BW's 125 (2011) - Skuter YAMAHA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BW's 125 (2011) YAMAHA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BW's 125 (2011) YAMAHA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BW's 125 (2011) - YAMAHA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BW's 125 (2011) marki YAMAHA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BW's 125 (2011) YAMAHA
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
YAMAHA
BWS YW125
1CX-F8199-E0
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEDMOWA
YAMAHA BWS YW125
YW125
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pierwsze wydanie, grudzień 2010
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Przedruk lub nieuprawnione użycie bez pisemnej zgody
Thai Yamaha Motor Co., Ltd. jest formalnie zabronione.
1CX-F8199-E0
Witacny w świescie skuterów Yamalba!
Stałs się właśnie właścicielen skuteta YW125, przy可分为 konstruowaniu i produkcji zostały wykorzystane wieloletnia doświadczenia i najnowsza technologia Yamaha. Efektem tego jest wysoka jakość i niczawodność tych skuterów.
Aby korzystać z wszystkich zalet skutera, dokładnie przeczytaj całą instrukcje. Dowlesz się nie tylko, jak najlepiej osługiiwać, dokonywać przeglądów i konserwować swój skuter, ale również, jak uchronić siebie i pesalera przed wypackiem. Ponadło, wiele wskazówek podanych w niniejszej instrukrji pomoże Ci enzymać skuter w jak najlepszyme sanice.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie walaj się skonaktować się z Dealereni Yanała. Zespół Yanała życzy wielu bezpieczanych i przyjennych przejażdżek. Pantneją, bezpieczeństwo jest najważniejsze!
Yamaha nietarstanie poszukuje możliwości ulepszenia koncepcji i jakości seych produktów. Mumsa, iz niniejszya instrukcja zawiera wielkoźny, akaduńych informacji, bedących w posjadania produkcenia w margenie negłania instrukcji do druku, muga inyć niewietkie- rożecianości między Guam skarczeń zinsencrą. Jeśli popływ się jakcieńawki wąpnierości dotyczące tej instrukcji, budHEY a skarcatek-towanie się z Dealcrern Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do eksploatacji skutera należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcję należy przekazać nowemu właściclełowii, w przypadku sprzedaży skutera.
W instrukcji szczególnie ważne informacje zostały oznaczone następującymi symbolami:
| To jest symbol alarmu bezpieczeństwa. Jest on używany do ostrzegania przed ryzykiem obrażeń ciała. Aby uniknąć obrażeń lub śmierci, stosuj się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie występują za tym symbolem. | |
| OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie. może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. | |
| UWAGA: | UWAGA wskazuje specjalne środki ostrożności, które należy podjąć, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu lub innego mionia. |
| WSKAZÓWKA | WSKAZÓWKA dostarcza kluczowych informacji, aby procedury były łaktejsze i bardziej przyszyste. |
SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI
Numer story
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH
INFORMACJI 5
SPIS TRESCI 6
POMYSL O SWOIM BEZPIECZENSTME 8
OPIS POJAZOU
Pazycznik, ielał drogozychi plikrja. 17
Pazalucuk kienbukoskacia.
Pazluczuk labasana 17
Wiesznić spiniu
Przelačník "SZARI" 18
Dświatna hemirz przelnicto 15
Designchemistry
Kank vianrikepelwa 18
Palau 19
Katalbentr 20
Sedanke 20
Uclawy: do mawania boka 21
Siclohexyl 21
Zacop de noccevania bagu 21
Podpóříka bocera 22
System odciecia zaplicu 22
Konzola przelaczerków 11
RDT007E015M EFOPL 04710 II
12
Tabela rhydomyces zynitosa kortolysch 24
zanieczania suzydca paliwa 25
Doctorate silnika 25
Parkowscie 29
UKRESOMA KONSERNACJA
TREGULACJ
Zesno paizolo pod 16208-32
Tabela cranozki okresovych
de severu kaucligenis saliu 33
Czysaczerie wiladu lina powietza
w. casele pasta silicovego
Sprawdzanie przedkości obrotowej
siniko re hens jekwyn
Sogalome Iron muretkigtes 43
Liu S##07 41
Unity 41
- 2017 年 10 月 1 日
Sapicalway
Informa: 10.2.2017
Orbustrochstets
2017年1月1日
Systematic 120-02418
family products 15
Reguace a kau dzwign hauwca tvnago
Sprandzinte klocków harnicowych
kola przedniego i szazek
barnichach kola rybrzy:
Sensaleme pricemu skya banihmasen 45
Wanins, o'wulbarni/mocen 47
Sprandante i smartowanie podzalic
container podporal inocrnel 40
Sopokatu wolo preciennu. 31
Sorokovat vildav konsunam. 40
Savannah Institute
S###
A##
wymate inquechion
scherrat motiowych reterek 51
Bądź odpowiedzialnym użytkownikiem skutera
Jako właściciel skutera, jestre odpowiedzialny za bezpie Czechą i prawidłową elsploemarje skutera. Skutery są jednostadami. Ich bezpieczne nżychowanie i ginsługa zależa od stosowania odpowiednicti tech-
pak, nazdy, jak równiesz, od wyędzy kiernowy. Kazdy kierowca powinien poznaś nascępu
jące wymagania przed jazłą skuterem. - Poznać wszystkie aspekty w zakresie kierowania skuterem.
- Przesledzić i zastosować sie do wszystkich batrzejen i wynagań, dotyczących eksporaacji, zawantycji w tel instrukcji.
- Łzyskać kwalt kowane szkolente w zakresie hezpiecznej i prawidłowej technice jazidy.
- Kurzystać z profesjonalnego serwisu w autoryzowanych warstacie, jeśli zaleca to instrukcja i kiedy staje się konieczne, ze względu na warunki mechaniczne.
Bezpieczna jazda
Aby opewnić się, że skater jest w bezpiecznym skanie, przeprowadzić Immuną kontrolę, za każdym razem, gdy skater będzie używany. Nieprawidłowe wykonanie czynności kontrolnych i konserwacyjnych odpowiednio zwiększa ryzyło wypatku lub uszkazdżenia skatera (patrz punkt: "Tabela rutynowych czynności kontrolnych".
- Skater tem jest przeznaczony do przewuzu kierowcy i nasażena.
• Wielc zysradków samochadowych lub modyklinyli zalicło opowodowanych przez kierowrów samochadów, śkiny, nie wizjali skupa. Bycie bardziej widocatnym na drodze, wydaje się być bardzo skuteczne w zm-
Dlatedo baležu.
- Zakładać ubranie w jaskrawych kolo-
- Zachiewać serzególną ostrożności przy złożaniu się do skrzyżowania. Sest to, bowienł miejsce, guzie da
- przycieci dochodzi da kolizji. Achał tara, grâce jest się widarcznym dla innych kierawców. Unikar jazdy w "martowej sire"
- Często uczestnikami wypaulków są kierowcy niedoświadczeni. Często, wiełu z nich nie ma aktualnego prawa
- Jazdy.
Cpewaj się, że masz odpowied-
nie kwali kacie do jazdy skatejem
Kownier, jeśli pozyczne swoj skut
• er, na ryłko kiemowcy upraweniąceru. Jazda w ramaci swoich możliwości -
pozie poznie makierat zywniana. Cawice jożnić tylko w artepoń, gdzie nie ma rachu skurerinę, dopłki nie pozniesz dokładnie skazera i jego wszystkich funkcji sterowania.
-
Wiele wypaulków spowaniowanych jest phalami kierwyczy. Typowcyu libdemu po finansfimalęchkares przy podzony
- zakrzej, lub inwestu woj
pachylenia na zakrerie.
Zawsze przyszczegą ograniczeń prędkości i nie podróżuń szybciej, niż pozwalają na ro warunki drogowe i
• Zawóse sygualizni przez skręcrnien lub zmianą pasa ruchu. Upewnij się, że inaj kierowu mota nie zohar zsc - Postawa kierowcy i pasażera są ważne dla właściwego kierowarna
- Kierówca powiaten trzymać podezas jazdy obie ręce na kierownicy i obie stopy na podnózkach kierowy, aby zachyansć skupalje nad skutorem.
nie opleme tekasni kieropcy, uąka slektuca lub inerwyni (opra. 9 wy posażenciem) i trzymać obie stopy na podnóżkach pasażena. Nigdy nie pużewozić pasażena, jeśli nie umieści on mocno obu stop na podnóżkach - Nie walmo jeżużić pod wpływem alkolins lub środków ołurzających.
• Sauer wyszernie do jazdy po męjcień urwandzonych. Nie jest odpowiedni do jazdy w terenie.
Ubiór ochronny
W większości wypalków drugowych, przyczyną śmierci są urazy głowy. Używanie hezpiecznego kasku podrzes jardy jest jednymi z najważniejszych elementów priz-
wencji i zapołiegania urazura głowy.
• Podczas jazdy, mieć zawsze na głowie
atestowary kask.
• Chroni rwarz szybka kasku lub zakładaj
- Odpowiednie ubranie ochronne, mocne wysokie buty, spodnie, tekwawice skuterowe mogą ochronić Twoje cialo od obrażeń.
- Nie zakładaj poruczywanege lub luźno zwisłażeczone abzania, dnyt może ono zaciępiąc się o wystające elementy konstrukcji skutera, jak podnóżki, dźewignie irp. i spowat lowar obrażenia lub wypudek.
