FE 150 S - Gazowy kocioł ścienny SAUNIER DUVAL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FE 150 S SAUNIER DUVAL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FE 150 S SAUNIER DUVAL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Gazowy kocioł ścienny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FE 150 S - SAUNIER DUVAL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FE 150 S marki SAUNIER DUVAL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FE 150 S SAUNIER DUVAL
Instrukcja instalacji i obstugi
FE 120 S, FE 150 S, FE 200 S


TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
1.1 Uwagi dotyczdekumentacji 38
1.2 Objasnienie symboli 38
2 Opis urzadzenia 38
2.1 Tabliczka znamionowa 38
2.2 Przeznaczenia 38
2.3 Przeglady typów i wydatek trwały 38
2.4 Łaczenia pojemnosciowych podgrzewczy cieptej wody z kotlami grzewczymi ....38
2.5 Regulacja temperatury ciepiej wody uzytkowej 39
3 Instrukcje dotyczne bezpieczentwa i przyepisy 39
3.1 Instrukcje dotyczne bezpieczeneistwa 39
3.2 Przepisy 39
4 Gwarancja / Zakres odpowiedzialnosci 39
4.1 Warunki gwarancji 39
4.2 Eksplatacja urzadzenia / odpowiedzialnosć producenta 40
5 Recyclking 40
5.1 Urzadzenie 40
5.2 Opakowanie 40
INSTALACJA
6 Wybór.), 41
6.1 Zalecenia 41
6.2 Dostep 41
7 Instalacja urzadzenia 41
7.1 Listadostarczoneo wyposazenia 41
7.2 Wymiary 42
7.3 Ustawianie pojemnosciowego podgrzewacza c.w.u. 42
8 Podlączenia hydrauliczne i elektryczne 43
8.1 Połaczenia hydraulicze 43
8.2 Montaç czujnika temperature NTC lub kapilary termostatu zanurzeniowego 43
9 Regulacione specialne 44
9.1 Napelnianie obiegu wody uzytkowej 44
9.2 Napeltnianie węzownicy pojemnosciowej podgrzewacza c.w.u. 44
9.3 Regulacja temperatury wody pojemnosciowego podgrzewacza c.w.u. 44
9.4 Kontrola uruchomienie 44
10 Informacja dla uzytkownika 44
KONSERWACJA
11 Oproznianie pojemnosciowego podgrzewacza c.w.u. 45
12 Konserwacja 45
12.1 Konserwacja ochronnej anody magnezowej 45
12.2 Czyszczenie z zewnatr podgrzewacza c.w.u. 45
12.3Czyszczeniezasobnika wewnetrznego 45
12.4 Kontrola zaworu bezpieczeneistwa c.w.u. (nie dostarczonego). 45
13 Czeci zamienne 46
DANE TECHNICZNE
14 Dane techniczne 47
INSTRUKCJA
1 Instrukcja
1.1 Uwagi dotyczadekumentacji
Instrukcja stanowy integralnagyczęsć urzadzenia i powinna być przybekazana uzytkowników po seinem zainstalowaniu, zgodnia zobłowiazujacymi przyopsisami.
- Prosomy uwaznie przycień niniejsza instrukcje, aby zrozumieć wszystkie informacje i zagwarantować w peñni bezpiecznych instalacja, eksploatację i konserwacje urzadzenia. Nie ponesimyźadnej odpowiedzialnosci za szkodyDynikajace z nieprzejstręgania zalecen zawartych w niniejszej instrukcji.
1.2 Objasnienie symboli

NIEBEZPECZENSTWO: Bezposrednie zagrozenia zdrowia i zycia.

NIEBEZPIECZENSTWO: Rzyko porazenia prqdem elektrycznym.

UWAGA:Zagrozenie dla urzgdzenia lub otoczenia.

