ProLite E2083HSD-B1 - Ekran IIYAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ProLite E2083HSD-B1 IIYAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ProLite E2083HSD-B1 IIYAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekran w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ProLite E2083HSD-B1 - IIYAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ProLite E2083HSD-B1 marki IIYAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ProLite E2083HSD-B1 IIYAMA
Bardzo dziękujemy za wybranie monitora LCD firmy iiyama.
Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut i dokładnie przeczytał tę krótką, lecz wyczerpującą instrukcję, zanim zainstalujesz i włączysz monitor.
Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE/UE: 2014/30/UE "Dyrektywa EMC", 2014/35/UE "Dyrektywa niskiego napięcia", 2009/125/WE "Dyrektywa ErP" i 2011/65/UE "Dyrektywa RoHS".
Wymogi dotyczące odporności na zakłócanie spełniane są w przypadku użytkowania urządzenia w budynkach mieszkalnych, biurowych i rzemieślniczych, a także małych zakładach, zarówno wewnątrz budynków, jak i poza nimi. Wszystkie miejsca użytkowania urządzenia charakteryzują się dostępem do publicznej sieci zasilania niskim napięciem.
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej firmy iiyama pod adresem http://www.iiyama.com
■ Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
■ Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
■ Numer rejestracyjny w systemie EPREL : ProLite B2083HSD-B1 C: 362571, ProLite E2083HSD-B1: 362484
SPIS TREŚCI
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym firmy iiyama. Dalsze używanie monitora może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny, na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub obliania monitora wodą, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora, ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJACYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRA WENTYLACJE
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza, monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian. Po usunięciu stopy, otwory wentylacyjne mogą zostać zasłonięte. Może to doprowadzić do przegrzania i spowodować uszkodzenia lub pożar. Należy zadbać o to żeby otwory wentylacyjne zawsze pozostawały odsłonięte. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz abel zasilający od gniazdka oraz zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć zasilacz, kabel zasilający lub kabel sygnałowy, zawsze odłączaj je trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
UWAGA NA RECE I PALCE!
■ Zachowaj ostrożność przy zmianie kąta ustawienia monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
■ Zachowaj ostrożność, by nie przytrzasnąć palców w czasie regulacji wysokości stopki i kąta nachylenia. (Tylko w przypadku monitorów z regulacją wysokości.)
UWAGA ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA 24/7
Monitor nie został zaprojektowany do użytku 24/7 w dowolnym środowisku.
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmeczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu. Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie wskazują problemu.
INFO
■ Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do obszaru wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy ustawić obraz we właściwym położeniu.
■ W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką nierównomierność jasności ekranu.
■ Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu może utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka godzin następuje powolna regeneracja ekranu.
OBSŁUGA KLIENTA
INFO
■ Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie zostało wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
■ Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz przewód zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama.
UWAGA
■ Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów bezpieczeństwa wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora.
INFO
■ W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów, aby nie doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu.
■ Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników. Powodują one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD.
Rozcieńczalnik
Środki do czyszczenia w aerozolu
Czysta benzyna
Wosk
Środki czyszczące o działaniu ściernym
Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe
■ Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu z jakimikolwiek produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie materiału obudowy.
OBUDOWA Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
EKRAN
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki.
LCD
Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one powodować uszkodzenia ekranu LCD.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
WŁAŚCIWOŚCI
Obstuguje rozdzielczości do 1600 × 900
Wysoki kontrast 1000:1 (typowy), dostępna funkcja Adv. Contrast / Jasność 250 cd/m² (typowy)
◆ Szybki czas reakcji 5 ms (typowy)
◆ Redukcja niebieskiego światła
◆ Cyfrowe wygładzanie znaków
◆ Automatyczna konfiguracja
Głośniki Stereo 2 x 1W
Zgodność ze standardem Plug & Play VESA DDC2B
Zgodność z systemami Windows ^® 7/8,1/10
◆ Funkcja czuwania (zgodność ze standardem VESA DPMS)
Zgodność ze standardem zamocowania VESA (100mm×100mm)
◆ Miejsce na blokadę zabezpieczającą
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
Wraz z monitorem LCD dostarczane są wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się one w opakowaniu. Jeżeli brakuje któregoś z poniższych elementów lub jest on uszkodzony, należy powiadomić o tym sprzedawcę lub najbliższego przedstawiciela firmy iiyama.
■ Kabel zasilający*1
■ Kabel DVI-D
■ Kabel audio
■ Podstawa stopki ^2
■ Ramię stopki*²
■ Podstawa stopki ze śrubą*3
■ Instrukcja bezpieczeństwa
■ Skrócona instrukcja obsługi
UWAGA
*1 Parametry znamionowe przewodu zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane jest napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany przewód zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V. Pamiętaj, iż używanie nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich praw gwarancyjnych. Konieczne jest używanie zatwierdzonego kabla zasilającego o specyfikacji równej lub lepszej od H05VVF, 3G, 0,75mm².
^*2 Tylko dla ProLite E2083HSD.
^*3 Tylko dla ProLite B2083HSD.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
■ Przed instalacją upewnij się, że ściana, suficie lub ramię pulpitu wytrzyma ciężar monitora i mocowania.
< INSTALACJA NA ŚCIANIE >
OSTRZEŻENIE
Jeśli chcesz powiesić monitor na ścianie, użyj śrub M4 (4 sztuki) z podkładką. Jej długość dostosuj go grubości uchwytu tak, aby długość śruby "L" wynosiła 7 mm. Dłuższa śruba może uszkodzić części elektryczne wewnątrz monitora i w konsekwencji doprowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia monitora.

