GO-2 - Grill Ravanson - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GO-2 Ravanson w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GO-2 Ravanson
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grill w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GO-2 - Ravanson i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GO-2 marki Ravanson.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GO-2 Ravanson
PL 6nstrukcja oryginalna 5rill gazowy
Importer /Upoważniony przedstawiciel:
Ravanson®
Ravanson Ltd. Sp. z o. o. ul. Mazowiecka 6, 09-100łońsk, olska
tel.: 0048 23 662 68 01, fax: 0048 23 662 68 02
www.ravanson.pl
PL

Przed przystąpieniem do użytkowania, należy przeczytać wszystkie wskazówki i ostrzeżenia, dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.

-ieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, niewłaściwe zainstalowanie oraz użytkowanie urządzenia, może spowodować poważne obrażenia lub śmierć wskutek poparzeń, wybuchu pożaru, oraz zatrucia tlenkiem węgla.

Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości.
75ÓL-E WS9AZÓW96 BEZP6ECZEŃS[WA

]rządzenie powinno być instalowane zgodnie z obowiązującym prawem i użytkowane tylko na wolnym powietrzu. P)ZED ZA6–S[AL7WA–6E/ 6 ]ŻY[97WA–6E/ –ALEŻY P)ZECZY[AĆ 6–S[])9CJĘ 7BSŁ]56.
-
To urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami.
-
°roducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia lub uszkodzenia spowodowane przez niewłaściwe zainstalowanie urządzenia lub jego nieprawidłowe użytkowanie.
-
Nie zezwala się na wykonywanie we własnym zakresie jakichkolwiek zmian i modernizacji, pod rygorem utraty uprawnień gwarancyjnych.
-
Urządzenie przeznaczone jest do obsługi wyłącznie przez osoby dorosłe. Nie zezwalać dzieciom na zabawę w pobliżu urządzenia.
-
Dostępne części mogą być bardzo gorące. Trzymaj małe dzieci z daleka.
-
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
-
]WA5A! Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub stygnącego urządzenia.
-
]rzadzenie jest przeznaczone do przyrządzania potraw. Stosowanie jej do innych celów jest niedozwolone!
-
Urządzenie powinien naprawiać wyłącznie autoryzowany zakład serwisowy, wykorzystujący oryginalne części zamienne.
-
]WA5A! Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą stanowić źródło znacznych zagrożeń.
-
JWA5A! W przypadku awarii urządzenia, zwłaszcza przy ulatnianiu się gazu, urządzenie należy odciąć od dopływu gazu i niezwłocznie skontaktować się z zakładem serwisowym.
-
]WA5A! W przypadku ulatniania się gazu należy natychmiast zamknąć zawór na butli z gazem. tym czasie nie wolno zapalać zapałek (lub innych źródeł zapłonu), palić papierosów, włączać bądź wyłączać odbiorników elektrycznych (radio, oświetlenie) lub mechanicznych, powodujących iskrzenie.
]WA5A! Gaz płynny jest cięższy od powietrza i dlatego ma tendencje do gromadzenia się na dolnych poziomach. Butle nie mogą się znajdować zbyt blisko źródeł ciepła (piecyki, kominki, piekarniki itp.), które mogłyby zwiększyć temperaturę we wnętrzu butli powyżej 50°C.
-
°rzed użyciem należy usunąć wszystkie zabezpieczenie ochronne założone na czas transportu.
-
Nie przenoś urządzenia podczas użytkowania (podczas pracy).
-
°o zakończeniu użytkowania wyłączyć dopływ gazu z butli gazowej.
-
°odczas użytkowania urządzenie należy trzymać z dala od łatwopalnych materiałów.
-
Regulator i wąż muszą być prawidłowo podłączone do urządzenia. Do dokręcenia nakrętki należy użyć odpowiedniego klucza.
-
Nie trzymaj butli z gazem wewnątrz wózka grilla podczas używania. Zabrania się wkładania butli z gazem do urządzenia
-
7S[JEZE-6E I'rzy przenoszeniu gorących naczyń należy użyć rękawic ochronnych.
-
7S[])ZEŻE-6E! W pobliżu kuchni nie należy przechowywać środków czyszczących i materiałów łatwopalnych.
- 7S[JEZE-6E] Wąż przyłączeniowy należy wymieniać po upływie określonego czasu, zgodnie ze wskazówkami jego producenta.
