PULSAR

AWO317 - Boîtier métallique PULSAR - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AWO317 PULSAR w formacie PDF.

📄 4 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PULSAR AWO317 - page 1
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące AWO317 PULSAR

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Boîtier métallique w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AWO317 - PULSAR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AWO317 marki PULSAR.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWO317 PULSAR

INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTION POLSKI/ENGLISH

v1.1

Kod / Code: AWO317

Nazwa / Name: Obudowa 17/LRS75/PS/LS

Obudowa metalowa do: SSWiN,...

Metal enclosure for: alarms,...

PULSAR AWO317 - INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTION POLSKI/ENGLISH - 1

PULSAR AWO317 - INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTION POLSKI/ENGLISH - 2

PULSAR AWO317 - INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTION POLSKI/ENGLISH - 3

PULSAR AWO317 - INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTION POLSKI/ENGLISH - 4

IM317

Wydanie/Edition: 4 z dnia/from 30.03.2022

Zastępuje wydanie/Supersedes edition: 3 z dnia/from 08.11.2021

PL

1. Przeznaczenie / Destination:

Obudowa AWO317 zaprojektowana została, jako element systemów SSWiN RISCO Przeznaczona jest do montażu:

  • płyty centrali alarmowej
  • opcjonalnie dodatkowych modułów.

2. Montaż / Installation:

Obudowa (+ PCB) przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego odpowiednie (wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do przyłączania (ingerencji) w instalacje 230 V AC oraz instalacje niskonapięciowe.

Ponieważ zasilacz zamontowany w obudowie, zaprojektowany jest do pracy ciągłej nie posiada wyłącznika zasilania, dlatego należy zapewnić właściwą ochronę przeciążeniową w obwodzie zasilającym. Należy także poinformować użytkownika o sposobie odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego (najczęściej poprzez wydzielenie i oznaczenie odpowiedniego bezpiecznika w skrzynce bezpiecznikowej). Instalacja elektryczna powinna być wykonana według obowiązujących norm i przepisów.

Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza (RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C.

Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, że napięcie w obwodzie zasilającym 230 V AC jest odłączone.

Wszelkie prace serwisowe wewnątrz obudowy należy wykonywać przy odłączonym zasilaniu 230 V AC

Uwagi: obwód zasilania \~230V należy wykonać przewodem trójżyłowym

(z żółto-zielonym przewodem ochronnym PE).

  1. Przewody zasilania \~230V podłączyć do zacisków 230 V AC L-N listwy bezpiecznikowej.

Przewód ochrony przeciwporażeniowej PE podłączyć do zacisku oznaczonego symbolem uziemienia.

PULSAR AWO317 - Wszelkie prace serwisowe wewnątrz obudowy należy wykonywać przy odłączonym zasilaniu 230 V AC - 1

Praca zasilacza bez poprawnie wykonanego i sprawnego technicznie obwodu ochrony przeciwporażeniowej jest NIEDOPUSZCZALNA!

Grozi to uszkodzeniem urządzeń, porażeniem prądem elektrycznym.

  1. Podłączyć wyjście zasilacza do zacisków zasilania PCB, używając dołączonych przewodów
  2. Wykonać opcjonalnie pozostałe połączenia wymagane dla danego typu urządzenia/systemu.

Uwagi: zgodnie z wymaganiami i zaleceniami producenta.

