Hammer

WATER STREAM II - Wioślarz Hammer - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WATER STREAM II Hammer w formacie PDF.

📄 23 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Hammer WATER STREAM II - page 3
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wioślarz wodny (Water Rower)
Model WATER STREAM II
Marka Hammer
System oporu Wodny (opór regulowany poziomem wody)
Wymiary (dł. x szer. x wys.) Ok. 210 x 55 x 55 cm
Waga urządzenia Ok. 35 kg
Maksymalna waga użytkownika 120 kg
Wyświetlacz LCD (czas, dystans, spalone kalorie, tempo)
Materiał ramy Stal malowana proszkowo
Materiał siedziska Skórzana tapicerka z pianką
Pedały Z paskami regulowanymi
Uchwyt Ergonomiczny, z piankowymi nakładkami
Poziom hałasu Niski (płynna praca wody)
Zasilanie Baterie AAA (2 szt.)
Montaż Wymagany (instrukcja w zestawie)
Konserwacja Dodawanie środka antybakteryjnego do wody, czyszczenie zbiornika co 6 miesięcy
Bezpieczeństwo Kółka transportowe, antypoślizgowe podstawy, atest CE
Części zamienne Dostępne u producenta (paski, uszczelki, zbiornik)

Często zadawane pytania - WATER STREAM II Hammer

Jak złożyć wioślarz Hammer WATER STREAM II?
Instrukcja montażu znajduje się w opakowaniu. Zazwyczaj wystarczy przymocować ramę, zamontować zbiornik wody, siedzisko i pedały. Użyj dostarczonego klucza imbusowego. Upewnij się, że wszystkie śruby są dokręcone.
Jak napełnić zbiornik wodą?
Zdejmij górną pokrywę zbiornika, wlej wodę destylowaną do oznaczonego poziomu (ok. 15-20 litrów). Dodaj tabletkę antybakteryjną (w zestawie). Nie używaj wody kranowej, aby uniknąć kamienia.
Jak regulować opór?
Opór zmienia się poprzez ilość wody w zbiorniku. Im więcej wody, tym większy opór. Możesz dolać lub odlać wodę za pomocą dołączonej strzykawki.
Wioślarz hałasuje - co robić?
Upewnij się, że woda jest na odpowiednim poziomie. Sprawdź, czy zbiornik jest prawidłowo uszczelniony. Nasmaruj prowadnice silikonem w sprayu. Jeśli hałas pochodzi z łożysk, skontaktuj się z serwisem.
Jak czyścić wioślarz?
Przetrzyj ramę wilgotną szmatką. Zbiornik wody czyszcz co 6 miesięcy: opróżnij, wyczyść miękką gąbką i napełnij świeżą wodą z tabletką. Nie używaj agresywnych detergentów.
Jaka jest maksymalna waga użytkownika?
Maksymalna waga użytkownika wynosi 120 kg. Nie przekraczaj tego limitu, aby uniknąć uszkodzenia konstrukcji.
Czy mogę używać wioślarza na podłodze?
Tak, ale zalecamy podłożyć matę ochronną, aby chronić podłogę przed wilgocią i zarysowaniami. Stabilizatory gumowe zapewniają przyczepność.
Jak wymienić baterie w wyświetlaczu?
Wyświetlacz zasilany jest dwiema bateriami AAA. Otwórz pokrywę z tyłu wyświetlacza, wymień baterie, zwracając uwagę na biegunowość. Używaj baterii alkalicznych.
Czy wioślarz można składać do przechowywania?
Model WATER STREAM II ma składaną ramę. Po użyciu zablokuj mechanizm składania i postaw pionowo. Zajmuje wtedy około 0,5 m².
Gdzie mogę kupić części zamienne?
Części zamienne (paski, uszczelki, zbiornik) są dostępne w autoryzowanych serwisach Hammer lub na stronie producenta. Zachowaj numer seryjny urządzenia.

