700605 - Szybkie chłodzenie/zamrażanie BARTSCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 700605 BARTSCHER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 700605 BARTSCHER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szybkie chłodzenie/zamrażanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 700605 - BARTSCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 700605 marki BARTSCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 700605 BARTSCHER
Schladzarko-zamrażarka szokowa
strony od 99 do 121
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
V2/0910
Instrukcja obslugi powinna być zawsze pod reka!
1.Informacja ogólne 100
1.1 Informacja dotyczze instrukcji obstugi 100
1.2 Wyjasnienie symboli 100
1.3 Odpowiedzialnosć producenta i gwarancja 101
1.4 Ochrona spraw autorskich 101
1.5 Deklaracja Zgodnosci 101
2.Bezpieczenstwo 102
2.1 Informacja ogólne 102
2.2 Wskazówki dotyczne bezpieczeniastwa przy zastosowaniach urzadzenia 102-103
2.3 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem 103
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 104
3.1 Kontrola dostawy 104
3.2 Opakowanie 104
3.3 Magazynowanie 104
4. Parametry techniczne 105
5.Instalacja i obsługa urzadzenia 105
5.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychsta 105-106
5.2 Ustawienie i podlączenia urzadzenia 106
5.3 Obsluga 107-118
6.Czyszczenie i konserwacja 119
6.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychsta 119
6.2Czyszczenie 119
6.3 Wskazówki dotyczne bezpiecznych podczas konserwaczji 119
7. Możliwe usterki 120
8. Utylizacja 121
Bartscher GmbH
1. Informacja ogólne
1.1 Informacje dotyczne instrukcji obslugi
Niniejsza instrukcja obshugi zawiera opis instalacji urzadzenia,党和国家 uzraz konserwaczji i sLUzy jako waNZródlo informacji oraz poradnik. Znajomosć i przyestrzeganie wszystkich zawartych w nied wskazowek dotycznych bezpiecznychwa i obshugi stanowy warunek bezpiecznej i prawidowej przy z urzadzeniem.
Ponadto nalezy przystrzejaco lokalnych przyepsów dotycznych zapobiegania wypadkom oraz zasad BHP.
Instrukcja obslugi stanowy integralny element urzadzenia i nalewy ja przechowywać w poplizu urzadzenia, aby osoby instalujace urzadzenia, prowadźace prace konserwacyjne i obśglujace lub czyszczȩce urzadzenia miały dość stymi dostep.
1.2 Wyjasnienie symboli
Wañne wskazówki dotyczăbezmieczneistwa oraz kwesti technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obstugi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych naleźby bezwzględnie przyestręgać, aby unikné ewentualnych wypadkB u zyciu i zdrowiu osob oraz szkód rzechowych.

UWAGA!
Symbol ten oznacza zagrożenia mogość prowadzić dogowstania obrażćciała. Naleź bezwzgliednie i skrupulatnie przyestręgać niniejszych wskazowej BHP, a w odpowiednych sytuacctjach zachowć szczegrólą ostroźnosć.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia pradem elektrycznym!
Symbol ten zwraca uwage na zagrozenia pradem elektrycznym. Ignorowanie wskazówek dotycznych bezpieczenstwa stwarzaNiebezpieczenstwo odniesenia obrań ciała lub utratyźycia.

OSTRZEŽENIE!
Tym symbolem oznaczono wskazówki, którch ignorawanie要去, w konsekwenci, doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia,(go nieprawidłowego dzialania lub / i awarii.

WSKAZÓWKA!
Ten symbol wskazuje na porady oraz informacje istotne dla efektywnej i bezawarynej przyzdzenia.
1.3 Odpowiedzialnosć producenta i gwarancja
Wszystkie informacja zawarte w niniejszej instrukcji obłowigi zostymi zestawione przy uwzgliednieniu obwiatzujacych przyepsów,actualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy,atakne naszych wieloletnich doświadczemu.
Röwnież thumaczenia instrukcji obślugu zostymi wykonane jak najbardziej rzetelnie. Niemozymi są}): odpręć odpowiedzialnosci za ewentualne bły w thumaczeniu. Wersja rożstrzygajność jest załuczona instrukcja obślugu w jejzyku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opci dodatkowych, oraz w sytuacji zastosowania majnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urzadzenia要去 rożnic sie od objasnien oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obshugi. W razie wąpliwość prosimy okontakt z producentem.

WSKAZówka!
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac, a w szczegolnosci przy uruchomieniem urzadzenia, nalezy dokladnie zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcji obstugi. Producent nie odpowiada za szkody i uszkodzenia powstates wskutekNieprzestręgania informacji zawartych w instrukcji obstugi.
Instrukcj obstugi nalezy przechowywać bezposrednio przy urzadzeniu; ponadto musi być ona dostepna dla wzystkich osob pracujacych z urzadzeniem. Zastrzegamy sąbieRAWO do wpopradzaniazmian technicznych w produktie, szućych poprawie wlasciwość uzytkowych urzadzenia orazjejo ulepszaniu.
1.4 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obstugi oraz zawarte w nied teksty, rysunki, zdjecia i innate elementy podlegaja ochrionie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zarbania sie powielania tresci instrukcji obstugi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposob (takze fragmentów), oraz wykorzystwyania lub / i przyekazywania jej zawartość osobom trzechim. Naruszenia powyzszego skutkuja obowiazkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sare prawo do dochodzenia dalszych roszczenia.

