700609 - Lodówka BARTSCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 700609 BARTSCHER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 700609 BARTSCHER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 700609 - BARTSCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 700609 marki BARTSCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 700609 BARTSCHER
Schladzarko-zamrażarka szokowa
strony od 99 do 121
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
V2/0410
Instrukcja obslugi powinna byc zawsze pod reka!
1.Informacao ogolne 100
1.1 Informacja dotyczne instrukcji obslugu 100
1.2 Wyjasnienie symboli 100
1.3 Odpowiedzialnosć producenta i gwarancja 101
1.4 Ochrona spraw autorskich 101
1.5 Deklaracja Zgodnosci 101
2. BezpieczeINSTwo 102
2.1 Informacja ogólne 102
2.2 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa przy zastosowaniach urzadzenia 102-103
2.3 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem 103
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 104
3.1 Kontrola dostawy 104
3.2 Opakowanie 104
3.3 Magazynowanie 104
4. Parametry techniczne 105
5.Instalacja i obsługa urzadzenia 105
5.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychsta 105-106
5.2 Ustawienie i podlączenia urzadzenia 106
5.3 Obsluga 107-118
6.Czyszczenieikonserwacja 119
6.1 Wskazówki dotyczace bezpieczeste sta 119
6.2Czyszczenie 119
6.3 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa podczas konserwaczji 119
7. Mozliwe usterki 120
8. Utylizacja 121
Bartscher GmbH
1. Informacja ogólne
1.1 Informacja dotyczne instrukcji obsglugi
Niniejsza instrukcja obshugi zawiera opis instalacji urzadzenia,党和国家 uzraz konserwaczji i sLUzy jako wazne zródlo informacji oraz poradnik. Znajomosć i przyestrzeganie wszystkich zawartych w nied wskazówek dotycznych bezpiecznychwa i obshugi stanowy warunek bezpiecznej i prawidowej przy z urzadzeniem.
Ponadto nalezy przyestrzegać lokalnych przy数据分析 zapobiegania wypadkom oraz zasad BHP.
Instrukcja obstugi stanowy integralny element urzadzenia i nalewy ja przechowywać w poplizu urzadzenia, aby osoby instalujace urzadzenia, prowadźace prace konserwacyjne i obstuguźce lub czyszczȩce urzadzenia miały dość stości dostep.
1.2 Wyjasnienie symboli
Wañne wskazówki dotyczace bezpieczeneżstwa oraz kwestii technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obstugi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych naleź bezwzgliednie przyestrzegać, aby unikné ewentualnych wypadkBow, uszczerbku naźciu i zdrowiu osob oraz szkód rzechowych.

UWAGA!
Symbol ten oznacza zagrozenia mogace prowadzic dogowstania obrazen ciał.
Nalezy bezwzględnie i skrupulatnie przyestręgac niniejszych wskazowej BHP, a w odpowiednich sytuacctj zachowac szczególna ostrożnosć.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia pradem elektrycznym!
Symbol ten zwraca uwage na zagrozenia pradem elektrycznym. Ignorowanie wskazówek dotycznych bezpieczenstwa stwarza niebezpieczeństwo odniesenia obrazećciała lub utratyźycia.

OSTRZEŽENIE!
Tym symbolem oznaczono wskazówki, którch ignorawanie sąze, w konsekwenci, doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia,(go nieprawidłowego dzialania lub / i awarii.

WSKAZÓWKA!
Ten symbol wskazuje na porady oraz informacje istotne dla efektywnej i bezawarynej przyzdzenia.
1.3 Odpowiedzialnosć producenta i gwarancja
Wszystkie informacja zawarte w niniejszej instrukcji obłowigi zostymi zestawione przy uwzgliednieniu obwiatzujacych przyepsów,actualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy,atakne naszych wieloletnich doświadczemu.
Röwnież thumaczenia instrukcji obshugi zostymi wykonane jak najbardziej rzetelnie. Niemozymi są jejność odpowiedzialnosci za ewentualne blędy w thumaczeniu. Wersja rożstrzygajność jest załoczona instrukcja obshugi w jejzyku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opci dodatkowych, oraz w sytuacji zastosowania majnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urzadzenia要去 rożnic sie od objasnien oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obstugi. W razie wąpliwość prosimy okontakt z producentem.

WSKAZówka!
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac, a w szczegolnosci przy uruchomieniem urzadzenia, nalezy dokladnie zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcji obstugi. Producent nie odpowiada za szkody i uszkodzenia powstates wskutekNieprzestręgania informacji zawartych w instrukcji obstugi.
Instrukcj obstugi nalezy przechowywać bezposrednio przy urzadzeniu; ponadto musi być ona dostepna dla wszystkich osob pracujacych z urzadzeniem. Zastrzegamy sąbieRAWO do wpradowaniazmian technicznych w produktie, szućych poprawie wąsciwość uzytkowych urzadzenia orazjejo ulepszaniu.
1.4 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obstugi oraz zawarte w niedeksty, rysunki, zdjecia i innate elementy podlegaj ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zarmania sie powielania tresci instrukcji obstugi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposob (tamke fragmentów), oraz wykorzystwyania lub / i przykazywania jej zawartość osobom trzechim. Naruszenia powyzszego skutkuja obowiazkiem wypłaty odszkodOWania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczen.

WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdęcia i innate opisy zawarte w niniejszej instrukcji, podlegaj ochrione prawem autorskim oraz prawem ochrony wlasnosci przyemystowej. Kaźde nuduźycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
1.5 Deklaracja Zgodnosci
Urzadzenia spelnia aktualnie obowiażujuće normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyźsze potwierdzamy w Deklaracje Zgodnosci WE. W razie potrzeby chętnie przy.§emy Państwu odpowiednia Deklaracje Zgodnosci.
2. Bezpieczne主義
Niniejszy rodzdiazawiera zarys informaci, dotyczych wszystkich istotnych aspektowzwiazanych z bezpieczeneistwem.
Ponadto poszczególne Rozdziały zawieraja konkretne wskazówki (oznaczone symbolism), dotycză bezpieczność wskazówki i sąȩzne zapobiegać powstawianu zagroźen. Naleźty sąȩ przystrzegać informaci z pikogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urzadzeniu i zadbać o to, aby byźny one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotycznych bezpieczność wgarantuju opymalna ochrone oraz bezpiecznych i bezawaryjnoprace urzadzenia.
2.1 Informacja ogólne
Urzadzenie zostano wykonane wgactualnie uznanychzasad techniki. Jednakze urzadzenie要去stanowic zródlzagroże, jesti;będzie uzywane niewlasciwie lub niedzgodnia z seinem przyeznaczeniaim.
Znajomosćtresci zawartychw instrukcji obstugi jest Jednym z warunków koniecznych do unikania zagrożń oraz będów, a tym samym pozwala na bezpieczne i bezawaryjne uzytkowanie urzadzenia.
O ile nie uzyskano wyrażniaj zgody produkta, zabrania są dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacje urzadzenia, aby uniknac ewentualnych zagrożen i zapewnić optymalne dzialanie.
Urzadzenie wolno uzywać tylko wtedy, gdy和他的 techniczny nie budzi zastrzeżę i pozwala na bezpieczna prace.
2.2 Wskazówki dotyczne bezpieczenstwa przy zastosowaniach urzadzenia
Dane dotyczne bezpiecznych pracy odnoszo sie do Rozporzadzeh Unii Europejskiej obowiazujacych w chwili produktji urzadzenia.
Jesli urzadzenia jest uzytkowane w warunkach przyemysłowych, to przycz caly okres eksploatacji seinem uzytkownik jest zobowiezany do sprawdzania zgodnosci zapecanych srodków bezpiecieństwa pracy zactualnym stanem regulacji w tej kwesti i do przestrzegania nowych przyepisów. W przypadku stosowania urzadzenia poza Unia Europejska,NSEZY przystrzegać ustawowych wymogów BHP i regulacji obwiezujacych w mistrscu zastosowania urzadzenia.
Oprocz wskazowej BHP zawartych w niniejszej instrukcjbi obslugi, nalezy rownież przyestrzegać przyepsów BHP oraz wytycznych w zakresie ochronyŚrodowiska, obłowiazujacych i specyficznych dla.),

OSTRZEŽENIE!
O Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytkowania przyez osoby (w tym takze daneci) o ograniczonej sprawność fizycznej, sensorycznejczy umysłowey lub z niedostatecznym doświadczemien i/lub niedostateczna wiedź, chybaź osoby te znajdu są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeniawo lub otrzymały odnej wskazówki, jak naleź uzywać urzadzenia.
Dzieci powinny znajdować sie pod nadzorem, aby miec pewnosć, ze nie bawía sie urzadzeniem.
○ Niniejsza instrukcje obstugi nalezy starannie przechowywać. W przypadku udostepniania urzadzenia osobom trzechim, koniecznie nalezy przykekazuć im takawe instrukcje obstugi.
○ Wszyscy uzytkownicy musza stosować sie do informacji zawartych w niniejszej instrukcjji obshugi oraz przyestrzegać wskazówek BHP.
O Urzadzenie wolno stosowa tylko w pomieszczeniach zamknietych.
2.3 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem
Urzadzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy, kiedy jest uzywane zgodnie ze swoim przyeznaczenia.
Wszelka ingerencja w urzadzenie,党和国家 zoz oraz prace konserwacyjne, musi wykonywać odpowiedni serwis SPECIALYZ.
Schładzarko-zamrażarka szokowa przyznacznaja jest tylko do szybkiego schładzania lub zamrażania produktów spoźwywczych.

