RBC30SES - Kosa spalinowa RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RBC30SES RYOBI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RBC30SES RYOBI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosa spalinowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RBC30SES - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RBC30SES marki RYOBI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RBC30SES RYOBI
Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musiecie sie Państwo zapoznać z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete navodila v tem priročniku.
Vazno je da upute u ovom Korisnickom priručniku pročitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Sub rezerva modificatijor tehnice / Z zastrzezeniaiem modyfikacji technicznych / Tehniche spremmebe dopuschene
Bardzo wazne: Niekótre z poniższych symobili moga znajdować sie na Waszym naręźdiu. Nauczenia są je rozpożnawć i zapamiątajcie ich znaczenia. Naleźty interpreteczna tych symobili pozwolni Państwu na uzytkowaniakiego narȩźdia w odpowiedni spośb i z zachowaniem Większego bezpieczność.
| SYMBOL | NAZWA | ZNACZENIE |
|  | Symbol ostrzegajcy w zakresie bezpieczneistwa | Wskazuje niebezpieczeństwo, ostrzega lub zwraca uwage. On oznacza: Uwaga, chodzi o Państwa bezpieczneistwo!!! |
|  | Przechytajie uwȩżnie ten podręcznik obstrugi | W tym podręczniku obstrugi zawarto szczególne ostrzeżenia zwracȩpieczne na potencjalne zagrożenia oraz informacja dotyczść bieȩczey obstrugi i napraw (konserwacje) waszego narȩźdia. Prosimy przyȩcztyȩ zȩwnej ninejszy podręcznik obstrugi w celu uwymiwanie goźędzia w bezpiecznych i optymalny sposob. |
|  | Naleź ynosć okulary ochrònne, ochrònki słuchu i kask | Kiedy uwymiwanie narȩźdia, zȩławadajcie sąchawki i okulary ochrònne, oraz kask. |
|  | Trzymajcie z dala osoby postronne | Trzymajcie osoby postronne w odlegloiść przywnajmiej 15 m od strefy cięcia. |
|  | Rykoszet (odbicie) | Niebezpieczeństwo rykoszetu. |
|  | Tarcza tróżbna | Narȩźdie to dzilań jak scinacz zarość z tróżbna tarcza, zaproiektowano je do cięcia chwastów i miękkich roślin. |
|  | Nie uwymiwanie tarczy do pły tarczowej | Narȩźdie to nie jest dostosowane do uwymiwanie tarczy dla pły tarczowej. |
|  | Prȩdkość obrotowa (obrotów na minute.) | Kierunek obrotów i maksymalna przyȩćść Mechanizmu tącego na wyjsciu walu. |
|  | Obuwie ochrònne | Podczas pos.§ugiwania są tym ur.§adzeniem nosić bezpoślizgowe obuwie bezpieczneistwa. |
|  | Rzekawice | Nosić grube r.§kawice robocze z maksymalna przyczepnośćia. |
|  | Palenie zabronione | Nie palcie, kiedy mieszcie paliwoczy są przy napelnianiu zbiornika paliwa. |
|  | Benzyna | Stosować benzynę bezołowymiowa do pojadźów samochodowych o liczbie oktanowej 87 ([R + M] / 2) lub wyźsej. |
|  | Olej | Stosować olej syntetyczny przyznaczenia do silników 2-suwowych do silników chłódzonych powietrzem. |
|  | Mieszanka benzyny z olejem | Wymieszstawie dobrze paliwu przy灌溉im napielniemen zbiornika. |
157


FGBDEIPNLSSDKNFINGRHUCZRUROPLSLOHRTRESTLTLVSKBG
Polski
SYMBOL
Bardzo wazne: Niektó r z ponijszych symboli moga znajdować sie na Waszym naręźdiu. Nauczie są je rozpożnawć i zapamiątajcie ich znaczenia. Nalezyta interpreteća tych symboli pozwolni Państwu na uzytkOWaniekiego naręźdia w odpowiedni spośb i z zachowaniem Większego bezpiecznychsta.
| SYMBOLE | NAZWA | ZNACZENIE |
| CE | Narȩźedzie to spelównia wymogi wsztstkich norm reglamentacja kraju UE, w tymorym było ono zakupione. |
Dziekujemy Państwu za zakup produktu Ryobi.
Wasza podkaszarka do obrzezy/scarinacz zarosli zostala zaprojektowana wedlug kryteriow wysokich wymogów Ryobi, któ czynia zNiej naradźie sprawne, latwe w obshludze i niedawodne. Ježeli bedziebie od opwiedniod konserwowali, bedziebie mogli bezpiecznie korzyszć z tego odpoperno i wydajnégo naradźia przyez wiele lat.

OSTRZEŽENIE
W celu zmielejszenia ryzyka urazów cielesnych, naleź koniecznie przyciezytać caly podręcznik obstrugi i dobrze zrozumiec党和国家 tresc.