WAZNE: Uzyteczne informacja i wskazowej.
2 Opis urzadzenia
2.1 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa znajduje sie w górně jej czȩci urzadzenia.
Zawiera nastepujuce informacoes:
- Nazwa producenta
- Numer seryjny pojemnosciowego podgrzewacza c.w.u.
- Nr katalogowy pojemnosciowego podgrzewacza c.w.u.
- Pojemnosć nominalna pojemnosciowego podgrzewacza c.w.u.
- Moc węzownikicy
- Maksymalne ciñsienie robocze węzownicy
- Pojemnośc węzownicy
- Maksymalne cijsnienie robocze pojemnosciowych podgrzewacza c.w.u.
- Maksymalna temperatura wody grzewcieje
- Kod kreskowy urzadzenia
Oznakowanie CE
Oznakowanie CE informuje, ze urzadzenia opisane w niniejszej instrukcji są zgodne z nastepujacymi dyrektywami:
- Dyrektywa dotycză urzadzenia cijsieniowych (dyrektywa 97/23/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 29 maja 1997 r. dotycză harmonizazioni przyepamów krajów czlonkowskich w zakresie urzadzenia cijsieniowych).
2.2 Przeznaczenia
Pojemnosciowe podgrzewacze c.w.u. przyznaczone są wyłącnie do zaopatrwyania w wode pitna o temperaturze do 85^ instalacji domowych i przemystychw. Moga byc uzywane w połaczeniu z kotlami grzewczymi Jednofunkcyjnymi Saunier Duval. Mnza je bez problemu stosowej w instalacjach przygotowywnia ciepiej wody i centralnegoogrzewania, pod warunkiem przyestrzejanie ponijszej instrukcjji.
2.3 Pręgåd typów i wydatek trwały
| Moc kotla grzewczego w kW | Moc węzownikicy w kW oraz wydatek trwały w l/h | ||
| FE 120 S | FE 150 S | FE 200 S | |
| 15 | 15/370 | 15/370 | 15/370 |
| 20 | 20/490 | 20/490 | 20/490 |
| 25 | 25/615 | 25/615 | 25/615 |
| 30 | 25/615 | 26/640 | 30/740 |
| 35 | 25/615 | 26/640 | 34/837 |
| 40 | 25/615 | 26/640 | 34/837 |
| Moc wȩzownikicy przy natężeniu przypeplywu wody grzewczej 1600 l/h. Wydatek trwały przy podwyźseniu temperatury z 10°C do 45°C. | |||