WSKAZówKA!
Dane, teksty, rysunki, zdęcía i innate opisy zawarte w niniejszej instrukcjji, podlegaj ochrione prawem autorskim oraz prawem ochrony wlasnosci przyemysłowej. Kaźde nuduźycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
1.5 Deklaracja Zgodnosci
Urzadzenia spelnia aktualnie obowiażujuce normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyźsze potwierdzamy w Deklaracje Zgodnosci WE.
W razie potrzeby chętnie przeslemy Państwu odpowiednia Deklaracje Zgodnosci.
2. Bezpieczne主義
Niniejszy rodzdiazawiera zarys informaci, dotyczych wszystkich istotnych aspektowzwiazanych z bezpieczeneistwem.
Ponadto poszczególne Rozdziały zawieraja konkretne wskazówki (oznaczone symbolism), dotycză bezpieczność wskazówki i sąȩce zapobiegać powstawianu zagroźen. Naleźty takawe przestrzegać informaci z pikogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urzadzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotycznych bezpieczność wgarantuju opymalna ochrone oraz bezpiecznych i bezawaryjnoprace urzadzenia.
2.1 Informacja ogólne
Urzadzenie zostano wykonane wgactualnie uznanychzasad techniki. Jednakze urzadzenie要去stanowic zródlzagroże, jesti;będzie uzywane niewlasciwie lub niedzgodnie z seinem przyeznaczeniaim.
Znajomosćtresci zawartychw instrukcji obstugi jest Jednym z warunków koniecznych do unikania zagrożń oraz będów, a tym samym pozwala na bezpieczne i bezawaryjne uzytkowanie urzadzenia.
O ile nie uzyskano wyrażniej zgody produkta, zabrania są dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacje urzadzenia, aby uniknąc ewentualnych zagrożymi zapewnić optymalne dzialanie.
Urzadzenie wolno uzywać tylko wtedy, gdy和他的 techniczny nie budzi zastrzeżę i pozwala na bezpieczna prace.
2.2 Wskazówki dotyczne bezpieczenstwa przy zastosowaniach urzadzenia
Dane dotyczne bezpiecznych pracy odnoszo sie do Rozporzadzeh Unii Europejskiej obowiazujacych w chwili produktji urzadzenia.
Jesli urzadzenia jest uzytkowane w warunkach przyemysłowych, to przycz caly okres eksploatacji seinem uzytkownik jest zobowiezany do sprawdzania zgodnosci zapecanych srodków bezpiecieństwa pracy zactualnym stanem regulacji w tej kwesti i do przestrzegania nowych przyepisów. W przypadku stosowania urzadzenia poza Unia Europejska,NSEZY przystrzegać ustawowych wymogów BHP i regulacji obwiezujczych w mistrascu zastosowania urzadzenia.
Oprocz wskazowej BHP zawartych w niniejszej instrukcjbi obslugi, nalezy rownież przyestrzegać przyepsów BHP oraz wytycznych w zakresie ochronyŚrodowiska, obłowiazujacych i specyficznych dlajejca zastosowania urzadzenia.

OSTRZEŽENIE!
O Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytkowania przyez osoby (w tym takze daneci) o ograniczonej sprawność fizycznej, sensorycznejczy umysłowey lub z niedostatecznym doświadczemien i/lub niedostateczna wiedź, chybaź osoby te znajdu są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeniawo lub otrzymały odnej wskazówki, jak naleź uzywać urzadzenia.
Dzieci powinny znajdować sie pod nadzorem, aby mieć pewnosć, ze nie bawía sie urzadzeniem.
○ Niniejszą instrukcję obstugi naleź starannie przechowywać. W przypadku udostepniania urzadzenia osobom trzechim, koniecznia naleź przyzekazać im sąȩ instrukcję obstugi.
○ Wszyscy uzytkownicy musza stosować sie do informacji zawartych w niniejszej instrukcjji obshugi oraz przyestrzegać wskazówek BHP.
O Urzadzenie wolno stosowa tylko w pomieszczeniach zamknietych.
2.3 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem
Urzadzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy, kiedy jest uzywane zgodnie ze swoim przyeznaczenia.
Wszelka ingerencja w urzadzenie,党和国家 zoz oraz prace konserwacyjne, musi wykonywać odpowiedni serwis SPECIALYZ.
Schädzarko-zamrażarka szokowa przyznacznaja jest tylko do szybkiego schädzania lub zamrażania produktów spoźwywczych.

