyczace bezpieczentwa, okreslaja rodzaj potencjalnégo zagrozenia, wskazuja jak ograniczycość zranienia i informuja, coMZe sie wydarzyc, jestli zalecenia instrukczy nie睹źpręstrzejane.
WAZNE ZALECENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Uzywajć urzadzen elektrycznych,NSEZY zawsze przyestręgać nastepujacych srodków ostrożnosci:
- Czytać uwazmie wszystkie instrukcje.
- W celu uniknięcia porañenia elektrycznégo, nie zanurzac miksera w wodzie i innych phynach.
- Urzadzenie nie möglich być uzywane bez odpwiedniego nadzoru przyȩ dzieci i osoby o agraniczonej sprawnosci psychomotorycznej.
- Wyjac z gniażda przywośd zasilajćy urzadzenia, gdy: są zakładane lub zdejmowane为其 narźędzia i przystawki, przy做的事情。
- Unikać dotykania czȩci bedęcych w ruchu. Chronicr rce, włosy, luźne ubrania a takłe trzymać z dala szpatuły i innate naręźdia kuchenne od obracajść go są mieszadła. Pozwoli tozmniejszycz ryzyko wypadku, kalectwa i zniszczenia urzędzenia.
- Nie uzywać urzadzenia elektrycznych z uszkodzonym przewodem lub wtyczka, po stwierdzeniu awarii, po upadku lub jakiegokolwiek innym是我的 uzwkodzeniu. Tatie urzadzenia powinno byc ododane do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i ewentualnej naprawy.
- Użycie nieoryginalnych czȩci zamiennych lub niedzalecanych przyez produkta,MZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZU
- Nie uzywac urzadzenia pod goym siebem, poza budynkiem.
- Nie dopuszczac do tego, zeby przywod zasilajczy zwisał poza krawęd blatu.
- Mieszadlo plaskie, rozga i hak winny byc zdemontowane przyd myciem miksera.
PROSIMY ZACHOWAC TE INSTRUKCJE
PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁACYCNIDE O UZYTKU DOMOWEGO.
Podstawowezasadybezpieczenstwa
Wymagania elektryczne

UWAGA

Niebezpieczestewo porazenia przem
Podłuczyc do gniażda z uziemieniem.
Nie uswuac bolca uziemienia.
Nie uzywac Rozgaleziacza.
Nie uzywac przydędzacja.
Nieprzestręganie tych zalecen grozi smiercia, poźarem lub porazeniem.
Miksery pracja pod napieciem 220-240V,
z przem dem przemennym o czestotliwość 50/60 Hz
UWAGA: Moc bierna miksera oznaczonza jest na tabliczce znamionowej urzadzenia, znajdujacej sie pod是我的o podstawa.
Nie nalezy stosowac przydruzacity. Jesli przywod zasilajacy okaze sie zbyt krótki, nalezy zleci wykwalifikowanemu elektrykowski lub pracownikisi serwisu instalacja gniażda w povlizu urzadzenia.
Pomiaru podoru pradu dokonano instalujac do miksera akcesorium (narzedzie), ktore wymaga uzycia najw克斯zej mocy. Inne rekomendowane akcesoria moga wymagac podoru znacznie mniejszej mocy.
UWAGA: Mikser jest podłuczony do sieci przewodem z wtyczka typu Y. Jeźeli przywód zasilajczy jest uszkodzony, by uniknac niebezpieczność parażenia prȩdom, sąȩ go niedzwocnie wymiennie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Utylizacja urzadzeń elektrycznych
Urzadzenia to zostano oznakowane zgodnia z Europejska Dyrektywa 2002/96/EC w sprawie utylizaci odpadów sprzetu elektrycznégo i elektronicnégo (WESE).
Zapewniajac wlasciwa utylimacion tego urzadzenia, przyczyniamy sie do ochry naturalnego srodowiska a tym samym poprawy stanu zdrowia czlowieka oraz jakosci为其ozycia.
Ten symbol humieszczony na produktie lub dokumentie mu towarzyszacym oznacza, ze urzadzenie nie要去c braktowane jako normalny odpad gospodarstwa domowego. Przeciwnie, powinno byc przykekane do odpowiedniego punktu zbiórki i przytetwarzania surowców wtornych, lub do sklepu, wktórym zostalo zakupione.
Odpady musza byc wywozone i utylizowane zgodnie z polskimi przypisami o zagospodarowaniu oppadów.
W celu uzyskania dokladniejszych informaci na ten temat oraz odzyskiwania surowców wtornych i recyklingu tego uradzdenia, nalezy kontaktowa sie z Państwoja Inspekacja Ochrony Środowiska lub mięczowsym przyȩbiarstwem wywozu niedzystość.
Częsci funkcj



Przygotowywanie miksera do pracy
Montañ rarędzi i akcesoriów
Montaż;dziezyINOX
Upewnicie, ze dzwignia nastawiania predkosci jest wylaczonza (pozycja,"O"). Odlaczyc mikser od sieci elektrycznej lub wylaczyc dopwy pradu. Ustawic dzwignie ręcznego podnosnika;dziezy w dolnej pozycji.Osadzić uchwty mocujuce;dziezy na kolkach mocujacych, umiejscowionych na ramionach podtrzymajuczydzieje. Nacisnać tylny brzeug;dziezy zdecydowanyruchem w dol tak, aby zatrzasnal sie w zapadce spreznujacej (Rys. 1)
WAZNE: Ješli;dzieža nie jest zamontowana poprawnie, podczas pracy;będzie niestabilna i;będzie wpadaławibracje.
Podnoszenie;dziezydo pozycj miksowania
Przekrecić dzwignie reçznego podnosnika;dziezy ruchem do siebie i jegnoczesnie do góry (Rys 2).
Dzieza podczas miksowania powinna zawsze znajdowac sie w gornym położeni.
Zdejmowanie;dziezy
Upewnicie, ze dzwignia nastawiania prdekosci jest wyłoczona (pozycja ''
Odlaczyc mikser od sieci elektrycznej lub wylaczyc dophyw prudu.
Ustawic dzwignie ręczné podnoszenia;dziezy w dolnym położeniu. Trzymajac;dzieze za ucho, podniieszć ja do góry zwalniajacz zatrzasku zapadki spreźynujucej i wyjmujacz z kołkow mocujacych na ramionach podtrzymujuczydzieje.