text_image
Uchwyt Śruba L Obudowa< OBRÓT OBRAZU >
• ProLite B2083HSD
Zestaw dotykowy jest przystosowany do wyświetlania obrazu zarówno w trybie krajobrazowym jak i portretowym.
Aby odpowiednio obrócić równieże zawartość całego ekranu, potrzebne jest odpowiednie oprogramowanie.
Dostępny

flowchart
graph TD
A["A"] -->|Krajobrazowy\nWskaźnik zasilania| B["Portretowy"]
B -->|Arrow| A
Niedostępny

text_image
Wskaźnik zasilaniaZ Stojak:
UWAGA
■ Ustaw maksymalną wysokość panelu LCD przed obrotem panelu.
■ Próba obracania panelu siłą bez regulacji wysokości stojaka może spowodować uszkodzenie panelu lub stojaka.
• ProLite E2083HSD
Zaprojektowany, do używania w trybie poziomym.
Dostępny

text_image
A Krajobrazowy Wskaźnik zasilaniaNiedostępny

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["V"]
B --> C["A"]
D["Wskaźnik zasilania"] --> B
E["Wskaźnik zasilania"] --> C
MONTAŻ I DEMONTAŻ STOPKI : ProLite B2083HSD
UWAGA
■ Umieścić monitor na stabilnej powierzchni. Monitor może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia w razie upadku lub upuszczenia.
■ Nie narażaj monitora na większe wstrząsy, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
■ Przed zdemontowaniem lub zamontowaniem stojaka odłącz przewody monitora, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia.

text_image
Podstawa stopki HaczykPodstawa stopki

text_image
Śruba mocująca podstawę i stopkę.① Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Położ monitor płasko na stole przodem do dołu.
② Zamocuj stopę postępując zgodnie z rysunkiem pokazanym powyżej.
③ Użyj śruby dostarczonej z monitorem do przymocowania podstawy do stopki monitora.
① Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Położ monitor płasko na stole przodem do dołu.
② Poluzuj śrubę, aby wyjąć podstawę stopki z monitora.
MONTAŻ I DEMONTAŻ STOPKI : ProLite E2083HSD
UWAGA
■ Umieść monitor na stabilnej powierzchni. Monitor może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia w razie upadku lub upuszczenia.
■ Nie narażaj monitora na większe wstrząsy, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
■ Przed zdemontowaniem lub zamontowaniem stojaka odłącz przewody monitora, aby uniknąć uszkodzeń lub porażenia prądem elektrycznym.
① Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Położ monitor płasko na stole przodem do dołu.
② Przytrzymaj monitor i wciśnij ramię stopki.
③ Przytrzymaj monitor i wciśnij podstawę stopki.

text_image
y Ramię stopki Podstawa stopki① Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Położ monitor płasko na stole przodem do dołu.
② Przytrzymaj Haczyki do wewnątrz, aby wyciągnąć Podstawę stopki.
③ Naciśnij blokadę i pociągnij stopkę, aby ją odinstalować.

text_image
Blokada
text_image
HaczykELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : ProLite B2083HSD

① Wskaźnik zasilania
INFO: Normalne działanie
Pomarańczowy: Tryb czuwania
② Przełącznik zasilania (⏻)
③ Przycisk Menu / Select (ENTER)
④ Przycisk w góre / Głośność (▶)
⑤ Przycisk w dół / trybu ECO (◀)
⑥ Przycisk Wyjdź (EXIT)
⑦ Przycisk Auto (AUTO)
⑧ Głośniki
⑨ Złącze VGA (D-SUB)
⑩ Złącze DVI-D (DVI-D)
⑪ Miejsce na blokadę zabezpieczającą
INFO c odpowiedni kabel zabezpieczający z blokadą ochronisz monitor przed kradzieżą lub przestawieniem.
⑫ Otwór na kable
⑬ Gniazdo słuchawkowe (Ω)
⑭ Złącze audio (LINE IN)
⑮ Gniazdo zasilania prądem przemiennym (\~Prąd przemienny) () \~
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : ProLite E2083HSD

flowchart
graph TD
A["Top Screen"] --> B["Bottom Screen"]
B --> C["Top Screen"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333

① Wskaźnik zasilania
INFOski: Normalne działanie
Pomarańczowy: Tryb czuwania
② Przełącznik zasilania (⏻)
③ Przycisk Menu / Select (ENTER)
④ Przycisk w góre / Głośność (▶)
⑤ Przycisk w dół / trybu ECO (◀)
⑥ Przycisk Wyjdź (EXIT)
⑦ Przycisk Auto (AUTO)
⑧ Głośniki
⑨ Złącze VGA (D-SUB)
⑩ Złącze DVI-D (DVI-D)
⑪ Miejsce na blokadę zabezpieczającą
INFO odpowiedni kabel zabezpieczający z blokadą ochronisz monitor przed kradzieżą lub przestawieniem.
⑬ Gniazdo słuchawkowe (Ω)
⑭ Złącze audio (LINE IN)
⑮ Gniazdo zasilania prądem przemiennym ( ∼ : Prąd przemienny) (∼)
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite B2083HSD
① Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone.
② Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem.
③ Połącz monitor ze sprzętem audio wykorzystując przewód audio do komputera, jeśli masz zamiar korzystać z funkcji audio.
④ Podłącz przewód zasilający najpierw do monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego.
⑤ Włącz monitor i komputer.
INFO
■ Upewnij się, że instalacja w budynku ma wyłącznik automatyczny 120/240 V, 20 A (maksymalnie).
■ Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być różne w zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Kabel dostarczany wraz z monitorem to standardowy kabel z złączem. Jeżeli potrzebny jest specjalny kabel, skontaktuj się ze swym sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem firmy iiyama.
■ Należy zadbać o dokręcenie śrub zabezpieczających na obu końcach przewodu sygnałowego.
■ Wtykowe urządzenia klasy I typ A muszą być podłączone do uziemienia ochronnego.
■ Gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
■ Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować uszkodzenie/utratę słuchu.
[Przykład podłączenia]