Pytania użytkowników dotyczące WATER STREAM II Hammer

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wioślarz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WATER STREAM II - Hammer i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WATER STREAM II marki Hammer.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WATER STREAM II Hammer

  1. Instrukcja bezpieczeństwa....3
  2. Informacje ogólne....

2.1. Opakowanie....3
2.2. Usuwanie....3
2.3. Utylizacja baterii....4

  1. Montaż....

3.1. Napełnianie zbiornika i dbałość o wodę....11
3.2. Wymiana wody....12

  1. Ustawienia....12
  2. Techniki wiosłowania....13
  3. Pielęgnacja i konserwacja....15
  4. Komputer....16

7.1. Przyciski komputera....16
7.2. Uruchomienie komputera....17

  1. Wskazówki treningowe....18

8.1. Częstotliwość treningu....18
8.2. Intensywność treningu....18
8.3. Trening zorientowany na tętno....18
8.4. Kontrola treningu....18
8.5. Czas trwania treningu....19

  1. Rysunek....2

  2. Lista części....22

1. Instrukcja bezpieczeństwa

WAŻNE!

Instrukcja wioślarza klasy HC wyprodukowanego zgodnie z normą DIN EN 957-1/7.
Maksymalne obciążenie: 150kg.
Wioślarz powinien być używany zgodnie z przeznaczeniem.
Użycie niezgodne z przeznaczeniem może być niebezpieczne. Importer nie ponosi odpowiedzialności za szkody wywołane niewłaściwym użytkowaniem sprzętu.
Sprzęt został wyprodukowany zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa. Potencja zagrożenia mogące spowodować urazy zostały wykluczone.

W celu uniknięcia urazów i / lub wypadków, należy przestrzegać następujących, prostych zasad:

  1. Nie pozwalać dzieciom bawić się na ani w pobliżu sprzętu.
  2. Regularnie sprawdzać czy wszystkie śruby, nakrętki, uchwyty i pedały są dobrze przymocowane.
  3. Niezwłocznie wymieniać wszystkie uszkodzone części i nie używać sprzętu dopóki nie zos naprawiony. Należy też zwracać uwagę na ewentualne zużycie materiału.
  4. Unikać wysokich temperatur, wilgoci oraz kontaktu z woda.
  5. Przed uruchomieniem sprzętu dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania.
  6. Z każdej strony sprzętu musi się znajdować min. 1,5m wolnej przestrzeni.
  7. Sprzęt ustawić na stałym i równym podłożu.
  8. Nie trenować bezpośrednio przed lub po posiłku.
  9. Przed rozpoczęciem treningu fitness skonsultować się z lekarzem.
  10. Bezpieczne używanie sprzętu może być zagwarantowanie tylko w przypadku regularnego dokładnego sprawdzenia części zużywających się. Są one oznaczone * na liście części.
  11. Sprzętu treningowego nigdy nie wolno używać jako zabawki.
  12. Nie stawać na obudowie lub ramie.
  13. Nie nosić luźnego ubioru, lecz odpowiedni strój treningowy, np. dres.
  14. Trenować w obuwiu, nigdy boso.
  15. Upewnić się, że w pobliżu sprzętu nie ma osób trzecich, gdyż mogą one doznać urazu w wyniku kontaktu z ruchomymi częściami.
  16. Nie stawiać urządzenia w pomieszczeniach o dużej wilgotności (łazienka) lub na balkonie.

2. Informacje ogólne

Sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego. Odpowiada on wymogom normy DIN EN 957-1/7 klasy HC. Znak CE odnosi się do dyrektywy UE 2014/30/UE. W przypadku niewłaściwego użytkowania (np. zbyt intensywnego treningu, niewłaściwych ustawień itp.) nie można wykluczyć uszczerbku na zdrowiu.

Przed rozpoczęciem treningu należy dokonać ogólnego badania lekarskiego w celu wykluczenia ewentualnych ryzyk dla zdrowia.

2.1. Opakowanie

Opakowanie wykonane jest z przyjaznych dla środowiska i podlegających recyclingowi materiałów.