- 7S[ Zimbabwe-6E! Okresowo należy sprawdzać stan węża i szczelność połączenia, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- 7S[ZEŻE-6E! Instalację i wymianę butli z gazem należy wykoanć z dala od źródeł zapłonu.
- Do czyszczenia urządzenia używać miękkiej wilgotnej (nie mokrej) ściereczki i delikatnego detergentu.
- Nie używać ciśnieniowych lub parowych urządzeń czyszczących do mycia kuchni.
- Nie wolno używać rozpuszczalników, benzyny i innych środków, mogących uszkodzić urządzenie.
- ]WA5A! Nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu i warunków wilgotnych.
- Urządzenie transportować i przechowywać w oryginalnym opakowaniu, zabezpieczającym przed uszkodzeniami mechanicznymi i kurzem.
- °omimo stosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i przestrzegania wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, nie można całkowicie wyeliminować określonych czynników ryzyka resztkowego.
DLA [W7JE57 BEZP6ECZEŃS[WA, JEŚL6 P7CZ]JESZ 5AZ:
- Wyłączyć dopływ gazu z butli z gazem.
- Zgasić wszystkie otwarte płomienie; nie obsługiwać żadnych urządzeń elektrycznych.
3.° rzewietrzyć pomieszczenie. - Sprawdź szczelność zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
- Jeśli zapach utrzymuje się, natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą lub dostawcą gazu.
- Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń po każdym napełnieniu butli lub przed każdym użyciem.
- Nigdy nie sprawdzać szczelności przy pomocy zapałki lub otwartego płomienia.
- Nie przechowywać benzyny ani innych łatwopalnych oparów i cieczy w pobliżu tego urządzenia.
- Nie podłączona do użytku butla z gazem nie może być przechowywana w pobliżu tego urządzenia.
/7-[Až
°o otrzymaniu urządzenia należy:
- Rozpakować je i sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń - NIE UŻYWAĆ
- Wyjąć wszystkie akcesoria i sprawdzić kompletność dostarczonego sprzętu. (rys. I str. 14)
- Usunąć wszystkie elementy opakowania
- Usunąć wszystkie naklejki oraz plastikowe elementy ochronne
7S[ZEŻE-6E: odczas produkcji grilla dokonano wszelkich starań w celu usunięcia ostrych krawędzi, należy jednak ostrożnie obchodzić się ze wszystkimi elementami, aby uniknąć przypadkowych obrażeń.
Wymagane narzędzia: śrubokręt krzyżakowy'hilips lub śrubokręt płaski i klucz płaski (dostarczamy klucz wielofunkcyjny) lub szczypce
MONTAŻ:
^° rzed kontynuowaniem przeczytaj dokładnie wszystkie instrukcje. Znajdź duży, czysty obszar, na którym można zamontować grill na wózku. W razie potrzeby należy zapoznać się z listą części i schematem montażu. W skład grilla wchodzi wiele dużych elementy, wskazane jest, aby dwie osoby montowały urządzenie.
7S[ZEŻE-6E: rzed montażem należy się upewnić, że wszystkie elementy ochronne z tworzywa zostały zerwane.
9olejność montażu
- Zmontować nogi (rys. II, str.15)
- Zamontować boczny panel wózka (rys. III, str. 15)
- Zamontować dolny panel wózka (rys. IV, str. 15)
- Zamontować kółka (rys. V, sty.16)
-
Zamontować przedni panel wózka i magnes drzwi (rys. VI, str.17)
-
Zamontować tylny panel wózka (rys. VII, str. 17)
-
Zamontować drzwi i uchwyt drzwi (rys. VIII, str. 18)
-
Zamontować termometr i uchwyt pokrywy (rys. IX, str. 18)
-
Zamontować korpus grilla (rys. X, str. 19)
-
Zmontować półkę i boczny palnik (rys. XI, str. 19)
-
Zamontować półkę i boczny palnik (rys. XII, str. 20)
-
Zamontować płytkę ochronną (rys. XIII, str. 21)
-
Zamontować półkę do podgrzewania i ruszty (rys. XIV, str. 21)
WAŻNE INFORMACJE

°rzeczytaj uważnie poniższe instrukcje i upewnij się, że grill jest prawidłowo zainstalowany, zmontowany i serwisowany. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i / lub uszkodzeniem mienia.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące montażu lub obsługi, skontaktuj się ze sprzedawcą
W przypadku używania na ziemi zawsze umieszczaj urządzenie i butlę z gazem na płaskim równym podłożu.