text_image
* Kabel VGA nie jest standardowo dołączony do monitora. Użycie kabla VGA słabej jakości może doprowadzić do zakłóceń elektromagnetycznych. Prosimy o kontakt z naszą infolinią jeśli chcecie Państwo podłączyć monitor przez wejście VGA.
[Uchwyt na kable]
Przełoż kable przez otwór na kabel, aby je połączyć.
![IIYAMA ProLite E2083HSD-B1 - [Uchwyt na kable] - 1](/content/2026/06/1174147/images/25ccef1bd50348676b3cb7c1b4b92df17c4badc503148a581f97b9fc8ff2dd54.jpg)
① Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone.
② Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem.
③ Połącz monitor ze sprzętem audio wykorzystując przewód audio do komputera, jeśli masz zamiar korzystać z funkcji audio.
④ Podłącz przewód zasilający najpierw do monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego.
⑤ Włącz monitor i komputer.
INFO
■ Upewnij się, że instalacja w budynku ma wyłącznik automatyczny 120/240 V, 20 A (maksymalnie).
■ Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być różne w zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Kabel dostarczany wraz z monitorem to standardowy kabel z złączem. Jeżeli potrzebny jest specjalny kabel, skontaktuj się ze swym sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem firmy iiyama.
■ Należy zadbać o dokręcenie śrub zabezpieczających na obu końcach przewodu sygnałowego.
■ Wtykowe urządzenia klasy I typ A muszą być podłączone do uziemienia ochronnego.
■ Gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
■ Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować uszkodzenie/utratę słuchu.
[Przykład podłączenia]

flowchart
graph TD
A["<Tyl>"] --> B["kabel Zasilający (Akcesoria)"]
B --> C["kabel Audio (akcesoria)*1"]
B --> D["kabel VGA (akcesoria)*2"]
B --> E["kabel DVI-D (akcesoria)*3"]
C --> F["Komputer"]
D --> F
E --> F
* Kabel VGA nie jest standardowo dołączony do monitora. Użycie kabla VGA słabej jakości może doprowadzić do zakłóceń elektromagnetycznych. Prosimy o kontakt z naszą infolinią jeśli chcecie Państwo podłączyć monitor przez wejście VGA.
USTAWIENIA KOMPUTERA
■ Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na stronie 31.
REGULACJA KATA WIDZENIA : ProLite E2083HSD
■ Optymalna praca przy monitorze polega na bezpośrednim, prostopadłym patrzeniu na ekran.
■ Przytrzymaj podstawę tak by monitor nie przewrócił się podczas ustawiania kąta nachylenia monitora.
■ Istnieje możliwość zmiany kąta nachylenia monitora o 22° w tył i 5° do przodu.
■ Aby zapewnić korzystną dla zdrowia i rozlużnioną pozycję ciała, kiedy korzysta się z monitora na stanowisku roboczym z monitorem ekranowym, zalecany kąt pochylenia nie powinien przekraczać 10 stopni. Dostosuj kąt monitora do własnych preferencji.

text_image
5°22° aINFO
■ Nie dotykaj ekranu LCD przy zmianie kąta ustawienia monitora. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
■ Zachowaj ostrożność przy zmianie kąta ustawienia monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
REGULACJA WYSOKOŚCI I KĄTA WIDZENIA : ProLite B2083HSD
■ Optymalna praca przy monitorze polega na bezpośrednim, prostopadłym patrzeniu na ekran, następnie dostosuj wysokość i kąt monitora do własnych upodobań.
■ Przy zmianie wysokości i kąta nachylenia panela przytrzymaj podstawkę monitora jedną ręką, aby uniknąć przewrócenia urządzenia.
■ Panel LCD można ustawić na maksymalnej wysokości 130 mm. Kąty nachylenia względem użytkownika mogą wynosić do 45° w lewo i prawo, do 22° w tył i 5° do przodu.

UWAGA
■ Podczas zmiany wysokości lub kąta nachylenia panela nie dotykaj ekranu LCD. W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia ekranu.
■ Zachowaj ostrożność przy zmianie wysokości lub kąta ustawienia monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
■ Zachowaj ostrożność, by nie przytrzasnąć palców w czasie regulacji wysokości stopki i kąta nachylenia.

text_image
Monitora StopkaOBSŁUGA MONITORA
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, monitor LCD firmy iiyama otrzymać w fabryce predefiniowane ustawienia synchronizacji (patrz str. 31). Możesz także dostosować obraz wykonując przedstawione poniżej operacje na przyciskach. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat regulacji obrazu, zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie 22.
① Naciśnij przycisk ENTER, aby uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD). Są tutaj dodatkowe pozycje menu, które można przełączać przyciskami ◀/▶.