Opakowanie zewnętrzne z tektury
Części wyprofilowane z pianki polistyrenowej (PS) nie zawierającej freonu
Folie i worki z polietylenu (PE)
Taśmy mocujące z polipropylenu (PP)

2.2. Usuwanie

Hammer WATER STREAM II - Usuwanie - 1

Po zakończeniu użytkowania, produkt ten nie może zostać usunięty jako odpad domowy, tylko musi zostać oddany do punktu zbiórki zużytych sprzętów elektrycznych i elektroniczny. Materiały można poddać recyklingowi zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez recycling, recykling materiałów lub inne formy wykorzystania starych urządzeń, przyczyniacie się Państwo do ochrony naszego środowiska.

Proszę pytać w urzędzie miasta / gminy o odpowiednie miejsce utylizacji.

Instrukcja obsługi Water stream II

2.3. Utylizacja baterii

Zużyte baterie należy oddać do sklepu z częściami elektrycznymi lub do specjalnie na to przeznaczonych pojemników do utylizacji.

Baterie nie mogą zostać usunięte jako odpad domowy. Jako użytkownik jesteś z mocy prawa zobowiązany do zwrotu zużytych baterii. Stare baterie można oddać w ogólnodostępnych miejscach zbiórki w gminie / mieście lub wszędzie tam, gdzie takowe są sprzedawane. Baterie / akumulatory muszą być rozładowane luł zabezpieczone przed zwarciem.

Następujące znaki znajdują się na bateriach zawierających szkodliwe substancje:

Pb = bateria zawiera ołów

Cd = bateria zawiera kadm

Hg = bateria zawiera rtęć

Hammer WATER STREAM II - Utylizacja baterii - 1
Pb

Hammer WATER STREAM II - Utylizacja baterii - 2
Cd

Hammer WATER STREAM II - Utylizacja baterii - 3
Hg

3. Montaż

Hammer WATER STREAM II - Montaż - 1

other | Item | Dimension | Value | |------|-----------|-------| | #25 | M4*12 | 2pcs | | #67 | M5*15 | 6pcs | | #60 | M8*15 | 10pcs | | #17 | M8*42 | 6pcs | | #79 | M8*75 | 4pcs | | #74 | S5 | | | #75 | S13-15 | | | #71 | Φ16*Φ8.5*1.5 | 18pcs | | #70 | OD16*ID8.5*1.5 | 8pcs | | #56 | M8 | 6pcs | | #35 | Φ25*Φ5.5*15 | 2pcs | | #98 1PC | — | — | | #99 1PC | — | — |

Krok 1
25 M4*12 2pcs 75 S13-15 25 26R 2 25 26L

Krok 2
#67 M5*15 4pcs #75 S13-15 #98 1PC #99 1PC

Krok 3
#60 M8*15 6pcs #71 φ16*φ8.5*1.5 6pcs #74 S5 1 71 60 71 60 60 71 60 71 2

Krok 4
36 67 35 67 35 3 71 17 35 φ25*φ5.5*15 2pcs 67 M5*15 2pcs 17 M8*42 4pcs #71 φ16*φ8.5*1.5 4pcs #74 S5 75 S13-15

Krok 5
3 36 70 79 17 71 56 70 56 71 17 70 17 M8*42 2pcs 79 M8*75 4pcs #71 φ16*φ8.5*1.5 4pcs #70 OD16*ID8.5*1.5 8pcs #56 M8 6pcs #74 S5 #75 S13-15

Krok 6
#60 M8*15 4pcs #71 φ16*φ8.5*1.5 4pcs #74 S5

Krok 7
64 M5*12 4pcs #75 S13-15 46 46 97 6 83 64 46 97

3.1. Napełnianie zbiornika i dbałość o wodę
Fig. A 33 77 76 12 Water level label

  1. Usuń zatyczkę ze zbiornika i postaw obok pojemnik z 17l wody. Włóż odpływ do otworu w zbiorniku, a wąż zasysający do wody.
    Dodaj tabletkę do wody, jeżeli wioślarz stoi w jasnym pomieszczeniu z dostępem do św słonecznego. W przeciwnym razie będą się tworzyć glony. Można również użyć wody destylowanej.
  2. Rozpocznij napełnianie w ten sposób, że ściśniesz górną część syfonu. Zakończ napełnia na momencie, gdy woda osiągnie oznaczenie z boku zbiornika (L1-L6). Opór będzie się zmieniał wraz z poziomem wody. Najlepiej zacznij w niewielką jej ilością (L1-L2).
  3. Zamknij otwór w zbiorniku.