OSTRZEŽENIE!
Stosowanie urzadzenia w celu roznym lub odbiegajcym od loro normalnego przyznaczenia jest zabronione i uznawane za uzytkowanie niedgne z przyznaczeniem.
Wykluczia są jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i seinem pełnomocników z tytułu szkód powstych wskutek uzytkowania urzadzenia niedźgodnie z seinen przyznaczenia.
Odpowiedzialnosc za szkody powstały w czasie uzytkowania urzadzenia w sposob niedzgodny z seinen przyznaczeniem ponosi tylko i wyłacznie uzytkownik.
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy naleź niezwłocznie sprawdzić,czy urzadzenia jest kompletne i czy nie zostano uszkodzone podczas transportu.
W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych,NSEy odomowic przyjecz urzadzenia lub dokonać przyjecz warunkowygo. Zakres szkody nalezy wpisać do dokumentów przyzewozowych / listu przyzewozowej spedytora. Nastepnie nalezy zglosić reklamacja.
Ukryte szkody nalezy zglosic bezposrednio po ich stwierdeniu, gdyz roszczenia odszkodowawczyamo zglasza tylko w ramach obwiązujacych terminów reklamaci.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzuać kartonu od urzadzenia. Moze on być potrzebny do przechowywnianu urzadzenia, przy przyperowadzce lub podczas wysyfti urzadzenia do naszego punktu serwisowej w razie wystapienia ewentualnych uszkodzen. Przed uruchomieniem urzadzenia naleźcy calkowicie usunęc z niedrzejny i wewnetrzym material opakowanicy.

WSKAZówka!
Przy utylizacje opakowaniaNSEZY przestrzegać przypeisów obowiazujycych w danym kraju. Materialy opakowaniowe nadajce sie do powtórnego uzytku,NSEZY wpopadzić do recyklingeru.
Prosimy sprawdzić,czy urzadzenia oraz akcesoria są w komplecie. Jeźeli brakowaby jakSci częsci, prosimy skontaktowac sie z naszym Dziątem Obslugi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie nalezy pozostawic zamkniete do momentu instalacji urzadzenia, a podczas przechowywnia nalezy stosować są do oznaczenia dotycznych sposobu ustawienia i magazynowania opakowania.
Opakowane urzadzenia nalezy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami:
- nie składowaec na wolnym powietrzu,
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniac przyzed kurzem,
- nie wystawiać na dzialanie agresywnychŚrodków,
chronic przed dzialaniem promieni sstonecznych, - unikać wstrzásów mechanicznych,
- w przypadku dluszego magazynowania (powyzej trzech miesiecy), regularnie kontrlować stan wzystkich częsci oraz opakowania, w razie koniecznosci urzadzenia odświeźć i odnowić.
4. Parametry techniczne
| Nazwa | Schładzarko-zamrażarka szokowa AL 10 |
| Nr artykułu: | 700.609 |
| Wykonanie: | CNS 18/10 wg dyrektywy HACCP |
| Chłodziwo: | R404a |
| Cykl szybkiego chłodzenia: | +70°C do +3°C |
| Moc szybkiego zamrażania: | +70°C do -18°C |
| Pojemnosć uzytkowa: | 10 x 1/1 GN lub 10 x 600x400 mm |
| Pojemnosć: | chłodzenia - 38 kg; zamrażanie 25 kg |
| Klasa klimatyzacyjna: | 4 (ST) |
| Wartosć przyłączeniowa: | 230 V ~ 50 Hz 2140 W |
| Wymiary: | szer. 770 x gl. 800 x wys. 1520 mm |
| Ciezar: | 105,0 kg |
Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian technicznych!
5. Instalacja i obsługa urzadzenia
5.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia pradem elektrycznym!
Urzadzenie要去 pracstawć tylko podłaczone do prawidłowo zastalowanego gniażda pojedncygo z uziemieniem.
Wtyczki urzadzenia nie wolno wyjmownik z gniażdka, ciąnac za przyzwód.
Przewód nieMZe dotyka goracych przydmiotow.
- Naleź wroćić uwage, aby przywod nie miał kontaktu ani ze zródrami ciepta, ani z ostrymi krawedziami. Przewód nie są zwisać ze stolu ani z(baru.
- Nie nalezy uzywać urzadzenia, jesti jest ono niesprawne lub uszkodzone albo spadno na podło.
- Nie nalezy uzywać akcesiorów ani czȩci zamiennych, któ nie są zalecane przyez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebeźpiecznych dla uzytkownika, urzadzenia są ulec uszkodzeniu lub spowodowej uzzczerbek na zdrowiu i zymi ciu/YYYY, a ponadto skutkuje to utrata gwarancji.
- Przewodu nie wolno uładać na wykladzinie dywanowej ani na innych materiażtermoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód naleź trzymać z dala od obszaru roboczego iNie wolno zanurzać go w wodzie.
W czasie pracy, urzadzenia nie wolno przesuwac ani obraca.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagroßenie pradem elektrycznym!
W przypodku niewości instalacji, urzadzenia要去 spowodowej obrażenia dla. Przed instalacja urzadzenia, sąȩ porównć parametry prȩdu.), sieci z parametrami zasilania urzadzenia (patrz tabliczka znamionowa).
Urzadzenie podłaczyc tylko, jeźeli powyzsze dane są ze soba zgodne! Naleź przyestręgać wskazówek dotycznych bezpieczędstwa!
5.2 Ustawuminium i podłaczenia urzadzenia