UWAGA
Niebezpieczneistwo kalectwa.
Odlaczyc mikser od prady przykOntaktem z mieszadlam.
Nie stosowanie są do tego zalecenia要去 prowadzić do złamań kosci, skaleczń lub siniaków.
Mocowanie mieszadla, rozgi ze stali niedzewnej lub spiralnego haka
Upewnicie, ze dzwignia nastawiania prędkosci jest wylacznota (pozycja, O''). Odłacncy mikser od sieci elektrycznej lub wylacncyć dophyw prady. Opu scićdzieje, ustawiajac dzwigni w dolnej pozycji. Nasunć narȩdzie na walek napędu i wcisnć do górý tac moźek jak toMZIw. Obrocić narȩdzie zgodnia z ruchem wskazówek zagara, zahaczajć je na sworzniu walks. (Rys 3)
Demontaż mieszadla, roźgi, lub haka
Upewnicie, ze dzwignia nastawiania prędkosci jest wylączona (pozycja, O"). Odłaczyc mikser odcie elektrycznej lub wylączyć dopły w prady. Opuśćdzieje, ustawiajć dzwignie w dolnej poźcyj. Wcisnac narȩdzie do góry tak mocono jak to moziłowic i obróć przyciwnie do ruchu wskazówek zegara. Terazdoğan zdwćar narȩdzie z wka napȩdu.
Montaž osłony z podajnikiem
Ustawic regulator prędkosci na „O". Odlączy mikser od pradu. Zainstalowa mieszadlo, hak lub roźge oraz;dzieje. Od przydun nasunar oszone na;dzieje, az ustawi sie centrairie. Jej wewétrzny brzeug powinien obrze pasówac do rantu;dziezy. (Rys 4)
Uzywanie osłony z podajnikiem
Oslonz podajnikiem najwygodnej jest ustawic tak, zeby otwor w ksztaclie litery, u"znajdowa捂 od glowica miksera. Wtedy podajnik Produktow zznajdie sie dokladnie po prawe j stroanie od gniazda przystawek, gdy stoimy naprzechiwko miksera. Dodawaść skladniki do misy korzyszAJC podajnka.

Rys. 1
Rys. 2


Rys. 3

Rys. 4
Przygotowywanie miksera do pracy
Regulacja odległowosci narȩźdia od scianek i dna;dziezy
Mikser wychodźcy z fabryki jest tak wyregulowy, zęby odległowść mieszadła od dna;dziezy byla minimalna. Jeśli z jakichkolwiek przyczyn narȩdzie uderza o scianki;dziezy lub przyciwnie, jest od nich lub od dna zbyt oddalone, wtedy jest potrzebna i moziłwa为其ego prosta regulacja we wąsnych zakresie, bez pomocy serwisu.
- Upewnic sie, ze dzwignia nastawiania prędkość jest wyłacznota (pozycja „O".
- Ołączyc mikser od sieci elektrycznej.
- Opuscićzieje.
- Šrubokrétem przyrekćić招投标 (A) – widocznych na rysunku, odpowiednio LEKKO w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zagara (w lewo), aby podniać mieszadło lub w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara (w prawo), aby je opuśćć.
- Regulacci dokonujie sie po zamontowani plaskiego mieszadla. Powinno ono zachowywać minimalnej odlegóść od;dziezy. W przypadku Rozregulowania struby, dzwignia podnoszenia;dziezy要去 niz zaskakiwać.
UWAGA : Prawidlowo wyregulowane mieszadlo
nie besteht uderza lo o dno ani o sciany danezy.
Jesli mieszadlo lub rógz a szbyt blisko
i uderzaja o dno danezy,MZe skutkowa
to odpryskiwaniem farby z mieszadla lub
zužyciem stalowych drutów Rozgi.
Pomimo dokonania powyyszych regulaggi,\ möze okazac sie konieczne dodatkowe uzycie\ szpatuly do ocyszczzenia scianek przyzy z\ przywierajych do niedj produktow. Przedtem\ mikser narez'y zatrzyma', w przyciwnym\ wypadku maybe dobrażćciała lub\ uszkodzenia urzędzenia.

Uzytkowanie miksera
Opis czynnosci na poszczególnych biegach – 10-cio stopniowa regulacja
Mikser wyposzaźny jest w fungcję Soft Start dla wzystkich prędkosci. Pozwala ona na kaźdym nastawie prȩdkosci zrożnicowej są automatycznych, poczatkowy startup niedie cowojny,默认da zapobiegniaća Rozchlapywnia plynnych skladników lub pylenia maki na pocztku mieszania, a nastepnie zwiekszAJC prȩdkosci do pożadanego poziomu, zapewniajasćego OSIAGNIJEcie zamierzonych rezultatów przycay.