Dobierajc wiekszq pompę tadujacq besoin zwiekszyc moc węzownicy.
2.4 (£aczenie pojemnosciowych podgrzewaczy cieptej wody z kotlami grzewczymi
Pojemnosciowe podgrzewacje c.w.u.MZNA tacyc z roznymi kotlami grzewczymi. Aby uzyskać rozsady technicznie odbior mocy z podgrzewacja, moc kotla grzewczygo nieMZe byc zbyt duza.
Zalecane potaczenia:
Moc kotka grzewczygo (kW) powinnawynosić od 40 do 110% mocy węzownikicy podgrzewacza c.w.u. (kW).
- Możliwe połączenia:
Moc kotla grzewczygo (kW) powinnawynosci od 25 do 40% lub od 110 do 135% mocy mocy węzownikicy podgrzewacza c.w.u. (kW).
- Polaczenia pozbawione sensu:
Moc kotla grzewczygo jest Niższa Niż 25% lub wyźsa Niż 135% mocy węzownikicy podgrzewacza c.w.u. (kW). W przypadku użycia kotla grzewczygo o mniejszej mocy Niż moc wȩzownikicy podgrzewacza c.w.u., parametry c.w.u. podgrzewacza besteht ograniczone przyzmoc, jak są są dostarczyk kociol grzewczy.
Przyklad:
Aby oblicyć w przyblżeniu wydatek trwały pojemnosciwogo podgrzewAACa c.w.u.MZNA wykorzystać ponizszy wzór (podwyźSZenie temperatury od 10^ do 45^ ):
Moc kotla grzewczego (kW)x25= wydatek trwały
pojemnosciowej podgrzewacza c.w.u.(l/h) 25kWx25~625l/h.
2.5 Regulacja temperatury ciepiej wody uzytkowej
Do regulações processu przygotowywania cieptej wody, wazoleść od typu kotła grzewczego, niedźbudne jest zamontowanie czujnika temperatury typu NTC lub termostatu zanurzeniowych. Czujnik lub kapiläre termostatu sąȩ wy sunęc w przywidzianą do tego celu tuleje w podgrzewaczu. Temperature cieptej wodydoğan regulowej na kotte grzewczym lub na termostacie.
3 Instrukcje dotyczace bezpieczestewa i przyepamysy
3.1 Instrukcje dotyczne bezpieczentstwa
- Wzić obwiązkowo pod uwage wymiennento poniȩj, zalecenia i srokdi ostrożnosci przy przenoszeniu urzędzenia:
- Chwytac urzadzenie za podstawe.
- W razie koniecznosci załość odzież ochronna, takajekrakawy i obuwie ochronne.
- Upewnic sie, ze zastosowane techniki podnoszenia urzadzenia gwarantuja peñe bezpieczentwo:
- Wyprostowac plecy
- Unikać skrekania ciała na wysokośćpara.
Uwazac,aby zbytnio nie pochylac gorsej czeci cia. - Zawsze chwytać urzadzenia wewnétrzną stroną dłoni.
- Uzywać uchwytok przyznaczonych do przenoszenia urzadzenia.
- Przenoszac urzadzenie trzymać je jak njblízejciała.
- W trakcie operaggi podlaczania nałoźyc prawidtowo uszczelki, abyunikné rzyka wycieku wody.
- Urzadzenie posiada metalowe czeci (podzespoy). Zachowac ostroznosc przy obstudze i czyszczeniu. Szczegolnie uwazać na ostre krawędzie.
Przestręgać podstawowych zasad bezpieczność mistręd przystapieniem do czynnosci obstrugowych lub wymiany;czenia:
- Opróznic urzadzenia w przypadku wymiany elementów obiegu hydraulicznégo.
- Odłaczyc obieg hydrauliczny urzadzenia za pomoczą zaworów odcinajczych.
- Uzywac wyłacznie oryginalnych czeci zamiennych.
-
Uzywac wyącznie nowych pierScieni uszczelniajacych i uszczelek.
-
Sprawdzić szczelnosć rur po wykonanej naprawie.
- Przemowadzic probe dzialania i sprawdzić bezpieczędwo systemu zaraz po zakończeni naprawy.
3.2 Przepisy
Podcas instalacji i uruchamiania urzadzenia nalezy przystrzegać.actualnie obwiatzujacych normi przypeisów.
4 Gwarancja / Zakres odpowiedzialnosci
4.1 Warunki gwarancji
Dokumentem uprawniajęcym do gwarancji jest dowód zakupy urzadzenia.
- Niniejsze warunki gwarancji dotyczą tylko urzadzen do których odnosi są niniejsza instrukcja obstugi.
- Gwarancja firmy Vaillant Saunier Duval Sp. z o.o. dotczy urzadzen marki Saunier Duval, zakupionych w Polsc i jest waźna wyłacznie na terytorium Rzesczpospolitej Polskiej.
- Firma Vaillant Saunier Duval Sp. z o.o. udziela gwarancji prawidtowego dziatania urzadzenia na okres 24 miesiecy od dnia sprezedaź (potwierdzone oppowiednimi dokumentami).
- W okresie gwarancjnym uzytkowników przystuguje prawodo bezplatnych napraw wad urzadzenia powstazych z winyproducenta.
- Zgłoszenia przyez uzytkownika niesprawnosci urzadzenia przyjmowane pod numerem Infolinii Saunier Duval: 801 806 666, lub pod numerem Telefonu firm uprawnionych do „Napraw gwarancyjnych", ktorych spis znajduje są na stronie internetowej www.saunierduval.pl.
4.2 Eksploatacja urzadzenia / odpowiedzialnosć producenta

Gwarancja obowiqzije pod warunkiem przyestrzegania ponizszych zalecen:
- Urzadzenia powinno zostac zainstalowane oraz uruchomione wyłucznie przyez osoby do tego uprawnione.
- Urzadzenia przyznaczone jest do uzytku wyłącznych w normalnych warunkach i zgodnie ze wskazówkami producenta w zakresie funkcjonowania i konserwacje.