OSTRZEŽENIE!
Instalacja i konserwacja urzadzenia powinna byc przypreprowadzana tylko przyez personel fachowy!
- Najpierw nalezy Rozpakowa urzadzenia i usunanc wszychie materiały opakowaniowe.
Urødzenie nalezy ustawić na plaskim, pewnym.), któ wytrzymego cięzar. - Absolutnie nie wolno ustawiać urzadzenia na palnym podłocz.
- Nie ustawiać urzadzenia w=Poblizu otwartych zródeł ognia, kuchenek elektrycznych, pieców lub innych zródeł ciepla, jak np. w miajscach narazonych na bezposrednie naslonecznienie. Ciepło要去uszkidzic powierzchnie urzadzenia, jak rawnież negatywnie wplynac na moc chlodnicz oraz podwyźyszć zuzyme energii.
- Urzadzenie eksploatowć w temperaturze pokojowej do maks. 32^ , w pomieszczeniach, gdzie panuje wyźsa temperatura nie gwarantujemy podanej mocy uzytkowej.
- Aby uniknac uszkodzenia kompresora, nie wolno przechylac urzadzenia o wiecej niz 45^ podczas ustawiania go lub.goel transportu. Pros imy o ostroznosc w kontakcie z kondensatorem lub drzewczkami, poniewa z ich uszkodzenie negatywnie wplywa na uzytkowanie urzadzenia.
- Jeźeli urzadzenia nie było transportowane w zalecany sposób (w pozymci poziomej lub w pozymci leźciej) sąȩ odczekać przy晗ność wączeniem min. 4 godziny.
- Ustawic urzadzenia tak, aby odstep do scian i innych przyedmiotów winiOS przyznajmiej 10 cm, celem zapewnienia swobodnej cyrkulacji powietrza.
- Nie ustawiać urzadzenia w miajscach, gdzie panuje mysoka wilgotnosć lub mysokatemperature, poniewaź czynniki te moga uszkodzić urzadzenia.
- Nie wolno wiercić w urzadzeniu Dziur lub montować na urzadzeniu innych przydmiotów.
- Obwód prȩdu z gniaźdem musi być zabeźpieczony przyze co najmiej 16 A. Podłaczenia tylko do gniaźda scienné; nie wolno stosowej rozgałęznika ani gniaźd wielokrotnych.
- Urzadzenia ustawic w taki sposob, aby byłatwy dostep do wtyczki i aby w razie potrzebyrootsby zoły szybko wyliczyc urzadzenia z prady.
5.3 Obstuga
Pulpit sterownikczy

Funkcje klawiszy
| Klawisz START (ON-/OFF) / (w|. / wy|. ) | |
| Chłodzenia z regulacja czasu | |
| Chłodzenia z regulacja temperatury przy uzyciu sondy do pomiaru temperatury wewnątrz produktu | |
| Zamrażanie z regulacja czasu | |
| Zamrażanie z regulacja temperatury mrożenia przy uzyciu sondy do pomiaru temperatury wewnątrz produktu | |
| Rozmrażanie | |
| Przycisk – podwyźyszenie | |
| Przycisk – redukcja |
Komunikaty na wyświetlaczu cyfrowym
| *** | MROZENIE Ten wskaznik miga podczas cyklu mrożenia, świeci są podczas fazy konserwowania produktu |
| *** | CHŁODZENIE Ten wskaznik miga podczas cyklu chłodzenia, świeci są podczas fazy konserwowania produktu |
| ↑↑ | KONSERWOWANIE Ten wskaznik świeci są lub miga podczas fazy konserwowania |
| TEMPERATURA Ten wskaznik świeci są podczas cyklu chłodzenia z regulacja temperatury przy użyciu sony do pomiaru temperatury wewnȩtrz produktu | |
| CZAS Ten wskaznik świeci są podczas cyklu z regulacja czasu | |
| OFF Ten wskaznik są świeci,JE��i urzystzenia jest wymiączone. | |
| °F | FAHRENHEIT Je��i wskaznik temperatury schładzarko-zamrażarki szokowej ustawiony jest na skale Fahrenheit, ten wskaznik świeci są na czerwono lub zielono, w zależnosci od koloru wyświetlacza. |
| °C | CELSJUS Je��i wskaznik temperatury schładzarko-zamrażarki szokowej ustawiony jest na skale Celsiusza, ten wskaznik świeci są na czerwono lub zielono, w zależnosci od koloru wyświetlacza. |
Własciwość
Schładzarko-zamrażarka szokowa to urzadzenia, krére jest w stanie, w planowanym czasie 90 minut zredukowej temperaturę produktu spożywczego z +70°C na +3°C w cyklu chłodzenia i w ciagu 240 minut od +70°C do -18°C w cyklu zamrażania, przy czym;dzieki szokowy termicznemu zapobiega Rozmnażaniu są bakterii, bez zmiany wąsciwość i jakosci zamrożonego produktu.
Regulacja
"SOFT" szybkie chłodzenia z regulacja temperatur przy uzyciu sony do pomiaru temperatur wewnatrix produktu
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEŽENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnatrz produktu wbić w produkt spożywczy maks. na glębokość 2 - 3 cm.
- Przytrzymać przycisk chłodzenia z regulacja temperatury przy użyciu sony do
pomiaru temperature wewnabrz produktu