- Nie dotyki i gwarcyte zgcji silnika lub uksami wychowiczne prorze pracy silnika lub bezpośrednio po jego wyłączeniu. Zawsze niej ostonięte nogi, kostki, stopy, aby uńkonać orarzeń.
• Paszeń powinien również przestrze-
goć powyższych zaleceń.
Unikać wdychania trujących spalin
la moze powodowcahe hóle głowy, zaworny głowy, siennać, miłścien, deziaracitący, a nasę simiń. Tienek wegła jest guzern bezbarwamy i bezwomnym, wiech moet być obocny nawet svredy, gdy po nie widzamy i nie czuńjamy. Tienek wegła moze się zebrać gwałownie i smierietery podium moze藍śta. przekrzony zatcszyłoke, że nie zdyżany się przed tím zabezpieczycy. Ponadło, smierietory podium denko wegła (dó 100 m., w zamianegoń, przy stało)—szwiat zonym ponieszczenia. W także doświadczenia jakicholskiek symptomów słenka wegła, taka przestrówni należy narychmiast opuść, strawberry świstere (*rażyć opuświenie ŚRODIKI MEDYCZNE.
- Nie należy urochamiać silnika w pomieszczeniach. Nawe, jeżeli spróbuyesz wierzyć pomieszczenie przez orwieranie okien i drzwi, stężenie dlenku węgla może szybko ostagnać niebezpieczny poziem.
• Nie należy umicharnąś silnika w złwentylowanych lub częściowo zankniętych pomieszuzeniach, takich jak
• Nie kierzy unichstanić studie na zewiąze, w takim miejsu, aby spali-iny miały możliwość dostania się do potieszczenia przez okua lub drzewi.
Obciążenie skutera
Zamontowanie dodatkowych akcesoriów lub bagatu może Sepływąt niekoczynie la prowadzenie skuń, jest encontrar Employ
ku rozłożony jest mierównenecnie. Bogar lub akcesoria, mogą zaburzyć stabilność skutera. W takiej sytuacji, podczas jazdy naleczy zachować szczególną ostrozności. Nie należy przekraczać dopuszczalnego obcugenia skutera. Colkowaty niezar kierowcy, pasażera i ładunku nie może prze-
Łanąć wartość maksymalnej. Čalkówna waga kierowcy, pasażera, akcesoriów i ladunku nie może przekraczać maksymalnego limitu obciążenia. Jazda skuterem obciążonym ponad wartość dopuszczalną, może doprowadzić do wypadku.
Maksymalne obciążenie skatera:
157 kg
Podczas ładowania, należy pomięzać o następujących kwestiacji w zakresie limitu obciążenia. • ľadůnek i akcesoria powinny być trzy-
manc najnizej i najblizej skutera, jak ta możliwe. Bezpiecznie spakrwać najcieższe elementy najblizej śroulka skutera, jeśli to możliwe i upewnić się, że rozkład nasy jest jak najbardzaje równomierny na ohu suprach skutera, aby zemunialzuwac zaburzena trowir-
owagi lub niestabilności.
- Przesunięcie casy może spow-
golowaci podki brok ręgrupczeni. Przed jabnia uprawac sią, 31 akcesorów i na- dunek sa bezpiecznie przymocowane- di skulera. Čeśło sprawitzac inotu- wania akcesoriów i ograniczenia fa-
- Prawictowo wynegołować zawieszenie w zależności arł obciążenia (rylko modele z regulacją zawieszenia) i
- Na kultuću nortućuć hizycićućućuć chlementów na kierowalcı, przednim widelsku tekskogocym, czy przednim obliniku. Takie elementcy, w tym turby podrózne, namioty, zamocowane na wymieniowych częściach skutera, mogą stabilizowane Panje i Spunkali
- Model nie jest przeznaczony do ciągnięcia przyczepy, do skutera nie należy montować wózka bocznego.
Oryginalne akcesoria Yamaha
Wybór akcesotów do skutera to ważna deczyza. Oryginalne ekresoria Yamaha, krúre się dostępne tylko u Dealera Yamaha, zustaly zaprojekuwane, przestowane i gazajingkowe``` (pre Yamaha do maniwość i skutrze, wiele 104, nie powiązanych z Yamaha, produkcje zregii i ekresoria lub oferaje inne maly karje
skutenów Yamała. Yamała nie jest w sta- nie testować produktów z rynka twórczego. Dlatego, Yamała nie zatwierdza, an nie rekomroduje nierowiąmalnych alcoseartów, nisprzetualnych przez Yamała, sim tindy- kacji, które nie były zalecane przez Yama- ha, nawet, jeśli ich zakup i montaż był u dralca Yamała.
Zamienniki części zamiennych, akcesorłów i modyfikacje
Bolages na jakota zamiącjiąń, jakota zamiącjiąń, jakota zamiącjiąń, jakota zamiącjiąń, jakota zamiącjiąń, jakota zamiącjiąń, jakota zamiącjiąń, jakota zamiącjiąń, jakota zamiącjiąń, jakota zamiącjiąń, jakota zamiącjiąń
adzenia skutera, co może domywcządcie do powazniegoń wypodak. Zastatowanie sie cesorów nieoryginalnych, dostępnych na ryku, może odbywać się tylko na własą odpowiedzialność właścictela.
Zachowat, ośzepólna, ośrożność, przy ich wyborze i montażu. Przy montażu akcesonów zastosu się do wskazóweł po-
danych w punście "Ociążenie skutera". • Nie Panelno instalować akcesziiów lub przewód szunków, które manipły by wpłynąć na zaciżowanie skutera.
Przed użyciem akcesoriów, dokładnie specjalki, i aperejne się że w zaleu spierci nie przyniewejni przytyripność lub stabilności na zakrętach, nie ograniczają nichu zawieszenia, ukiadu kierntwicznego lub sterowania, dan nie zastemaląs śwateł lub te ek-
- rody Akresoria zamontowane na kierownicy lub przednim teleskopie mogą powonować nieśabilność w wysią klejściwego pozkiądu, oraz lub specjalnych i inform. Sie je kresoria sa montowane dla kierownicy also do przedniego widelca teleskopie, przez musza que bow Challengesle lekieńich lose powłona być opera-
jczona do mięprum. • Akresoria wieścigimarytowe lub duże mogą poważnie wpyrząć na stadiąść skutera z powuńu niekúne szerba wierichcy. Em lub nuło kie- neść skuter lub skuter może stać się mietabilny na wiecie. Akresoria te mogu powódować mietaciu- ność podczas mjartia lub wyprzeszda-
- Nieskore akcesoria mogą wypierać kierowcę z jego normalnej pozycji do jezdy. Taka niewłaściwa pozycja ogranicza swobode ruchów kierowcy i może ograniczyć zdolność kranroli, w związku z tym, także akcesoria nie sa zalecane.
- Szczególną osiążność należy zachować, gdy domonarwywane są akcesotia elektryczne. Jeżeli uzadzenia te pożeleczyczą)—takłania elektrycznego, może nastanić zamiń papiercia.
Zamienniki opon i obręczy
Opony, i obroże Twiczone skutera zostały zaprzejkowane tale, aby zaprównie naj-lepsca kombinacje osiągów, schilności i klimona w powotażenie skutera. Eine op-ony, obroże, rozmiary mogą nie być od-powiednie do tego modelu. Zapoznaj się ze szczególnami, dotycząymi zalecanego ogumienia przy wymianie upon.
Transportowanie skutera
Przed transportowaniem skutera na innym pojezizie należy zapozivac się z poniższy-
mi skuzowkami Zojąc wszystkie lużne, niezamocow- ane przedmiory
- Ustawieć skuter przedtami kolami do przotiu przyczepy lub skrzytni fanunkowej i zabezpieczyć go w szynie, aby zapobiec ewentualnym ruchom.
- Maore clementy skutera, także jak rama lub potrójry zarisk widelra pradunięs, przyskiewejny paparni (cui wiatu przytki, wiatu) elektry podpapięs, które mówzyby się połąscowąć potrzejarn, iń przytki zaskami kierownicy, kierankowskażów. Należy wybrać takie miejsce na pojeździe, aby
potczas transportu, peski nie otarły powsteciu lasigowanych. Vskółcjią, jeżeli jest in możliwe, powenna być zabezpieczone peskami w roki sposób, aby skuter nie poliskakiwai podczas transportu.
Wskazówki dotyczące bczpiecznej jazdy
- Przeł wykonaniem skrętu należy - harkowane na elektry nawierzchni mote być szczególnie tudne. W rakcji sytnacji, nie welmo gzwłownie naciskać dźwigni hamulcowych, gdyż skuń nuże w pastę w postęg. In cearsie hamowania na molcej nawierzchni, należy lekło naciskać dźwignie hamulcower.
- Przed wykonaniem skrętu, należy odpowiednio zmniejszyć prędkość. Po wykonantu skrętu można powoli przyspieszyć.
- Podczas mijania zaparkowanych samochodów, należy zachować szczegolia ostrożność. Osoba wysiadająca z samochodu może nie zawozycie muncykłisty i gowełownie otworzyć drzwi swojego skutera.
- Szczególną osztaniść należy zachować na skrzyżowaniach, rondach zwłaszcza w czasie i po deszczu, gdy nasierzchnia drone jest śleska. W talczeń watańcji, należy wolno i ostruźnie opuszczać skrzyżowanie. Należy uważać na nierówności i wystące sandzionale.
• Po upaycieu skurera, kilncki hamalcowe lub okladeziny chirne mogą nyc zarnoczone. Przed jacłą, należy konieszoje sorawodzić ich dzislanie.
- Przed jazda należy zawsze zakładać kask, rękawice, odpowiednie spodnie oraz jasua kurike.
- Nie wolmo przeciązać skutera. Zbyt duży ładonek na poneżdzie mozespirowodować, ze skuter będzie hierstabilny.
OPIS SKUTERA
OPIS SKUTERA
Widok z lewej strony