OSTRZEZENIE
Nie probujcie uzywać waszego narźedzia zanim nie przyczyszacie i zrozumiecie wszystkich wskazówek i wymogów(Bepieczentwa zwartych w niniejszej instrukczy. Nie przystrzeganie tychazolem mogły spowodowej wypadki takie jak poźary, porazenia przem elektrycznym lub powazne obrożenia ciala. Przechowujcie ten podrecznik oblsugi i zagladajcie do noiego regularnie, aby moc bezpiecznych pracstawicy i poinformowania innych ewentualnych uzytkowników.
PRZECZYTAJCIE WSZYSTKIE WSKAZÓWKI.
OGOLNE WYMAGANIA BHP
Aby moc bezpiecznie pracstaw, prosimy o przycielem waszej podkaszarki do obrzej / scinacza zarosli. Przestrzegajcie wzystkich wymogłow bezpieczne stawa. Nie zastosowanie sie do wymogłow bezpieczne stawa opisanych ponizej,要去ociagnac za soba powazne obrażenia cielesne.
- Nie pozwalajcie daneciomczy osobom niedoswiadczonym uzywac waszego narzedzia.
Nigdy nie nalezy uruchamiać silnika w pomieszczeniu zamkniétrym lub przy smiertrzonym, gdyż gazy spalinowe moga byc smiertelne.
Oczyscie strefc cięcia przydym uzyciem. Wijmijcie kamieie, odlamki szklane, gwoźdie, kable metalowe, sznury i innate przydmioty, króre moglyby byc odruzocrine, lub pochwycone przye glowice zylkowa lub tarcze.
Kiedy uzywaciekiego narzedzia, zlokadajcie okulary ochonne lub ochroniki slchu.
- Noscie rownikę dlugie i grube spodnie, robocze obuwie i rękawice. Nie noscie lużnych ubrań, szortów czy teź biżuterii i nigdy nie pracujcie na boso.
- Ježeli macie dlugie wósy, pamietajcie by je spić na poziomie ramion w celu uniknięcia ichPOCHwycenia przyżechome czȩci.
Dzieci, osoby postronne oraz zwierzenia powinny pozostac w odlegosci minimum 15 m od.), w ktorym pracujecie.
- Nie nalezy uzywać waszego naręźdia, kiedy jestȩcie zȩćzeniai, chorzy, pod wptywem alkoholu, narkotykówczy lekarstw.
- Nie uzywajcie tego narzedzia, jakeli nie ma wystarczajaco swiatla do pracy.
Zawsze zachowujcie pozycje rownowagi. Opierajcie sie dobrze na waszych nogach i nie wymiagajcie ramion zbyt daleko. W przyciwnym wypadku, moglibyscie upasć lub dotnacć parzachcyȩcki.
Trzymajcie wasze cialo oddalone od poruszajacych sie czeci.
- Nie zblżajcie rąk do tłumikaczy do cylindra podkaszarki do obręzy / scinacza zarosli, gdyż te czȩsci stą je są bardzo gorace w trakcie używania.
Pamiętajcie by zawsze przyzdzwiedzenia do regulowania lub napraw, zatrzymać silnik i odłaczyc kabel ze świecy, za wyjalność kieły regulujcie goźnik.
Nalezy dokladnie skontrolować wasze naręźdie przydzym uzyciem, sprawdzajćczy zȩdnę cȩść nie jest polużniona, czyNie ma wycieku paliwa itd. Prźdalszym uzytkowaniem narȩźcia, wymiennie wszelkie uszkodzone;cȩsci.
Będzcie wyjatkowo ostrożni, gdyż glowica zytkowa lub tarcza obraca sie podczas ustawiania gaznika.