OSTRZEŽENIE!
Stosowanie urzadzenia w celu roznym lub odbiegajcym od loro normalnego przyznaczenia jest zabronione i uznawane za uzytkowanie niedgne z przyznaczeniem.
Wykluczia są jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i seinem pełnomocników z tytułu szkód powstych wskutek uzytkowania urzadzenia niedźgodnie z seinen przyznaczenia.
Odpowiedzialnosc za szkody powstały w czasie uzytkowania urzadzenia w sposob niedzgodny z seinen przyznaczeniem ponosi tylko i wyłacznie uzytkownik.
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy nalezy niedzocnie sprawdzić,czy urzadzenia jest kompletne i czy nie zostano uszkodzone podczas transportu.
W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych,NSEy odomowic przyjęcia urzadzenia lub dokonać przyjęcia warunkowygo. Zakres szkodyNSEy wpisć do dokumentów przyzewozowych / listu przyzewozowej spedytora. NastepnieNSEy zglosić reklamacja.
Ukryte szkody nalezy zglosic bezposrednio po ich stwierdeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcie sąna zglaszać tylko w ramach obowych reklamaci.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzuać kartonu od urzadzenia. Moze on być potrzebny do przechowywnianu urzadzenia, przy przyperowadzce lub podczas wysyfti urzadzenia do naszego punktu serwisowej w razie wystapienia ewentualnych uszkodzen. Przed uruchomieniem urzadzenia naleź calkowicie usunć z niedrzym i wewnutrzym material opakowaniowy.

WSKAZÓWKA!
Przy utylizacje opakowaniaNSEZY przesterzegać przypeisów obowiazujycych w danym kraju. Materialy opakowaniowe nadajace sie do powtórnego uzytku,NSEZY wpopadzić do recyklingeru.
Prosimy sprawdzić,czy urzadzenia oraz akcesoria są w komplecie. Jeźeli brakowałoby jakość, prosimy skontaktowej są z naszym Dzialem Obs.§ugi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie nalezy pozostawic zamkniete do momentu instalacji urzadzenia, a podczas przechowywnia nalezy stosować sie do oznaczenia dotycznych sposobu ustawienia i magazynowania opakowania.
Opakowane urzadzenia nalezy przechowywać zawsze zgodnia z poniższymi warunkami:
- nie składowaec na wolnym powietrzu,
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniac przyzed kurzem,
- nie wystawiać na dzialanie agresywnych Środków,
chronic przed dzialaniem promieni stonecznych, - unikać wstrzásów mechanicznych,
- w przypadku dluszego magazynowania (powyzej trzech miesiecy), regularnie kontrlować stan wzystkich częsci oraz opakowania, w razie koniecznosci urzadzenia odświezyć i odnowić.
4. Parametry techniczne
| Nazwa | Schładzarko-zamrażarka szokowa AL 5 |
| Nr artykułu: | 700.605 |
| Wykonanie: | CNS 18/10 wg dyrektywy HACCP |
| Chłodziwo: | R404a |
| Cykl szybkiego chłodzenia: | +70°C do +3°C |
| Moc szybkiego zamrażania: | +70°C do -18°C |
| Pojemnosć uzytkowa: | 5 x 1/1 GN lub 5 x 600x400 mm |
| Pojemnosć: | Chłodzenia: 16 kg; zamrażanie: 12 kg |
| Klasa klimatyzacyjna: | 4 (ST) |
| Wartosć przyłączeniowa: | 230 V ~ 50 Hz 900 W |
| Wymiary: | szer. 750 x gl. 700 x wys. 850 mm |
| Ciezar: | 85,0 kg |
Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian technicznych!
5. Instalacja i obsługa urzadzenia
5.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia pradem elektrycznym!
Urzadzenie要去 pracstawć tylko podłaczone do prawnów zastalowanego gniażda pojedncygo z uziemieniem.
Wtyczki urzadzenia nie wolno wyjmownik z gniażdka, ciąnac za przyzwód. Przewód nieMZe dotykać gorących przyedmiotów.
- Naleź wroćić uwage, aby przywod nie miał kontaktu ani ze zródrami ciepta, ani z ostrymi krawedziami. Przewód nie są zwisać ze stolu ani z(baru.
- Nie nalezy uzywać urzadzenia, jestli jest ono niesprawne lub uszkodzone albo spadno na podłęg.
- Nie nalezy uzywać akcesiorów ani czeci zamiennych, któ nie są zalecane przy bez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacjiNiebeźpiecznych dla uzytkownika, urzadzenia要去 ulec uszkodzeniu lub spowodowej uzzczerbek na zdrowiu i zyciu-osob, a ponadto skutkuje to utrata gwarancji.
- Przewodu nie wolno uładać na wykladzinie dywanowej ani na innych materiażtermoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód naleź trzymać z dala od obszaru roboczego iNie wolno zanurzać go w wodzie.
W czasie pracy, urzadzenia nie wolno przysuwać ani obracć.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia prądem elektrycznym!
W przypadku niewaSciwej instalacji, urzadzenia要去 spowodowac obrazenia ciala.
Przed instalacja urzadzenia,NSE porownac parametry prudu mistręcnej sieci z parametrami zasilania urzadzenia (patrz tabliczka znamionowa).
Urzadzenie podłaczyc tylko, jeźeli powyźsze dane są ze soba zgodne!
Nalezy przyestrzegać wskazowej dotycznych bezpieczność!
5.2 Ustawuminium i podłaczenia urzadzenia