Producent zwolnioniy jest z wszelkiej odpowiedzialnosci w przypadku:
- Będów lub szkód wynikajacych z nieprawidowej instalacji, niewośćweit objustigi serwisowej, zȩj nastawy lub zȩj jakosci wody.
- Wszelkich awarii systemu, do którego urzadzenia zostato podlaczone.
- Wszelkich uszkodzenwynikajacych z niewlasciwej ochrony przyciwamrożeniowej.
- Wszelkich uszkodzen lub zzej regulaçjiwynikajychezmiany rodzaju lub ciśnienia gazu lub wody.
Urzadzenie nie maye byc obslugiwane przy osoby (w tym przycieci) niepeptnosprawne (fizycznie, ruchowo, czuciowo i umysłowо), jak rornyiez niedoswiadczoneczy niedoinformowane. Dla wlasnego bezpieczestewa powinny one wezwać i postepować zgodnie z instrukcjami kompetentnych osob.
- Upewnic sie, ze daneci nie bawią sie urzadzeniem.
5 Recycl Kling

Recykling opakowania powinien byc przyprzewadzony zgodnie z obowizujiangymi przyepisami.
5.1 Urzadzenie
Urzadzenia wykonane jest wantiago z materiały objętych recyklingiem.

Symbol ten oznacza, ze urzadzenia nie wolno wyrzuać wraz z oppadkami domowymi, nalezy je przyekazać do punktu zbiórki, gdzie zichostanie poddane odzyskovi, przytetworzeniu lub recyklingowy.
- Zwróci urzadzenia do odpopiewiedniego punktu zbiórki w celu przytworzenia, odzysku lub recyklingeru. Punkt odbioru powinien przyjmownik urzadzenia w celu ich przytetwarzia i recyklingeru. Mnza sąze przybekazć urzadzenia do zakȩdu unieszkidliwiania lub autoryzowanemu ustugodawcy.

Przestręgajć przyepamów pomagasz w ochrioneŚrodowiska oraz w ochrionezasobów naturalnych i zdrowia ludzkiego.
5.2 Opakowanie
Zalecamy odpowiedzialny recykling opakowania urzadzenia.
- Segregujac odpady nalezy oddzielać elementy, któ moga zostac poddane recyklingowy (kartony, częsci plastikowe...) od tych, któ do tego sie nie nadajá (opaski mocujuće).
- Usuwac zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.
INSTALACJA
6 Wybór.),
6.1 Zalecenia
- Przed wybraniem.), urzadzenia nalezy dokladnie przyczycy wskazowych w zakresie bezpiecznych, a takze zalecenia zwarte w instrukcji obstugi oraz w instrukcji instalacji.
- Wybrać.), wymagany dostęp do urzadzenia. Naleź wy upewnić, zę zȩcza wodne sąd zostepne do statej kontroli.
- Aby uniknac strat ciepla nalezy zainstalować pojemnosciowy podgrzewacz c.w.u. możliwie najblzej kotla grzewczygo.
- Wybierajac.), pod uwage cięzar podgrzewacja wypelnionego wod.
- Wojemnosciowy podgrzewacz c.w.u. powinien być instalowej w moścū nie narażonym na zamarzanie.
- Nalezy objasićte wymagania uzytkowników urzadzenia.

Aby uniknć strat energii, rury c.w.u. i c.o. powinny posiadać izolacjecieplnq, zgodnia z obowiqzujqcymi w tej dziedzinie przyepisami.
6.2 Dostep
Wybrać.), wysposb umozliwiauxy prawidów montaż rur (zarówno c.w.u., jak i c.o.).
7 Instalacja urzadzenia

Czujnik temperatury lub termostat zanurzeniowy nie jest dostarczony wraz z povemnosciowym podgrzewaczem c.w.u. Nalezy obwiązkowo są w niego zaopatrzych.
7.1 Listodostarczonego wyposazenia

Legenda
1 Pojemnosciowy podgrzewacz c.w.u. (x1)
2 Redukcja 3 / 4'' (nie uzywana) (x1)
3 Instrukcja instalacji i obstugi (x1)
Sprawdzić zawartosć paczek.
7.2 Wymiary