FGBDEIPNLSSDKNFINGRHUCZRUROPLSLOHRTRESTLTLVSKBG
Polski
U niedtorych osob, wibrace od narzedzi racznych moga przyczynic sie dogowstania tzw. "syndromu Raynauda", ktorego objawami sa mrowienie, dretwienie, brak czucia w palcach, zazwczaj zauwazalne podczas wystawnenia na zimno. Wiadomo, ze czynnikami faworyzujacymi te symptomy moga byc sklonsosci dziedziczne, przybewyanie w zimnie i wilgoci, niedtore dietyczy sposob odzywiania, palenie tytoniu i pewne warunki pracy. Do chwili obecnej nie wiadomo jaka ilosc wibraci zzy teas jak dlugi czas narazenia na nie moga wywolac te chorobe. W kaźdym razie, uzytkownik powiinen podjac pewne srodki zaradczew celu agricanzeniaego narazenia na wibrace, jak:
a) Ubierajcie sie ciepto podczas pracy na zimnie. Kiedy uzywaciete靼dzia, noscie rekawice, by zapewnic utrzymanie cieplych rak i nadgarstkow. Wydaje sie, ze zimno jest jederz glownych przyczyn wywołujczych pojawianie sie syndromu Raynauda.
b) Po kaźdym uzyciu, wykonajcie kilkać wiczenia podudzajycch krażenie krwi.
c) Róbcie regularnie przerwy w pracy i ograniczcie Dzienny czas waszego narażenia na wibracja.
W przypadku odczuwania ktoregokolwiek z tych objawów chorobowych, naleź natychmiast przywać uzywanie naręźdia i skonsultować sie z lekarzem.
Narziedzie nalezy ustrzymywc w dobry stanie, sprawdzajacczyczeci sa dobrze dokrecone i wymiieniajac wzelska uzskodzona czesc.
Paliwo nalezy mieszac i przechowywać tylko w pojemniku zaprojektowanym do zawierania benzyny.
Paliwo mieszac i wlewac tylko na Wolnym powietrzu, z dala od wzelskich iskierczy plomienia. Nalezy wytrzech wzystiek slady rozlanego paliwa. Przed uruchomieniem silnika nalezy odsunać są na odleglość co najmiej 9 m od.),
- Przed tankowaniem paliwa lub składowaniem naręźdia nałyzy zatrzymać silnik i zaczekać, aż ostygnie.
- Przed transportowaniem waszego narźedzia w samochodzie, należ zaczeckać aż silnik ostygnie i opróznic bak z paliwa oraz przyzmocowej narźedzie, tak by nie ruszalo są w traciekie transporte.
WYMOGI BEZPIECZENSTWA SPECYFICZNE DLA PODKASZAREK DO OBRZEZY
Nalezy wymienic glowice zylkowa jezeli jest ona pęknieta, oblupana lub w inny spoßu uszkodzona. Upewnic sie,czy glowica zylkowa jest prawidłowo zamontowan i dobrze zamocowanie. Nie zastosowanie
sie dothoseymogu moze spowodowaccięzkie obrażenia ciala.
Naleź upewnić sie,czy wszystkie ostony (mechanizmy zabwepieczacja), pasy napędowe, odchylacze scinków i uchywy są prawidłowo zaintalowane i robze zamocowane.
W przypadku wymiany zylki tnacej, nalezy stosowac tylko zylkne tnaca zalecana przyez producenta. Nie wolno stosowac zdnych innych przystawek tnacych.
- Nie uzywajcie waszego narzedzia, jeźeli odchylacz trawy w dobrym stanie nie jest załoźny na是我国.
Podczas uzywania naleź trzymać mocno podkaszarke za oba uchwyy. Głowice zylkowa naleź trzymać ponizej poziomuPGA. Nie probucje wykonywaćciecia, jejeli glowica zylkowa znajdowalaby sie wyzej niž 76 cm od ziemi.
WYMOGI BEZPIECZENSTWA SPECYFICZNE DLA SCINACZY ZAROSLI I ODNOSNIU ZYWANIA TARCZY TNAGEJ
- Po zatrzymaniu silnika, trzymajcie obracajca sie tarcze w gestej trawie lub w chwastach do czasu az przyestanie sie obracac.
- Nie uzywajcie scinacza zarosli jezeli obudowa tarczy nie jest poprawnie zainstalowana i przymocowana, lub kiedy nie jest ona w dobrym stanie.
- Noscie grube rękawice podczas instalowania czy zdejmowania tarczy.
Pamiętajcie by zawsze przyzdzwanielmy wymiwojania elementu zaklinowanego w tarczy, przyźypstapienieniem do wymiwnicy czciejmowiany tarczy, zatrzymać silnik i odślaczenia kabel ze sącie. - Nie probujcie dotykać tarczytnacejczy zatrzymywać jej,kiedy ona sie obraca.
Tarcza obracajca sie bezwadnosciowo po zatrzymaniu silnika przy po zwolnieniu spustu -wamplerzna maybe spowodawoc powazne obrazenia ciala. Nalezy zachowa kontrcle nad naradzdiem do czasu az tarcza zupelnie skończy sie obracac.
Nalezy wymienic każda uszkodzonar清朝. Przed kaźdym użyciem nalezy sie upewnic,czy tarca jest prawidlowo zinstalowana i obrude zamocowana. Nie zastosowanie sie doideo wymogu moze spowodownikcie obrażenia ciał.
W przypadku wymiany sarczy, uzywajcie jestynie sarczy trój眩nej zaprojektowanej spezialnie dla waszego scinacza zarosli. Nie wolno stosuwac zadnych innych modeli tarcz (elementów tyncych).
Tarcze trojbebne zostaly zaprojektowane jedynie do ciecia chwastów i miękkich roślin. Nie wolno uzywać
Polski
tego naręźdia do innych zastosowan. Nigdy nie uzywajcie trojzbnej tarczy do cięcia mazych drzewek (krzaków).
Badžcie wyjtkowo ostrożni kiedy uzywacie to narędzie wyposaźone w tarcze. Kiedy tarcza wejdzie w kontakt z czymi, czego no sąciecki, sąpie nastapić odzutr. Kontakt ten sąpie spowodowej brutalne zatrzymanie tarczy podczas krótkiej chwili i nagle odzurucić narȩdzie daleko od potraconego przydmiotu. Reakacja ta sąpie byc tak gwaltowna, by uzytkownik ultracil kontrôle nad narȩdzieim. Odrzut sąpie nastapić kiedy tarcza napotyka przyszkode, blokuje sie,czy teź wygina. Większe prawnopodobieństwo wystapienia odrzutu zachodzi w strefie, gadze trudno jest zobaczyc material do ciecia. Aby moc pracstawć w dobrych warunkach i z zachowaniem bezpiecznych, naleź ciąc chwasti wykonuje ruch z prowej strony na lewa. Jeźeli jakis przydmiot lub kawalek drewna znejdzie sie na trasie tarczy, ten ruch boczny pozwolniographicz zjawisko odzutu.
Nigdy nie tnijcie elementów o srednicy większej niz 13 mm.
Podczas uzytkowania scinacza zarosli, danezy zawsze uzywac paska aby moc pracawc w wygodnej pozycji roboczej. Podczas cięcia naleź trzymać mocno narȩdzie za oba uzychy. Trzymajcie tarcze dane do wasiego ciali a ponijeż poziomuPGA. Nigdy nie uzywajcie wasego scinacza zarosli umieszczajć tarcze na wysokość przyekraczajęcej 76 cm od ziemi.
- Przed transportowaniemczy schowaniem waszego naręźdia, zabeepieczcie tójzebna tarcze zakładjac na nią oslon. Przed uzyciem waszego naręźdia naleź wąsze zdejmownik oslon tarczy. Jeźeli oslona tarczy nie jest zȩjepta, mogłowby dojsć do jej wyrzucenia podczas obrotów tarczy.
Polski
PARAMETRY TECHNICZNE
| RBC30SES | RBC30SBS | |
| Ciezar (kg) | ||
| - bez paliwa, bez systemu tnéçego i bez zabezpieczenia (oslony) | 5.63 | 6.79 |
| - bez paliwa z glowicaźylkowa | 5.80 | 6.96 |
| - bez paliwa, z tarcza | 5.80 | 6.96 |
| Pojemnosć zbiornika na paliwo [cm³ lub (L)] | 415 lub (0.415) | 415 lub (0.415) |
| Szerokość cięcia (mm) | ||
| - Głowicaźylkowa | 457 | 457 |
| -Tarcza | 200 | 200 |
| Moment dokręcania zalecany dla tarczy (Nm) | >=13 | >=13 |
| Pojemnosć skokowa silnka (cm³ / cc) | 30 | 30 |
| Średnicaźylki Reel Easy™ Head (mm) | 2.4 | 2.4 |
| Średnicaźylki Pro Cut II™ Head (mm) | 2.7 | 2.7 |
| Maksymalna moc silnka (zgodnie z norma ISO 8893) (kW) | 0.75 | 0.75 |
| Maksymalna prędkość obrotowa wrzejona (min-1) | 10,000 | 10,000 |
| Prȩdkość obrotowa silnka przy maks.obrotach (min-1) | 12,000 | 12,000 |
| Prȩdkość obrotowa silnka na biegu jałowym (min-1) | 2,800-3,500 | 2,800-3,500 |
| Zużycie paliwa (zgodnie z norma ISO 8893) przy maksymalnej sprawność silnka [kg/godz lub (L/godz)] | 0.48 lub (0.66) | 0.48 lub (0.66) |
| Specyficznze zużycie paliwa (zgodnie z norma ISO 8893) przy maksymalnej sprawność silnka [g/kw.godz lub (L/kw.godz)] | 640 lub (0.87) | 640 lub (0.87) |
| Poziom wibraci na biegu jalowym (podkaszarka do obrzejty) (m/s²) | ||
| - Uchwyt przytedni/ uchwyt lewy | 5.7 | 6.0 |
| - Uchwyt tylny / uchwyt sprawy | 3.4 | 6.5 |
| Poziom wibraci przy prank na pehnym gazie (podkaszarka do obrzejty) (m/s²) | ||
| - Uchwyt przytedni/ uchwyt lewy | 11.4 | 9.0 |
| - Uchwyt tylny / uchwyt sprawy | 18.4 | 11.4 |
| Poziom wibraci na biegu jalowym (szcinacz krzewów) (m/s²) | ||
| - Uchwyt przytedni/ uchwyt lewy | 5.9 | 6.3 |
| - Uchwyt tylny / uchwyt sprawy | 2.6 | 6.6 |
| Poziom wibraci przy prank na pehnym gazie (szcinacz krzewów) (m/s²) | ||
| - Uchwyt przytedni/ uchwyt lewy | 12.6 | 6.9 |
| - Uchwyt tylny / uchwyt sprawy | 17.1 | 8.9 |
| Cijsnienie akustyczne (zgodnie z norma EN 27917)) dB (A) | 103.4 | 103 |
| Moc akustyczna (zgodnie z norma z ISO 10884) dB (A) | 110 | 110 |
Polski
OPIS
- Bańka pompki paliwowej
- Wybierak startera
- Korek zbiornika na paliwo
- Rozrusznik
- Przycisk odklokowania spustu
- Przycisk Właczenia/Wyłaczenia
- Spust przepustnicy
- Uchwyt tylny (RBC30SES)
- Uchwyt przydni (RBC30SES)
- Pas szelkowy
- Rurka
- Oslonata carczy
- Tarcza trojzebna
- Odchylacz trawy
- Žylkata naca
- Šruba Wolnych obrotów
- Šruba blokady
- Wspornik do przechowywnia
- Uchwyt glowyz wącznikiem (jedynie RBC30SBS)
- Uchwyt lewy (jedynie RBC30SBS)
- Przycisk blokOWania spustu-wlacznika (jedynie model RBC30SBS)
- Pro Cut II™
- Reel EasyTM
MONTAZ
Patrz rysunek 2a - 2d.