| Prędkość | Uzywana do | Narȩźcie | Opis |
| 1 | Mieszanie wstepne | Śluź do powolnégo, wstepnégo mieszania,/YYYY i zacierania wszystkich mas iSuchych składników ciast. Na tym biegu:dodaje są sąę i在内的UCHDU dociasta i składniki plvnne doSuchych. Niemieszność aniNie wyrabiać na tej prȩdkośćciast drożdźowych. | |
| 2 | Mieszanie wolne | Do powolnégo miksowania, ucieriania,szyboszego mieszania. Na tym biegu wyrabia sąciasta drożdźowe,ciasta krucheiucierane.Stosuje są równieź w pierwsejfazie doprowadzania ziemniaków i innychwarzyw do postaciPuree oraz w chwilachdodawania plynnego tłuszczu lub maki do ciasta. | |
| 4 | Mieszanie, ubijanie | Uzywa są powrabiania srednio cięzkichciast – jak ciasta kruche. Na tej prȩdkoscirozciera są kukier z tłuszczem i dodajecukier do białyak na bezy. jest tośćdniaprȩdkość mieszania mas. | |
| 6 | Ubijanie | Do srednio szybkiego ubijania. Stosujese do wykońcieszenia lzejyszych maswymagajycch nap战略布局nia. | |
| 8-10 | Szybkie i bardzo szybkie ubijanie | Do ubijania piani z białyek, calych jaj, bitejśmietany. Stosujese są w końcowej fazie przygotowania purée ziemniaczanoego. |
UWAGA: Do mieszania
i wyrabiania ciasta drozdżowego
uzywać prędkosci 2. Uźcie innych
prȩdkosci stanowy istotne zagrozenia
uszkodzenia urzadzenia. Spiralny Hak
doskonale mieszka ciasta drozdźowe
i wryabia je w czasie nie dźyszym niz
4 minuty.
Tabela povjemnosci
| Dzieżа 6,9 L | |
| Mąka | 2 do 2,2 kg |
| Chleb | 8 bochenków po 450 g |
| Ciasteczka | 160 sztuk |
| Ziemniaki pureć | 3,6 kg |
Przystawski
Informacja ogólne
Przystawski KitchenAid™ zostaly zaprojektowane tak, by zapewnic ich dlugie uzytkowanie. Trzpień kazdej przystawski i otwor gniazda przystawek, są w przykroju kwadratowe. Eliminuje to prawnopodobienstwo silzigania sie w gnieźdie podcas pracy. Trzpień przystawki ma ksztait zweźajcy sie ku koncwi, co ułatwa mocowanie nawet po dlugim okresie eksploataci i zuźycu. Przystawski do mikserow KitchenAid™ nie wymagaju dodatkowyego zródla zasilania, bo napęd jest przenoszony bezpośrednio z silnilka miksera.
Tylna częsć mocujuca kazdej przystawki

Opcjonalne akcesoria, kto're nie są częcią miksera.
Czyszczenie i Konserwacja
Dzieza INOX, mieszadlo plaskie, rozga ze stali nierdzewnej, spiralny hak - moga byc myte w automatycznej zmywarce do naczn. Można je teź myc w ciepiej wodzie z mydlinami i dobrze opłuka przysed suszeniem. Nie nały przechowywoć mieszadel zamontowanych na trzpieniu miksera.

NIEBEZPICZENSTWO
NIEBEZPICCZENSTWO PORAZENIA PRADEM
PRZED CZYSZCZENIEM NALEZY ZAWSZE UPEWNIĆ SIE, ZE MIKSR JEST ODŁACZONY OD SIECI ELEKTRYCZEJE, BY UNIKÁC EwertualNEGO PORAŽENIA PRADEM.
Mikser nalezyczyscićmiękka sciereczka. NIE WOLNO ZANURZAC GO W WODZIE. Trzpień montaź narędzi nalezyczyscić regulararny z jakichkolwiek, mogąchycie akumulowa, pozostałość.
| Naręędzie | Powlekane metalem | Wykonane ze stali niedzewnej |
| Mieszadł o hak powlekane metalem:NOVA bezpiecznie myc w zmywarce(Dostećne w modelu 5KSM7591) | Mieszadł o hak ze stali niedzewnej:NOVA bezpiecznie myc w zmywarce(Dostećne w modelu 5KSM7580) | |
| Nie dotyczzy | Elipsoidalna 11 drutowa rzozga ze stali niedzewnejmöze byc bezpiecznie myta w zmywarce (Dostećna w modelach 5KSM7580 i 5KSM7591) | |
| Nie dotyczzy | Wszystkie;dzieje wykonane są ze stali niedzewnej i moga byc bezpiecznie myte w zmywarce (Dostećne we wzystkich modelach z podnoszoną;dzieje) |
Wskazówki Dotyczné Uzytkowania
Ruch planetary naręźdi
Podczas pracy miksera
planetarnego, lorożedzie obraca sie
ruchem złozymn: wokó分辨率nej osi
i równoc三点ie po
obwodzie;dziezy.
Na schemacie mozza
porównaŚd rdoqi,
jaka wykonije punkt
znajduźycy sie na

narzedziu miksera podczas jegneo peñego obrotu.
Modele 5KSM7580 i 5KSM7591 pouierajamauskymalnie 500W pradu i wyposazone sq wsilnik elektryczny pradu staego z bezposrechnimnapedem na narędzia, daneki czemu jest on cichy,energooszcżedy i bardzo wydajny. Wystarcza mu 1,3 konia mechanismczego mocy wyjsciowej, dlaimiesienia噤kiego ciasta, z gwarczenia osiagniecszybszych i porowywalnie lepszych rezultatow.
Czas miksowania
Mikser KitchenAid™ miksje szybciej i skutecznej nied Więszość innych mikserów elektrycznych. Z togo też powodu naleź skorygowac czas mikśsOWANIA podany w roznych przyepamach, aby uniknac przyemeczenia produktów.
Poleca sie stała observacja mikşowanej masy lub ciasta i zakończenie pracy w momencie osiagnęcia_GO的整体 struktury okreslonej w przyopsisie, np., "piana miękka i puszsta". Dobórdopowiednej przydekosci opisany jest w rozdziele, "Opis czynnosci na poszczególnych biegach".
Uzywanie Miksera