- Świłata stenunkowskału przedniego
- Alumus
C. C### - Superior Logistics
- Рокупка кільди, іта постекта
- Podpółka centralna
- alir penioletz
- Sainih kirmikowacuany terpi
Widok z prawej strony

Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy

- Dredigala ramulca glnego
- Przeszemild na levej strante kierovnicy
- Zlereil pycn hurebosergi
- Zespil wyciniava vialinky yersi
-
Wskaznik poziom palwa
-
Przelażnik na powej strotki literovitcy
- Dwtgula hamulca przedniego
- Varnbridge
- Maryko: Hekalo humperry
Sorvika / blokada kierownicy
ON
OFF

Stacyjka / blokada kierownicy konnołuje systemy zapłomu i powieslenia i jest używana do zablokowania kierownicy. Po- szczególne pozycje się opisane podizej.
WSKAZÓWKA
Stacyjka / hlokarda kierownicy jest wyposażona w osłone stacyjki (patraz punku: "Ostuna stacyjki").
ON
Wszystkie obwody elektryczne są zasi-
lane. Zapalają się: podśwtełenie ze-
garów, światładcarnocnicze i świadcło tylnę. Silnik „może zostać uracchemiany. W tej pozycji, kinczyka nie można wyjące ze sta- cyjki.
WSKAZÓWKA
Świato te ektora zapala się automatyczne w. chwih orachomienia silnika i świeci się do momentu, gdy kluczyk zostanie obrotzony do pozycji "OFF" lub podpórka boczna jest opusza zona.
OFF
Wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. W tej pozycji, kluczyk może
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy przekręcać kluczyka do pozycji "OFF" lub "LOCK", gdy skuter jest w ruchu. W tych pozycjach stacyjki, systemy elektryczne zostaną wyłączone, co może spowodować utrałe panowania nad skuterem i wypadck.
LOCK
Kierownica jest zablokowana, a wszystki-
ie systemy elektryczne są wyłączone. W
tej pozyrji, kluczyk może być wyjęty ze
stacyjki.
Aby zabitałować kierpwnicę

- Wein
- Ohmicie kierowniec w lewo, do opo-
- Wcisać kluzyk i raly czas wciska-
je go, obniči: z pozycji "OFF" do
pozycji "LOCK" - Wyjär knirzyk.
Aby odlakowag kierownice

- Obrotč
- Zachini
Włotycć Iduczyk i cały czas wośkając go, abrożić go da pozycji "OFF".
Blokada stacyjki

1. Dengxia bimethy shayjai
Aby otworzyć blokadę stacyjki
Wiążyć obwaniłkę kluczeka do gniazda blokady, jest pokażamo na zysunkuń, a następnie przekręcić kluczyk w prawo, aby orwoczyć blokadę stacyjki.
Aby zamknąć blokadę stacyjki
Przesuńec dźwignie blokady do wewnątrz, aby zamknać blokadę stacyjki.
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrze-
gawcze

1. Kermolka kerzniowskami "0-2"
2. Kontelle swane dogewych"
3. Lampes機能uca problemu silnik
Kontrolka miga, gdy przełącznik kierunkowskazów jest przesunięty w lewo lub w prawo.
Kontrolka świateł drogowych "30"
Kontrolka zapala się, gdy światło dro-
rowr re, ektora jest włączne.
Lampka ostrzegawcza problemu silnika
Lampka ostrzegawrza zapala się lub migs, gdy w obwutzie elektrycznym monitorowania stlnika zostana wykryte zakłócenia. Jeśli to nastąpi, należy zlecić. Dealerowi Yarnaha sprawodzenie układu diagnostycznega.
Obwód elektryczny lampki można sprawdzić poprzez przekrecenie kluczyka do pozycji "ON". Lampka zaświeci się na kilka sekund, a różnicą zgaśnie. Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zapala się na początku, przy przelęrceniu kluczyka do pozycji "ON" lub jeśli lampka pozostaje Zapalona, należy zlecie Dealicrowsi Yama-
ha sprawdzenia obwodu elektrycznego.
Zespól predkościomierza

1. Pro###
1. Lierlik köllemény
Zespół prędkośtomierza jest wyposażony w prędkoścromierz i licznik kilometrów. Prędkoścromierz pokazuje prędkość jazdy. Licznik kilometrów pokazuje całkowią przebytą odległość.
WSKAZÓWKA
Dla Wielkiej Brytani: jednostki licznika kilometrów sa wyświetione w milach.
Wskaźnik poziomu paliwa

1. Wskarzik poziten: politu
Wskaźnik wskazuje drośr paliwa w zbo- omiku paliwa. Igła przesuwa się w ki-
erunka "E" (pusty), gaty szyta poziuni paliwa. Gdy igła osiągnie E, należy za- tankować, tak szybko, jak tylko możliwe.
WSKAZÓWKA
Nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa.
Przełączniki na kierownicy
Lewa strona