OSTRZEJEZENIE
W wypadku stwierdzenia uszkodzenia lub braku jakiej's czeci, Nie nalezy uzywać tego urzadzenia przed uprzednim nabicym dielan jej czeci. Nie zastosowanie sie do tego ostrzeżeniaMZe spowodadc cziekkie obrażenia ciala.

OSTRZEZENIE
Nie probujcie modyfikować waszego narzedziaczy志强 dorzucać akcesoriów, ktróych uzyciejie jest zalecane. Tákie przekształcenia czymodyfikacja kwalifikujuke są do blędnekuro uzyciai moga one pociąac z są siebezmieczne sytuacje groźace powaznych obrażymi ciala.

OSTRZEŽENIE
Przy montowaniu częsci naleź odlączykabel zasilajcy od swiecy zaplonowej Niezastosowanie sie do tego wymogu要去ociąnac za soba przypadkowe uruchomienie iciezieko obrażenia ciala.

OSTRZEZENIE
Nigdy nie montujcie ani nie dopasowujcie turki osprzetu podczas pracy silnka. Nie zastosowanie sie do tego wymogu要去 spowodowactie zękcie obrażenia ciała.

OSTRZEZENIE
Przed uzyciem waszego narzędzia upewnijcie sie, ze sruba blokady pierścienia jest dobrze dokrecona i celem uniknięcia powaznych obrażćcia, sprawdzajcie regularnie w trakcie uzytkowaniaczy pozostaje ona dokrecona.
SPOSOB UZYCIA

Prosomy przycieć ten podręcznik obstrugi i zastosowość są do ostrzeżen i wymogłow beziepieczność.

Nalezy nosic okulary ochronne, ochronniki słuchu i kask.