NIEBEZPIECZENSTWO
RZYKO OBRAZEN
By uchronić sie od ryzyka obrażć oraz awarii urzadzenia, nie naleź podczas.goj pracy wkladać szpatuły do;dzieźmi kirmsera, z zamiarem ocyszczenia jej scianek z przywierajczy produktów. Naleź prydtem wylączy mikser. Jesli zdarzy sie, ze jakiś przyzemiot wepadnie do misy pracujućego miksera, naleź urzadzenia wylączy;) przy了很多 miem goj unuićem.
Ksztaltreusezyinarzedziazostak dopasowany, ze podczas pracy miksera nie ma potrzeby ciaglego zdejmowania ze sceanekreusezy przywierajych do nej produktow. Wciagu jegnedocyku mikswowsianu, zupehnie wystarczy zobriceto raz lub dwa.Przed wykonaniem tej czynnosci nalezy odaczyc mikser od pradu!
Podczas pracy mikser要去 nagrzewa.
Przy duźmy obciązeni u dřugim cyklu mieszania, górna czȩc glowicy miksera要去 byc goraca.
To normalne.
Wskazówki dotyczemiksowania
Dodawanie składników
Składniki daneły dozstawć mözliwie jak najblżej scianek;dziezy,nie zaś bezposȩdnio na poruszajcie naręźdie. Aby sobie to ulatwić, dobrze jest załość na;dzieź oslone z podajnikiem. Mieszanie naleź rozpoczynać na niskiej prędkość 1 „mieszania wstepnégo" i kontynuowej ząskii bożdobre dorzymieszane. Nastepnie stopniowo zȩwkać prȩdkość do uzyskania tej wąsciwej dla danego procesu.
Dodawanie orzechów, rodzynków lub owoców kandyzowanych
Twarde dodatki powinny byc doklade w ostatiej chwili przygotowania ciasta, na prędkosci 1. Konsystencja ciasta powinna byc odpowiednio gesta, by owoce lub orzechy nie opadly na dno formy podczas pieczenia. Owoce kandyzowane powinny byc wczesnej przyszpane maja, co pozwoli na lepsze ich wymieszanie w masie.
Mieszanie skladników plynych
Z plynnna mieszanine nalezy pracowac pocztkowo na nizszych prędkosciach, by uniknac jej rozhchlapywania. Prędkosc trzeba zwieksza stopniowo, w miare jak mieszanine;będzie sie zaguszczac.
UWAGA: Jesli skladniki na dnie daneży są odpwiedniwoymieszane, oznaca toź mieszadź jest za bardzo oddalone od jej dna. Welu korektyargo połózenia -patrz Rozdiaz „Przygotawanie miksera do pracy".
Wskazówki Dotyczné Uzytkowania
Wskazówki dotyczęc bicia białek jaj
Wlać do;dziezy bialka o temperaturze pokojowej. Zamontowáć;dzieje i rózgne do miksera. Pędkość zȩwyszcać stopniowo, abyunikné Rozchlapywnia i ubijać aź do uzyskania pożadanego efektu. Patrz tabela ponizej.
ILOsC
PREDKOSC
1 bialko....... stopniow do 10
2-4 bialka... stopniowo do 8
6 lub wearyj bialek....... stopniwo do 8
Etapy ubijania
Dzieki mikserowy KitchenAid™ bialka besteht ubijane niezywkle szybo. Naleź unikaść przybijania. Ponieszka lista pomaga zrozumieć, jakich kolejnych etapów ubijania naleź oczekiwać.

Splenione:
Duze, nierówne bąble powietrza.
Zaczynaj trzyma ksztalt
Babelki są drobné i geste, masa jest biala.

Miekkie szczyty
Po wyjeciu rózgi z masy, ciagnace sie za nia szczyty powstale z piany, opadaja.

Prawie sztywne
Wyjmowana rozga formuje ostre szczyty, piana pozostaje miękka.
Twarde, lecz nieSuche
Przy wyjmowaniu rozgi tworza sie ostre, sztywnszczyt z piany. Piana jest są Jednolita w kolorze i blyszczy.
Twarde iSuche
Przy wyjmowani rozgi tworza sie ostre, sztywnszczyty z piani. Piana jest grudkowata, rwie sie i jestmatowa w wygladzie.
Wskazówki dotyczace bicia smietany
Schłodzonę dane sąozne zamontowac do miksera. Wędo są czobrzejcie smietane kremowej. Prędkość zȩwyszka stopniowo, aby uniknatć roczhląwania i ubiȩć aź do uzyskania pożadanosy efektu. Patrz tabela ponijej.
ILOŚC
PREDKOSC
50-200 ml stopniowo do 10
wiecej niz 200 ml stopniowo do 8
Etapy ubijania
Nalezy uwaznie observerwować smietane podczas ubijania. Misker KitchenAid™ ubija tak szybko, zemial z kaźda sekunda zmienia są konstencja produktu. Ponijej cechy kolejnych etapów ubijania.
Zaczyna gęstniać
Śmietana gęstmieje i zaczyna przypominacja krem.
Trzyma sztalt
Podczas wyjmowaniu rózgi smietana tworzy miękkie szczyt. W tej postaciMZeby latwo lączona z innymi skladnikami, podczas przygotowywnia deserów i sosów.

Sztywna
Śmietana jest sztywni i podczas wyjmowaniu rozgi tworzy ostre szczyty. Doskonała do wykorczania deserów, ciast lub napehniania nią rurek z kremem lub ptysiow.
Wskazówki Dotyczné Uzytkowania
Wskazówki dotyczę wyrabiania ciasta na chleb
Proces przygotowania ciasta chlebowego za pomocą miksera KitchenAid, rożni sie neco od wyrabiania ręcznégo. Prosimy zapoznać są z kikkoma wskazówkami zamieszczonymi ponizej.
- Do wyrabiania ciast drożdźowych i chlebowych, naleź ZAWSZE uzywac haka spiralnégo z wyposañenia standardowej miksera.
- Naleź wyjbierac przy wyrabianiucieźyszych mas na wyzszych przydkosciach, mikser samoistnie zatrzymu są, dla unikniȩcia awarii silnika. jest to normalne. W takim wypadku,NSEwy wylączyć go, przesuwajć dzwignie regulazioni przydkosci do zera i ponownie wylączyć na nizszej przydkosci.
Uzycie termometru kuchennego pozwolupewnico sieczy produkty majorwa strciawatemperature zalecanawprzejisie.Wyzsazatermatura要去zabidrozdze,a nizsza spowolni ich Rozrost. -
Wszystkie skladniki ciasta nalezy doprowadzic do temperatury pokojowej, a daneje wartoogrzać przyplukujc goracwoda, gdy zamierzamy w nied provadzic Rozrost drozdzy.
-
Ciasto na chleb powinno rosnac w temperaturze od 26 do 29 C (chyba ze przypepis mowy inaczej), w cieplym pomieszczeniu bez przyciagów,
Czas Rozrostu要去 roznie sie w zaleznosci od wilgotnosci i temperatury w pomieszczeniu. Wciecie wyrońskiym do podwojnej objunktosci, pozostaj slady po lekkim wciskaniu wen palców. - Większość przyepam podaje orientancyjny zakres ilosci maki do uzycia. Naleź y są dodawać stopniowo po pól szkLANKI (60g), nie przyekraczȩ zalecanej ilosci dotad, aż wyrabianie ciasto przystania sie lepić sied do scianek dzieź. Po zaźdym dodaniu maki, ciasto naleź dokladycie wyrobic aby zosta dobrze wymieszana. Nadmiar dodej maki spowodujegowstanie suchego Ciasta.
- Chleb i ciasto drozdowe powinno po upieczeni mięc złoty kolor i latwo wyjmować sie z formy. Uderzanie chleba otwartość powinno skutkowac podstaniem gluchego odglosu. Swiezo po upieczeni wypieki naleź y ulozyć na ruszcie do ostygnićia, aby swobodnie odparowy nadmiar wilgoci.
Serwis i Gwarancja
Kiedy potrzebny jest serwis