1. Przezynik bozanei trcegowych i mijana
2. Erzegznik literatovskazów "0140"
2. Environnement
Przełącznik światet drogowych i mja- nia "≡O/≡O.
Ustawie przełącznik w pozycji - 20, aby włączyc kwarta drogowe lub w pozycji
„”, aby włączyć światła mijania.
Przełącznik kierunkowskazów "⇔/⇔"
Aby zasygnalizować się, w prawo, prziesunąć przełącznik w →. Aby zasyg-
malizuwac, skret, w. lewp, przesurac
przolacznak zewaz: do roletzeta, irod.
prequarterów periodów do podłości i kowego. Aby wyłączyć światła kiermu-
kowskażów, przesanące przełącznik po tym, jak wrócił do pozycji środkowej.
Przełącznik klaksonu "
Nacisnąć przełączania, aby włączyć sygnał dźwiękowy.
Wyłącznik silnika "OK"
Przed uruchanieniem silnika, należy ustawić przełącznik na 1. Ustawić przełącznik na aby zarzywność pracę silnika w przypadka zagrożenia; np. przez
wricenie się pojazela lub, gdy linka gazu zostanie zablokowana.
Przełącznik "START"
Przy złożonej podpórze bocznej, na-
cisnać pozycisk, naciskając jednocześnie harpuler przedni lub rylny, aby urucharnić silnik za komocą razfrasznika. Przeł uruchomieniem silnika, zapoznań się z instrukcijami podanymi punkre: "Urchomienie silnika".
Dźwignia hamulca przedniego

- Dėnigia labora prastiniga
Dźwignia znajduje się po prawej stronie kierownicy. Aby uruchonić hamulec przedni, nacisnąć drówgną w kierunku monetki kierownicy
Maniel jest wyperszowy w jednolity uklal harnulcowy. Potiewaz jednolity uklal harnulcowy jest mechaniczny, dodarkowy oraz maze być nadzawatny na dżowią ha-
mulca przedniego, gdy dźwignia hamulca tylnego jest naciskana.
Patrz „Dźwignia hapalca tylnęsi”, aby uzyskać szczególnowa informacja na sem-
at jednolitega ukladu hamalcowego.
Dźwignia hamulca tylnego

- Dbragnia hamalca tylnego
Dźwigna znajduje się po lewej stronte kierowatcy. Aby uruchomate harnulec tylny, narisnąć drówignię w kierunku manetki kierownicy.
Model jest wyposażowy w jednoty ukań hamulcowy. Po nacistnieci dźwigni hamalca, działa hamalec przedni i część hamulra tylnego. Dla pełnej skuteczności hamowania, naciskać jednocześnie obie dźwignie hamulcowe.
WSKAZÓWKA
- Pontewat jednolity układ hamulcowy jest mechaniczny, dodatkowy luz może być odrzuwotny na dźwigni hamulca przedniega, gdy dźwignia hamulca tylnega jest narciskana.
- Jednoliry okład hamulcowy nie działa, gdy strosowany jest ryłko hamulec przestrni.
Korek zbiornika paliwa

- Korek zlotornika poltwa
Aby zdjęć korek zbiomika paliwa Wiażyć klurzyk rło zamka, a następnie pbręcić kluczyk o 51 obrotu w prawu. Zamek zostanje zwolniotny, a korek zbi- cenała paliwa może być wyjęty.
Aby zainstalować korek zbiornika pal-iwa
- Włożyć korek zbiornika paliwa do pierwotnej pozyrji z kluczykiem włożonym do zamka.
- Przekręcić kluczyk w lewo, wyjąć ga.
WSKAZÓWKA
Korek zhuarnika paliwa nie może być zamknięty, dopoki kluczyk nie będzie włożony do zamka. Ponadło, kluczyk nie może być wyjęty, jeśli sareł nie jest praw- jednostna zamknięte.
OSTRZEŻENIE
Przed jazda należy upewnić się, że korek jest prawidłowo założony. Wyciekające paliwo stanowi zagrożenie pożarowe.
Paliwo

- Rancuhean palisa
- Malayndiny poecent palva
Należy upewnii się, że w zbiorniku jest wystarczająca ilość paciwa.
OSTRZEŻENIE
Benzyna i jej opary są niezwykle łatwopalne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu i aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, podczas tankowania należy postępować zgodnie z poniżazymi instrukcjami.
-
Przed tankowaniem wyłączeń silnik i upewink się, że inaki lub sielaku na przejazkie. Nie wolno palić papierosów w czaste tankowania ani tankować w sy pierawarc papieroga ogna, iski-er lub innych źródeł zapionu.
-
Nie przepetnić zbiornika paliwa. Po rozgrżaniu paliwo ulega rozszerzeniu i może się przelać. Zbiornik należy dopelniać rytko do dolnej krawędzi króćca napełniającego. Po rozgrżaniu paliwo ulega rozszerze-
niu i może się przelać.
- Natychmiast wytrzeć rozlanę paliwo.
UWAGA:
Rozlane paliwo nalczy natychmiast wytrzeć suchą, czystą i miekką szmatką, gdyż może uszkodzić lakier i elementy plastikowe skutera.
4. Upewnić się, że korek zbiurnila paliwa zasad mocno zamknięty.
OSTRZEŻENIE
Benzyna jest trująca i może spow- odować obrażenia ciała lub śmierć. Nie wolno zasysą bezyny ustami. W przypadku polknięcia benzyny, zatrucia się jej oparami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane należy bez- zwłocznie umyć woda i mydłem. Ubran- nie zmoczone benzyną należy zmienić.
Zalecane paliwo: ZWYKŁA BENZYNA BEZOŁUWIOWA pojemność zbionnika paliwa:
UWAGA:
Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiiową. Użycie benzyny ołow-iowej może spowodować poważne uszkodzenia wewnętrznych części silnika, takich jak zawory, picrścienie tłokowe, jak również elementów układu wydechowego.
WSKAZÓWKA
Silnik tego skutera zascal przysłosi-
wary do pracy na zwykłej, bezynie bezowiwowej, 8 mimanełej 'licznie' oktanowej. 91. Jeśli używając danego typu benzyny zaobserwujesz. szarpanie, lub nierówna prące silnja, zastowej inyj markę paliwa lub pairwo, o wyzażej liczbie oktanowej. Stosowanie benzyny be-
zokownowej przedłuża czas eksploaracji świery zapłonowej i zmniejsza koszny konserwacji skatera.
Katalizator
Model jest wyposażony w katalizator, który znajduje się w układzie wydochowym.
OSTRZEŻENIE
Po przebytej jeździe, układ wydechowy jest gorący. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub poparzenia, należy przestrzegać następujących zaleceń: - Nie wolno parkować skutera w pobliżu możliwych zagrożeń pożarowych, takich jak trawy lub inne materisty łatwopalne.
- Skuter należy parkować w miejscu, gdzie piesi i dzieci nie mogą dołykać gorącego układu wydechowego.
- Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych upewnij się, że układ wydechowy ostygl.
- Nie pozwól, aby silnik pracował na biegu jałowym dłużej niż kilka minut. Długa praca na biegu jałowym może powodować gromadzenie się ciepła.
UWAGA:
Naloży stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Stosowanie benzyny ołowiowej powoduje nieodwracalne uszkodzenie katalizatora.
Siedzisko

L. Qwen
Aby otworzyć siedzisko
-
Ustawie skuer na podpóorce central-
-
Włozyci kluczyk do stacyki i przekrecić kluczyk w lewo, do pozycji "OPEN" leżrzej skucyjka jest w pozycji "ON", obrocić kluczyk w prawa, do pozycji "OPEN". Siedzisku będzie składać się automarycznie.
WSKAZÓWKA
Nie pchać kluczyka do wewnątrz, przy przekręcanu z "OFF" na "OPEN" lub z "ON" na "OPEN".
Aby zamkrać siedziska
-
Złożyc sledzisko w dół, a następnie dorisnąć go, aby zablokować na
-
Wyjąć kluczyk ze stacyjki, jeżeli skurz będzie pozostawiany bez nadzo-
m.
WSKAZÓWKA
Przed rozpoczęciem jazdy, należy up- cwenie się, ze siedziako jest prawidłowo zabezpieczone.
Uchwyt do mocowania kasku

- Uchovt do mecowania lasas
Uchwyt do morawania kaska znajduje się pod siedziskiem.
Aby zabezpieczyć kask w uchwycie
- Orworzyć siedzisko/panz punkt:
"Siedzisko". 2. Zamocować kask w uchwycie, a następnie bezpieczeństie zamkać siedzisko.