Trzymajcieosomebypostonneawszczegolnosci城县izwierzeta,wdolegloszisprzynajmniej15m od strefy cięcia.
PALIWO I TANKOWANIE
BEZPIECZENSTWO PRACY Z PALIWEM
Nalezy zawsze obchodzic sie z paliwem z zachowaniem ostroznosci, gdy jest ono bardzo latwopalne
Paliwo nalezy mieszac i tankowac tylko na wolnym powietrzu, z dala od wszelkich iskierczy plomienia. Nie wdyacha oparow paliwa.
Unikać wszelkiego kontaktu z benzyna lub olejem.
Unika przydede wszystkim dostania sie benzyny lub oleju do oczu. Ježeli benzyna lub olej dostana sie do oczu, nalezy je natychmiast przemyc czysta woda. Ježeli po przyemciu oczy są nasal podrażnione, skonsultujcie sie niedzwocnie z lekarzem.
Wycierac natychmiast wzystkie slady rozlanegopaliwa.
SPORZADZANIE MIESZANKI PALIWOWEJ (Rys. 3)
- Urzadzenie to jest napędzane silnikiem dwusuwovym wymagajacym uprzedniego sporzadzenia mieszanki benzyny z olejem syntetycznym do silników dwusuwych. Zmieszajcie benzynę bezolowyowa z olejem syntetycznym do silników 2-suwych w czystym zbiorniku zatzierdzonym do przechowywania benzyny.
Silnik ten dzia na benzyné bezolowiowa do pojazdow o liczbie oktanowej 87 ([R + M] / 2) lub wyzszej.

FGBDEIPNLSSDKNFINGRHUCZRUROPLSLOHRTRESTLTLVSKBG
Polski
- Nie uzywajcie gotowych mieszanek paliwowych oleju/ z benzynja sprzemadawanych na staciach benzynowych, a w szcęgólność mieszanek przyznaczonych do motocykli, motorower etc.
Stosowac jegynie olej syntetyczny przyznaczony do silników 2-suwowych. Nie wolno stosowac zadnego oleju odpadowego do silników samochodowych lub silników 2-suwowych.
Wymieszatac benzynie olej syntetyczny przyreznaczony do silnikow 2-suwowych w stosunku rownym 50:1 (do benzyny doda 2 % oleju).
Wymieszajcie dobrze paliwo przydym napelnieniem zbiornika.
Mieszankę naleź sporzadź w małych ilosciach: nie mieszȩc ilosci więszej niź do miȩciecznégo zȩżycia. Zalecamy Państwu rownież stosowanie oleju syntetycznégo do silników 2- suwowych z dodatkiem stabilizatora paliwa.

NAPEŁNIANIE ZBIORNKA
- Aby niedopuscić do zanieczyszczenia paliwa, naleź ociejsić powierzchnie zbiornika wokół korka wlewu paliwa.
Korek wlewu paliwa nalezy odkrecac powoli w celu stopniwoego wyrownania cijsnier i uniknięcia Rozlania paliwa wokól korka.
Mieszanké paliwowa nalezy wewac ostrożnie do zbiornika,unikajc Rozlania jej. - Przed dokreceniem korka paliwa nalezy ocyszeci sprawdzić和他的 uzczelke.
Natychmiast po tankowaniu nalezy załość korek wewu paliwa i dokrecić go mocno. Nalezy wytrzech wsystkie Ślady Rozlanego paliwa. Przed uruchomieniem silnika nalezy odsunac sie na odleglosć co najmiej 9 m odowej, w króym tankowalscie.
Objasnienie: Wydzielanie sie dymu z silnka jest zjawiskiem normalnym w trakcie pierwszego użycia oraz przyez pewien czas potem.

OSTRZEJEZENIE
Przed tankowaniem nalezy zawsze wyłaczyc silnik. Nigdy nie wolno dolewać paliwa do zbiornika naręźdia, kiedy silnik pracuje lub jest jesteczne gorczy. Przed uruchomieniem silnika nalezy odsuność sie na odlegostość co najmiej 9 m odjejca, w ktorym tankowaliść. Nie wolno palić tytoniu!

URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE PODKASZARKI (Rys. 4a - 4b)
OSTRZEZENIE
Nigdy nie uruchamiać silnika w pomieszczeniu zamkniétr ymuł zlé przywietrzonym, gdyż gazy spalinowej moga być smiertelne.
Objsnienie: Zanim spróbujecie ponownie uruchomic silnik, Nie zapomnijcie ustawic wylacznika w pozycji PRACA "I".
UZYWANIE PODKASZARKI DO OBRZEZY (Rys. 5)
RBC30SES: Trzymajcie tylny uchwyt podkaszarki do obrzezy prawa reka a przychodni uchwyt lewa reka.
RBC30SBS: Trzymajcie prawa reka przy uchwyt podkaszarki do obrzezy a lewy uchwyt lewa reka.
Przez caly czas uzywania, trzymajcie wasze narzejdie mocno dwoma rekami. Podkaszarke do obrzezy nalezty trzyma w wygodnej poźcji roboczej, tak aby sprawy uchwyt by na wysokość biodra.
Uzywajcie podkaszarko do obrzezy na pelnych obrotach (przy peynym otwarciu przypustnicy). Wysoka trawe nalezy ciac z gory w dol w celu zapobiegniecia owijania trawy wokó rurki i glowicy zylkowej, co mogtoby spowodocaprugrzanie silnika. Jezeli trawa owinie sie wokó glowicy zylkowej, nalezy zatrzymać silnik, odłaczyc kabel od sweicy zaponowej i usunanć zaplataná trawe. Uzywanie przyez dluszysz czas przy niepehnym otwarciu przypustnicy (na pol gazu) spowoduje, zeNie spalony olej bedzie wyciekal ztlumika.
PORADY ODNOSNIE CIECIA (Rys. 6)
RBC30SES: Trzymajcie uchwyt ze spustem scinacza krzewów prawa reka a przyedni uchwyt lewa reka.
RBC30SBS: Trzymajcie prawa reka przywuchwy scinacza zarosli a lewyuchwy lewa reka.