Nigdy nie zapalaj grilla lub tylnych palników, gdy pokrywa znajduje się w pozycji zamkniętej.
Nigdy nie zapalaj palnika bocznego z pokrywką w pozycji zamkniętej.
Grill może być używany z butlami gazowymi o wadze od 11 kg do 15 kg. Maksymalny rozmiar butli gazowej powinien wynosić: Śred. 320 mm, wysokość: 600 mm. Postępuj zgodnie z informacjami technicznymi podanymi w instrukcji obsługi i skontaktuj się z lokalnym dostawcą gazu, aby mieć odpowiednią butlę z gazem do grillowania.
Płyta grzewcza palnika: maks. średnica patelni 195 mm, min. Średnica patelni powinno wynosić 120 mm.
UWAGA DLA KONSUMENTA: Zachowaj na przyszłość
PODŁĄCZANIE BUTLI GAZOWEJ DO URZĄDZENIA
Urządzenie musi być zasilone gazem z rodziny 3: 3B/P – propan butan.
Do podłączenia butli z gazem należy stosować reduktor o nominalnym ciśnieniu gazu 37 mbar oraz elastyczny wąż.
Wąż należy przymocować do regulatora i do urządzenia za pomocą zacisków. Upewnij się, że elastyczny wąż nie styka się z gorącą powierzchnią, należy unikać skręcenia węża.
Użyj odpowiedniego regulatora, który posiada certyfikat EN 16129. Do podłączenia butli z gazem należy stosować reduktor o nominalnym ciśnieniu gazu 37 mbar
W celu uzyskania informacji na temat odpowiedniego regulatora do butli z gazem, skonsultuj się ze sprzedawcą LPG.
Regulator i wąż
Używaj tylko regulatorów i przewodów zatwierdzonych do gazu LG przy powyższych ciśnieniach (37 mbar). Długość życia regulatora szacowana jest na 2 lata.
Użycie niewłaściwego regulatora lub węża jest niebezpieczne; zawsze sprawdź, czy masz odpowiednie przedmioty przed uruchomieniem grilla.
Wąż musi być zgodny z odpowiednią normą dla kraju użytkowania. Zużyty lub uszkodzony wąż należy wymienić. Upewnij się, że wąż nie jest zbity, załamany ani nie styka się z żadną częścią grilla, z wyjątkiem miejsca połączenia.
Wąż elastyczny
Unikaj skręcania węża, gdy urządzenie jest w użyciu. Długość elastycznego węża nie powinna przekraczać 1,5 m. Wąż powinien być certyfikowany zgodnie z obowiązującą normą EN i bć dopuszczony do obrotu w kraju przeznaczenia.
Przechowywanie urządzenia
Przechowywanie urządzenia w pomieszczeniu jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy butła jest odłączona od urządzenia. Gdy urządzenie nie będzie używane przez pewien czas, powinno być przechowywane w oryginalnym opakowaniu i przechowywane w suchym, wolnym od kurzu otoczeniu.
Butla z gazem
Butli z gazem nie wolno zrzucać ani manipulować nią. Jeśli urządzenie nie jest używane, butla musi zostać odłączona. Należy założyć nasadkę ochronną na butlę po odłączeniu jej od urządzenia.
Zawsze podłączaj lub wymieniaj butlę w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od źródeł zapłonu, nigdy w obecności płomienia, iskry lub źródła ciepła.
Butle muszą być przechowywane na zewnątrz w pozycji pionowej i poza zasięgiem dzieci. Butle nie mogą być przechowywane w temperaturze powyżej 50°C. Nie przechowuj butli w pobliżu płomieni lub źródeł zapłonu. N6E PAL.
Ten grill jest przeznaczony do użytku na zewnątrz, z dala od wszelkich łatwopalnych materiałów. Ważne jest, aby nie było napowietrznych przeszkód i aby odległość wynosiła co najmniej 122 cm od boku lub tyłu urządzenia. Ważne jest, aby otwory wentylacyjne urządzenia nie były zatkane. Grill należy używać na równej, stabilnej powierzchni. Urządzenie powinno być chronione przed bezpośrednim przeciągiem i powinno być umiejscowione lub zabezpieczone przed bezpośrednim kontaktem z wodą lub z nieczystościami (np. deszcz).