  1. Wykonać uruchomienie (załączenie zasilania \~230 V, akumulatora), regulacje lub konfiguracje: zgodnie z procedurą producenta systemu.
  2. Po instalacji i uruchomieniu systemu należy zamknąć obudowę.
  3. Connect the output of transformer to the terminals (\~AC) on the PCB, using installed cables
    Remarks: connect required voltage U1 or U2 (secondary winding voltage) for the correct device.
  4. If necessary, make other connections required for the correct type of system / device.
PARAMETRY TECHNICZNETECHNICAL DATA
Napięcie zasilaniaPower supply voltage230 V AC, 50Hz (-/+15%)
ZasilaczPower SupplyLRS-75-15
Standardy bezpieczeństwa zasilaczaPower Supply Safety standardsEN 60950-1EN 61204-7
Napięcie na wyjściu zasilaczaVoltage on output of power supply14,4 V DC
Miejsce dla akumulatoraSpace for battery17Ah/12V
Zabezpieczenie antysabotażoweTamper switch protection1 x mikrowyłącznik: otwarcie obudowy, 0,5 A; 50 V DC max. NC – styki normalnie zwarteOpcjonalnie: 1 x mikrowyłącznik: oderwanie od ściany, 0,5A;50 V DC (wymagany PKAZ066)1 x microswitch: enclosure opening 0,5 A; 50 V DC max. NC – normally closed contactsOptionally: 1 x microswitch: detachment form wall, 0,5A;50 V DC (required PKAZ066)
Obciążalność wyjścia TAMPER – maxOutput current TAMPER – max500mA@30 V DC
Obudowa: IPEnclosure: IPIP 20
Temperatura pracyOperating temperature-10°C÷40°C
Wilgotność względna RH – max.Relative humidity RH – max.90 [%]
Wymiary zewnętrzne obudowyExternal dimensions of enclosureW=430, H=398, D+D1=91+8 [+/-2 mm]
Wymiary zewnętrzne czołówkiExternal dimensions of front panelW1=436, H1=403 [+/-2 mm]
WykonanieMaterial descriptionBlacha DC01, grubość: 1,0mmZabezpieczenie antykorozyjneKolor: RAL 9003Sheet steel DC01, Thickness: 1,0mm,Protection anticorrosion,Color: RAL9003
ZastosowanieDestinationDo wewnątrz / Inside
Waga netto/bruttoNet/gross weight4,008 / 4,310 [kg]
UwagiNotesMożliwość montażu zamka MR008 / MR027,posiada dystans od ściany (podłoża) - 8mmLock assembly possible lock assembly possibleMR008 / MR027, distance from wall (mountingsurface) - 8mm
Deklaracje, gwarancjaDeclarations, warrantyCE, 2 lata od daty produkcjiCE, 2 years from production date
Parametry techniczne zasilacza: LRS-75-15Technical specifications of the power supply: LRS-75-15
NAZWANAMECPU INIU OUTI OUTFt
LRS-75-15Metalowa perforowana / Perforated metal75W230 V AC0,85A14,4V5AT 3,15 A/250V-10 ~ +40°C

C – Obudowa zasilacza / Power supply casing

I – Prąd pobierany przy nominalnym obciążeniu z sieci \~230V / Current draw at nominal load, from network \~230V

U OUT – Napięcia wyjścia / Output voltages

I OUT – Maksymalny prąd wyjściowy / Maximum output current

F – Bezpiecznik F w obwodzie pierwotnym zasilacza / Fuse F in the primary winding of the transformer

t – Temperatura pracy / Operating temperature

4. Centrale które można zamontować w tej obudowie / Panels which can be mounted in enclosure.

RISCO:

Centrale / Alarm control panels: RP432M LightSYS, RP432MN LightSYS 2, RP432MP LightSYS Plus, RP512MA ProSYS Plus. Moduly / Modules: RP432EZ8 LightSYS / ProSYS Plus, RP512EZ16 ProSYS Plus.

Dokumentacja informuje, jakie urządzenia mogą być instalowane w danej obudowie. Nie określa, ile różnych urządzeń można zainstalować w jednej obudowie. Ilość zamontowanych urządzeń zależna jest od ich wielkości i rozmieszczenia.

Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi domowymi odpadami. Według dyrektywy WEEE obowiązującej w UE dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.

W Polsce zgodnie z przepisami o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbołem przekreślonego kosza. Użytkownik, który zamierza się pozbyć tego produktu, jest obowiązany do oddania ww. do punktu zbierania zużytego sprzętu. Punkty zbierania prowadzone są m. in. przez sprzedawców hurtowych i detalicznych tego sprzętu oraz gminne jednostki organizacyjne prowadzące działalność w zakresie odbierania odpadów. Prawidłowa realizacja tych obowiązków ma znaczenie zwłaszcza w przypadku, gdy w zużytym sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

WEEE MARK

Urządzenie współpracuje z akumulatorem ołowiowo-kwasowym (SLA). Po okresie eksploatacji nie należy go wyrzucać, lecz zutylizować w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami.

Ogólne warunki gwarancji

Ogólne warunki gwarancji dostępne na stronie www.pulsar.pl ZOBACZ

http://www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl

PULSAR AWO317 - Ogólne warunki gwarancji - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PULSAR

Model : AWO317

Kategoria : Boîtier métallique