FGBDEIPNLSSDKNFINGRHUCZRUROPLSLOHRESTLTLVSKBG
Polski
Przez caly czas uzywania, trzymajcie wasze narzędzie mocno dwoma rekami. Scinacz zarosli naleź trzymać w wygodnej pozycji, tak aby uchwyt sprawy byt mniej wiecej na wysokość biodra. Trzymajcie mocno wasze narźędzie i zachowujcie stabilna pozycje. W ten sposob unikniecie utraty rownawy w razie odrzutu tarczy.
Wyreguljcie pas w taki sposob, by moc(PCACW wygodnej pozycji roboczej. Pas pozwala rowniez na trzymanie tarczy w dobrej odlegosci od waszego ciala.
Badźcie wyjaltkowo ostrożni kiedy uzywacie to narędzie wyposzazone w tarcze. Kiedy tarcza wedźcie w kontakt z czymi, czego no sączć, sągne nastapić odrzut. Kontakt ten sągne spowodowej brutale zatrzymanie tarczy podczas krótkiej chwili i nagle odrzucić narȩdzie daneko od potraconego prezemiotu. Reakcja ta sągne byc tak gwaltnowa, by uzytkownik uracil kontrôle nad narȩdziem. Odrzut sągne nastapić kiedy tarcza napotyka przyszkode, blokuje sicy czte wygina. Większe prawnodopobierzstwo wyst.Apieniaty odrzutu zachodzi w strefie, gdzie trudno jest zobaczyc material do cięcia. Aby moc pracstawć w dobrych warunkach i z zachowaniem bezpieczędstwa, nalezy sącz chwasti wykonujac ruch z sprawej strony na lewa. Jeźeli jakie prezemiot lub kawalek drewna znejdzie sie na trasie tarczy, ten ruch boczny pozwolniographiczcy zjawisko odrzutu.
WSKAZOWKI ODNOSNIE CIECIA TARCZA

OSTRZEJEZENIE
Badzie wyjatkowo ostrożni podczas uzywania tarczy. Przeczytajcie uwaźne Rozdziel togo podrecznika "Wymogi bezpieczność spezificne dla scinaczy zarość i uzywania tarczytnacej".
KONSERWACJA

OSTRZEZENIE
W celu konserwacji, stosowac tylko oryginalne czeci, akcesoria i wyposaZenie. Nie prestrzeganie tego zalecenia, mogloby pociagnac za sobaryzo k zoego funkcjonowania narzedzia i powaznego zranienia. Gonadto, spowodowaby to uniewaznienie i bezskutecznosc PaNSTwa gwarancji.
- Nie uzywajcie systemu tnęcgo podczas przy silnika na wolnych obrotach. Nie zastosowanie są do tego zalecenia powoduje koniecznosć wyregulOWANIA spręgela lub pilnej naprawy narȩdźia przy spezialiste.
Wykonujcie jegynie regulaje i naprawy opisanewniniejszym podreczniku. Wszelkie inniereiwencje
na waszej podkaszarce, powinny byc powierzone Autoryzowanemu Punktowski Serwisowemu Ryobi.
- Nieprawidlowe wykonywanie konserwaczji要去 spowodowac takie skutki, jak powstanie zgorzeli w silniku, a co za tym idzie - obniżenie myego wydajnosci i wydzielanie czarnych oleistych pozostalosci, któ béda kapać z thumika.
Nalezy upewnić sie,czy wszystkie osłony (mechanizmy zabepieczajce), pasy napedowe, odchylacze scinków i uzychy są prawidłowo zainstalowane i zamocowanwe. W ten sposob unikniecie ryzyka powaznych obrażćcia.
WYMIANA ZYLKl (Rys. 9)
OSLONA TARCZY (Rys. 10)
CZYSZCZENIE OTWORU WYLOTU SPALIN TLUMIKA
Otwör wylotowy spalin i tlumik moga byc zatkane osadami weglowymi; weltosć tego zanieczyszczeniaazoley od rodzaju stosowanego paliwa, gatunku ilosci oleju i /ub warunków uzytkowania. Jeźeli moc narȩdzia zauwazănlne spasdnie, oddajcie je do czyszczenia wykalifikowanemu technikowy.
ISKROCHWYT
Aby zapewnic sprawne uzywanie urzadzenia nalezy regulararnie, co 25 godzin uzywania lub raz na rok czyscić iskrochwyt lub wymiennie go na nowy. Iskrochwyt要去b zamontowany w roznych的一些jscach, zaleznie od modelu urzadzenia.Nalezy skontatkowa sie z najblszym Punktem Serwisowym Ryobi w celu zlokalizowania iskrochwytu w tym konkretnym modelu.
ZAMOCOWANIE WSPORNIKA DO CHOWANIA (Rys. 11)
CZYSZCZENIE POKRYWY SCHOWKA NA FILTR POWIETRZA (Rys. 12)
KOREK WLEWU PALIWA

OSTRZEŽENIE
Cieknacy korek wlewu paliwa stwarza zagrozenie pozarowe i musi byc natychmiast wymieniony.
SWIECA ZAPŁONOWA (Rys. 13)
Silnik fungkjonije na swiecy Champion RCJ-6Y z Rozstawem elektrody 0,63 mm (lub z inna rownawzna). Uzywajcie jegynie modeluazolecanego przyez producenta i zmieianajcie swiece co roku.
Polski
PRZECHOWYWANIE (DŁUJEJ NIZ 1 MIESIAC)
Spušić pozostale palivo ze zbiornika do pojemnika zatwierdzonego dla benzyn. Uruchomć silnik i odczekac āsam zgaśniz Ž braku paliwa.
- Przed transportowaniemczy schowaniem waszego naręźdia, zabeźpieczcie tarcze zakładajć na nią oslone tarczy.
OczyScić dokladnie cala podkaszarke. Przechowujcie ja w dobrze przyzewietzonym mięsću, poza zasięglem daneci. Nie chowajcie jej w_CITYczynników zȩcych, jak ogrodowe produkty chemizne zymi sądromazjaźc.
Nalezy odnięsć są do norm ISO i lokalnych przyepsów dotyczymi przechowywnia i manipulowania paliwem. Możecie uźyc pozostawe paliwo do innego narȩźdia z silnikiem dwusuwówym.