3.2. Wymiana wody

Fig. B 33 76 12

  1. Włóż sztywną rurkę do zbiornika, a giętki wąż do wiadra. Zwróć uwagę na to, aby wentyl na syfonie był zamknięty.
  2. Nie wolno wypompować całej wody. Powinno pozostać 40% w zbiorniku.

Uwaga. Jeśli użyłeś tabletek do wody, wtedy nie jest konieczna jej wymiana. Dodatkowe tabletki należy uży w momencie jak zauważysz, że woda się zabarwia. Nie stawiaj wioślarza w miejscu bezpoś nasłonecznienia.

4. Ustawienia

Hammer WATER STREAM II - Ustawienia - 1

Ustawienia długości podstawy pod stopy:

Podnieś przednią ruchomą część, aż znajdzie się wyżej niż zapięcie.

Dla butów o większym rozmiarze przesuń ogranicznik do tyłu.

Naciśnij uprzednio podniesioną część, tak aby zapięcia weszły w odpowiednie otwory.

Instrukcja obsługi Water stream II

Hammer WATER STREAM II - Ustawienia - 2

Zapięcie podstawy pod stopy:

Włóż stopę pod pasek.

Pociągnij pasek i zapnij go.

Hammer WATER STREAM II - Ustawienia - 3

Odpinanie podstawy pod stopy:

Aby odpiąć stopę należy poluźnić pasek, odpiąć klamrę pociągając za kółeczko.

Przenoszenie:

Podnieś wioślarza z tyłu i przesuń na wybrane miejsce.

Przechowuj wioślarza w pozycji pionowej.

  1. Techniki wiosłowania

Hammer WATER STREAM II - Ustawienia - 4

Zbyt mocne pochylenie, tułów, ramiona i głowa zbroste plecy, ramiona są ponad pośladkami. bardzo pochylone do przodu. Taka pozycja bardzo obciąża kręgosłup w odcinku lędźwiowym.

Instrukcja obsługi Water stream II

Hammer WATER STREAM II - Ustawienia - 5

Rozpoczynasz ruch od przyciągnięcia rąk.

Hammer WATER STREAM II - Ustawienia - 6

Rozpoczynasz ruch od wyprostowania nóg a ręce trzymaj wyprostowane.

Hammer WATER STREAM II - Ustawienia - 7

Łokcie za bardzo zgięte. Ręce za bardzo przyciągnięte do klatki piersiowej.

Hammer WATER STREAM II - Ustawienia - 8

Zwróć uwagę, żeby ręce nie były za bardzo przyciągnięte do klatki piersiowej.

Hammer WATER STREAM II - Ustawienia - 9

natural_image Person using a Pilates reformer machine (no visible text or symbols)

Wyprostowanie nóg:

ZLE:

Na końcu ruchu przeprostowane kolana.

Hammer WATER STREAM II - Ustawienia - 10

Kolana lekko zgięte.

  1. Pielęgnacja i konserwacja
Część urządzenia CzęstotliwośćCo należy zrobić?
Rolki i szyny Co tydzień Czyszczenie rolek i szyn wilgotnąszmatką.
Zbiornik z wodą Co 12-24 miesiące Postępować wg instrukcji
Linka gumowa Co 100 godzin Skontrolować napięcie gumy iustawić.
Pas do ciągnięcia Co 100 godzinJeśli jest zużyty należy gowymienić, skontaktować się z serwisem.