OSTRZEŽENIE!
Instalacja i konserwacja urzadzenia powinna byc przypreprowadzana tylko przyez personel fachowy!
- Najpierw nalezy Rozpakowa urzadzenia i usunanc wszychkie materiały opakowaniowe.
Urødzenie nalezy ustawic na plaskim, pewnym.), ktore wytrzymego cięzar. - Absolutnie nie wolno ustawiać urzadzenia na palnym podło.
- Nie ustawiać urzadzenia w=Poblizu otwartych zródeł ognia, kuchenek elektrycznych, pieców lub innych zródeł ciepla, jak np. w miajscach narazonych na bezposrednie naslonecznienie. Ciepło要去 uszkodzić powierzchnie urzadzenia, jak rawnież negatywnie wphynęć na moc chłodnicź oraz podwyźyszć zuzyme energii.
Urzejdenie eksploatowc w temperaturze pokojowiej do maks. 32^ ,w pomieszczeniach, gdzie panuje wyzsza temperatura nie gwarantujemy podanej mocy uzytkowej. - Aby uniknac uszkodzenia kompresora, nie wolno przechylac urzadzenia o wiecej niz 45^ podczas ustawiania go lub和他的transportu. Pros imy o ostroznosc w kontakcie z kondensatorem lub drzewczkami, ponieważ ich uszkodzenia negatywnie wplywa na uzytkowanie urzadzenia.
- Ježeli urzadzenie nie bylo transportowane w zalecany sposób (w pozymci poziomej lub w pozymci leźacej) naleź odczekać przy晗ność wączeniem min. 4 godziny.
- Ustawic urzadzenia tak, aby odstep do scian i innych przydmiotów wyniOS przyznajmiej 10 cm, celem zapewnienia swobodnej cyrkulacji powietrza.
- Nie ustawiać urzadzenia w miajscach, gdzie panuje mysoka wilgotnosć lub mysokatemperature, poniewaź czynniki te moga uszkodzić urzadzenia.
- Nie wolno wiercić w urzadzeniu Dziur lub montować na urzadzeniu innych przyzemiotów.
- Obwód prádu z gniazdem musi byc zabezpieczony przyze co najmiej 16 A.
Podlączenia tylko do gniażda sciennego; nie wolno stosowej rozgałęznika ani gniaźd wielokrotnych.
- Urzadzenia ustawic w taki sposob, aby był latwy dostep do wtyczki i aby w razie potrzebyrootsby szybko wyliczyc urzadzenia z prady.
5.3 Obstuga
Pulpit sterownikczy

Funkcje klwiszy
| Klawisz START (ON-/OFF) / (w|. / wy|. ) | |
| Chłodzenia z regulacja czasu | |
| Chłodzenia z regulacja temperatury przy uzyciu sondy do pomiaru temperatury wewnątrz produktu | |
| Zamrażanie z regulacja czasu | |
| Zamrażanie z regulacja temperatury mrożenia przy uzyciu sondy do pomiaru temperatury wewnątrz produktu | |
| Rozmrażanie | |
| Przycisk – podwyźyszenie | |
| Przycisk – redukcja |
Komunikaty na wyświetlaczu cyfrowym
| *** | MROZENIE Ten wskaznik miga podczas cyklu mrożenia, świeci są podczas fazy konserwowania produktu |
| *** | CHŁODZENIE Ten wskaznik miga podczas cyklu chłodzenia, świeci są podczas fazy konserwowania produktu |
| ↑ | KONSERWOWANIE Ten wskaznik świeci są lub miga podczas fazy konserwowania |
| TEMPERATURA Ten wskaznik świeci są podczas cyklu chłodzenia z regulacja temperatury przy uzyciu sony do pomiaru temperatury wewnȩtrz produktu | |
| CZAS Ten wskaznik świeci są podczas cyklu z regulacja czasu | |
| OFF Ten wskaznik są świeci,JE��i urzystzenia jest wyłączone. | |
| °F | FAHRENHEIT Je��i wskaznik temperatury schładzarko-zamrażarki szokowej ustawiony jest na skale Fahrenheit, ten wskaznik świeci są na czerwono lub zielono, w zależnosci od koloru wyświetlacza. |
| °C | CELSJUS Je��i wskaznik temperatury schładzarko-zamrażarki szokowej ustawiony jest na skale Celsiusza, ten wskaznik świeci są na czerwono lub zielono, w zależnosci od koloru wyświetlacza. |
Własciwość
Schładzarko-zamrażarka szokowa to urzędzenia, króre jest w stanie, w planowanym czasie 90 minut zredukowania temperaturę produktu spożywczego z +70°C na +3°C w cyklu chłodzenia i w ciągu 240 minut od +70°C do -18°C w cyklu zamrażania, przy czym;dzieki szokowy termicznemu zapobiega rozmnażaniu są bakterii, bez zmiany wȩsciwość i jakosci zamrożonego produktu.
Regulacja
",SOFT" szybkie chłodzenia z regulacja temperatury przy użyciu sony do pomiaru temperatury wewnatrix produktu
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEŽENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnatrz produktu wbić w produkt spożywczy maks. na glębokość 2 - 3 cm.
- Przytrzymać przycisk chłodzenia z regulacja temperatury przy użyciu sony do
pomiaru temperature wewnatrz produktu. Na wyświetlaczu pojawsi sąnj Pierw
aktualna temperatura wewnetrzna. Ponownie wcisnac na krótko przycisk przytrzymać do momentu, aż na wyświetlaczu pojawsi są napisi „SOFT".
Po 3 sekundach pijawi są sie na wyświetlaczu w kolorze czerwonym temperatura wewnatrix urzadzenia podczas szybkiego chłodzenia (-5%). Wartość to są zazmieniać
przy pomocy przycisków lub
Potwierdzić wartość przyciskiem „chłodzenia z regulacja temperatury przy uzyciu
sondy do pomiaru temperature wewnatrix Produktu"
- Aktywować cykl pracy wciskajć przycisk START
- Cykl szybkiego chłodzenia jest zakończony, sąȩ temperatura wewnȩtrz produktu spoźwywczego osiagnęta wartość +3°.
- Automatycznie Rozpoczyna są faza konserwowania. Podczas fazy konserwowania na wyświetlaczu pojawia są czerwono temperatura wewnątrz urȩźdenia.
W trakcie cyklu szybkiego chłodzenia möglich jest wyświetlanie na wyświetlaczu temperatury wewnatrix urzadzenia, w tym celu wciskamy przycisk „chłodzenia z regulacja
temperaturey przy uzyciu sondy do pomiaru temperature wewnatrix Produktu"
Temperatura wewnatrix urzadzenia w kolorze zielonym pojawia sie na na wyswietlaczu na 5 sekund.
Mozliwe jest rownikę wyświetlenie czasu chłodzenia, jak upłyław w trakcie procesu
chłodzenia, sąsi niemy przycisk „chłodzenia z regulacja czasu" Czas, kóry uplyną jest widocznych na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w colorze zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spożywczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy przycisk START, aby zatrzymać cykl szybkiego chłodzenia.
Aby przyȩćczyć urȩźdenie na tryb pracy STANDBY, wcisność na 3 sekundy jeder z
przycisków Na wyświetlaczu pojawi są w kolorze zielonym temperatura wewnatrz urzadzenia.
Schładzarko-zamrażka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisȩć na 3 sekundy jeder z przyczisków