UWAGA

Niebezpieczentwo porazenia przem
Wylaczycz zkontaktu przydnaprawa.
Nie przyestrzeganie tychazole要去skutkowa porazeniem.
Prosimy przyciezytc ponieszne uwagi przyskontatkowianiem sie z serwisem:
-
Podczas pracy mikser要去 nagrzewac. Przy duzym obciażeni i要考虑cykli mieszania górna czȩc glowicy miksera要去 bary bardzo ciepla. To normalne.
-
Z wnétrzra miksera要去dobywac sie Dziwny zapach, zwaszczagdy jest fabrycznie nowy. jest to normalne dla silników elektrycznych.
- Jesli mieszadlo stuka o scianki;dziezy, nalezy zatrzymać mikser. Patrz rozdiaz'Regulacja odlegosci narędzia od sceanek i dna;dziezy".
Jesli mikser nie pracje poprawnie lub wcale, nalezy sprawdzić, co nastepuju:
-Czy mikser podlaczony jest do pradu?
-Czy bezpiecznik, w obwodzie elektrycznym, do ktorego podlączony jest mikser, działa? Jesli jest to bezpiecznik automatyczny, na三点 upewnic sie, ze jest on właczony.
-Wyłaczyc mikser na 10-15 sekund, po czym wączyc go ponownie. Jesli mikser nadal niche chce pracstawć, pozwolnic mu ostudźcie sązez 30 minut przydawnnym wączemien.
- Jesli powyźsze czynosci nie rozwȩźę problemu, patrz punkt "Serwis".

Gwarancja na mikser planetarny KitchenAid™ z podnoszonă dzieża, do uzytku domowego
| Okres gwarancji | Gwarancja KitchenAid obejmije: | Gwarancja KitchenAid nie obejmije: |
| Europa, Australia i Nowa Zelandia: Na mikser ArtisanTM model5KSM7580: pięc lat pełnej gwarancji od daty zakupu widocznej na paragonie i w karcie gwarancjnej. Na mikser HEAVY DUTY model 5KSM7591: rok pełnej gwarancji od daty zakupu widocznej na paragonie i w karcie gwarancjnej | Czeki zamienne i koszty przycy konieczne do usuniecchia defektów fabrycznych lub materiałyych. Serwis musi być wykonany przyze Autoryzowane Centrum Serwisowe KitchenAid. | A. NaprawDyniklzych z użycia miksera innego niedo przygotowania zwywność w gospodarstwie domowym. B. Wad powstałych na skutek przyypadku, nieprawidłowego użycia, użycia niedzegodnego z przyznaczeniem, instalacji i podȩczenia niedzgodnego z myjeścowymi normami elektrycznych. |
KITCHENAID NIE PONISI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚC ZA SZKODY BEZPOŚRDNIE I WTÓRNE
Serwis i Gwarancja
Serwis
Wszelkie naprawy serwisowe powinny byc dokonywane lokalnie przy autoryzowy punctk serwisowy KichenAid. W celu uzyskania adresu najbliszego punctku serwisowo KitchenAid dla skontaktowac sie ze sprzedawca sprzetu.
W Polsce serwis swiadczy:
Autoryzowany Serwis KitchenAid
VIVAMIX
ul. Mrowcza 243, paw. 2
04-687 Warszawa
tel. (22) 812 56 64
fax (22) 812 90 50
serwis@vivamix.pl
Obsługa Klienta
W Polsce:
VIVAMIX
ul.Mrowcza 243,paw.2
04-687 Warszawa
tel. (22) 812 56 64
fax (22) 812 90 50
info@vivamix.pl
Adres Centrali:
KitchenAid Europa, Inc.
POBOX19
B-2018 ANTWERP 11
BELGIUM
www.KitchenAid.pl
www.KitchenAid.eu

^© Zastrzeżona Marka handlowa KitchenAid, U.S.A.
TM Marka handlowa KitchenAid, U.S.A.
Ksztalt miksera stanowy zastrzeżona markę handlowa KitchenAid, U.S.A.
© 2011. Wszelkie prawa zastrzezone.
Zastrzega sie mözgliwość wropadzenia zmiein bez uprzejdenia.
W10421400A
210
11/11
KitchenAid
6.9 L BOWL-LIFT STAND MIXER
Instructions
Vlozenie nalievacieho krytu
Mieşanie tekutych zmesi
Technické spefikacja sa możu zmenit bez predchodzajuceho upozornenia.
W10421400A
238
11/11
KitchenAid
6.9 L BOWL-LIFT STAND MIXER
Instructions
CbBETI 3a OTNIuHn pezytatn
Pa60Ta Ha nlaHeTapnata 6bPkakka
IbpeMeHa
pa60ta nlockata
6bPKaIIaCe DIBNXiB
HENoDVBHXHaTc Kyna
nCbseBpeMeHHO
ce BbPTN B O6paTHa
NOCOKa OKOLO
oc6tBeHeta CN OC.
CxemaTnoka3Ba
kAKBa PnIoOT KynTa
nOKpNbA NIOCKaT a
6bPKaIIa.