Upewnij się, że przedział butli gazowej (jeśli jest) nie jest zatkany, utrzymuj go w czystości i z odpowiednią wentylacją.
Części zapieczętowane przez producenta lub jego przedstawiciela nie mogą być zmieniane przez użytkownika. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w żadnej części tego grilla.
Wszelkie naprawy powinny być wykonywa wyłącznie przez autoryzowany serwis firmy RAVANSON
Połączenie z urządzeniem
Przed podłączeniem należy upewnić się, że w głowicy butli, regulatora, palnika i gniazdach palników nie ma złogów. Pająki i owady mogą zagnieździć się wewnątrz i zatkać rurkę palnika / zwężkę Venturiego przy otworze. Zatkany palnik może doprowadzić do pożaru pod urządzeniem.
Oczyć otwory palnika za pomocą szczotki do rur.
Odłączyć regulator od butli (zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z regulatorem), gdy grill nie jest używany. Grill musi być używany w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie blokuj dopływu powietrza do potrzebnego spalania, gdy grill jest w użyciu. GRILL TYLKO DO UYTKU NA ZWENĄTRZ
PRZED JŻYC6EM SPRAWDZ6Ć SZCZELN7ŚC PŁĄCZEŃ
Nigdy nie sprawdzaj szczelności otwartym płomieniem, zawsze używaj roztworu wody z mydłem
PRÓBA NA 7BECN7ŚĆ WYC6E9]
]WA5A!
Po każdorazowym podłączeniu kuchni do butli z gazem należy przeprowadzić próbę na obecność wycieku i sprawdzić szczelność zaworu na butli, połączenie reduktora z butłą oraz jego działanie.
]WA5A!
-
Niedopuszczalne jest sprawdzanie szczelności za pomocą otwartego płomienia (np. zapałką lub świecą). 5rozi to wybuchem! Do sprawdzenia szczelności można użyć mieszaniny wody z mydłem, przeznaczonego do tego celu sprayu bądź za pomocą specjalistycznych urządzeń;
-
7kresowo należy sprawdzać stan przewodu i szczelność połączenia.
ABY SP)AWDZ6Ć WYC6E9
Wykonaj roztwór do wykrywania nieszczelności, mieszając jedną część płynu do mycia naczyń z 3 częściami wody. Upewnić się, że zawór na butli jest zamknięty.
°odłącz regulator do butli, podłącz regulator do grilla, upewnij się, że połączenia są bezpieczne następnie włącz gaz.
°osmaruj roztworem mydlanym wszystkie połączenia na wężu. Jeśli pojawiają się bąbelki, to znaczy, że masz wyciek, który musi być zlikwidowany przed użyciem.
° o usunięciu wycieku procedurę sprawdzania należy powtarzać, aż do momentu uzyskania całkowitej szczelności połączeń.
6nstrukcje dotyczące zapalania grilla
- Otwórz osłonę grilla przed przystąpieniem do zapalania palników.
2.º rzekręć wszystkie pokrętła w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do pozycji "OFF".
3.º odłącz regulator do butli z gazem. Włączyć zasilanie gazem (odkręcić zawór na butli). Sprawdzić za pomocą wody z mydłem ewentualny wyciek gazu między butłą a regulatorem. - Wciśnij przednie lewe pokrętło sterowania i naciskaj podczas obracania w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji "HIGH" (usłyszysz dźwięk kliknięcia), spowoduje to zapalenie lewego palnika. Obserwuj, czy palnik zapali się. Jeśli nie, powtórz ten proces.
- Jeśli palnik nadal nie zapali się, odczekaj 5 minut i powtórz krok 4.
- Dostosuj ciepło, przekręcając pokrętło do położenia High / Low.
- Jeśli palnik się nie zapali. Zapal urządzenie za pomocą zapałki, używając otworu do zapalania z boku urządzenia. Skonsultuj się ze sprzedawcą, w celu naprawy zapłonu.
- Aby zapalić pozostałe palniki w kolejności od lewej do prawej i powtórz 4 powyżej. Kanał poprzeczny pomiędzy palnikami spowoduje zapalenie palnika przylegającego do niego.