Usuwanie problemów

Problem Powód Co należy zrobić?
Zabarwiona woda Zbiornik znajduje się w miejscu bezpośredniego nasłonecznieniaZmienić miejsce ustawienia, tak aby nie było bezpośrednio nasłonecznione. Użyć tabletek do wody. Użyć wody destylowanej.
Ślizganie pasa do ciągnięcia / linkinka gumowa jest zbyt lekko napiętaNapiąć linkę, patrz instrukcja
Błędna wyświetlanie czasu 500 m Odstęp czujnika / sprawdzić ilości wiosłowańSprawdź odstęp czujnika w stosunku do magnesów lub czy magnes się nie przesunął. W razie potrzeby skontaktuj się z obsługą klienta.
Wyświetlacz nic nie pokazuje po Żle włożone / wyczerpane bateriie wymianie bateriiSprawdź właściwą polaryzację ułożenie baterii. Jeśli problem będzie nadal występował skontaktuj się z serwisem.
Wyświetlacz jest aktywny, ale ni Brak połączenia są wyświetlane daneSprawdzić połączenie kabli do komputera. Sprawdzić odstęp czujników. W razie potrzeby skontaktuj się z obsługą klienta.

Instrukcja obsługi Water stream II

7. Komputer

HAMMER 0:00 0 0 0:00 0.0 P

7.1. Przyciski komputera

RECOVERY

Pomiar tętna powysiłkowego z oceną treningu 1-6.

RESET

Krótkie przyciśnięcie usuwa aktualną wartość funkcji w module wprowadzania.
⑦ Poprzez krótkie przyciśnięcie w module ŚREDNIA / TRIP przechodzisz do menu wyboru.

START / STOP

Rozpoczyna lub kończy funkcje komputera.

ENTER:

Potwierdzenie wyboru funkcji.

Naciśnięcie podczas treningu zmieni wyświetlane parametry treningowe.

▼/▲:

Zmniejsza / podwyższa wprowadzane wartości funkcji. Dłuższe naciśnięcie aktywuje szybki podgląd i wybór programu.

Funkcje komputera

TIME Czas treningu.

TIME/500M Czas na 500m.

STROKES Ilość wiosłowań na minutę.

DYSTANS Przebyty dystans treningu.

STROKES Łączna ilość wiosłowań.

KCAL Ilość spalonych kalorii.

PULSE Tętno treningowe.

A+ Średnie wartości czasu, kalorii i tętna.

7.2. Uruchomienie komputera

7.2.1 Funkcja szybkiego startu

  1. Włóż 2 baterie AA z tyłu komputera.
  2. Za pomocą ▼/▲ wybierz Quick Start.
  3. Naciśnij START/STOP i rozpocznij wiosłowanie. Za pomocą ENTER wybierz wartość, która zostanie wyświetlona na środku wyświetlacza.

7.2.2 Programy

QUICK START

Za pomocą ▼/▲ wybierz QUICK START. Naciśnij START/STOP aby rozpocząć trening.

TARGET GOALS

Za pomocą ▼/▲ wybierz TARGET GOALS i zatwierdź ENTER.

  1. Target Time: Można wprowadzić tylko czas treningu. Po wprowadzeniu naciśnij START/STOP, a Twój trening się rozpocznie.
  2. Target Distance: Można wprowadzić tylko dystans treningu. Po wprowadzeniu naciśnij START/STOP, a Twój trening się rozpocznie.
  3. Target Calories: Można wprowadzić tylko ilość kalorii do spalenia. Po wprowadzeniu naciś START/STOP, a Twój trening się rozpocznie.
  4. Target Pulse: Można wprowadzić tylko tętno treningowe w zakresie 90-200 uderzeń/minutę wprowadzone tętno zostanie przekroczone, usłyszysz sygnał.

RACE

Za pomocą ▼/▲ wybierz RACE i zatwierdź ENTER. Przy użyciu ▼/▲ możesz wybrać różne czasy 500m, do których została zdefiniowana prędkość (zaprezentowane w poniższej tabeli). Zatwierdź ENTER. Miga DISTANCE, za pomocą ▼/▲ wybierz dystans treningu. Trening rozpocznie się po naciśnięciu START/STOP.