Legenda
1 Przyłacze zimnej wody G3/4"
2 Przylacze ciepiej wody G3/4"
3 Zasilanie woda grzewcga G1"
4 Powrótwody grzewciej G1"
5 Krociec cyrkulacji c.w.u. G3/4"
6 Tuleja czujnika temperature
7 Ochronna anoda magnezowa
8 Zawor spustowy
| Typ | A (mm) | B (mm) | Długość anody (mm) |
| FE 120 S | 753 | 564 | 517 |
| FE 150 S | 966 | 604 | 642 |
| FE 200 S | 1240 | 604 | 792 |
7.3 Ustawianie pojemnosciowego podgrzewacza c.w.u.

Wyjace podgrzewacz c.w.u. z opakowania w mistręcui instalacji.
- Wypoziomowa urzadzenia za pomocag regulowanych trzechnożek.
8 Podłaczenia hydrauliczne i elektryczne
8.1 Połaczenia hydrauliczne
Przy wykonywaniu polaczenia hydraulicnych potrzebne są nastepujecka elementy :
- zawórbezpieczénstwa (10 bar) montowany na rurzej doprowadzajęcej zimna wode
-azoleca sie zainstalowanie naczynia wzbiorczygo odpowiednej weltkoosci - gezeli niedbeny, reduktor ciñnienia montowany na rurze doprowadzajacej zimna wode
- ewentualnie zawór zwrotny w obiegu grzewczym
- konserwacyjne zawory ocinajace
- ewentualnie pompaładujacz/zawrtrojdrogowy
ewentualnie pompa cyrkulacyjna z zegarem przelaczajcym

Patrzozdzbiaf"Wymiary",abyzlokalizowacizidentyfikowac poszczegolne zlącza.

Legenda
1 Przyt条例cieptj wody G3/4"
2 Zasilanie woda grzewcza G1"
3 Powrot wody grzewciej G1"
4 Przylacze zimnej wody G3/4"
5 Krociec cyrkulacji c.w.u. G3/4"
- Podłączyć poszczególne rury do podgrzewacja c.w.u.
- Podłuczyc rure zimnej wody z zamontowanym zaworem bezpiecznych (nie dostarczonym).

Przyklad zespolu zabezpieczajqcego
Legenda
1 Zawór bezpieczěnstwa
2 Zawór spustowy
8.2 Montañczujnika temperature NTC lub kapilary termostatu zanurzeniowego

Czujnik temperatury lub kapilara termostatu
zanurzeniowego powinny byc wsuniete do oporu do tulei podgrzewacza.


| Typ | A (mm) |
| FE 120 S | 315 |
| FE 150 S | 538 |
| FE 200 S | 684 |
9 Regulacja spejalne
9.1 Napetnianie obiegu wody uzytkowej
Przed uruchomieniem pijemnosciowych podgrzewacca c.w.u. nalezy sprawdzić:
- Czy otwarty jest zawór na turze doprowadzajęc jimnawe.
Jesli nie, to nalezy go otworzyc.
Czy podgrzewacz c.w.u. jest napeltniony woda.
Mozna to sprawdzić otwierajć zawór podoru cieptej wody, woda powinna wyptywać. Jeźeli wodaNie wyptywa sąȩz napelnić urzadzenie otwierajć zawór na dopływie zimnej wody. Wypływanie wody z punktu podoru oznacza, ze podgrzewacz c.w.u. zostat calkowicie napelnioniy.
- Czy kociot grzewczy jest przygotowy do pracy.
Jeslinie,to nalezy go wączyc.
- Sprawdzić szczelnosci instalacji.
9.2 Napeltnianie węzownicy pojemnosciowej podgrzewacja c.w.u.
- Napelnic woda grzewcza węzownikie pojemnosciwowego podgrzewacza c.w.u.
- Sprawdzić szczelnosci instalacji.
9.3 Regulacja temperatury wody pojemnosciowego podgrzewacza c.w.u.
- Ustawic zadana temperature wody podgrzewacza c.w.u. na kotle grzewczym lub termostacie zanurzeniowym.
9.4 Kontrola i uruchomienie
- Po podłaczeniu podgrzewacza c.w.u., zainstalowaniu czujnika temperatury lub termostatu zanurzeniowego i napeltnieniu podgrzewacza woda sprawdzić,czy kociot grzewczy sie uruchomil. Sprawdzić,czy temperatura wzrasta w podgrzewaczu c.w.u.
- Sprawdzić,czy osiąnieta w podgrzewaczu temperatura jest zgodna z wybraną nastawa cieptej wody.
10 Informacja dla uzytkownikka
Uzytkownik urzadzenia powinien być poinformowy przy instalatora o sposobie obstogi i dzialania urzadzenia.
- wyjasnic uzytkowników dzialanie urzadzenia, zabezmieczne oraz - w razine koniecznosci - wykonać prezentacje i odpowiedzieć na pytania.
- przytkowników dokumenty zȩzane z urzemdeniem.
- poinformować uzytkownika o srodkach ostrożnosci, jakie musi podjacć, abyNie uszkodzić要考虑 systemu, urzadzenia i pomieszczenia.
- przypomnieć uzytkowników o koniecznosci przypegowadzania corocznego przyeglądu.
- wyjański uzytkowników, jak oproznić urzadzenia i wskazać elementy uzywane podczas tej operacje.
KONSERWACJA
11 Opróznianie pojemnosciowego
podgrzewacza c.w.u.