- Aby wyłączyć grill, ustaw zawór butli lub regulator w pozycji "OFF", a następnie obróć pokrętło na urządzeniu zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji "OFF".
7strzeżenie:
Jeśli palnik nie zapali się, należy wyłączyć pokrętło sterowania (zgodnie z ruchem wskazówek zegara), a także zakręcić zawór butli.
Zaczekaj pięć minut, zanim spróbujesz ponownie włączyć sekwencję zapłonu.
^° rzed pierwszym pieczeniem, uruchom grill na około 15 minut przy zamkniętej pokrywie i ustawieniem palników w pozycji LOW. To "podgrzeje" wewnętrzne części i rozproszy zapach z malowanego wykończenia.
Wyczyść grill po każdym użyciu. NIE używaj szorstkich ani łatwopalnych środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie i mogą spowodować pożar. Czyść w ciepłej wodzie z mydłem.
OSTRZEŻENIE: Dostępne części mogą być bardzo gorące. Trzymaj małe dzieci z dala od gorącego urządzenia przez cały czas (nawet podczas schładzania!).
Zaleca się stosowanie rękawic ochronnych (np. Rękawic kuchennych) podczas pracy z gorącymi elementami.
CZYSZCZE-6E 6 P97-SE)WACJA
]WA5A: Czyszczenie i konserwacja powinna być przeprowadzana, gdy grill jest chłodny, a dopływ paliwa jest wyłączony – zamknięty zawór na butli z gazem.
CZYSZCZE-6E
"Spalanie" grilla po każdym użyciu (przez około 15 minut) ograniczy do minimum nadmiar żywności
P7W6E)ZC0-6E ZEW-E[])Z-E
Użyj łagodnego detergentu lub sody oczyszczonej i gorącej wody. Jeśli wewnętrzna powierzchnia pokrywy grilla ma wygląd łuszczącej się farby, nagromadzony tłuszcz z pieczenia zamienił się w węgiel i złuszcza się. Dokładnie wyczyścić ją silnym gorącym roztworem wody z mydłem. Opłukać wodą i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. NIGDY NIE UŻYWAJ ŚRODKÓW DO CZYSZCZENIA°IEKARNIKÓW
W-E[ZE 5)6LA
Usunąć pozostałości pożywienia za pomocą pędzła, skrobaka i / lub podkładki czyszczącej, a następnie umyć wodą z mydłem. Spłukać wodą i pozostawić do wyschnięcia.
RUSZT
Użyj łagodnego roztworu wody z mydłem. W przypadku uporczywych plam można użyć nieściernych proszków, a następnie spłukać wodą.
CZYSZCZEN6E ZESP7ŁU PALN69A
UWA5A: Czyszczenie i konserwacja powinna być przeprowadzana, gdy grill jest chłodny, a dopływ paliwa jest wyłączony na butli z gazem
Wyłączyć gaz za pomocą pokrętła i odłączyć butle.
Usuń ruszt chłodzący.
Wyczyść palnik za pomocą miękkiej szczotki lub przedmuchaj sprężonym powietrzem i wytrzyj szmatką.
Wyczyść zatkane porty za pomocą środka do czyszczenia rur lub sztywnego drutu (np. Otwartego spinacza biurowego).
Sprawdzić palnik pod kątem uszkodzeń (pęknięć lub dziur). W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, wymień go na nowy.°onownie zainstaluj palnik, sprawdź, czy otwory zaworu gazowego są prawidłowo ustawione i zabezpieczone we wlocie palnika (zwężka Venturiego).
SERW6S7WAN6E
W razie awarii lub wyczucia zapachu ulatniającego się gazu zaprzestać użytkowania, zakręcić dopływ gazu i powiadomić serwis. W celu bezpiecznego użytkowania regularnie wykonywać przeglądy urządzenia w serwisie sprzętu gazowego.
Palnik Dysza [mm] Moc palnika [kW] Zużycie gazu [g/h] – palnik
| Główny | 0,82 | 3,0 | 218,30 |
| Boczny | 0,89 | 4,0 | 291,00 |
Gaz G30 - 37 mbar
Kategoria: 13B/
^° IN 0063CS7947 (GO-2 - GB ^° -210D; GO-3 - GB ^° -310D)
Kraj przeznaczenia – °L (olska)
E-