MoJeIte 5KSM7580 u 5KSM7591 pa6oTЯT npi nAppeKeHne oE 500 BaTa u n3nOJ3BaT MoTOp C noCToRHeN ToK. TOBa e Tnx u BVCOKoeΦeKTHBeH MOTOP, KOM6MHnpuh CbC CmCTema 3a DnpeKTHa npEdAka: TOBa PO3BOJRA Da Ce 3aDnBxKa C 1.3 KOHcN CnIu npi MaKcMmaHa MOUHOCT (INXODHa MOUHOCT Ha MToOpa), KaTO ce NOCTrA b6p3 u IN3KJIOHTeNeH pe3yIaT a H 6bpKaHe dJaKe i npi TeKko TcTeO.
Bpeme 3a pa36bpkBaHe
BawnT KxHHeNCKn pO6OT OT KitchenAidTM ue CmecBa no-6bp30 n no-rraIko OT nobEeTe OeJIeKTPnueCckMnKcepri. 3aTOba BpeMeTo Ha pa36pKBaHe npn nobEeTe peeentn Tpr6Ba da 6bJe HacTpoHo TaKa, ye da ce n36eHne npekalJeHO To Pa36bpKBaHe.
3a da onpedenite nideanhoto Bpeme 3a pa36bpkBaHe, h6bnjdoabaTe TcTOTO n pa36bpkBnTe cAmO,doKATO ce noLyu nnAenHn BnD ONCnB Hpeentata, KaTO HApN. "rnaIKO n Kpemoo6pa3Ho."3a da n36pepe TaHIO6pRte CKOPoCTn 3a 6bPKaHe, BNKeTae p3dena PbKOBODTBoT O3 ynpabLeHne Ha ckOPOCTne".
YnOTope6a Ha MmKcepa

PPEДУПЕЖДECHNE
ONACHOCTOT HAPAHRABAHE
3a da n36eHHeTe HapahBaHe
n NobpeHa nloockata 6bpkakka,
He ce onntbaite Da n3CTbPkeTe Kynata,
DOKato MmKcepBt pa60Tu; n3Kluoyete
MnKcepA.Ako nlockata 6bPkakka nn
dpyr npedmet naHne B Kynata, n3Kluoyete
MnKcepA npedMa rO n3Baunte.
Kynata n pllockaTa 6bPkajka ca KOHCTpyuPAHN da oCnrgpBRT OCHOBHO 6bPkae 6e3 cecto n3cTbprBaHe. Ppi 6bPkae 6bnKHOBeHo e DOCTaTuHO Kynata Ta 6bJe n3cTbprHa eINH nnIbDA nbTI.
KyxHEncknTpo6oT moKe da ce harpee no BpeMe ha pa6oTaT. Pnp no-CunHO hatoBapBaHe nNo-DbIro BpeMe Ha 6bPkae, oropHa tAcT ha KyxHEncknPo6oT moKe taKa da ce cropeuNi, che da He moKeTe da a nnHete.ToBa e HopMaHIO.
CbBteH npi 6bpkaHe
IobabHHeHaCbCTaBKN
BnHaTn Do6abRyTe CbCTaBKIne Bb3MOxHO
Hai-6Ibn3Ko Do p6b6 Ha Kynata, a He dIpeKeTHO
KbM BbPtJtTa Ce 6bpKanKa. 3aIHTHn
ekpaH yneChRa bNoDaBaHeTo Ha cbCTaBKIne.
IVnon3BaTe PpBa cKopocT Do cMeCbaHe Ha
cbCTaBKIne.Cne ToBa NoctenHHo yBeNHeUe
do JeJaHaTa cKOpocT.
Ió6abYeHaJxKn,ctaΦuNnUIN3axapocanHnloObe
CnazBaIte OTdienHInTe peceTn 3a HNCTpyKcnn KaK da NIOBAInTE Te3n CbCTaBKn. Kato YJANO, TBbpNTne IPOdYkTN TpReBaJa ce NOCTaBRT B NOcNEtne HA KONKO cekyHdm OT b6pkAHeTO Ha NpBPaCKoPcOeT. TcTeTO 6b TpReBaNO da E DOCTaTBuHO TbCTO, Taka Ye JAKNITE NIIN NIOOBETe Da He NaDAt Ha DbHOTO Ha fOpMaTa npi NeueHe. JeNkABInTE NIOOBe Da ce NopbCrt C 6paShNo, 3a Da ce NoCTurHe no-D6po Pa3npedeJeHne B TcTeTO.
TeuHmCmeu
CmeCN, KOITo CbIbPkaT rOJIeM N KOJIiueCTBa TceH NcCTABKN, Tp86Ba Da ce pa36bPkBAT pN NO-HNCKA CKOPoCT, 3a Da CE n36eRHe PpBcKaHeTO HABbN. YBeliNeTe CKOPoCTTa cAmO, CneJ KATO CMeCTTa Ce CfBCTN.
CbBETI 3a OTNIuHn pezytatn
CbBETn 3a pa36nBaHe Ha 6eTbU
Ioctabete TemnepnpaHnte Ha cTaimHa TemnepaTpya 6BtBuN B uCtata,Cyxa Kyna.Ioctabete Kynata OT HepbXdaema CTOMANA H TeTTa 3a pa3bUbaHe HA 6BtBuN.3a da ce n36erHe npbckaHeto, NOCTeHNO yBEnuHte Do NOCOeHATA CKOPoCT npa3bUbaTe DO xenaHATA KOHCNTeHcZna.Bxke TaDeHata No-Dony DnAgrpMa.
KOLINYECTBO
CKOPOCT
16eTbK. IIOCTENEHHO do ctenen 10
2do46eNTbKa.....IOCTENEHHO do cTeen8
6 nnn noBuee
6eNTbucn. 1IOCTENEHHO do cTepeH 8
EtannHa pa36nBaHe
C Bawsna KxhEnckn po60t ot KitchenAidTM,BeNTbIaTe 6bp3o ce pa36Bnat Ha cHra. TakaYe BHNMaBaTte Da n36aRbATE npeKaJIeHOTOPa36BNaHe.To3n CnncbK Bn Ka3Ba KaKBo da OoukBaTe.