Na wyświetlaczu pojawsi są njapierw
aktualna temperatura wewnetrzna. Ponownie wcisnac na krótko przycisk i przytrzymać do momentu, aż na wyświetlaczu pojawsi są napisi „SOFT".
Po 3 sekundach pojawi są sie na wyświetlaczu w kolorze czerwonym temperatura wewnatrix urzadzenia podczas szybkiego chłodzenia (-5%). Wartość to są za zmieiuć
przy pomocy przycisków lub
Potwierdzić wartość przyciskiem „chłodzenia z regulacja temperatury przy uzyciu
sondy do pomiaru temperature wewnatrz produktu"
- Aktywować cykl przywciskajć przycisk START
- Cykl szybkiego chłodzenia jest zakończony, sąȩ temperatura wewnatrix produktu spoźewczyego osiagnęta wartosć +3°.
- Automatycznie Rozpoczyna są faza konserwowania. Podczas fazy konserwowania na wyświetlaczu pojawia są czerwono temperatura wewnątrz urzadzenia.
W trakcie cyklu szybkiego chłodzenia möglich jest wyświetlanie na wyświetlaczu temperatury wewnatrix urzadzenia, w tymCEE wciskamy przycisk „chłodzenia z regulacja
temperaturey przy uzyciu sondy do pomiaru temperature wewnatrz produktu"
Temperatura wewnatrix urzadzenia w kolorze zielonym pojawia sie na na wyswietlaczu na 5 sekund.
Mozliwe jest rornyż wyświetlenie czasu chłodzenia, jaki upłyń w trakcie procesu
chłodzenia, jeźeli wcińskiemy przycisk „chłodzenia z regulacja czasu" Czas, k theory uplyną jest widocznych na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w colorze zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spożywczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy przycisk START, aby zatrzymać cykl szybkiego chłodzenia.
Aby przyȩćczyć urȩźdenie na tryb pracy STANDBY, wcisność na 3 sekundy jeder z
przycisków




Na wyświetlaczu pojawisi w colorze zielonym
temperatura wewnatrix urzadzenia.
Schladzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następtycykł chłodzenia, wcisność na 3 sekundy jeder z przyczisków

"Hard" szybkie chłodzenia z regulacja temperatury przy uzyciu sony do pomiaru temperatury wewnatrz produktu
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEZENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnatrz produktu wbić w produkt spożywczy maks. na glębokość 2-3 cm.
- Przytrzymać przycisk „chłodzenia z regulacja temperatury przy uzyciu sony do
pomiaru temperature wewnatrz produktu"

Na wyświetlaczu pojawsi są njpiew aktualna temperatura wewétrzna. Ponownie
wcisnć na krótko przycisk i przytrzymacf do momentu,ź na wyświetlaczu pojawisi napis „HARD".
Po 3 sekundach pojawi są na wyświetlaczu w kolorze czerwnonym temperatura wewnatrix urzadzenia w trakcie szybkiego chłodzenia (-15°). Wartość temozna
zmieniacz przy pomocy przycisków lub
Potwierdzić wartość przyczyskidem „chłodzenia z regulacja temperatury przy uzyciu
sondy do pomiaru temperature wewnatrz produktu"
- Aktywować cykl przywciskajć przycisk START
- Cykl szybkiego chłodzenia jest zakończony, jeźeli temperatura wewnatrix produktu spożywczego osiagnęta wartosć +3°.
- Automatycznie Rozpoczyna sie faza konserwowania. Podczas fazy konserwowania na wyświetlaczu pojawia sie na czerwono temperatura wewnatrix urzadzenia.
W trakcie cyklu szybkiego chłodzenia möglich jest wyświetlanie na wyświetlaczu temperatury wewnatrz urzadzenia, w tym celu wciskamy przycisk „chłodzenia z regulacja
temperaturey przy uzyciu sondy do pomiaru temperature wewnatrz produktu"
Temperatura wewnatrix urzadzenia w kolorze zielonym pojawia sie na wyswietlaczu przyez 5 sekund.
Mozliwe jest rònwnież wyświetlenie czasu, jaki upłyną w trakcie procesu chłodzenia,
ježeli wcińskiemy przycisk „chłodzenia z regulacja czasu"

Czas, ktopicy upynaj jest
wyświetlany na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w kolorze zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spoźwyczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy
przycisk START,aby zatrzymać cykl szybkiego chłodzenia.
Aby przyȩćczyć urzadzenia na tryb pracy STANDBY, wcisnȩć na 3 sekundy jeder z
przycisków





yswietlaczu povawi siw kolorze Zielonym
temperatura wewnatrz urzadzenia.
Schładzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisność na 3 sekundy jeder z przyciskowy