OSTRZEŻENIE
Nie wolno jeździć z kaskiem zamoco- wanym do uchwytu, ponieważ kask może zaczepić o obiekt, powodując utratę kontroli i wypadek.
Aby zwolnić kask z uchwytu
Orworzyć siedzisko, wyjąć kask z uchwymu, a następnie zamkańić siedzisko.
Schowek

Schweck
5chwek znajduje się pod siedziskiern (patuz punkt: "Siedzisko").
Na czas przechowywania dokumentów lub innych przedmiotów w schowka, na-
leży je zawinąć w plastikarwą torbę, tak, aby nie zamokły. Należy uważać, aby w czasie onycia motocykła woda nie dostala się do schowka.
OSTRZEŻENIE
- Nie wolno przekraczać limitu obciążenia 5 kg. dla tylnego schowka na bagaż.
- Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia 157 kg dla skutera.
Zaczep do mocowania bagażu

1. Zacres de meconanza pagado
OSTRZEŻENIE
- Nie wolno przekraczać limitu obciążenia 1, 5 kg, dla zaczepu do mocowania bagażu.
- Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia 157 kg dla sku tera.
Podpórka boczna

1. Podpółka boczna
Padniska borzna znajduje sie, po lesej stroje ramy skutera. Poencisc lub ob-
niżyć podpółkę stopą, tuzymając slauter w pozyrji piunkowej.
WSKAZÓWKA
Wbudowany przełącznik podpółki bocznej jest częścią systemu odcięcia chwodu zapłonu, który odrina zapłon w okresilonych sytańcjach (patraz, poniższe wyjaśnienie odnośnie systemu odcięcia zapłonu).
OSTRZEŻENIE
Nie wolno prowadzić pojazdu z rozłożona podpórka boczną. Wysunięta podpórka może, zwłaszcza na zakrętach, zahaczyć o nawierzchnię, ob może być przyczyną ciężkiego upadku. Ponieważ system wspierą kierowcę w jego odpowiedzialności za uniesienie podpórki bocznej, zalecamy, aby przed uruchomieniem silnika dokładnie zapoznać się z ponizszymi wskazówkami i regularne kontrolować system. W przypadku stwierdzenia wadliwego działania systemu, należy jak najszybciej skontaktować się z Dealerom Yamaha w celu naprawy.
System odcięcia zapłonu
Systemi odcięcia powodu zapłońu (tobe- jmujący przełącznik podpórki bocznej i przełączniki sneląt handwania) ma nas-
tepujeće funkcje.
- Zapotiega uracznieniu silnika, goby podpórka boczna jest złożoza, ale nie jest wierzony żaden z hamulców
- Zapobiega urucimenieniu silnika, gdy hamulec jest włączony, ale polpórka broczna jest nadal rozłożona.
- Wyłącza urochomany silnik, gdy podpórka buczna jest przesarwana w złil.
Od czasu do czasu sprawdzić działanie systemu odcięcia zapłana, zgodnie z następującą procedura.
Kontrola przełączników
- Zürst pörke 1984.
- trzami bandu przeju bi tins
w12-2007. - "Wichal prawick statu





Przy nadal u rachomocryy silnian.
9. 10.10.2014
Czy shrink gasmie?






System PCA: non-diction. Mostly regardless
jazde.
1
Periyekink polyurell buverj
где не подъезд вилянде.
Nie wolne kontynuowac jszy
to momenta sereudania praec
Dealen Yarusha
(No text to output)
Pryzpiezek hormica mete rle
pros#ar st#nd####. Nie wolno
kontynuować jazdy do motoren
tu spivodestla timer Declera
Yamaha
Pazifikatik podzicki bozegj mola
the proposed portfolio. Mio
wolno kontynuować jazdy 30 m
штота швачалки зрау. Сахле
Yoruba
OSTRZEŻENIE
W przypadku zauważenia usterki,
przed jazda należy zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie systemu
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZECIEM EKSPLOATACJI
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZECIEM EKSPLOATACJI
Właściciel skutera odpowiąda za stan swojego skutera. Pewne istone cechy skutera pod wpływem czynników zewnętrznych mogą niez zmianie. Zuschrodnia mechaniczne, niesserzelności lub abytki risanienia w ogumiwnia, w powerych wartunkach mogą piągnąć za sobą poważne kursekweniec. Dlątega bardzo ważne jest, aby przed rozpoczęciem jazdy, opóta zwarokowego przeglądu, pamiętoć o skarotrolowania ponisznych elementów.
WSKAZÓWKA
Czymaności kontrolne nowinny być wykonywane za każdym razem, goby skaler jest używany. Kontrola stampy skojera wynaga, tylko kikiu miniat, a čas poswiećony na wykonnie tych czyności jest z nawialką rekolipetnowany przez uzyskanie wielszego bezpieczens-
от-вартаку
! OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie kontroli lub konserwacji odpowiednio zwiększa możliwość wypadku lub uszkodzenia skutera. Nie eksploatować skutera, jeśli którykolwick z elementów nie działa prawidłowo. Jeżeli problemu nie można rozwiązać za pomocą procedur przewidzianych w niniejszej instrukcji, skuter powinien być skontrolowany przez Dealera Yamaha.
Przed rozopaczcjiema ekspólatacić tego skureza, sprawdzić następujące pozycje: Tabela rutynowych czynnosci kontrolnych
| POZYCIA KONTRÓLE | |
| Paliwa • Sprawdać poziom | paliwa w zbiernika palwa. |
| • Zarakowar, we razie parzeby. | |
| • Sprawdać szrzejmuć przesenów palwaneja h. | |
| Olej silatikowy • Sprawdać | pozion oleju w silatka. |
| • Dolat zalecznego oleju do określonego poziotnu, w razie porzeby. | |
| • Sprawdrać, czy nie ma sycieków oleju. | |
| Olej prezentniawy • Sprawdać, czy nie ma sycieków oleju. | |
| Hamalec przedni • Sprawdzić działanie. | |
| • Jeśli jest "niekki", zeleci Dealerwi Yamaka odpowietrzenie układu hydraulicznego. | |
| • Sprawdzić stan kłocków hamalcrosych | |
| • Wymienić, w razie potrzeby. | |
| • Sprawdzić pozium płymu hamalcrowsgo w zbiarniku wydrowarw zym. | |
| • Dolać zalecanego płymu hamalcowego do óurestonego pozlonu. | |
| • Sprawdzić szcnołaść hydraulicznega układu hamalcowego. | |
| Hamalec tyiny • Sprawdzić działanie. | |
| • Nasmarować Linke, w razie potrzeby. | |
| • Sprawdzić larc dźwigii. | |
| • Wyregulosacią, w razie potrzeby. | |
| Manetka gara • Sprawdzić czy manerica zbola bez zacięć. | |
| • Sprawdzić larc manetki. | |
| • Zalicz Deakstowi Yamaha wyregulowanie luzu, nasmarowanie linki i obudowy manetki, w razie potrzeby. | |
| Linki sterajęce • Upewnić się, że działający bez zacięć. | |
| • Nasmarować, w razie potrzeby. | |
| Kola i opony | • Skontrolować stan oguranicota. |
| • Skontrolować supérie zużycia opon i głębokość bieżnika. | |
| • Sprawdzić cristencie w ownach. | |
| • Skacygować čisianenie, w razie potrzeby. | |
| Dłużgnie hamalców | • Upewnić się, że działają her zacięć. |
| • Nasmarować poncky obrotowe dźścjią, w razie potrzeby. | |
| Podpółka centralna i brucza | • Upewnić się, że przesuwają się bez zacięć. |
| • Nasmarować tsie, w razie potrzeby. | |
| Mocowania rany | • Upewnić się, że wszystkie nekreśli, śńuby i svokry są macro dolnecone. |
| • Distręcią, w razie potrzeby. | |
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA
2G 2
| Uświetcie, sygnałizacja, przelaczniki | • Sprawdczki działanie.• Skorygowić, w razie porzoby. |
| Wyłącznik silnika • Sprawdczki działanie. | |
| Przetalanią podpórki (koznej) | • Sprawdczki działanie systemu udkiejna zapłuma.• Jedił systeme iadała prawdikowny, zleńcji Dazlaczki Yamiąte sprawdzionne skoną. |
Przed przystąpieniem do eksplostacji skutera, ważne jest dobre zapoznanie się ze wszystkymi plementami sterzegnia, i ich linkcjami. Jeśli nie zrozumiales jakiiłkołówiek czynności kontrolnych, zapytaj Dealera Yamała.
OSTRZEŻENIE
Niezapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami kontrolnymi może doprowadzić do utraty kontroli w czasie jazdy i może spowodować wypadek lub obrażenia.
WSKAZÓWKA
Model jest wypuszony w cienki, kąterwy czujnić, króry zatrzyrnuje pracę silnika, w przypadku przewoczenia się skateta. Aby druchomić silnik po wywictce, należy obrości kluczyk w stacyjne do puzycji "OFF", a następnie do puzycji "ON". Jeżeli zacielażna zostanie ta czymność, systemi zabezpiecza silnik przed urchomonaniem, nawet po wcisinęciu przełącznika start.
Uruchomienie silnika
UWAGA:
Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy, należy zapoznać się z procedurą docierania silnika.
Aby system udzięcia zapłomu umożliwiażi rozruch silnika, podpórka boczna must być złożona.
- Przekręcić kluczyk w stacyjcyer do pozycji "ON" i upewnić sień, że przełącznika start jest w pozycji "C". Lampie ostrzegawcza problema silnika zaświeci się na kilka sekund, a następnie ygasnie.
UWAGA
Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie, należy zlecić Dealerowl Yamaha sprawdzenie jej obwodu elektrycznego.
- Zamkrąć całkowicie manetkę gizu.
- Aby uruchomić silnik, weśnieć przelacznik start, jednocześnie naclskają dźwignię hamalca przedniego lub tylnego.
UWAGA:
Aby zapewnić silnikowi maksymalną trwałość, nigdy nie należy gwałtownie przyśpieszać, gdy silnik jest zimny!
Jeśli silnik nie zapala, należy zwolnić przycisk start, Nużecłać kilka selund i sproubować urożionić silnik pozuwanie. Aby nie rozładować akumulatora, każda prueba powinna trwać możtwie jak najśrócej. Nie należy jednorozowo progęzać rozmusznika na elużej niż 10 selund.
Ruszanie
Przegl nieszeniem, rozprzarć olnijs.
1. Natiskając lewą ręką dwignię ham-
ulka tylnego, jednocześnie trzymają
prawa ręką za uchwyt, zsunąć skut
z pałpięcki centralocji.
2. Usiąsc okrakiem na sieudizisku i ustaw-
ie lusterka wierczne.
- Włączyć kietunkowskaz.
- Przed wrązeniem się do roku sprawdzić, czy nie nadjczodzają inne skuury, powali odkręcać manetkę gazu (na prawej stronie kierownicyt) i
- Wyłączyć kierunkowskaz, po włączenie się do rachu.
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA
Przyspieszanie i zwalnianie