text_image
Menu główne Ustawienia Automat. 32 Język Luminencja Odwołanie Geometria Różne Kolor 12 Wybór wejść OSD Audio② Wybierz pozycję menu, zawierającą ikonę regulacji dotyczącą regulacji, jaką chcesz przeprowadzić. Naciśnij przycisk ENTER. Następnie użyj przycisków ◀ / ▶ do wyróżnienia ikony żądanej regulacji.
③ Naciśnij ponownie przycisk ENTER. Używając przycisków◀▶/ dokonaj odpowiedniej regulacji lub ustawienia.
④ Naciśnij przycisk EXIT, aby opuścić menu, a wprowadzone ustawienia zostaną automatycznie zapisane.
Na przykład, aby dokonać korekty położenia w pionie, wybierz pozycję menu Geometria, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Potem użyj przycisków / wybierz Ustawienie pionowe. Po naciśnięciu przycisku ENTER pojawi się ekran regulacji.

text_image
Menu główne Ustawienia Automat. Język Luminencja Odwołanie Geometria Różne Kolor Wybór wejść OSD Audio Geometria Ustawienie poziome 50 ▶ Ustawienie pionowe 50 ▶ Pixel Clock 50 ▶ Faza 50 ▶Wtedy użyj przycisków ◀ do zmiany ustawienia położenia w pionie. Położenie całego wyświetlanego obrazu będzie zmieniać się na bieżąco zgodnie z wprowadzanymi zmianami.

text_image
Geometria Ustawienie pionowe 50Na koniec naciśnij przycisk EXIT, który kończy regulację, a wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
INFO
■ W przypadku wstrzymania operacji na przyciskach podczas przeprowadzania regulacji, Menu ekranowe zniknie po upływie okresu czasu zdefiniowanego w ustawieniu OSD Time. Również naciśnięcie przycisku EXIT powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego.
■ W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego.
■ Ustawienia taktowania, fazy i pozycji obrazu są zapisywane osobno dla każdej rozdzielczości (= trybu synchronizacji). Wszelkie inne ustawienia obowiązują zawsze dla wszystkich rozdzielczości.
| Ustawienia Automat Auto Adjust | Tylko analogowy sygnał wejściowy | |
| Element regulacji Problem / | Opcja Przyciski, które należy naciskać | |
| Ustrwienia Automat * Auto Adjust | Direct | Automatyczna regulacja parametrów Ustawienie poziome / Ustawienie pionowe, Taktowanie oraz Faza. |
* Aby uzyskać najlepsze rezultaty, regulację Autokonfiguracja należy przeprowadzać korzystając z obrazu kontrolnego regulacji. Zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie 22.
Direct
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
- Ustrwienia Automat: Naciśnij przycisk Auto, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.
| Luminancja ^*1,2 Luminance | |
| Element regulacji Problem / | Opcja Przyciski, które należy naciskać |
| Jasność ^*3 Brightness | Zbyt ciemny obrazZbyt jasny obraz |
| KontrastContrast | Zbyt mdły obrazZbyt intensywny obraz |
*1 Luminancja są niedostępne jeśli włączone jest Adv. Contrast.
^*2 Luminancja są niedostępne jeśli włączone jest i-Style Color.
*3 Dokonaj regulacji parametru Brightness, gdy używasz monitora w ciemnym pomieszczeniu i odnosisz wrażenie, że obraz jest zbyt jasny.
![]() | Geometria Geometry | Tylko analogowy sygnał wejściowy | |
| Element regulacji Problem / | Opcja | Przyciski, które należy naciskać | |
![]() | Ustawienie poziome H. Position | Obraz przesunięty nadmiernie w lewą stronę◀▶ | |
| Obraz przesunięty nadmiernie w prawą stronę◀◀ | |||
![]() | Ustawienie pionowe V. Position | Obraz zbyt nisko◀▶ | |
| Obraz zbyt wysoko◀◀ | |||
![]() | Pixel Clock Pixel Clock | Obraz zbyt wąski◀▶ | |
| Obraz zbyt szeroki◀◀ | |||
![]() | Faza Phase | Służy do korekcji migotania tekstu lub linii◀▶ | |