Temperatura wody wypłyjawciej z podgrzewacza c.w.u. moze winosci 85^

Legenda
1 Zawór spustowy
2 Przewód odprowadzajcy

W przypadku dluszsej nieobecnosci uzytkownika, gdy urzadzenie stoi w pomieszczenu, w ktorny narazone jest na zamarzniecie, nalezy oproznic podgrzewacz c.w.u. zgodnie z procedurq oprozniania.
Zamknaczawor doprowadzajcy zimnawe do urzadzenia.
- Podłuczyc przyzwód odpradowazajcy (2) do zaworu spustowej (1).
- Podłuczycy drugi koniec przywodu do oprowadzenia do kanalizacja.
- Otworzyc zawór spustowy (1).
- Otorzyc zawó r.c.w.u. znajdujćy są majwyźyszym punkcie instalacji, aby calkowicie oproznić obieg.
Gdy woda przystanie wypływać zamknąc zwór spustowy (1) oraz zwór cieptej wody.
Zdemontowac przewod odpradowazajcy (2).
12 Konserwacja
12.1 Konserwacja ochronnej anody magnezowej
Pojemnosciowe podgrzewace c.w.u. wyposazone są w ochronna anode magnezowa o srednej zywatnosci okolo 5 lat. Stopien korozji anody ochronnej nalezy sprawdzić 2 lata po instalacji.
- Potem kontrole przyepamadzac raz w roku.
- Gdy stopién zużycia anody wynosi okło 60% konieczna jest jej wymiana.

Kontrola wykonywana jest przy opróznionym podgrzewaczu c.w.u.

Legenda
1 Anoda ochronna
- Wymontowac anode ochronna (1) i sprawdzić stopién zużycia.
Wrazie koniecznosci wymienic ja.
- Wymienic zuzyte lub uszkodzone usczelki.
- Napelnic podgrzewacz c.w.u. i sprawdzić和他的 szczelnosć.
12.2 Czyszczenie z zewnatrix podgrzewacza c.w.u.
Zewétrzne.częci podgrzewacza c.w.u. naleźczyScić wilgotnascierka (ewentualnie namoczonaw wodzie z mydlem).