Prędkość może być regulowana przez przekcecanie manetki gazu. Aby zwiększyć prędkość, przekręcać manetkę gazu w kierunku (a). Aby zmniejszyć prędkość, przekręcać manetkę gazu w kierunku (b).
Hamowanie
OSTRZEŻENIE
- Należy unikać gwaltownego lub nagłego hamowania (zwłaszcza, przy przechyleniu się na bok). Inaczej skuter może wpaść w poślizg lub przewrócić się.
- Przejazdy kolejowe, szyny tramwajowe. płyty żeliwne na budowach dróg i wrazy stają się bardzo śliskie, gdy są mokre. Dlatego, zbliżając się do takich obszarów, zwolnić i przejechać je ostroźnie.
- Należy pamiętać, że hamowanie na mokrej drodze jest o wiele trudniejsze.
- Należy jechać powoli w dół wzgórza, gdyż hamowanie przy zjeżdzie z góry może być bardzo trudne.
- Zaraknoć całkowictie manetke gazu.
- Nariskać jednorzesnie rożegnić nar- ulca przedniego i tylnego, stupniowo zwickszając site natiska.
Wskazówki dotyczące zmniejszenia zużycia paliwa
Zużycie paliwa w znaczynąt stopnie zależy od stylu jazdy kierowcy. Pontzej podajemy kilka, wskaziówek, które pomowa, unikna?
nieporzehnega zuzycia galiwa: • Unikac Wysokich obrotów silnika pod-
- Unkań wysokiech ohmów silnika, gdy nie jest no obciążany.
- Wyłączyć silnik przy dłuższych okresach postetu (np. w kołach na swuńlach lub na przejaznach kolejnych).
Docieranie silnika
Najważniejszy okres dla długotwałości użytkowania silnika Twojego skutera, to pierwsze przejechanie 1000 km. Z tego powrodu, nathy uważnie przyczynac ponizasy materiał. Podieważ silnik jest nowy, nie wolno nadmiemeć uciązarą go przez pierwsze 1000 km. Połczególnie rzegiri w silniku docierają się i poterują do odpowiednich ludów elspotsacetyjach. Podczas tego okresu należy ulnaśc美好-
kich obrotów, dłuższej jazdy na pełnych obratach oraz innych obciążeni, które mogłoby prowadzić do przegrzania silnika
0 - 150 km
Unikać przedłużonej pracy przepustnicy przy awarcin powyżej 1/2 zakresu obrożenie. Pu każdej godzinie pracy, wyłączyć silnika, a następnie pozwolić mu ostynąć przez pięć do drziesyciu minat. Od czasu do czasu zmieność prękłaść obrotową silnika. Na wolno eksploratową silnika przy jednej pozycji przepustnicy.
150 - 500 km
Unilkać przedłużonej pracy przepustnicy przy otwarciu powyżej 1/2 zalcesu obroców. Swobodnie zmieniać blegi, ale nie używać pełnego otwarcia przepustnicy.
500 - 1000 km
Unikać przedłużonej pracy przepustuicy przy otwarciu powyżej 3/4 zakresu obrotów.
1000 km i powyżej
Unikać przedłużanej pracy przepusanicy przy pełnym otwarciu. Od czasu do czasu zmierniać prędkość obrotową silnika.
UWAGA
Po przejechaniu 1000 km należy wy- mienić olej silnikowy, olej przekładniów y i oczyścić sitko oleju.
UWAGA
W przypadku jakichkolwiek problemów z silnikiem w czasie docierania, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
Parkowanie
Podczas parkowania, wyłączyć silnik, a następnie wyjąć kluczyk ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE
- Silnik i układ wydochowy rozgrzewają się do wysokich temperatur. Należy tak zaparkować skuter, aby przechodnie i dzieci nie byli narażeni na oparzenie.
- Nie należy parkować skutera na podłożu pochyłym lub miękkim, gdyż skuter może się przewrócić.
- Nie należy parkować skutera w miejscach, gdzie istnicje zagrożenie pożarowe lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Kontrolle, przeglądu, regulacja i smaronawanie zagwarantuć Twojema skectorowi deskonały stan techniczny i przyczynia się do zachowania bezpieczeństwa, krone je podstawowo toską biolnego mocydkluty. Częstodliwość smaronowania i przeglądu podane w tabeli, powiana być sciste przestrogena. Należy neblak Winąże pod trowiąg „Pę pogoda, terat, po którym jeżeli szki skazr, twarunkawania gregra czne, różne cele, do korychii jest uzywany skazr, upłyciąza na zmniejszenie opółgrów czneu mierczy upreg-śarma i ###zka zteciacizna. W tym rozdiziale znajdują się informacje o najważniejszych czymnościach kontrolnych, regulacyjnej i smaronowania.
OSTRZEŻENIE
Brak prawidłowej obsługi skutera lub wykonanie czynności konserwacyjnych nieprawidłowo, może zwiększyć ryzyko obrażeń lub śmierci podczas serwisu lub podczas korzystania z skutera. Osoby, które nie mają doświadczenia w wykonywaniu czynności konserwacyjnych, powlinny złecić takie zadania Dealerowi Yamaha.

OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do wykonania czynności serwisowych należy wyłączyć silnik. Odstąpienie od tej czynności może grozić poważnymi konsekwencjami. - Elementy obrotowe pracującego silnika mogą spowodować zranienie ciała, zniszczenie ubrania, a elektryczne elementy mogą porazić prądem lub oparzyć. - Praca silnika podczas serwisowania może prowadzić do zranienia oczu, oparzenia, pożaru lub zatrucia tlenkiem węgla - co może doprowadzić do śmierci.