"Hard" szybkie chłodzenia z regulacja temperatury przy uzyciu sony do pomiaru temperatury wewnatrix produktu
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEŽENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnatrz produktu wbić w produkt spożywczy maks. na glębokość 2-3 cm.
- Przytrzymać przycisk „chłodzenia z regulacja temperatury przy użyciu sony do
pomiaru temperatury wewnatrz produktu"
Na wyświetlaczu pojawsi sie najpierw aktualna temperatura wewétrzna. Ponownie
wcisnac na krótko przycisk i przytrzymać do momentu,źna wyświetlaczu pojawisi napis „HARD".
Po 3 sekundach pojawi są na wyświetlaczu w kolorze czerwnonym temperatura wewnatrix urzadzenia w trakcie szybkiego chłodzenia (-15°). Wartość temozna
zmieniacz przy pomocy przycisków lub
Potwierdzić wartość przyciskiem „chłodzenia z regulacja temperatury przy uzyciu
sondy do pomiaru temperature wewnatrz produktu"
- Aktywować cykl przywciskajć przycisk START
- Cykl szybkiego chłodzenia jest zakończony, jeźeli temperatura wewnatrix produktu spożywczego osiagnęta wartosć +3°.
- Automatycznie Rozpoczyna sie faza konserwowania. Podczas fazy konserwowania na wyświetlaczu pojawia sie na czerwono temperatura wewnatrix urzadzenia.
W trakcie cyklu szybkiego chłodzenia möglich jest wyświetlanie na wyświetlaczu temperatury wewnatrz urzadzenia, w tym celu wciskamy przycisk „chłodzenia z regulacja
temperaturey przy uzyciu sondy do pomiaru temperature wewnatrz produktu"
Temperatura wewnatrix urzadzenia w kolorze zielonym pojawia sie na wyswietlaczu przyez 5 sekund.
Mozliwe jest rònwnież wyświetlenie czasu, jaki upłyną w trakcie procesu chłodzenia,
ježeli wcińskiemy przycisk „chłodzenia z regulacja czasu"

Czas, ktopicy upynaj jest
wyświetlany na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w kolorze zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spoźwyczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy
przycisk START,aby zatrzymać cykl szybkiego chłodzenia.
Aby przyȩćczyć urzadzenia na tryb pracy STANDBY, wcisnȩć na 3 sekundy jeder z
przycisków





yswietlaczu povawi siw kolorze Zielonym
temperatura wewnatrz urzadzenia.
Schładzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisność na 3 sekundy jeder z przyciskowy




",SOFT" chłodzenia szybkie z regulacja czasu
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEŽENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnatrz produktu wbić w produit spoźwyczy maks. na glębokość 2-3 cm.
- Przytrzymać przycisk „chłodzenia z regulacja czasu” Na wyświetlaczu pojawsi są najpierw aktualna temperatura wew)ntrz produktu. Ponownie wcisnć na krótko
przycisk „chłodzenia z regulacja czasu" , do momentu避孕 na wyświetlaczu pojawsię napis „SOFT".
Po 3 sekundach pojawi sie na wyświetlaczu w kolorze czeronym temperatura wewnatrix urzadzenia w trakcie szybkiego chłodzenia (-5°). Wartość są za
zmieniać przy pomocy przycisków lub
Potwierdzić wybranę wartość przyciskiem „chłodzenia z regulacja czasu"
- Ustawic zadany czas chłodzenia przy pomocy przycisków lub potwierdzic
przyciskiem „chłodzenia z regulacja czasu"