| Element regulacji Problem / | Opcja Przyciski, które należy naciskać | ||
| 9300K9300K | Fajny kolor | ||
| 7500K7500K | Normalny kolor | ||
| 6500K6500K | Ciepły kolor | ||
| Ustawienia użytkownikaUser Preset | Czerwony Red | Zbyt słabyZbyt mocny | |
| Zielony Green | |||
| Niebieski Blue | |||
* Kolor są niedostępne jeśli włączone jest i-Style Color lub Redukcja niebieskiego światła.
| OSD OSD | |
| Element regulacji Problem / | Opcja Przyciski, które należy naciskać |
| Ustawienie poziomeH. Position | OSD jest za bardzo na lewoOSD jest za bardzo na prawo |
| Ustawienie pionoweV. Position | OSD zbyt niskoOSD zbyt wysoko |
| Czas OSD OSD Time | Możesz ustawić czas wyświetlania menu OSD od 5 do 30 sekund. |
| JęzykLanguage | |||||
| Element regulacji Problem | / Opcja Przyciski, które należy naciskać | ||||
| JęzykLanguage | English | Angielski | Nederlands Holenderski | ||
| Français Francuski | 日本語 Japoński | ||||
| Deutsch | Niemiecki | 简体中文 Chiński (uproszczony) | |||
| Italiano Włoski | Русский Rosyjski | ||||
| Polski Polski | Česky Czeski | ||||
| Español Hiszpański | |||||
| OdwołanieRecall | ||
| Element regulacji Problem | Przyciski, które należy naciskać | |
| Wszystkie ustawieniaRecall All | TakYes | Przywracane są ustawienia fabryczne. |
| NieNo | Powrót do Menu. | |
RóżneMiscellaneous | ||
| Element regulacji Problem | / Opcja | Przyciski, które należy naciskać |
| OstrośćSharpness | 1 2 3 4 5Możesz dokonać zmiany ostrości obrazu w skali od 1 do 5 (ostry-miękki). Naciskaj przycisk►, aby zmieniać ostrość obrazu w kolejności liczbowej. Naciskaj przycisk◄, aby zmieniać ostrość obrazu w kolejości odwrotnej. | |
| DDC/CIDDC/CI | WłączonyOn | Włączony protokół DDC/CI. |
| WyłączonyOff | Wyłączony protokół DDC/CI. | |
| INFOParametry DDC/CI On oraz DDC/CI Off przełącza się w następujący sposób naciskając przycisk►. → Włączony → WyłączonyOn Off | ||
| InformacjeDisplay Information | Wyświetlane są informacje dotyczące bieżącego sygnału wejściowego, doprowadzonego z karty graficznej komputera.RóżneInformacje1600x900 @ 60 HzINFO Więcej informacji na temat rozdzielczości oraz częstotliwości odświeżania można znaleźć w instrukcji obsługi karty graficznej. | |
| Adv. Contrast*Adv. Contrast | WłączonyOn | Podwyższony współczynnik kontrastu |
| WyłączonyOff | Typowy współczynnik kontrastu | |
| Tryb wyświetlaniaDisplay Mode | PełnyFull | Pełny ekran |
| Format obrazuAscept | Zmiana formatu obrazu | |
| Logo tytułoweOpening Logo | WłączonyOn | Logo iiyama wyświetla się gdy monitor jest włączony. |
| WyłączonyOff | Logo iiyama nie wyświetla się gdy monitor jest włączony. | |
* Regulacje Adv. Contrast są niedostępne jeśli włączone jest i-Style Color.
| 12 Wybór wejśćInput Select | |||
| Element regulacji Problem | m / Opcja | Przyciski, które należy naciskać | |
| 12 Wybór wejśćInput SelectDirect | AUTO*1 | D-SUB | Wybierz Analogowy sygnał wejściowy. |
| DVI | Wybierz Cyfrowy (DVI) sygnał wejściowy. | ||
| Manual*2 | D-SUB | Wybierz Analogowy sygnał wejściowy. | |
| DVI | Wybierz Cyfrowy (DVI) sygnał wejściowy. | ||
| INFO *1 Wejście sygnału zostanie wybrane automatycznie.*2 Źródła nie można przełączać automatycznie, jeśli wcześniej wybrane zostanie D-SUB oraz DVI. | |||
Direct
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio opcję.
- Wybór wejść : Naciśnij i przytrzymaj przycisk AUTO przez 2-3 sekundy, kiedy menu OSD nie jest wyświetlane.
| AudioAudio | ||
| Element regulacji Problem | Przyciski, które należy naciskać | |
| Poziom DźwiękuVolumeDirect | Zbyt cichoZbyt głośno | |
| CiszaMute | Włączony On | Tymczasowo wyłącza dźwięk. |
| Wyłączony Off | Przywraca poprzedni poziom głośności dźwięku. | |
| INFOParametry Mute On oraz Mute Off przełącza się w następujący sposób naciskającprzycisk►. → Włączony → WyłączonyOn Off | ||
Direct
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
- Poziom Dźwięku: Naciśnij przycisk ▶, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.
Direct
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio opcję.
- Tryb ECO : Naciśnij przycisk ◀ kiedy nie jest wyświetlane menu.
Włączony : Jasność podświetlenia jest niższa.
Wyłączony : Normalne
- i-Style Color * : Naciśnij przycisk EXIT, kiedy nie jest wyświetlane menu.
Wyłączony : Powrót do ustawień dokonanych w regulacjach koloru.
Standard : Do pomieszczeń z oknami i standardowych ustawień monitora.
Gry : Do gier na komputery PC.
Kino : Do filmów i innych materiałów wideo.
Krajobraz : Do wyświetlania obrazów pejzaży.
Tekst : Do edycji i przeglądania dokumentów w edytorach tekstu.
* Regulacje i-Style Color są niedostępne jeśli włączone jest Redukcja niebieskiego światła.
- Redukcja niebieskiego światła * : Naciśnij i przytrzymaj przycisk EXIT przez 1-2 sekundy, kiedy menu OSD nie jest wyświetlane.
Wyłączone : Normalne
Tryb1 : Niebieskie światło jest zredukowane.
Tryb2 : Niebieskie światło jest zredukowane bardziej niż w Tryb1.
Tryb3 : Niebieskie światło jest zredukowane bardziej niż w Tryb2.
* Regulacje Redukcja niebieskiego światła są niedostępne jeśli włączone jest i-Style Color.
- Blokada
- Blokada menu OSD jest aktywowana poprzez naciśnięcie przycisków ENTER przez około 10 sekund. Jeśli spróbujesz wejść w menu OSD poprzez naciśnięcie przycisków, na ekranie pojawi się infomacja „OSD locked”.
- Blokada menu OSD jest deaktywowana poprzez ponowne naciśnięcie przycisków ENTER przez około 10 sekund.
-
Blokada włącznika prądu jest aktywowana poprzez naciśnięcie przycisków przez około 10 sekund. Po włączeniu blokady nie można wyłączyć monitora. Po naciśnięciu wyłącznika prądu pokaże się informacja „Power Button Locked”.
-
Blokada włącznika prądu jest deaktywowana poprzez ponowne naciśnięcie przycisków ◀ przez około 10 sekund.
REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU
Kiedy zostanie wybrany analogowy sygnał wejściowy (Analog input), wykonanie poniższej procedury regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu.
■ Regulacje parametrów obrazu przedstawione w tej instrukcji obsługi zapewniają ustawienie położenia oraz zminimalizowanie migotania lub rozmycia obrazu dla konkretnego, używanego komputera.
■ Monitor zapewnia uzyskanie najlepszej jakości obrazu przy rozdzielczości 1600 × 900, lecz nie może zapewnić tego przy rozdzielczościach niższych od 1600 × 900, ponieważ wtedy następuje automatyczne rozciągnięcie obrazu w celu dopasowania do rozmiarów pełnego ekranu. Podczas normalnego użytkowania monitora zaleca się stosowanie rozdzielczości 1600 × 900.
■ Wyświetlany tekst lub linie będą rozmyte lub niejednakowej grubości, kiedy następuje rozciąganie obrazu ze względu na proces powiększania ekranu.
■ Lepiej jest dokonywać regulacji położenia i częstotliwości za pomocą elementów sterujących monitora niż przy użyciu oprogramowania komputera, bądź programów narzędziowych.
■ Regulacji należy dokonywać po okresie nagrzewania trwającym przynajmniej trzydzieści minut.
■ Po wykonaniu regulacji Auto Adjust może być konieczna dodatkowa regulacja w zależności od ustawień rozdzielczości i taktowania sygnałów.
■ Funkcja Auto Adjust może nie działać prawidłowo, kiedy wyświetlany jest inny obraz niż obraz kontrolny regulacji ekranu. W takim przypadku konieczna jest regulacja ręczna.
Istnieją dwie metody regulacji parametrów ekranu. Jedna metoda to automatyczna regulacja parametrów Position, Pixel Clock i Phase (położenie, częstotliwość taktowania zegara obrazu i faza). Druga metoda polega na ręcznym wykonaniu każdej z tych regulacji.
Najpierw wykonaj regulację Auto Adjust, kiedy monitor zostanie przyłączony do komputera lub nastąpi zmiana rozdzielczości. Jeśli po wykonaniu regulacji Auto Adjust ekran migocze lub jest rozmyty, konieczne jest wykonanie regulacji ręcznych. Obie te regulacje powinny być wykonywane z wykorzystaniem obrazu kontrolnego regulacji ekranu (Test.bmp), który można uzyskać poprzez witrynę sieci Web firmy IIYAMA (http://www.iiyama.pl - zakładka Serwis - > Pobierz).
Wykonanie poniższej procedury regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu. W tej instrukcji obsługi przedstawiono wykonywanie regulacji w środowisku systemu operacyjnego Windows® OS.
① Ustaw wyświetlanie obrazu w optymalnej rozdzielczości.
② Ustaw obraz Test.bmp (obraz kontrolny regulacji ekranu) jako tło pulpitu.
INFO
■ Dowiedz się w odpowiedniej dokumentacji, jak to zrobić.
■ W oknie dialogowym ustawiania tła pulpitu wybierz wyświetlanie obrazu na środku.
■ Dowiedz się w odpowiedniej dokumentacji, jak to zrobić. ■ W oknie dialogowym ustawiania tła pulpitu wybierz wyświetlanie obrazu na środku.
[Obraz kontrolny regulacji]