L1: 8:00 L6: 5:30 L11: 3:00

  1. Wskazówki treningowe

Trening na wioślarzu jest idealnym treningiem ruchowym do wzmocnienia ważnych grup mięśni i układu krążenia.

Ogólne wskazówki treningowe

8.1. Częstotliwość treningu

W celu zwiększenia sprawności fizycznej i kondycji na dłuższy okres czasu, zaleca się trening przynajmniej trzy razy w tygodniu. Jest to średnia częstotliwość treningu dla osoby dorosłej, pozwalająca na uzyskanie długookresowej kondycji i spalenie tkanki tłuszczowej. W miarę wzrostu sprawności fizycznej, n zwiększyć częstotliwość treningu nawet do codziennego. Jest szczególnie istotne, aby ćwiczyć w regularnych odstępach czasu.

8.2. Intensywność treningu

Zaplanuj swój trening uważnie. Intensywność ćwiczeń należy zwiększać stopniowo, aby uniknąć pojawienia się zmęczenia mięśni lub układu ruchowego.

8.3. Trening zorientowany na tętno

Zaleca się trening w zakresie aerobowym, który dopasowuje się według indywidualnej wartości tętna. Wzro uzyskiwanych wyników w zakresie wytrzymałości osiąga się w drodze długotrwałych treningów w zakresie aerobowym.

Znajdź swoje docelowe tętno na wykresie lub kieruj się programami tętna. 80% treningu po wykonać w zakresie aerobowym (do 75% Twojego tętna maksymalnego).

Pozostałe 20% czasu treningu możesz poświęcić na wzrosty obciążenia, aby podnieść swój próg aerobowy. Wraz z osiąganymi wynikami treningu, będziesz w stanie później wykonywać ćwiczenia na w poziomie przy tym samym tętnie – to oznacza wzrost formy fizycznej. Jeśli masz już pewne doświadczenie w treningu zorientowanym na tętno, możesz dopasować żądany zakres tępna do twojego programu treningowego czy formy fizycznej.

Uwaga:

Niektóre osoby mają naturalne „wysokie” lub „niskie” tętno, zatem indywidualne zakresy tętna aerobowy i anaerobowy) mogą różnić się od zakresów ogólnych (wykres tętna docelowego).

W takim przypadku, trening musi zostać opracowany pod kątem indywidualnego doświadczenia. Jeśli to zjawisko dotyczy początkujących, ważna jest konsultacja lekarska przed rozpoczęciem treningu w celu sprawdzenia na jaki trening pozwala stan zdrowia.

8.4. Kontrola treningu

Zarówno z przyczyn medycznych jak i z punktu widzenia fizjologii treningu, trening z kontrolą tętna jest najbardziej wskazany, przy czym powinien być zorientowany na indywidualny maksymalny poziom tętna.

Ta zasada dotyczy zarówno początkujących, ambitnych amatorów, jak również zawodowców. W zależności od celu treningu i osiąganych wyników, trening wykonywany jest w określonej intensywności indywidualnego tętna maksymalnego (wyrażonego w punktach procentowych).

W celu efektywnej konfiguracji treningu kardio zgodnie z aspektami sportowo-medycznymi, zalecamy treni i przy tętnie w zakresie 70% - 85% tętna maksymalnego. Prosimy kierować się poniższym wykresem tętna.

Zmierz swoje tętno w następujących momentach:

  1. Przed rozpoczęciem treningu = tętno spoczynkowe
  2. 10 minut po rozpoczęciu treningu = tętno treningowe / wysiłkowe
  3. minutę po zakończeniu treningu = tętno powysiłkowe

Przez pierwsze tygodnie treningu zaleca się, by trening wykonywany był na poziomie dolnej granicy zakresu tętna treningowego (ok. 70%) lub niższym.