Penectn cmecn
Tolemn, HepabHOMepHm Mexypeta.
ΦopMa, KOrTo 3anOuBa Da ce 3aDbPka
ФИИ N KOMNAKTHN Bb3dUHNI MEXUPcTa; pa36bntte Ha nIHa 6eIbIcN ca 6eIi.

06pa3yBa ce MeK Bpbx
BbXyctataHa pa36nITMe Ha nIHa 6eNTbIa nIaT, IOM ceOTCTpaHIn TeTTa 3aPa36BaHe Na 6eHTbIcTu.

NouTHBbpeHn
Tbpyd nBpXyeta ce o6paayBaT npnOTcpanhaBHe Ha TeNTa, Ho pa36ntte Ha pna 6bltbcN BCE oue ca meKn.
Tbprn, Ho He cyxu
06pa3yBaT OCTPn I TBbPdN BpBxYeTa npi OtCTpaHBAHe Ha TeTla 3a pa36bVAhe Ha 6BeNTbCte. Pa36bNTeHa nPaHa 6BeNTbCn IMaTe dEHNBa CB Tn 6NeCTaT.
Tbpyn cyxu
O6pa3yBaT OcTpi N TBbPd N BpBxeta pni OCTpraHbAHe Ha TENTa 3a pa3bUbaHe Ha 6eNTbUnte. Pa3bNTte Ha nPaHa 6eNTbCu ca Ha nPeTHa n MTOBI.
CbBETn 3a pa36mbaHe Ha cMeTaHa
I3cunete Ctydehata 6nTa CmTaHa B OxlaeHa Kya. NocTabete Kynata OT HepbKaema CTomHa n TeTt 3a pa36nBaHe Ha 6enTbU. 3a da ce n36BerHe npBcKaHTo, NoCTeNEH O yBEnuTe Do nocOeuHATA CKoPoc T Pa36nIte Do JxelaHATA KOHCnCTeHcNIA. BuxTe DaEHaTA NO-dony dnaarpama.
KOLINYECTBO
CKOPOCT
50-200 mI. IOCTENEHHO do cTeen 10
Ha 200 mI. IOCTENEHHO do cTeen 8
Etann Ha pa36mbaHe
BhimaTeHNO Ha6IIOJaBaIte CMeTaHaTApnpa36bMaHHeTo. Tb KaTO BaWIMr KxXHeHcKPO60t OT KitchenAidTM pa36bMaToTOLKOba6bP3O, MeJxUe tAnTIe IMa cAmo NHO HxKOLKcEkyHmN. 6bPHeTe BhimaHne Ha cJeDnHTe XapaKTePncTKn:
3anouBa da ce crbctyBa
CmTaHaTa e Tbcta n npuiuHa Na ydnHr.
Cmetahata 3ana3Ba fopmata cn
CmTaHaTa 6bpa3yBa MeKn BbPxOBe, KOraTo 6bJe OCTpAhaEna TeTla 3a pa3bnaBaHe Na bEnTbUcIte. MoKe da 6bJe Do6abaNe KbM dpyrnte npOdyKtn npnnpiroTBAHne Ha nceptn n COcSe.

Tbpbda
CmetaHaTa CTOn Ha TBbPdN, OCTPNBpBXeTa nPI OTcTpaHnBaHe Ha TeTn 3a pa36nBaHe. N3nONBaYte 3a rna3pa 3a TOPTn nn DecepTn, 3a IIbIHe He eKnePn.
CbBETn 3a OTJmUHn pezylTaTn
CbBETn 3a MeceHe Ha xIy6
Ja ce mecn xna6 c mukcep e DocTa noPap3nnuHo OT TOBa, da ce omecn Ha pbKa.CneIOBaTeHNO, ue BN Tp8Ba MaJko npakTnka, npeDi Da ycBOuTE HOBn npoEc. 3a Bawe ydo6CTBO Bn npednarame Te3N CbBETN, KOINTO ye BN NOMORHaT da CBNVHeT Da MeCIne Xna6 nO MeToDa Ha mapKaTaNichenAidTM.
BUNHAGNn3noJ3BaIte BnIkaTata 3a MeceHe Ha xJa6 PowerKnead, 3a da CmecTe N MeCtTe BaWeTo TcTo C MaJ.
- I3noI3BaIte BTOpa cKOpOCT 3a CMEcBAHe IIN MeCeHe Ha TcTeO C MaJ. I3noI3BaHeTo Ha BCya Dpyra cKOpOCT npu TeKko TcTeO kapa MMKepe Da cnpe Da Ce BbPTn, 3a Da ce Ogrpanu nOBpeData.ToBa e HopMaJIHo.AKo ce Cnyu, NOCTaBeTe NocTa 3a KOHTPOn Ha cKOpocTTa Ha N3KJI. n noCJe ro BKIIoueTe NaK Ha No-HNcKa cKOpOCT.
I3noJ3BaJTe TepMOMeTbp 3a CJaKn nnPi noO6eH, 3a Da ce yBepnTe, ye TeuHOCTnTE ca C nocOueHaTa B peCenTaTa TempePaTypa. Ppi TeuHOCTn C no-BvCoKa TempePaTypa MaTa MoKe Ja He Btaca, a Ppi Te3N C no-HmCKa TempePaTypa BTacBaHeTo MOKe Ja ce 3a6abN.
3aTOnJIneTe BCnUKN CbCTaBKN Do cTaHa TempePaTpya, 3a Da rapaHTnpaTe npabINHOTo BtACBaHe Ha TeCTOTO. Ako MaJrTa TpI6Ba Da ce pa3TBOpN B Kynata, BuHNaR 3aToPnJIte NpBPO KyNaTa KaTO I3MMeTe C ToPiJa BOJa, 3a Da ce n36BerHe N3CTyIaBAHe Ha TeuHOCTnTE.
OCTaBeTe XJIA6a Da Btaca Ha TOnIOMrCTo, C TemnepaTpya O2 60^ Do 29°C,Ja HMa TeueHne,OCBeH,ako He eDaJeHO Dpyro B peeentata.
BpeMeTo 3a BtacBaHe B peceTnTe MoKe Da e pa3IuHNo nopadn TemnepaTypata N BlaxHoCTTa Ha BaWata KuxHry. TeCTOTO e yDBOIno O6ema cn, KOrato, Cnei 6bp3 N IeK HATNCK C BbPxOBeTe Ha npbCTnTe, OCTaBaT rMmUKN B TECTOTO.
B noBueyeto peuertn 3a xIa6 ce daBaDnnaPAn3OH,OT-Do"3a KOJIuYeCTBOTo 6paunHO 3a n3pON3BaHe. DoabEHO e DoctatbUHO 6paUHO, KORATO TectOTO 3aOnuBa Da ce OTdEnr OTKynata.AKO TECTOTO e JeNkABO NII IN BIAJXHOCTTa E BnCoka, 6abHO Do6aBeTe OSe 6paUHO, NO OKOLO 60r (1/2 yua) Ha eoHO CINBaHe, HO He nepeBnuBaAte npenOpbYauHO To KOJIuYeCTBO 6paUHO. Mece TcIe BCaKO Do6aBJe, DOKATO cIaNTO 6paUHO CTAE HA TectO. AKO ce Do6aBn PpeKaJIeHO MHorO 6paUHO, IOnyUaBa Ce TectO Ha cyxN IIOcNI.
Korato ca rotobu, xla6oBeTe n opaH3eJIte OT Tecto C MaT Tpr6Ba Da mMat hAcNTeH 3NaTnCTO-KaFAB cBt. pyrtn TectObe 3a TOBA, ue Xna6bT e rTOB, ca: Xna6bT ce OTdJIeON TaBaTa, a npri noyKbaHe NO camyHa CE cyBa Kx 3Byk. NocTabe TcMyHnte n opaH3eJIte Bbpxy paTobete BeDnHa TcEiN3nUaHeTo, 3a da He cTaHaT KInCABn.
Pemontи rapaunca
Korato Bn e Heo6xoDm peMOHT