"SOFT" chłodzenia szybkie z regulacja czasu
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEŽENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnatrz produktu wbić w produkt spożywczy maks. na glębokość 2-3 cm.
- Przytrzymać przycisk „chłodzenia z regulacja czasu" Na wyświetlaczu pojawsi są najpierw aktualna temperatura wew)ntrz produktu. Ponownie wcisnć na krótko
przycisk „chłodzenia z regulacja czasu“, do momentu避孕 na wyświetlaczu pojawsi napis „SOFT".
Po 3 sekundach pojawi sie na wyświetlaczu w kolorze czerwnym temperatura wewnatrix urzadzenia w trakcie szybkiego chłodzenia (-59). Wartość są za
zmieniacz przy pomocy przycisków lub
Potwierdzić wybranę wartość przyciskiem „chłodzenia z regulacja czasu"
- Ustawic zadany czas chłodzenia przy pomocy przycisków lub , potwierdzić
przyciskiem „chłodzenia z regulacja czasu"
- Aktywować cykl pracy wciskajć przycisk START
- Cykl szybkiego chłodzenia jest zakończony, sąȩeli miną ustawiony czas trwania szybkiego chłodzenia.
- Automatycznie Rozpoczyna są faza konserwowania. Podczas fazy konserwowian na wyświetlaczu pojawia są na czerwo temperatura wewnatrz urzemdenia.
W trakcie cyklu szybkiego chłodzenia möglichwes jest wyświetlanie na wyświetlaczu
temperature wewnatrz urzadzenia wciskajc w tym celu przycisk „chchodzenia z regulacja
temperature przy użyciu sony do pomiaru temperature wewnątrz produktu"
Temperatura wewnatrz urzadzenia w kolorze zielonym jest widoczna na wyswietlaczu
przez 5 sekund.
Mozliwe jest rònwnież wyświetlenie czasu, jaki upłyną w trakcie procesu chłodzenia,
ježeli wcińskiemy przycisk „chłodzenia z regulacja czasu" Czas, króty uplyną wyświetlany jest na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w kolorze zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spoźwyczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy
przycisk START,aby zatrzymać cykl szybkiego chłodzenia.
Aby przyȩćczyć urzadzenia na tryb pracy STANDBY, wcisnȩć na 3 sekundy jeder z
przycisków




- Na wyświetlaczu pojawsi są w kolorze zielonymy
temperatura wewnatrix urzadzenia.
Schladzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisȩć na 3 sekundy jeder z przyczisków




HARD chłodzenia szybkie z regulacja czasu
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEŽENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnabrz produkt wbić w produkt spożywczy
maks. na glębokość 2-3 cm.
- Przytrzymać przycisk „chłodzenia z regulacja czasu“. Najpiwor pojawī sie na
wyświetlaczu aktualna temperatura wewnatrix produktu.

Ponownie wcisnac na krótko przycisk „chłodzenia z regulacja czasu“, do momentu,źna wyświetlaczu pojawsi są napis „HARD".
Po 3 sekundach pojawi są na wyświetlaczu w kolorze czerwonym temperatura wewnatrix urzadzenia w trakcie szybkiego chłodzenia (-15). Wart ość tęromatica
zmieniacinly pomocyprzyciskow lub
Potwierdzić wybranę wartość przyciskiem „chłodzenia z regulacja czasu"
- Ustawic zadany czas chłodzenia przy pomocy przycisków lub i potwierdzić
przyciskiem „chłodzenia z regulacja czasu"
- Aktywować cykl przywciskajczycisk START
- Cykl szybkiego chłodzenia jest zakończony, jejeli minat ustawiony czas trwania szybkiego chłodzenia.
- Automatycznie Rozpoczyna są faza konserwowania. Podczas fazy konserwowania na wyświetlaczu pojawia są czerwono temperatura wewnatrix urzadzenia.
W trakcie cyklu szybkiego chłodzenia möglich jest wyświetlanie na wyświetlaczu temperatury wewnatrix urzadzeniawciskajc w tym celu przycisk „chłodzenia z regulacja
temperaturey przy uzyciu sondy do pomiaru temperature wewnatrix produktu"
Temperatura wewnatrix urzadzenia w kolorze Zielonym jest widoczna na wyswietlaczu przyez 5 sekund.
Mozliwe jest rownikę wyświetlenie czasu chłodzenia, jak upłyawn w trakcie procesu
chłodzenia, są zwościenie z regulacja czasu". Czas, kóry upłynność wyświetlany jest na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w colorze zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spoźwyczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy
przycisk START,aby zatrzymać cykl szybkiego chłodzenia.
Aby przyȩćczyć urzadzenia na tryb pracy STANDBY, wcisnȩć na 3 sekundy jeder z
przycisków




Na wyświetlaczu pojawsi sie w kolorze zielonym
enia.
Schladzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisȩć na 3 sekundy jeder z przycisków





Szybkie zamrażanie z regulacja temperatury przy uźyciu sony do pomiaru temperatury wewnatrz produktu spoźwywczego
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEŽENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnatrz produktu wbić w produkt spożywczy maks. na glębokość 2-3 cm.
- Wcisnac przycisk „zamrażanie z regulacja temperatury przy użyciu sony do
pomiaru temperature wewnatrz produktu spozywczego"