- Aktywować cykl pracy wcziskajć przycisk START
- Cykl szybkiego chłodzenia jest zakończony, sąȩli miną ustawiony czas trwania szybkiego chłodzenia.
- Automatycznie Rozpoczyna są faza konserwowania. Podczas fazy konserwowian na wyświetlaczu pojawia są na czerwo temperatura wewnatrz urzemdenia.
W trakcie cyklu szybkiego chłodzenia möglichwes jest wyświetlanie na wyświetlaczu
temperature wewnatrz urzadzenia wciskajc w tym celu przycisk „chchodzenia z regulacja
temperature przy użyciu sony do pomiaru temperature wewnątrz produktu"
Temperatura wewnatrz urzadzenia w kolorze zielonym jest widoczna na wyswietlaczu
przez 5 sekund.
Mozliwe jest rònwnież wyświetlenie czasu, jaki upłynaţ w trakcie procesu chłodzenia,
ježeli wcińskiemy przycisk „chłodzenia z regulacja czasu" Czas, króty uplyną wyświetlany jest na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w kolorze zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spoźwyczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy
przycisk START,aby zatrzymać cykl szybkiego chłodzenia.
Aby przyȩćczyć urzadzenia na tryb pracy STANDBY, wcisnȩć na 3 sekundy jeder z
przycisków




- Na wyświetlaczu pojawsi są w kolorze zielonymy
temperatura wewnatrix urzadzenia.
Schladzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisȩć na 3 sekundy jeder z przyczisków




HARD chłodzenia szybkie z regulacja czasu
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEŽENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnabrz produkt wbić w produkt spożywczy
maks. na glębokość 2-3 cm.
- Przytrzymać przycisk „chłodzenia z regulacja czasu“. Najpierw pojawsi są wyświetlaczu aktualna temperatura wew)ntrz produktu.
Ponownie wcisnac na krótko przycisk „chłodzenia z regulacja czasu" , do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi sie napis „HARD".
Po 3 sekundach pojawi są na wyświetlaczu w kolorze czerwonym temperatura wewnatrix urzadzenia w trakcie szybkiego chłodzenia (-15). Wart ość tęromatica
zmieniacz przy pomocy przycisków lub
Potwierdzić wybranę wartość przyciskiem „chłodzenia z regulacja czasu"
- Ustawic zadany czas chlodzenia przy pomocy przyciskow lub potwierdzic
przyciskiem „chłodzenia z regulacja czasu"
- Aktywować cykl przywciskajczycisk START
- Cykl szybkiego chłodzenia jest zakończony, jejeli minat ustawiony czas trwania szybkiego chłodzenia.
- Automatycznie Rozpoczyna są faza konserwowania. Podczas fazy konserwowania na wyświetlaczu pojawia są czerwono temperatura wewnątrz urȩdzenia.
W trakcie cyklu szybkiego chłodzenia möglich jest wyświetlanie na wyświetlaczu temperatury wewnatrix urzadzeniawciskajc w tym celu przycisk „chłodzenia z regulacja
temperaturey przy użyciu sonyd do pomiaru temperatury wewnatrix Produktu" ™. Temperatura wewnatrix urzadzenia w kolorze zielonym jest widoczna na wyświetlacz..., przy zukompatę wewnatrix węcelskić zielonym jest widoczna na wyświetlacz...))).
Mozliwe jest rownikę wyświetlenie czasu chłodzenia, jak upłyawn w trakcie procesu
chłodzenia, są zwościenie z regulacja czasu". Czas, kóry upłą wyświetlany jest na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w kolorze zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spożywczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy przycisk START, aby zatrzymać cykl szybkiego chłodzenia.

Aby przyȩćczyć urzadzenia na tryb pracy STANDBY, wcisnȩć na 3 sekundy jeder z
przycisków




Na wyświetlaczu pojawisi w kolorze zielonym
temperatura wewnatrix urzadzenia.
Schladzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisność na 3 sekundy jeder z przyczisków




Szybkie zamrażanie z regulacja temperatury przy uźyciu sony do pomiaru temperatury wewnatrz produktu spoźwywczego
- Sonde wbić w produkt spoźwyczy.

OSTRZEŽENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnatrz produktu wbic w produit spozywczy maks. na glebokosc 2 - 3 cm.
- Wcisinac przycisk „zamrażanie z regulacja temperatury przy użyciu sony do
pomiaru temperature wewnatrz produktu spozywczego"

- Aktywować cykl przywciskajczycisk START
- Cykl szybkiego zamrażania jest zakończony, sąȩli temperatura wewnątrz produktu spoźwywczość osiągnęa wartość -18°.
- Automatycznie Rozpoczyna są faza konserwowania. Podczas fazy konserwowania na wyświetlaczu pojawia są czerwono temperatura wew)ntrz urzadzenia.
Podczas cyklu szybkiego zamrażaniaromaticity węwiatrzej urzadzeniawciskajc w tym celu przycisk „zamrażanie z regulacja temperatury przy uzyciu sony do
pomiaru temperature wewnatrz produktu spozywczego"