Aby nie uszkodzic obudowy podgrzewacza c.w.u., nigdy nie wolno uzywac srodkow sciernych lub Rozpuszcjalnikow (srodki scierne wszelkiego rodzaju, benzyna, itd.).
12.3 Czyszczenie zaobnika wewnetrznego
Przed przystapieniem do czyszczenia zaobnika sązy wymontowć anode ochrònna a nastepnie przytełukać obficie zaobnik.
12.4 Kontrola zaworu bezpieczeniastwa c.w.u. (nie dostarczonego)
Wąz spustowy zaworu bezpiecznychsta c.w.u. powinien byc zawsze otwarty.
- Sprawdzi prawidowej dziatanie zagoru bezpiecznychstwa.
Wymienic zawor bezpieczentwa: - Jeźeli po otwarciu zaworu nie wypływa woda.
- Ježeli szczelnosc zaworu bezpieczędstwa nie jest zapewniona.
13 Częci zamienne
Aby zapewnić trwałość prawidłowé dzialanie wszystkich podzespólów, jak równeź dlugotrwate dzialanie urzadzenia, podczas prac związanych z naprawymi konserwacja urzadzenia naleźmy korzystać wyłącznie z oryginalnych czȩci zamiennych Saunier Duval.

Urzqdzenie posiada znak zgodnosci CE. Uzywac wytlucznie oryginalnych, nowych czeci zamiennych, zatzierdzonych przyez producenta.
- Upewnic sie, ze wzystkie czesi zamienne zostaly prawidtowozamontowane z zachowaniem pierwotnego kierunkuulozenia. Po zamontowaniu czesi i zakończeniu czynnosciobługowych, skontrolować urzadzenia i了我的 prawidtowedziałyanie.
DANE TECHNICZNE
14 Dane techniczne
| Opis | Jednostka | FE 120 S | FE 150 S | FE 200 S |
| Nominalna pojemność podgrzewacza c.w.u. | l | 115 | 150 | 200 |
| Maksymalne ci内分泌ie robocze obiegu c.w.u. | bar | 10 | 10 | 10 |
| Maksymalna temperatura c.w.u. | °C | 85 | 85 | 85 |
| Moc węzownicy (DIN 4708/3) | kW | 25 | 26 | 34 |
| Trwaty wydatek c.w.u. (10°C/45°C) | l/h | 615 | 640 | 837 |
| Wydatek cieptej wody uzytkowej | l/10 min | 145 | 195 | 250 |
| Wskażnik wydajnosci NL (1) | - | 1 | 2 | 3.5 |
| Powierzchnia wȩzownicy | m² | 0.85 | 0.90 | 1.17 |
| Pojemnoość wȩzownicy | l | 5.9 | 6.2 | 8.1 |
| Nateżenie przypieplywu wody grzewcieje | m³/h | 1.6 | 1.6 | 1.6 |
| Strata ci内分泌ia na wȩzownicy (przy nominnym nat(jjeniu przypieplywu wody grzewcieje) | mbar | 50 | 50 | 65 |
| Masa pustego podgrzewacza c.w.u. | kg | 62 | 73 | 89 |
| Masa piñego podgrzewacza c.w.u. | kg | 183 | 229 | 297 |
| Maksymalne ci内分泌ie robocze wȩzownicy | bar | 10 | 10 | 10 |
| Temperatura maksymalna wody grzewcieje | °C | 110 | 110 | 110 |
| Straty ciepla (2) | kWh/24h | 1.3 | 1.4 | 1.6 |
| Przyȩcze zimnej wody | gwint | R 3/4 | R 3/4 | R 3/4 |
| Przyȩcze cieptej wody | gwint | R 3/4 | R 3/4 | R 3/4 |
| Króciec cyrkulacje | gwint | R 3/4 | R 3/4 | R 3/4 |
| Przyȩcza zasilania i powrotu wody grzewcieje | gwint | R 1 | R 1 | R 1 |
| Wysokość | mm | 752 | 970 | 1240 |
| Średnica | mm | 564 | 604 | 604 |
| 1) Wyznacja zmydug DIN 4708, Czȩść 3.2) Przyości temperatur ΔT między temperatur polojowa i temperatura cieptej wody, wynoszonej 40 K. |


VAILLANT GROUP FRANCE SA
«Le Technipole» - 8, avenue Pablo Picasso
94132 Fontenay-sous-Bois cedex - France
Telephone: 0149741111
Telecopie: 0148768932
SA Au capital de 7.328.460 Euros
301 917 233 RCS CRETEIL
SIREN 301 917 233
www.saunierduval.fr