RODI AIRPROTECT - Fotelik samochodowy BEBECONFORT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RODI AIRPROTECT BEBECONFORT w formacie PDF.

Page 24
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Spis treści Kliknij tytuł, aby przejść do strony
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEBECONFORT

Model : RODI AIRPROTECT

Kategoria : Fotelik samochodowy

Pobierz instrukcję dla swojego Fotelik samochodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RODI AIRPROTECT - BEBECONFORT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RODI AIRPROTECT marki BEBECONFORT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODI AIRPROTECT BEBECONFORT

PL Gratulujemy zakupu. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać.

発効日: この保証は、本製品の購入日から有効となります。 保証期間: 保証期間は、24か月間です。 この保証は、最初の所 有者のみに適用され、譲渡することはできません。 欠陥への対処方法: 製品購入後は、 レシートを大切に保管しておいてく ださい。 レシートは、購入の日付が明確に判読でき なければなりません。問題や欠陥が見つかった場合 には、 ご購入の販売店に連絡してください。製品の 交換または返品は受け付けておりません。修理によ ってこの保証が延長されることはありません。製品 を製造者に直接送付すると、保証を受けることがで きません。 この保証規定は、欧州指令99/44/EG(1999年5 月25日) に準拠しています。

A B C D E F G H I J K L M Zagłówek Prowadnica barkowej części pasa Osłony ramion Oparcie Prowadnica biodrowej części pasa Siedzisko Rączka do ustawiania oparcia w różnych położeniach Płyta montażowa Comfort Base Kotwica Elastyczna taśma napinająca Rączka do ustawiania wysokości zagłówka Naklejka z instrukcją obsługi Książeczka z instrukcją

Bezpieczeństwo Ogólne instrukcje dotyczące Bébé Confort Rodi AirProtect 1. Odpowiedzialność za bezpieczeństwo dziecka zawsze spoczywa na rodzicach. 2. Podczas jazdy nigdy nie trzymaj dziecka na kolanach. 3. Fotelik Bébé Confort Rodi AirProtect jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w samochodzie. 4. Nie używaj produktów „z drugiej ręki”, których historii nie jesteś pewien. 5. Wymień fotelik Bébé Confort Rodi AirProtect, jeśli brał udział w wypadku.

6. Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję i przechowuj ją w schowku pod Bébé Confort Rodi AirProtect. Ostrzeżenie: Prawidłowe zamocowanie pasa bezpieczeństwa ma zasadnicze znaczenie dla bezpieczeństwa dziecka. Pas bezpieczeństwa musi zostać poprowadzony przez czerwone prowadnice fotelika Bébé Confort Rodi AirProtect. NIGDY nie wolno prowadzić pasa bezpieczeństwa w żaden inny sposób niż w instrukcji. Ostrzeżenie: Nie modyfikuj Bébé Confort Rodi AirProtect w żaden sposób, gdyż mogłoby to doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Bébé Confort Rodi AirProtect w samochodzie 1. Umieszczaj Bébé Confort Rodi AirProtect wyłącznie na siedzeniu skierowanym przodem do kierunku jazdy, wyposażonym w automaty czny lub statyczny 3-punktowy pas bezpieczeństwa, który uzyskał homologację zgodnie z zaleceniami regulaminu ECE R16 lub równoważnego standardu. NIE używaj 2-punktowego pasa bezpieczeństwa. 2. Przed zakupem fotelika upewnij się, czy można go we właściwy sposób zamontować w samochodzie. 3. Zawsze przypinaj Bébé Confort Rodi AirProtect pasem bezpieczeństwa, nawet jeśli w foteliku nie siedzi dziecko.

4. Jeśli montujesz Bébé Confort AirProtect na przednim fotelu pasażera, wyłącz jego poduszkę powietrzną. Jeśli nie jest to możliwe, przesuń maksymalnie do tyłu fotel pasażera. 5. Zawsze instaluj fotelik Bébé Confort Rodi AirProtect używając obu jego części: siedziska wraz z oparciem. 6. Upewnij się, że składane oparcia tylnych foteli są zablokowane i ustawione są w pozycji pionowej. 7. Dopilnuj, aby fotelik Bébé Confort Rodi AirProtect nie został umieszczony pomiędzy ani przygnieciony bagażami, oparciem fotela lub przytrzaśnięty drzwiami. 8. Dopilnuj, aby bagaż i inne luźne przedmioty były bezpiecznie umieszczone i przymocow ane. 9. Zawsze przykrywaj fotelik Bébé Confort Rodi AirProtect, gdy znajduje się on w samochodzie wystawionym na bezpośrednie oddziaływanie światła słonecznego. W przeciwnym razie pokrowiec może wyblaknąć, a plastikowe części mogłyby nadmiernie rozgrzać się i oparzyć dziecko. 10. Wykorzystaj zaczep dołączony do zagłówka Bébé Confort Rodi AirProtect, aby uzyskać większą stabilność. 11. Obróć zagłówek fotela samochodowego w drugą stronę lub wyjmij go, jeśli Bébé Confort Rodi AirProtect nie pasuje.