Temperatura wewnatrz urzadzenia besteht wie widoczna w kolorze zielonym na wyświetlaczu przyez 5 sekund.
Mozliwe jest rɔwnież wyświetlenie czasu, jaki uplyną w trakcie procesu zamrażania,
ježeli wcińskiemy przycisk „zamrażanie z regulacja czasu"

Czas,ktory upynat
widoczny jest na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w kolorze zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spoźwyczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy
przycisk START,aby zatrzymać cykl szybkiego zamrażania.
Aby przyȩćczyć urzadzenia na tryb pracy STANDBY, wcisnȩć na 3 sekundy jeder z
przycisków




- Na wyświetlaczu pojawsi są w colorze zielonymy
temperatura wewnatrz urzadzenia.
Schladzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisȩć na 3 sekundy jeder z przyczisków




Szybkie zamrażanie z regulacja czasu
- Sonde wbić w produkt spoźwywczy.

OSTRZEŽENIE!
Sonde do pomiaru temperature wewnatrz produktu wbic w produit spożywczy maks. na glębokość 2-3 cm.
-
Wcisnac 2 razy przycisk zamrażania z regulacja czasu
-
Ustawic zadany czas przyciskiem

lub

i potwierdzić przyciskiem zamrażania
zregulacjacaszu

- Aktywować cykl pracy wciskajć przycisk START
-
Cykl szybkiego zamrażania jest zakończony po upływie ustawionego czasu szybkiego zamrażania.
-
Automatycznie Rozpoczyna są faza konserwowania. Podczas fazy konserwowania na wyświetlaczu pojawia są czerwono temperatura wewnatrix urzadzenia.
Podczas cyklu szybkiego zamrażania möglich wyświetlic temperaturę wewnatrz urzadzeniawciskajć w tymelu przycisk „zamrażanie z regulacja temperatury przy uzyciu sony do
pomiaru temperature wewnatrix Produktu spozywczego. Temperature wewnatrix urzadzenia w kolorze zielonym jest widoczna na wyswietlaczu przyez 5 sekund.
Mozliwe jest rònnięż wyświetlenie czasu, jaki upłyna w trakcie procesu zamrażania,
jeżeli wcińskiemy przycisk „zamrażanie z regulacja czasu" Czas, ktory upłyna jest widocznych na wyświetlaczu przyez 5 sekund, w colorze Zielonym.
Ježeli wyjmujemy produkt spożywczy z schładzarko-zamrażarki szokowej, wciskamy przycisk START, aby zatrzymać cykl szybkiego zamrażania.
Aby przyȩćczyć urȩźdenie na tryb pracy STANDBY, wcisność na 3 sekundy jeder z
przycisków 串 . Na wyświetlaczu pojawi są w kolorze zielonym temperatura wewnatrix urzadzenia.
Schładzarko-zamrażarka szokowa jest gotowa do nowego cyklu szybkiego chłodzenia.
Aby Rozpoczć następty cykł chłodzenia, wcisȩć na 3 sekundy jeder z przyczisków





WSKAZÓWKA!
Aby wyłaczyc urzadzenia, wcisné na 3 sekundy przycisk START
Wskazówki dla uzytkownika

OSTRZEŽENIE!
Schadtzarko-zamrażarka szokowa nieMZebyc uzywana jako normalna lodówka!

OSTRZEŽENIE!
Nie wiktadc do urzadzenia produktow spozywczych, ktorych temperatura jest wyzsza niz 70^ , poniewa z要去 uruchomicsi alarm wysokiego ciasnienia.
- Aby optymalnie wykorzystać urzadzenia, zalecamy wstepne schłodzenia urzadzenia,ość zęczajść je, do momentu, kiedy uzyskana zostanie temperatura konserwowania.
- Celem uniknięcia uszkodzenia urzadzenia, naleź postȩpowć zgodnia z ponijszymi zaleceniami:
Nie zestawiać cieptych produktów spoźwywczych wewnatrix urzadzenia;
Natychmiast po wlozeniu do urzadzenia produktu spozywczego wączyć odpowiedni cykl przy;
Unikać przykrywania pojemników (tamě fola izolacyjn), poniewaź nalemsze rezultaty i czas osiagane są przy moziłowie jak nalemszej, dostepnej powierzchni;
Nie przypełniać urzadzenia (chłodzenia: 16 kg, zamrażanie: 12 kg);
Ustawiać pojemniki w odpwiedniaj odlegósci od siebie, aby zagwarantować jakNJalepsza cyrkulacjegowietra;
Nigdy nie ustawiać gorących pojemników bezpośrednio na dnie urzadzenia - powinny stać na spezialnych kratkach.