FGBDEI PNLSSDKNFINGRHUCZRUROPLSLOHRESTLTLVSKBG
Polski
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
JEZELI TE ROZWIAZANIA NIE POZWOLA ROZWIAZAC NAPOTKANEGO PROBLEMU, TO NALEZY ZWROCIC SIE DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO Ryobi.
| PROBLEM | MOZLIWA PRZYCZYNA | ROZWIAZANIE |
| Silnik nie startuju. | 1. Brak iskry. | 1. Sprawdzić świecz zaporonowa. Wykręciść zaporonie gołpak świecy i połozć świecz na cylindrze metalowym. Pociąnność linné rozusznika i observwoć czy elektroda świecy zaskrzy. Jeźeli nie ma iskry, to powtórzyc ten sam test z nowa świeca. |
| 2. Brak paliwa. | 2. Nacisnám barnej pompki paliwowej aż do wypelnienia barnej paliwem. Jeźeli barnej nie wypelni są paliwem, to zablokowy jest uklad dophywu paliwa do pompki. Skontaktujcie są z punktem naprawczym. Jeźeli barnej napelni są, oznacza to ze silnik jest przypuszczczalinie zalany paliwem (patrz nastepny punkt). | |
| 3. Sinik jest zalany. | 3. Wykrȩciść zaporonowa i przykȩsciń narędzie tak, aby otwor świecy byl skierowania do ziemi. Ustawcie wybierak startera na pozycje „„ i pociagnijcie 10 do 15 razy za rozusznik. Spowoduje to usuniecie nadmiaru paliwa z silnika. Wyczyscić i zaloźć świecz zaporonowa. Ustawić wybierak startera na pozycje „„ i pociagnć 3 razy za rozusznik. Jeźeli silnik nie startuju, przystawić wybierak startera na pozycje“„„ i dalej postopowej zgodnia z normalna procedura uruchamiania. Jeźeli mimo to silnik nie daje są uruchomic, to naleź powtórzyc powyȩszamy procedre, lecz przy zalozonej nowej świecy. | |
| 4. Linke rozusznika trzeba ciąnocy mocnej niż wtedy, gdy była nowa. | 4. Skontaktujcie są z punktem naprawczym. | |
| Silnik sie uruchamia lecz nie przyspieszesa. | Trzeba okło 3 minut, aby silnik miały czas są zagrzeć. | Zaczekajcie, aby silnik miały czas są wystarczajność zagrzeć. Jeźeli silnik nie przyspieszesa po 3 minutach, skontaktujcie są z punktem naprawczym. |
| Silnik sie uruchamia lecz na wysokich obrotach pracuju tylko w poźycji polotwartej. | Gaznik wymaga regulacje. | Skontaktujcie są z punktem naprawczym. |
| Silnik nie uzyskuje pełnych obrotów i wydkiela zbyt duźdo tymu. | 1. Sprawdzić mieszankę paliwowa. | 1. Używość świeżego paliwa i poprawość stosunek mieszanki ilość oleju do silnikow 2-suwowych/ilość paliwa. |
| 2. Brudny filtrgowicz zydty duźdo tymu. | 2. Wyczyscić filtrgowicz zydty do rozdwizalu „Wymiana i czyszczenersie filtra powietruza." | |
| 3. Siatka iskrochwytu jest brudna. | 3. Skontaktujcie są z punktem naprawczym. |

Polski
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
| PROBLEM | MOZLIWA PRZYCZYNA | ROZWIAZANIE |
| Silnik zapala, pracje i przyspieszesa, ale nie przechodzi na wolne obroty (bieg jałow). | Trzeba wyregulować Śrubesnastawiania wolnychobrotów gaźnia. | Przekość sąbo Wolnych obrotów w sprawo,celem zwiekszenia prędkosci biegu jołowego(Rys.14). |
| Tarcza dalej sie obraca kiedysilnik jest na biegu jałowym. | Gaźnik wymaga regulacji. | Skontaktujiangie są z punktem naprawczym. |
| Zyłka nie daje są wysunąć. | 1. Zyłka jest sklejona(zgrzana razem).2. Niewystarczajca dlugość zyłki na szpuli.3. Końciewi zyłki są zuzyte i zbyt krótkie.4. Zyłka jest zaplataṇa na szpuli.5. Zbyt niskie obroty silnika. | 1. Nasmarować produktem na bazie silikonu.2. Załość nowa zyłkie. Odnieść są do Rozdziau"Wymiana zyłki".3. Pociąnescie i zwałnjć ustanocz szpuli.4. Dzwć zyłkie ze szpuli i ponownie są nawinȩ.Odnieść są do Rozdziau"Wymiana zyłki".5. Wysuwć zyłkie sączepustnicy). |
| Trawa owina są wokół dolnej turki i glówny zyłkowej. | 1. Ciecie dlugiej trawy:tuzzi przyziemi.2. Uzywajcie podkaszarki na pol' gazu (przy czȩciowymotarciu przypustnicy). | 1. Długa trawe daneść;cie od góry w dól.2. Uzywajcie podkaszarki do obrzejny na pełnychobrotach (przy pełnym otwarciu przypustnicy). |
| Trudnosci z obroceniemustalacz szpuli. | Gwinty s拥护 brudne lub .uszkodzone | OczySci z拥护i nasmarować je. Jeźeli nadalbrak poprawy, to wymieniustalacz szpuli. |
| Wyciek oleju z tłumika. | 1. Uzywajcie podkaszarki na na pol' gazu (przy czȩciowymotarciu przypustnicy).2. Sprawdzic mieszankę paliwowa.3. Brudny filtr powietra. | 1. Uzywajcie podkaszarki do obrzejnypełnychobrotach (przy pełnym otwarciu przypustnicy).2. Uzywć swiejego paliwa i poprawić stosunekmieszanki ilosci oleju do silników2-suwych /ilosci paliwa).3. Wyczysci tłumik zgodnie z instrukcjamirozdziały dot. konserwacje. |
Objasnienie: jezeli stwierdzicie problemy, odnosnie ktorych rozdiazial Rozwiawyanie problemów zaleca przekrecić strube gaźnika w sprawo i kiedy zadne ustawuminium nie bylo jesteczne robione od zakupu naręźdia, to nalezy zanieść narȩźdie do autoryzowanego punktu naprawczego. Wościwocki przypadkid, regulacja ta jest rywnowa czynnoscią dla wykalifikowanego pracownikka serwisu.