text_image
Wzór zebry Pasek barwny Obramowanie obrazu③ Naciśnij przycisk AUTO. (Ustrwienia Automat)
④ Dokonaj ręcznej regulacji obrazu wykonując poniższą procedurę, kiedy obraz migocze lub jest rozmyty lub obraz nie jest dopasowany do rozmiaru ekranu po wykonaniu regulacji Auto Adjust.
⑤ Dokonaj regulacji położenia w pionie (V.Position), tak aby obramowanie obrazu było dopasowane do obszaru wyświetlania.

⑥ 1) Dokonaj regulacji położenia w poziomie (H.Position), tak aby obramowanie obrazu było dosunięte do lewej krawędzi obszaru wyświetlania.

2) Rozciągnij obramowanie obrazu z prawej strony w taki sposób, aby dosunąć ją do prawej krawędzi obszaru wyświetlania poprzez regulację częstotliwości taktowania zegara obrazu (Pixel Clock).

flowchart
graph TD
A["Document Layout"] --> B["Data Collection"]
B --> C["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
INFO
■ Gdy obramowanie z lewej strony obrazu odsunie się od lewej krawędzi obszaru wyświetlania podczas regulacji Pixel Clock, wykonaj czynności regulacyjne 1) i 2).
■ Inny sposób wykonania regulacji Pixel Clock polega na skorygowaniu pionowych linii falistych na wzorze zebry obrazu kontrolnego.
■ Podczas wykonywania regulacji Pixel Clock, H.Position oraz V.Position może występować migotanie obrazu.
■ Jeżeli po wykonaniu regulacji Pixel Clock okaże się, że obramowanie obrazu kontrolnego jest większe lub mniejsze niż obszar wyświetlania danych, powtórz czynności od ③.
⑦ Dokonaj regulacji Phase w celu skorygowania poziomych falistych linii, migotania lub rozmycia w obszarze wzoru zebry obrazu kontrolnego.