- Aktywować cykl pracy wciskajć przycisk START
- Cykl szybkiego zamrażania jest zakończony, sąȩli temperatura wewnatrix produktu spoźwywczego osiagnęta wartość -18°.
- Automatycznie Rozpoczyna są faza konserwowania. Podczas fazy konserwowania na wyświetlaczu pojawia są na czerwono temperatura wew)ntrz urzadzenia.
Podczas cyklu szybkiego zamrażaniaromaticity wewnatrix uzadzeniawciskajc w tym celu przycisk „zamrażanie z regulacja temperatury przy uzyciu sony do
pomiaru temperature wewnatrz produktu spozywczego"

Temperatura wewnatrz urzadzenia besteht wie widoczna w kolorze Zielonym na wyświetlaczu przyez 5 sekund.
Mozliwe jest rornyiez wyswietenie czasu, jaki uplynat w trakcie procesu zamrażania,
jeżeli wcińskiemy przycisk „zamrażanie z regulacja czasu” Czas, króry upłyna widocznych jest na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w colorze zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spożywczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy przycisk START, aby zatrzymać cykl szybkiego zamrażania.
Aby przyȩćczyć urzadzenia na tryb przyc y STANDBY, wciśnć na 3 sekundy jeder z
przycisków. Na wyświetlaczu pojawi są w kolorze zielonym temperatura wewnatrix urzadzenia.
Schładzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisȩć na 3 sekundy jeder z przycisków

Szybkie zamrażanie z regulacja czasu
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEŽENIE!
Sondere pomiaru temperature wewnatrz produktu wbić w produkt spożywczy maks. na glębokość 2 - 3 cm.
- Wcisnac 2 razy przycisk zamrażania z regulacja czasu
- Ustawic ządany czas przyciskiem lub i potwierdzić przyciskiem zamrażania z regulacja czasu
-
Aktywować cykl przywciskajć przycisk START
-
Cykl szybkiego zamrażania jest zakończony po upływie ustawionego czasu szybkiego zamrażania.
- Automatycznie Rozpoczyna są faza konserwowania. Podczas fazy konserwowania na wyświetlaczu pojawia są czerwoṇo temperatura wewnatrix urzadzenia.
Podczas cyklu szybkiego zamrażania möglich wyświetlic temperaturę wewnatrz urȩźdeniawciskajć w tymelu przycisk „zamrażanie z regulacja temperatury przy użyciu sony do
pomiaru temperature wewnatrix Produktu spozywczego. Temperature wewnatrix urzadzenia w kolorze zielonym jest widoczna na wyswietlaczu przyez 5 sekund.
Mozliwe jest rornyez wyswietenie czasu, jaki uplynaj w trakcie procesu zamrażania,
ježeli wcińskiemy przycisk „zamrażanie z regulacja czasu" Czas, ktory upłyna jest widocznych na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w colorze Zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spożywczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy przycisk START, aby zatrzymać cykl szybkiego zamrażania.
Aby przyȩćczyć urzadzenia na tryb pracy STANDBY, wcisnȩć na 3 sekundy jedem z
przycisków 串 . Na wyświetlaczu pojawi są w kolorze zielonym temperatura wewnatrix uradzenia.
Schładzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisȩć na 3 sekundy jeder z przyczisków





WSKAZÓWKA!
Aby węłaczyc urzadzenia,wcisⁿć na 3 sekundy przycisk START

Wskazówki dla uzytkownika

OSTRZEŽENIE!
Schładzarko-zamrażarka szokowa nieMZebyczu normalna uzywana jakono normalna lodówka!

OSTRZEŽENIE!
Nie wiktadc do urzadzenia produktow spozywczych, ktorych temperatura jest wyzsza niz 70^ , poniewa z要去 uruchomicsi alarm wysokiego ciasnienia.
- Aby optymalnie wykorzystać urzadzenia, zalecamy wstepne schłodzenia urzadzenia,ość zęczej, do momentu, kiedy uzyskana zostanie temperatura konserwowania.
- Celem uniknięcia uszkodzenia urzadzenia, naleź postȩpowć zgodnie z ponijszymi zaleceniami:
Nie zestawiać cieptych produktów spożywczych wewnatrix urzadzenia;
Natychmiast po wlozeniu do urzadzenia produktu spozywczego wączyc odpowiedni cykl pracy;
Unikać przykrywania pojemników (tamě fola izolacyjna), poniewaź najlepsze rezultaty i czas osiagane są przy只得wie jak są majwiększej, dostepnej powierzchni;
Nie przypełniać urzadzenia (chłodzenia: 38 kg, zamrażanie: 25 kg);
Ustawiać pojemniki w odpwiedniaj odlegloiSci od siebie, aby zagwarantować jak najepszą cyrkulacjegowietrza;
Nigdy nie ustawiać gorących pojemników bezpośrednio na dnie urzadzenia - powinny stać na spezialnych kratkach.