Molna, npooyete cIeHnTe yka3aHnna npedna ce o6aHte Ha cepBn3nna ceHTbp.
-
Kuxhenknyr po6ot moxe da ce harpee npn pa6ota. Pnno-cuHNO HatoBapBaHe n no-dbIro BpeMe Ha 6bPKaHe, rOpHaTa qact Ha KxHenckna po6ot moxe taka da ce harpee, ye da He moXeTe da je nnHHeTe. Toba e HOpMaIIHO.
-
KuxHeHcknTpo6OTMOKeJa n3JIbUBA oCTbp Mnpnc,OCO6eHo,aKo e OSe HOB. Toba e HopMaJHo npn enEeKtpnuecknte MOTOpN.
3.Ako pIIOCKaTa 6bPkakKa ce yIprB Kynata, cnpTe kXHnckn po6oT. BnKte pa3dena,"PiOnroTobka 3a pa6oTaHa BaAuny KxHHeNcKn po6oT".
Korato KuyxHecnT Bn p6oT ce nobpeu nn He pa6oTu, moJ npOBepeTe cneHOTO:
- CbþaH li e kuxhEnckn po6oT cMpexata?
-Далп р dedиаитель в токовата верURA 3a kyxненckя робет e nзравен? Акима te tablo c п dedиаители, уberete ce, ue eJ.Bepurata e 3aTbopeha.
-ИЗкlioуete Кухненcknia робот 3a 10-15 cekyni,посlete OTHOBо ГВкlioуete.Ако рбовьт Все оше He TрьгBa,octabete ro Да ce oxlaDi 3a 30 mHytn петдЯ差别 BGKliouyite OTHOBO.
-Ako npo6nembT He ce YbJxH Ha HnTo eINH OT rOpHnTe npo6nEMn, BxKTe pa3dena,"CepBn3Hn CEHTPOBE".
Гаранця за кухнECHКи робот с повигаца ce Куна за домашауnotpe6a на KitchenAid™
| Валадност на rapанцята: | KitchenAid плена 3a: | KitchenAid на за плена 3a: |
| Еврona, Абстаний И Нова Зеландя: 3a мікөр Artisan™ розел 5KSM7580: Пет roдины пьлна rapанця OT дата на зakунвае. 3a Иndустриален мікөр морел 5KSM7591: Edna рози на пьлна rapанця OT дата на зakунвае. | Разхочи TEа смая на чASTи и за работа по ремоNT 3a попавравице на.Deф ekтг в матершени и пзработka. Сераизьт Травба за ce ocini гуши OT оторизиран сераизен цentьр на KitchenAid. | A. РемоNTи на кухнECHКи роботи, korato Te ce n3юлзВат 3a други сени, pažлични OT hopмалноу при�OTьге на xphaнatable В домakINHCTBOTO. B. Пов体育场 в pezунт AT ONОLOУкa, помechи, НерравиILA уnotpe6a, чуpenе пли мONTж/разота, KMTO He ca B сьOTВeTCTBVE c MeCTНITE разнореди 3a eilektprucheckiteуypedи. |
KITCHENAID HE IIOEMA HIKAKBA OTROBOPHOCT 3A HENPEKU ZETN.
Pemontи rapaHcna
CepBn3Hn ΚeHTpOBe
BcnuKcn cepBn3Hn ycnyr Tpr6Ba da ce n3BbPbWbAT no MecTa OT OToPiHa n cepBn3Hn uehtpoBe Ha KitchenAid. CbpxKeTe ce c TbproBeca,OT KOroto e 3aKypeH ypeDa,3a da NpUyHTe IMeTo Ha Na-6bn3Kn OToPiuPaH cepBn3eH uehtbp Ha KitchenAid.
BБлгая:
ПиrtaEOOД
Yn.Lap IVBaH AceH II, No 6, et.2, ten.:
02/9731131