■ Jeżeli na części ekranu nadal występuje silne migotanie lub rozmycie, powtórz czynności ⑥ i ⑦ ponieważ regulacja Pixel Clock może nie być właściwa.
■ Dokonaj regulacji H.Position po wykonaniu regulacji Phase, jeśli podczas tej regulacji nastąpiła zmiana położenia w poziomie.
⑧ Wykonaj regulację Brightness oraz Color, aby uzyskać żądaną jakość obrazu po wykonaniu regulacji Pixel Clock oraz Phase.
Ustaw z powrotem swoje ulubione tło pulpitu.
FUNKCJA CZUWANIA
Funkcja czuwania tego produktu jest zgodna z wymaganiami oszczędzania energii standardów VESA DPMS. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie niepotrzebnego zużycia energii przez monitor, kiedy komputer nie jest używany.
Aby można było korzystać z tej funkcji, monitor musi być przyłączony do komputera zgodnego ze standardem VESA DPMS. Monitor przechodzi do trybu czuwania, jak to przedstawiono poniżej. Funkcja czuwania, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest konfigurowana przez system operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić konfigurację zarządzania energią.
■ Tryb czuwania
Kiedy zostaną wyłączone sygnał wideo z komputera, monitor przechodzi do trybu czuwania, który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu poniżej 0.5W* Ekran staje się ciemny, a wskaźnik zasilania zmienia kolor na pomarańczowy. Po ponownym dotknięciu klawiatury lub myszki następuje wyjście z trybu czuwania i obraz pojawia się po kilku sekundach.

flowchart
graph TD
A["TRYB NORMALNY"] --> C["Wskaznik zasilania"]
B["TRYB CZUWANIA"] --> C
C --> D["Niebieski"]
C --> E["Pomarańczowy"]
D --> F["POBÓR MOCY 0 0.5W*100%"]
* Że nie podłączono żadnych urządzeń audio.
INFO
Monitor zużywa energię elektryczną nawet po przejściu do trybu czuwania. Aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii, wyłączaj zasilanie monitora, kiedy nie jest używany, w nocy lub podczas weekendów.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia prawdopodobnego rozwiązania problemu.
- W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
- Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub problem nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
- W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą lub centrum serwisowym firmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Problem
① Obraz nie wyświetla się.
(Nie świeci wskaźnik zasilania.)
(Kontrolka zasilania ma kolor niebieski.)
(Wskaźnik zasilania świeci pomarańczowym światłem.)
② Brak synchronizacji ekranu.
③ Obraz nie jest na środku ekranu.
④ Ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
□ Czy przewód zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.
□ Czy zostało włączone zasilanie.
□ Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie - sprawdź podłączając inne urządzenie.
□ Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.
□ Zwiększ kontrast i/lub jasność.
□ Czy komputer jest włączony.
□ Czy został prawidłowo przyłączony przewód sygnałowy.
□ Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
□ Czy monitor jest w trybie czuwania – dotknij klawiatury lub myszki.
□ Czy komputer jest włączony.
□ Czy został prawidłowo przyłączony przewód sygnałowy.
□ Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
□ Czy został prawidłowo przyłączony przewód sygnałowy.
□ Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
□ Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
□ Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z danymi technicznymi monitora.
Sprawdź
Problem Sprawdź
⑤ Drga obraz na ekranie.
□ Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
□ Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
⑥ Brak dźwięku.
□ Czy włączony jest sprzęt audio (komputer itp.).
□ Czy został prawidłowo przyłączony przewód audio.
□ Czy głośność jest ustawiona.
□ Czy wyciszenie jest Wyłączone.
□ Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z danymi technicznymi monitora.
⑦ Dźwięk jest zbyt głośny lub zbyt cichy.
□ Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z danymi technicznymi monitora.
⑧ Słychać dziwny szum.
□Czy został prawidłowo przyłączony przewód audio.
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska.
Odwiedź naszą witrynę: www.iiyama.com, aby uzyskać informacje o recyklingu monitorów.
DODATEK
Specyfikacje i wygląd produktów mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego zawiadomienia.
DANE TECHNICZNE : ProLite B2083HSD
| Kategoria 20" | ||
| Panel LCD | Technologia paneli TN | |
| Rozmiar Przekątna: 49,4 cm / 19,5" | ||
| Wielkość plamki 0,271 mm w poziomie × 0,271 mm w pionie | ||
| Jasność 250cd/m | ^2 (typowa) | |
| Współczynnik kontrastu | 1000 : 1 (typowe), funkcja Adv. Contrast dostępna | |
| Kąt widzenia | W prawo / w lewo : 85° każdy, w górę / w dół : 80° każdy (Typowy) | |
| Czas reakcji 5ms (typowa) | ||
| Liczba wyświetlanych kolorów Około16,7 mln | ||
| Częstotliwość synchronizacji Poziomej: 30,0 - 80,0 kHz, pionowej: 55 - 75 Hz | ||
| Natywna rozdzielczość 1600 × 900, 1,4 megapikseli | ||
| Maksymalna obsługiwana rozdzielczość | VGA: 1600 × 900 60HzDVI: 1600 × 900 60Hz | |
| Złącze sygnału wejściowego VGA, DVI-D | ||
| Standard Plug & Play VESA DDC2B ^TM | ||
| Sygnał wejściowy synchronizacji | Oddzielne sygnały synchronizacji: TTL, dodatni lub ujemny | |
| Sygnał wejściowy wizji | Analogowy: 0,7 Vp-p (standardowy), 75Ω, dodatniCyfrowy: Zgodny z DVI (Digital Visual Interface standard wersja.1,0) | |
| Złącze sygnału wejściowego audio | Gniazdo ø 3,5 mm typu mini jack (stereo) | |
| Sygnał wejściowy audio Maks. 1,0 Vrms | ||
| Głośniki 1W × 2 (głośniki stereo) | ||
| Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 433,9 mm × wys. 236,3 mm / szer. 17,1" × 9,3" wys | ||
| Źródło zasilania | Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240 V, 50/60 Hz, 1,0 A | |
| Zużycie energii* | 15W (typowe), Tryb czuwania: maksymalnie 0,5W | |
| Wymiary / waga netto | 469,5 × 348,0 - 478,0 × 210,0mm / 18,5 × 13,7 - 18,8 × 8,3"(szer. × wys. × głęb.), 4,3kg / 9,48lbs | |
| Kąt | Pochylenia: W tył: 22°, Do przodu: 5°Piwot: W prawo / w lewo: 45° każdyObrót: Zgodnie ze wskazówkami zegara: 90° | |
| Warunki środowiska | Podczas pracy: Temperatura 5 do 35°C / 41 do 95°FWilgotność 10 do 80% (bez kondensacjipary wodnej)Składowanie: Temperatura -20 do 60°C / -4 do 140°FWilgotność 5 do 85% (bez kondensacjipary wodnej) | |
| Certyfikaty | CE, TÜV-GS, VCCI, EAC | |
INFO
* Że nie podłączono żadnych urządzeń audio.
DANE TECHNICZNE : ProLite E2083HSD
| Kategoria 20" | ||
| Panel LCD | Technologia paneli TN | |
| Rozmiar Przekątna: 49,4 cm / 19,5" | ||
| Wielkość plamki 0,271 mm w poziomie × 0,271 mm w pionie | ||
| Jasność 250cd/m | ^2 (typowa) | |
| Współczynnik kontrastu | 1000 : 1 (typowe), funkcja Adv. Contrast dostępna | |
| Kąt widzenia | W prawo / w lewo : 85° każdy, w górę / w dół : 80° każdy (Typowy) | |
| Czas reakcji 5ms (typowa) | ||
| Liczba wyświetlanych kolorów Około16,7 mln | ||
| Częstotliwość synchronizacji Poziomej: 30,0 - 80,0 kHz, pionowej: 55 - 75 Hz | ||
| Natywna rozdzielczość 1600 × 900, 1,4 megapikseli | ||
| Maksymalna obsługiwana rozdzielczość | VGA: 1600 × 900 60HzDVI: 1600 × 900 60Hz | |
| Złącze sygnału wejściowego VGA, DVI-D | ||
| Standard Plug & Play VESA DDC2B ^TM | ||
| Sygnał wejściowy synchronizacji | Oddzielne sygnały synchronizacji: TTL, dodatni lub ujemny | |
| Sygnał wejściowy wizji | Analogowy: 0,7 Vp-p (standardowy), 75Ω, dodatniCyfrowy: Zgodny z DVI (Digital Visual Interface standard wersja.1,0) | |
| Złącze sygnału wejściowego audio | Gniazdo ø 3,5 mm typu mini jack (stereo) | |
| Sygnał wejściowy audio Maks. 1,0 Vrms | ||
| Głośniki 1W × 2 (głośniki stereo) | ||
| Maksymalny rozmiar ekranu | Szer. 433,9 mm × wys. 236,3 mm / szer. 17,1" × 9,3" wys | |
| Źródło zasilania | Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240 V, 50/60 Hz, 1,0 A | |
| Zużycie energii* | 15W (typowe), Tryb czuwania: maksymalnie 0,5W | |
| Wymiary / waga netto | 469,5 × 360,0 × 203,0mm / 18,5 × 14,2 × 8,0" (szer. × wys. × głęb.), 2,7kg / 5,95lbs (Bez zasilacza) | |
| Kąt pochylenia | W tył: 22° , Do przodu: 5° | |
| Warunki środowiska | Podczas pracy: Temperatura Wilgotność 5 do 35°C / 41 do 95°F10 do 80% (bez kondensacji pary wodnej)Składowanie: Temperatura Wilgotność -20 do 60°C / -4 do 140°F5 do 85% (bez kondensacji pary wodnej) | |
| Certyfikaty | CE, TÜV-GS, VCCI, EAC | |
INFO
* Że nie podłączono żadnych urządzeń audio.
WYMIARY : ProLite B2083HSD