Instrukcja obsługi Water stream II

Przez kolejne 2 - 4 miesiące, zwiększaj intensywność stopniowo, aż do osiągnięcia górnej granicy zakresu tętna treningowego (ok. 85%), jednak nie wykonuj treningu ponad siły.
Jeśli jesteś w dobrej formie, ćwicz co jakiś czas na niższej intensywności aerobowej, aby zapewnić sobie skuteczną regenerację. DOBRY trening to taki, który jest mądrze zaplanowany, z uwzględnieniem regeneracji we właściwym czasie. W przeciwnym razie, dochodzi do przetrenowania i spadku formy.
Po każdym treningu w wysokich zakresach tętna powinien następować trening regenerujący w niższych zakresach (do 75% tętna maksymalnego).

W miarę wzrostu formy, wymagane jest intensywniejsze ćwiczenie, aby osiągnąć „zakres treningowy”, co oznacza, że organizm jest w stanie osiągać lepsze wyniki. Wyniki poznasz dzięki poprawiającym się oceną (F1-F6).

Obliczenia dla tętna treningowego / wysiłkowego:

220 uderzeń tętna na minutę minus wiek = indywidualne tętno maksymalne (100%).

Tętno treningowe

Dolna granica: (220 - wiek) x 0,70

Górna granica: (220 - wiek) x 0,85

8.5. Czas trwania treningu

Aby uniknąć kontuzji, trening powinien składać się z fazy rozgrzewki, treningu właściwego or rozprężenia.

Rozgrzewka:

5 do 10 minut powolnej gimnastyki lub rozciągania się (również powolne wiosłowanie).

Trening właściwy:

15 do 40 minut intensywnego jednak nie ponad siły treningu o intensywności wymienionej powyżej.

Rozprężenie:

5 do 10 minut powolnego wiosłowania.

Zakończ trening natychmiast jeśli poczujesz się źle lub pojawią się oznaki przemęczenia.

Zmiany metabolizmu w czasie treningu:

Przez pierwsze 10 minut treningu wytrzymałościowego, organizm spala cukry zmagazynowa w mięśniach:
Po ok. 10 minutach, dodatkowo spalany jest tłuszcz.
Po 30-40 minutach rozpoczyna się metabolizm tłuszczów, a tłuszcz staje się podstawowym surowcem energetycznym.

Instrukcja obsługi Water stream II

PositionBezeichnungDescriptionAbmessung/DimensionMenge/Quantity
-72SchraubeScrewST4.2 x166
-73Nicht benötigtNo need0
-74InbusschlüsselAllen wrenchS51
-75GabelschlüsselSpannerS13-S151
-76SiphonSiphon1
-77TrichterFunnel1
-78Untere Platte vom TankLower Tank Plate1
-79SchraubeScrewM8x754
-80SchraubeScrewM8x251
-81C ClipC Clip6
-82UnterlegscheibeWasherM324
-83TablethalterPhone holder1
-84Oberer DichtringUpper sealing ring1
-85AbstandshalterSpacer1
-86SchraubeBoltM6x553
-87AbdeckungCover1
-88Aufstell FußFoot Pad1
-89U-HalterungU seat2
-90EinstellschraubeAdjusting screwM6x401
-91SchraubeScrewM8x251
-92Platte über FederOuter spring plate1
-93SchraubeScrewM4x88
-94AbstandshülseSpacer sleeve2
-95SchaufelradImpeller1
-96BuchseBushingST 4.2x162
-97SensorkabelSensor wire2
-98Handgriff Halterung linksHandlebar support left1
-99Handgriff Halterung rechtsHandlebar support right1
-100DichtungGasket1
-101GummiblockBlock Rubber1

Części oznaczone * są częściami eksploatacyjnymi podlegającymi naturalnemu zużyciu, które ewentualnie po intensywnym lub długotrwałym stosowaniu należy wymienić. W takim przypadku prosimy o konta z działem obsługi klienta Hammer, gdzie można te części odpłatnie zamówić.

Wyłączny przedstawiciel na terenie Polski:

LORD4SPORT Ireneusz Budzyn

ul. Tarnogórska 1

44-100 Gliwice

tel. 32 270 77 22,

e-mail: biuro@finnlo.com.pl,

www.finnlo.com.pl

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Hammer

Model : WATER STREAM II

Kategoria : Wioślarz