OSTRZEŽENIE!
Regularnie sprawdzać pojemnik na wode kondensacyjn i w razie potrzeby pojemnik oprożniać.
Własciwość produktów spożywczych do szybkiego chłodzenia / zamrażania
Nalezy uwzględnić fakt, ze cykle pracy rozpoczynaja są od przyciétrnej temperatury +70°C (cykl chłodzenia z +70°C na +3°C; cykl zamra zania z +70°C na -18°C) i w zwi azku z tym nalezy postępowaczgodnie z następućzymi zaleceniami:
- produkty, któ chcemy schłodzic lub zamrozić nie moga byc zbyt dlugo przechowywane w temperaturze pokojowej; im wiecej wilgoci straci produkt, tym mniejsza mamyMZIwoŚ odpowiedniego zakonserwowania produktu;
- produkt o temperaturze +70^ C wto zyć do schładzarko-zamrażarki szokowej.
6. Czyszczenie i konserwacja
6.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
o Przed czyszczemeni urzadzenia lub Rozpoczeciem prac naprawczych, urzadzenie nalezy odćczyć od zródla zasilania (wyjac wtyczkę z gniażdka) i odczekAAC, aź ostygniie.
O Nie wolno stosowac zadnych zracych detergentow i nalezy uwaza, aby do urzadzenia nie przystodosta wie woda.
O Aby uniknac porazenia pradem nie wolno NIGDY zanurzauc urzadzenia, kabla ani wytzki w wodzie lub innej cieczy.

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie nie jest przystosowane do bezposredniego spryskiwania strumieniem wody. Dlatego nie wolno uzywać do czyszczenia urzadzenia strumienia wody pod ciasnieniem!
6.2 Czyszczenie
O Aby zagwarantować najwyźsaż są jakość i idealny stan hidieniczny chłodzonego produktu spożywczego naleź ycodziennie myc urzadzenia.
○ Do mycia urzadzenia uzywaćciepiej wody i delikatnégo srodka myjacego.
Urzadzenie przemyc czysta woda i dokadnie wysuszyc.
O Uzywać wyłacznie miękkiej sciereczki, nigdy nie uzywać szorstkich sciereczek, które moglyby porysować urzadzenia.
O Nigdy nie uzywać do mycia urzadzenia ostrych lub chropowatych przyedmiotów ani Rozpuszczalników lub Rozcieńczalników.
o Kondensator utrzymywać w czystosci, usuwajac ziedo kurz i brud tak, aby brud nie zaktócalcyrkulacjigowietrza. Aby dostac sie do kondensatora, odkruci piyte z tylu urzadzenia. Zwrocić przy tym uwage, abyNie szarpać kabla.
Do czyszczenia kondensatora uzywać odkurzacza. Nigdy nie uzywać do czyszczenia kondensatora ostrych i chropowatych przyedmiotów.
Po ocyszczeniu kondensatora umocować płytek, dokrećajć s Ruby.
6.3 Wskazówki dotyczne bezpiecznych podczas konserwaczji
o Co jakis czas nalezy sprawdzać,czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Nie wolno uzywać urzadzenia, jestli kabel jest uszkodzony. Jeźeli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymiemeny przyez serwis albo wykwalifikowanego elektryka, celem uniknięcia zagrożenia.
○ W razie wystapienia uszkodzen lub usterek nalezy zworcić sie do sklepu specialistyczné lub do naszego serwisu. Nalezy zworcić uwage na wskazówki dot. szukania usterek w punkcie 7.
o Prace konserwacyjne i naprawcze moga prowadzić wyłacznie osoby wykwalifikowane, stosujac przy tym oryginalne czeci zamienne oraz akcesoria. Nie naleź podejmować prob naprawy urzadzenia na wąsna ręk.
7. Mozliwe usterki
Komunikaty blédów na wyświetlaczu cyfrowym
| Komunikat.§ędu | Opis.§ȩdu | Pomoc |
| Er 1 | Nieprawidowej podłaczenia wewnatrix urzadzenia – sonda do pomiaru temperatury wewnatrix produktu spożyczego | Skontaktowa są z serwisem |
| Er 2 | Nieprawidowej podłaczenia sony do pomiaru temperatury wewnatrix produktu spożyczego | Skontaktowa są z serwisem |
| Er 3 | Nieprawidowej podłaczenia czujnika parownika | Skontaktowa są z serwisem |
| Er 4 | Nieprawidowej podłaczenia czujnika kondensatora | Skontaktowa są z serwisem |
| AL 1 | Drzewiczki otwarte | Zamknąć drzewiczki |
| AL 2 | Alarm wysokiego cijsnienia Produkt spożyczy w urzadzeniu ma temperaturę powyzej +70°C Zanieczyszczony kondensator Uszkodzony wentylator kondensatora | Schłodzić wegrze urzadzenia (poniȩj +70°C) Oczyść kondensator Skontaktowa są z serwisem |
8. Utylizacja
Stare urzadzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urzadzenia naleź poddać utylizacje, zgodnia z obowiazujacymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skont⁺tować są spezialistycznafirmā lub nawiazć kont⁺kt z komórk₄ ds. utylimacje w wędzach gminy.

UWAGA!
Aby wykluczyc ewentualne nuduzycia i zwiagini z tym zagrozenia, nalezy przyded oddaniem urzadzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało sie go ponownie uruchomic. W tymCEE nalezy odlączyc urzadzenie odzasilania i odcić kabel zasilajacy.

WSKAZÓWKA!

Podczas utylizacja urzadzenia nalewy postepować zgodnia z wlasciwymi przysepisami państwowymi lub regionalnymi.
Bartscher GmbH