text_image
469,5mm/18,5" 435,5mm/17,1" 238,0mm/9,4" 277,5mm/10,9"
text_image
59,5mm/2,3" 348,0mm/13,7"(478,0mm/18,8") 379,5mm/14,9"
( ) : w nawiasach podano wartości maksymalne
WYMIARY : ProLite E2083HSD

text_image
469,5mm/18,5" 435,5mm/17,1" 238,0mm/9,4" 277,5mm/10,9" 238,0mm/9,4"
text_image
59,5mm/2,3" 360,0mm/14,2"
text_image
203.0mm/8.0"SYNCHRONIZACJA
| Tryb wideo | Częstotliwość pozioma | Częstotliwość pionowa | Częstotliwość pasma wizyjnego |
| 640 × 480 | 31,469kHz 59, | 940Hz 25,175MHz | |
| 37,500kHz 75, | 000Hz 31,500MHz | ||
| 800 × 600 | 37,879kHz 60, | 317Hz 40,000MHz | |
| 46,875kHz 75, | 000Hz 49,500MHz | ||
| 1024 × 768 | 48,363kHz 60, | 004Hz 65,000MHz | |
| 60,023kHz 75, | 029Hz 78,750MHz | ||
| 1280 × 1024 | 63,981kHz 60, | 020Hz 108,000MHz | |
| 79,976kHz 75, | 025Hz 135,000MHz | ||
| 1600 × 900 55 | 540kHz 60,000Hz | 97,750MHz | |
| 640 × 350 31, | 469kHz 70,087Hz | 25,175MHz * | |
| 720 × 400 31, | 469kHz 70,087Hz | 28,322MHz * |
INFO
* Niekompatybilne ze standardem DVI.





RóżneMiscellaneous