OSTRZEŽENIE!
Regularnie sprawdzać pojemnik na wode kondensacyjn i w razie potrzeby pojemnik oprożniać.
Własciwość produktów spożywczych do szybkiego chłodzenia / zamrażania
Nalezy uwzgliednic fakt, ze cykle pracy Rozpoczynaja sie od przyciętnej temperatury +70^ (cykl chłodzenia z +70^ na +3^ ; cykl zamra zania z +70^ na -18^ ) i w zwi azku z tym nalezy postepować zgodnia z nastepujacymi zaleceniami:
- produkty, któ chcemy schłodzic lub zamrozić nie moga byc zbyt dlugo przechowywane w temperaturze pokojowej; im wiecj wilgoci straci produkt, tym mniejsza mamy moziwość odpowiedniago zakonserwowania produktu;
produkt o temperaturze +70^ wO zo zyc do schladzarko-zamrazarki szokowej.
6. Czyszczenie i konserwacja
6.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
o Przed czyszczemeni urzadzenia lub Rozpoczeciem prac naprawczych, urzadzenie nalezy odćczyć od zródka zasilania (wyjac wtyczkę z gniażdka) i odczekAAC, aż ostygniie.
O Nie wolno stosowac zadnych zracych detergentow i nalezy uwaza, aby do urzadzenia nie przystodosta wie woda.
O Aby uniknac porazenia pradem nie wolno NIGDY zanurzauc urzadzenia, kabla ani wytzki w wodzie lub innej cieczy.

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie nie jest przystosowane do bezposredniego spryskiwania strumieniem wody. Dlatego nie wolno uzywać do czyszczenia urzadzenia strumienia wody pod ciasnieniem!
6.2 Czyszczenie
O Aby zagwarantować najwyźsaż są jakość i idealny stan hidieniczny chłodzonego produktu spożywczego naleź ycodziennie myc urzadzenia.
○ Do mycia urzadzenia uzywaćciepiej wody i delikatnégo srodka myjacego.
Urzadzenie przemyc czysta woda i dokadnie wysuszyc.
O Uzywać wyłacznie miękkiej sciereczki, nigdy nie uzywać szorstkich sciereczek, które moglyby porysować urzadzenia.
O Nigdy nie uzywać do mycia urzadzenia ostrych lub chropowatych przyedmiotów ani Rozpuszczaliników lub Rozcieńczalinów.
o Kondensator utrzymywać w czystosci, usuwowajć ziedo kurz i brud tak, aby brud nie zaktócalcyrkulacjigowietrza. Aby dostac sie do kondensatora, odkrćcić płyte z tylu urzadzenia. Zwócić przy tym uwage, aby nie szarpać kabla.
Do czyszczenia kondensatora uzywać odkurzacza. Nigdy nie uzywać do czyszczenia kondensatora ostrych i chropowatych przyedmiotów.
Po ocyszczeniu kondensatora umocować płytek, dokrećajć s Ruby.
6.3 Wskazówki dotyczne bezpiecznych podczas konserwaczji
o Co jakis czas nalezy sprawdzać,czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Nie wolno uzywać urzadzenia, jestli kabel jest uszkodzony. Jeźeli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymiemeny przyez serwis albo wykwalifikowanego elektryka, celem uniknięcia zagrożenia.
○ W razie wystapienia uszkodzen lub usterek nalezy zworcić sie do sklepu spezialistyczné lub do naszego serwisu. Nalezy zworcić uwage na wskazówki dot. szukania usterek w punkcie 7.
o Prace konserwacyjne i naprawcze moga prowadzić wyłacznie osoby wykwalifikowane, stosujac przy tym oryginalne czeci zamienne oraz akcesoria. Nie naleź podejmować prob naprawy urzadzenia na wąsna ręk.
7. Mozliwe usterki
Komunikaty blędów na wyświetlaczu cyfrowym
| Komunikat.§ędu | Opis.§ȩdu | Pomoc |
| Er 1 | Nieprawidowej podłaczenia wewn**) urzadzenia – sonda do pomiaru temperatury wewn**) produktu spożywczego | Skontaktowa są z serwisem |
| Er 2 | Nieprawidowej podłaczenia sony do pomiaru temperatury wewn**) produktu spożywczego | Skontaktowa są z serwisem |
| Er 3 | Nieprawidowej podłaczenia czujnika parownika | Skontaktowa są z serwisem |
| Er 4 | Nieprawidowej podłaczenia czujnika kondensatora | Skontaktowa są z serwisem |
| AL 1 | Drzewiczki otwarte | Zamknąć drzewiczki |
| AL 2 | Alarm wysokiego ci内分泌ia Produkt spożywczy w urzadzeniu ma temperaturę powyȩj +70°C Zanieczyszczony kondensator Uszkodzony wentylator kondensatora | Schłodzić wegrute urzadzenia (poniȩj +70°C) Oczyść kondensator Skontaktowa są z serwisem |
8. Utylizacja
Stare urzadzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urzadzenia naleź poddać utylizacje, zgodnia z obowiazujacymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skont⁺tować są spezialistycznafirmā lub nawiazć kont⁺kt z komórk₄ ds. utylimacje we wędzach gminy.

UWAGA!
Aby wykluczyc ewentualne nuduzycia i zwiagini z tym zagrozenia, nalezy przyded oddaniem urzadzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało sie go ponownie uruchomic. W tymCEE nalezy odlączyc urzadzenie odzasilania i odcić kabel zasilajacy.

WSKAZÓWKA!

Podczas utylizacja urzadzenia nalewy postepować zgodnia z wlasciwymi przysepisami państwowymi lub regionalnymi.
Bartscher GmbH