OSTRZEŻENIE
Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny, okładziny cierne stają się gorące podczas pracy silnika. Aby nie oparzyć się, przed dotykaniem elementów układu hamulcowego należy odczekać, aż dostatecznie ostygną.
Kośrodna emiśli spalić na śteju zaprewia widenedzy creyse powierzne, że gólnczej jest realizando do prawstawiowa finanszierowania silnika i przykowsania maksymalnych usiągów. W parużejnej kelotii okresnowe czymności konszerwanyjne dla systemu kapoweli imiśli spalić zas NYC zańuprawa bezelnach. De czymności obstatique wystąguaj specjalistycznych danych, wieskie i wyposażenia. Czymności obakogowy, wyżiana lub naprawa urządzeń kontrol i emiśli zanuczyszych i szegrowy, mogą lyc (przeprowadzone przez Izuleta vanla) ha, który zaprewia handową obshagy, wiedzie i wyposażenie do przeprowadzenia czymności.
Zestaw narzędzi podręcznych

1. Zotka norejati počnavački
Zestaw narzędzi podręcznych znajduje się wewiątąz sihowka, podi siedziskiem (szczegóły w punkcie: "Siedzisko"). Niśkórne czymności konserwacyjne i naprawcy, wyszczepółnione w tej instrukcji, mogą być wykonalię przez sadnego użytk-
kownika. Narzedia podęczne wystarczą do okresowych przeglądów i wykonywan-
ia drobnych napraw. Niekróre czynności i regulacje wymagają jednak iotałatkowych narzędzi np. klucza dynamometrycznego.
WSKAZÓWKA
Jeśli nie masz narzeńzu lub drówiądrzenia, mezędących do wykonsania określonej pra-
cy, zele naprawe Deslerowi Yamalba.
WSKAZÓWKA
- Niektive czynności należy przeprowadzość raz do roku, niezalecznie od przebiegu licznika, z wyżelnem przypadków, guly konserwanja upasta jest na kilumetrach. lub w przypadku modeli na rynek wielkiej baryrani konserwacej opatraj na milach.
- Po przebiegu 30000 km należy powiączyć terminy konserwacji, poczawszy od wskazań licznika 6000 km
- Pozytje oznaczne gwiaziką powinny być wykanywane przez Dealera Yamaha, oraz wymagają specjalnych narzędzi, faniych i umiejsnost technicznych.
Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin
| POZYCJA | KONTROLA LUB CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE | Odczyt licznika | Coroczna | |||||
| 1000 km | 6000 km | 1200 km | 18000 km | 2400 km | ||||
| * Przewody palnowe | • Sprawdźć, czy nie mają pęknięć lub innych wośrodzeń. | √ | √ | √ | √ | √ | ||
| Świeca zapłonowa | • Wymienii. | √ | √ | √ | √ | |||
| * Zawocy | • Sprawdźć luz zawrocowy. | √ | √ | √ | √ | |||
| • Wysogułność. | ||||||||
| * Wyrąsk palwa | • Sprawdźć walne obraty silnika. | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
Tabela czynności okresowych i częstotliwości smarowania ogólna
| POZYCJA | SPRAWDZENIE LUB PRACE KONSERWACYJNE | Odczyt licznika | Coroczna | |||||
| 1000 km | 6000 km | 200 km | 18000 km | 24000 km | ||||
| Fiat powierzna • Wymienić, v. v. v. v. | ||||||||
| Wikład lea powierzna w kancie podka klinowego | • Uczysćić.• Wymienić, w razie potrzeby, v. v. v. v. | |||||||
| * Hamulec pojedni • Sprawdzić dzialanie, poziom płynu hamulcon-wega oraz wyckiwi w tkładzie. | v. v. v. | v. v. v. | ||||||
| • Wymienić kłocki hamulcowe. | ||||||||
| * Hamulec tyley • Sprawdzić dzialanie i wyregole Kuwait bez dęścjiat hamulca | goby zazycie zblizy się do granie znega | |||||||
| • Wymienić szyczki hamulcower. | ||||||||
| * Pizewód hamulcowy • Sprawdzić uszkodzenia. | v. v. v. | v. v. | ||||||
| • Sprawdzić, czy jest prawidłowo olokary i ramoczeszny. | ||||||||
| • Wymienić | wyjmenia, u. 6 Iowa | |||||||
| * Koła • Sprawdzić wyważenie, stopień zuzycia, narkodzenia. | v. v. v. | v. | ||||||
| * Opury • Skonrutowej zuzycie użelnika i uszkodzenia.• Wymienić, w razie potrzeby.• Sprawdzić ciánienie w oponach.• Skorygowane, w razie potrzeby. | v. v. v. | v. v. | ||||||
| * | Lorysła koła | • Sprawdzić lury i srzkośdzenia. | √ | √ | √ | √ | ||
| *1. | Łrzyska kierownicy | • Sprawdzić lury zespółów lużysk.• Nasarmarnoć armierkowanie szacem na bazie litu, cu 12000 km lub 24 ulesztaty. | √ | √ | sma-rnowić | √ | sma-rnowić | √ |
| * | Vocowania ramy | • I powmić się, ze wszystkie nakręty, álnby i walczy są prausiławsą óścerożne. | √√√√√√ | |||||
| Oś obrana dźwigni komulca przedsięcie | • Nasarmarnoć szarem na bazie litu. | √√√√√√ | ||||||
| Oś obrana dźwigni komulca rychnego. | • Nasarmarnoć szarem silkonaszym. | √√√√√√ | ||||||
| Podpórka boczna, centrale | • Skonrolowość działanie.• Nasarmarnoć szarane na bazie litu. | √√√√√√ | ||||||
| * | Porejcznik podpórki bocznej | • Sprawdzić działanie. | √√√√√√√ | |||||
| * | Wiedies przetań | • Sprawdzić działanie i wyciecki oleju. | √ | √ | √ | √ | √ | |
| * | Zespół zmortyzatara • Sprawdzić észalanie i wyciecki oleju. | √√√√ | ||||||
| Olej silanikowy | • Wymienić.• Sprawdzić poziem oleju i wyciecki oleju. | √ | co 3000 km | |||||
| Sirko oleje silnka | • Ocrzyścić. | √ | cp 6000 km | |||||
| Olej przekładniakowy | • Sprawdkii, czy nie na wycieków w układzie.• Wywnienić. | √√√√√√ | ||||||
| * | Pasek klinowy • Wyrniecić. | co 18000 km | ||||||
| * Pizielaczańki hanałca przedniego i cylnego | • Sprawdczir działanie. | √√√ | √√√ | |||
| • Nasmatrować. | √√√√√ | |||||
| * Manerka gazu + Sprawdczir działanie. | √√√√√ | |||||
| * Światda, sygnalizator-ry przolgazniki | • Sprawdczir bez manerki i wyregułować, w razie potrzeby. | |||||
| • Nasmatrować linęc gazu i okudowcy manerki. | ||||||
| • Sprawdczir działanie. | √√√√√√ | |||||
* Zaleca się wykonywanie tych czynności w autoryzowanym serwisie Yamaha.
WSKAZÓWKA
- Film powietrza.
- vodel jest wyposażony w wymicenny, papierowy, nasbezary olejera. Itr powietrza, kronegu nie należy czysiąć sprężonym powietrzem, gdyż można
• Fihr joweietrza należy serwisztwać rzęciej, jeśli skurer jest ekspłna-towany na obszarach wilgotnych 1 - zakurzonych. Obstaga hydraulicznego uktalu barn-
- ulcurszego: Po demonażu pumpy hamulcowej i zacisków, zawsze wymieniał płyna hamulcowej. Regularnie sprawdzić poziom płymu hamulcowego i uzupełniać zionnik, zgodnie z wynaga-
- Liem, Ło dwa lata wymieniać elementy wewnętrzne pompy hamalcowej i za-
- risk oraz wymieniac alyn hamulcowy. Cat cziery lata wymieniac przewody hamulcowe lub jeśli są pękmiete, albo w inay sposób uszkodzone.
Demontaż i montaż paneli
Aby wykonać niektóre prace konsetwa-
cyjne, opisowe w tym rozdziale, zachodzi kobieczność zejęcia paneli. W tym rozdziale znajduje się opis czynności demontażu i montażu tego elementu. Należy każdorazowo zapoznać się z niniejszym projektow, adv. bezel muri handwymiony

1. Panel A
2. Page 15
Panel 4
Aby ziljogi panel
Wekrvić wkrej, a nastęonie wyciągnąć paneń na zewnątą, jak poszazno na rysunku.