FGBDEIPNLSSDKNFINGRHUCZRUROPLSLOHRESTLTVSKBG
Slovensko
SIMBOLI
Aby ste zabrani nahodnemu na'startovaniu, ktoré by mohlo sposobit vazne zranenia, pri montaizi suciastok vzdy odpojte kabel zapafovacej sviecky motora.

UPOZORNENIE
Nikdy nepripevñuije prisluşenstvo ani ho njako nenastavuujte, kéze zapnjoty syrup. Nedodrzanie toto pkynu može zapricinif văzne zranenie.

UPOZORNENIE
Na niniejszy produkt Ryobi udzielona jest dwuletnia gwarancja na ukryte wady fabrzyche oraz na zdefektowane czeci. Okres gwarancji dwudziestu czterech (24) miesiecy,zacznya sie od wiezajej datum widniejecej an oryginale faktury wystawionej przy sterżdawecz dl ostatecznégo nabywcy.
Gwarancja ta ne obejmuze nizszemnace winyukajego z normalnégo zúzycia,czyteuszko'den spowodowanyach nadmierna eksploatacja, lub niewlsciwa konserwacja,czyneopdowiednim uzytkowaniem niedgonym zu przyznaczenia. Wylaczone są znej,rownej akcesoria tj. akumulatory, ziarowej, ostrza, koncłowki, worki, itdi.
W wypadku stwierdzenia ziego funkcionomania podczas okresu gwarancyjnego, prosimo o squierwanie ZDEMONTOWANEGO produktu, wraz dowodem zakupu do waszego dostawy lub do najbliszego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi.
Niniejsza wagrancja ne podważa przyśglugućych Państwu uprawié n dotycznych w Adriwych produktów.
Wspomniana wyzej gwarancja jest wazna tylko w Zjednoczonym Królestwie, w Uni Europejskiej i Australii Do innych państwo sącie zastosowanie inna gwarancja. Celem uzyskania bardziej szegolowych informacji odnosnie gwarancji, prosimy okontat z waszym lokalmnym dystrybutorem.

GARANCIJSKAIZJAVA
Oświodzamy z pelna odpopiewdianoscia, ze produkt, do ktorego ma zastosowanie niniejsza deklaracja zgodnosci spelnia podstawowe wymiwo中国梦iny zdradowiec zozgoda i bezpieczencstwa zgodnie z dyrektywa maszynowa 98/37/EC i mynni stosywnymi dyrektywami, jak dyrektywa CEM 2004/108/EC i dyrektywyy 2000/14/EC, 79/113/EC.
W celu prawidowego spelmienia wymogów wierzdzin zdrwowa i bezpieczneistwa zawartych w dyrektywach europejskich posluzono sniestepujacymi normami europejskimi /I lub krajowym oraz/ lub natzywnymi warunkami techniznym: EN ISO 14982:1998, ISO 7916 & 7917, EN ISO 11806:1997, ISO 7918-1995, ISO 8380-1993, ISO 8893-1989, ISO 10884-1995, EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN 563-1994, EN 27917-1991, ISO 7112-1982, ISO 7113-1991
Niniejszym deklarujemy, ze ten produkt spelnia wymogi dyketywy 2000/14/EC.
Produkt ten zostal oceniony jak zo gydny z dyrektywa 2000/14/EC przy biwu weryfikacja TUV Rheinland Product Safety GmbH.
| RBC30SES | RBC30SBS | |
| Mierzony poziom | ||
| mocy akustycznjej [dB (A)]: | 108.4 | 108.4 |
| Gwarantowyans poziom | ||
| mocy akustycznjej [dB (A)]: | 110 | 110 |
| Data emisji: | 10 / 2007 | 10 / 2007 |
Dokumentacja techniczna przyechowywna jest w spoICE Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N.T., Hong Kong.
Deklaracja zgodnosci wystawiona w 10/2007 przyzemilite Far East Co., Ltd.

IZJAVA O SKLADNOSTI ES
Izjavljamo na lstno odgovnomast, da izdelek, za katerega velja to potrildu, ustrella vsem osovnim zdravstvenim in varosnimi zahtevam Direktive o strojih 98/37/ES in vsem ostalim ustreznim direktrivam, na primer Direktiv o elektronagneti zdru2jiovesti (EMC) 2004/108/ES in Direktiv za uporabo na prostem 2000/14/ES, 79/113/ES.
Za zagotavljanje pravilne uporabe zahtev ze zdravje in varnost, ki jih dolozco jazevne directiveste EGS, so bile upoštevani sledeček evropski in/all državni standarddi in/all sledeče tehníčne spefikacji: EN ISO 14982:1998, ISO 7916 & 7917, EN ISO 11806:1997, ISO 7918-1995, ISO 8380-1993, ISO 8893-1989, ISO 10884-1995, EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN 563-1994, EN 27917-1991, ISO 7112-1982, ISO 7113-1991