PL Ostrzeżenie: Bébé Confort Rodi AirProtect można instalować w samochodzie wyłącznie przodem do kierunku jazdy. Bébé Confort Rodi AirProtect i dziecko 1. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. 2. Zawsze przypinaj dziecko pasem bezpieczeństwa. 3. Upewnij się, że zagłówek jest ustawiony na właściwej wysokości. 4. Przed każdym użyciem sprawdź, czy pas bezpieczeństwa nie jest uszkodzony albo skręcony. 5. Wyjmij wszystkie przedmioty z kieszeni kurtki i spodni dziecka, aby nie utkwiły po między pasami a dzieckiem. W razie wypadku takie przedmioty mogłyby spowodować obrażenia ciała. Takie przedmioty podczas wypadku moga spowodować obrażenia ciała u dziecka. 6. Nigdy nie zmieniaj pozycji Bébé Confort Rodi AirProtect (pionowej lub pochylonej) kiedy siedzi w nim dziecko. 7. Wytłumacz dziecku, aby nie bawiło się zamkiem pasa i opierało głowę o zagłówek fotelika.

Instrukcje konserwacji dotyczące Bébé Confort Rodi AirProtect 1. Korzystaj wyłącznie z oryginalnej tapicerki, gdyż ma ona istotne znaczenie dla bezpieczeństwa produktu. 2. Poduszki AirProtect, części zagłówka i oparcia wykonanych z pianki nie można zdjąć. 3. Do regularnego czyszczenia Bébé Confort Rodi AirProtect używaj letniej wody, mydła i miękkiej szmatki. Nie używaj żadnych smarów ani nie stosuj agresywnych środków czyszczących. Bébé Confort Rodi AirProtect jest certyfikowany zgodnie z najnowszymi europejskimi standardami bezpieczeństwa (ECE R44/04) i jest przeznaczony dla dzieci ważących od 15 do 36 kg (do ok. 3,5 roku, o maksymalnym wzroście 1,5 m).

Środowisko Należy trzymać plastikowe opakowanie poza zasięgiem dziecka, aby uniknąć ryzyka uduszenia. Ze względów ekologicznych, po zakończeniu użytkowania produktu, zalecamy jego utylizację we właściwym zakładzie przetwórstwa odpadów, zgodnie z lokalnymi przepisami.

Pytania Jeśli masz jakiekolwiek pytania, zadzwoń do swojego sprzedawcy lub autoryzowanego przedstawiciela Bébé Confort. Upewnij się, że masz „po ręką” następujące informacje: - Numer seryjny znajdujący się na pomarańczowej naklejce ECE, na spodzie podstawy Bébé Confort Rodi AirProtect. - Marka i model samochodu oraz typ fotela, na którym używasz Bébé Confort Rodi AirProtect; - Wiek, wzrost i waga dziecka.

PL Gwarancja Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z aktualnymi europejskimi normami bezpieczeństwa oraz wymaganiami dotyczącymi jakości, stosowanymi w odniesieniu do tego produktu. Gwarantujemy również, że produkt w momencie zakupu przez sprzedawcę detalicznego jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych. Podczas procesu produkcji wyrób poddano różnym testom jakości. Jeśli, pomimo naszych wysiłków, produkt okaże się wadliwy pod względem materiałowym lub wykonawczym w trakcie 24-miesięcznego okresu gwarancji (o ile będzie użytkowany w sposób normalny, zgodnie z instrukcją obsługi), zobowiązujemy się do przestrzegania warunków gwarancji. W takim przypadku prosimy, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Szczegółowe informacje na temat warunków obowiązywania gwarancji dostępne są u sprzedawcy lub na stronie internetowej: www.bebeconfort.com.

Gwarancja nie jest ważna w następujących przypadkach: • W przypadku użytkowania w sposób inny lub w innym celu niż opisano w instrukcji obsługi. • Jeśli wyrób został przekazany do naprawy przez dealera nieautoryzowanego przez nas. • Jeśli produkt dostarczono do producenta bez oryginalnego dowodu zakupu (za pośrednictwem sprzedawcy i/lub importera). • Jeśli napraw dokonała strona trzecia lub dealer nieautoryzowany przez nas.

J eśli wada jest wynikiem nieprawidłowego lub nieuważnego użytkowania bądź konserwacji, lub zniszczenia tapicerki i/lub ramy na skutek uderzenia albo niedbalstwa. Jeśli części wykazują oznaki normalnego zużycia eksploatacyjnego, którego można oczekiwać w wyniku codziennego użytkowania wyrobu (obracające się i ruchome części itp.)

A B C D E F G H I J Data wejścia w życie Gwarancja wchodzi w życie w dniu zakupu produktu. Okres obowiązywania gwarancji Gwarancja obowiązuje przez okres 24 kolejnych miesięcy. Gwarancja dotyczy wyłącznie pierwszego właściciela i jest nieprzenoszalna. Postępowanie w przypadku wystąpienia wad: Należy zachować rachunek za zakupiony wyrób. Na rachunku musi być wyraźnie widoczna data zakupu. W przypadku wystąpienia wad lub innych problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą. Nie można zażądać wymiany lub przyjęcia zwrotu produktu. Naprawy nie dają prawa do przedłużenia gwarancji. Produkty zwrócone bezpośrednio do producenta nie podlegają gwarancji. Niniejsza klauzula gwarancyjna jest zgodna z dyrektywą europejską 99/44/WE z dnia 25 maja 1999 roku.