1、与前八
2. 例
Aby zainstalwace panel
Umiescić panel w przycji wyjściowej, a następnie zainstalować wkręs.
Panel B
Aby ziljač panel
- Zdjęć panel A(szrególy w punkcie:
- Wykręclic wkręty i zatrzaski, a następc-
Aby zainstalować panel
- Umleścić panel w pozycji wyjściowej, a następnie zainstalowski wliczy i za-
or
- Zainstalować panel A.
Sprawdzenie świecy zapłonowej Świoca zapłonowa jest ważnym element- em silnika, kiedy jest latwy do sprawdze-
nia. Pociewazi ziepło i osady powskałą powolna erozje świecy, należy regulamie sprawużać świece w terminach, okresi- innych w tabeli czynności okresowych i konserwacji. Punadło, stan świecy może odzwiercie dlać stan silnika.
Aby wyjąć świece zapłonową
- Ustawić pojazd na podpórze central-
nej.
-
Zdjęć panel B (szczególy w punkcie: "Panel B").
-
Zoljuri kapturek świecy zapłonowej.
- Wykrętć świecy zapłaudrową, jak po- kazamo na rysunku, za pomocą klucza do świec, znajdującego się w zestawte narzędzi podręcznych.
Aby sprawdzić świece zapłonową
- Sprawdzir, czy izalatur przeclanowy wokół elektrydy śrpdkowej, sywiezy zapłonowej jest koloru średnio-jasno-brazowego (idealny kolor normalnie ekspłońwanego skutera).
WSKAZÓWKA
Jeśli świeca ma wyraźnie inny kolor, silnik może pracowar nieprawitłowo. Nie należy próHOWać diąprozować takirch problemów samemu. Zamiaśta tego, należy zlecić. Dealerowt Yamaha sprawodzenie skurera.
- Sprawdzić, czy elektroda nie ma oznak eruzji oraz, czy na świecy nie ma nadminternego osadu wegła lub innych osadów i wymienić świece, w razie potrzeby.
Określarna świeta zapłonowa: U22ESR-N (DENSO)
Aby zainstalować świecę zapłonową
- Zemierzevi: szczeline świescy zaptonowej za północą szczelinomdetza i odpowiednio ją skorygować, w razne porzeby.
Szczelina świecy zaplanowej:
-
Oczysić powierzchnię uszczelki świercy zapłonowej i powierzchnię współpracująca, a następałe wyrażeć brud z gwintu świercy.
-
Zarnontować świece klarczem do świec i dokręcić já z okresłonyan momentum dokrecania.
Moment dokręcanta śwrecy zapłonowej: 13 Nm (1, 3 m • kG)
WSKAZOWKA
Jeżeli podczas montażu świecy nie dysponujesz kluczen dynamonetrycz-
nym, należy przyjąć, że właściwę moment obrotowy w przyłożeniu odpowłada моментowi obratonecu pokreryania ręzne- go plus 1/8 - 1/2 obrotu. Jednak, po takiej
czynności, należy jak najsoybricj dokręcię święce zapłonową doldatanie określonym momentem obrotowym.
- Zainstalować kaprurek śwircy zaplouwnej.
- Zainstalować panel.
Olej silnikowy i sitko oleju
Poziom oleju należy sprawdzić przed każdą jazda. Ponadło, należy wymienąć olet i czviść siłko oleju w odszepach, określonych w tabeli okresuwej konserwacji i smaruwania.
Aby sprawdzić poziom oleju silnikowego 1. Ustawić skuter na podpórze centralnej. Nawet niewielki przechył spaw- oduje, że odczyt będzie błędy.
- Uruchomie silnik, rozprzewać go przez kilka micrak, a nasęprnie wyłącze silnik.

- Kurek ulwarcieje
- Cunacostie piaciatu maksymalanga
-
Cunacostie piaciatu minimatanga
-
Odczekać kilka minut, az olej opudnie, żdjęć kozek wśwu oleju, wytrzeć bagnet kontoli pozionu oleju, śniżycę go 2. poważecem do orwoni wśwu oleju (bez wykrepania), a podępnie ([y)jać pożownie, aby sprawdzić pozionu ole-
ju. WSKAZÓWKA
Olej powinien研发投入ą się pomiędzy oznaczeniem poziomu minimalnego i oznaczeniem poziomu maksymalnego.
-
Jeśli olej silnikowy jest poniżej znacznika poziomu minimalnego, dalesć odpowiednią ilość zalecarega oleju, aby uzyskać właściwy poziom.
-
Wrożyć bagnet w ośwór wlewu oleju, a następnie dokręcić korek wlewu oleju. Aby wymienić olej w silniku
-
Umichamić silnik, rozgrzewarć ga przez kilka talnut, a następnie wyłączyć silnik.
-
Umirecić pod silnikiem narzynie na
-
Wykręcic kirek wlewu oleju silnikarwego 1 ś Cuba spustową, aby spuścić olej z karteru silnika.

-
Korek wewn nieu silnikowege
-
Zainstalować ś Cuba spustową, a nas- ęgnie dokręcić z określonym momen- tem obrotowym.

1. bruta spustowa olej slinica
Moment dokręcanta śruby spustowej oleju slinika: 20 Nm (2,0 m • kG)
- Włać określone tłość zalecanego oleju silnikowego przez orwór wlewu, a następnie zainstalować korek wlewu oleju.
Zaleczany olej silnikowy; patrz: dane techniczne Iluść uleju: 0, 85.1
UNAGA:
- Nie stosować olejów o specyfikacji oleju napędowego "CD" lub olejów o wyższej jakości niż określona. Ponadto, nie należy używać olejów
oznaczonych etykietą "ENERGY CONSERVING II" lub wyższej.
- Upewnić się, że obce materiały nie dostaly się do karteru silnika.
- Uruchnić silnik, pozwolić na pracować na biegu jałowyma przez kilka manti. W tym czasie sprawdzić, czy nie na wyciekow oleja. Jeśli alej wycieka, natychmiast wyłączyć silnik i sprawdzić przyczypne.
7 Wyłączyć silnik, odczelać kilka mimut, az olej najadnie, a następnie sprawydzić poziota oleju i skotygować, w także pu- trzeby.
Olej przekładniowy
Przed każdą jazda należy sprowadzkić, rzy neć ma wycieków oleju ze skrzymi przekladniowej, jeśli jakolnybiek wyciek oleju zustanie zmierzony, należy zlerie Brakiewi Yamahu kontrolę i naprawę skatera. Ponsłto, poziom oleju przedadniowego pownien byś sprawdzony i olej pownien być wymieniory o stoprach, określonech w iabeli okresowej konstretacji i smarowa-
nia, w następujący sposób.
-
Uruchomie silnik i rozgrzewać olej, jeźdźąr skurerem przez kilka minut, a następnie wyłączyć silnik.
-
Ustawie skauer na podporce central-
-
Umieścić pod skrzynia przekładniowa

-
Kanek wiesanolej proschiniwoty
-
Odkręcić korek wlewu oleju z O-ring- jem
-
Odkręcić śrubę spustową oleju z jej usozelka i spuścić olej ze skrzyni przekładnioncji.

-
Ścaba spuzowa elaje przekładniżwą
-
Zainstalować śrohe spustową ościn z nową uszczelka i dokręcie śrube z za- locanym momentem obratowym.
Moment dokrzecania śruby spustowej oleju przekładniowego: 13 Nm (2,3 m + 3G)
- Dalac odpowiednią ilość zaleranego oleju przekładniowego.
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, że żadne obce materiały nie dostaly się do skrzyni przekładniowej. Upewnić się, że olej nie dostal się na opony lub koła.
Zalecany garurek oleju przekładniowego: patrz. dane techniczne Ilość oleja: 0, 131
- Zainstalować korek wiewu oleju przekładniowego z nowym O-nogiem, a
- Basiępie dokrecu kurek vlewu pleju. Sprawdzic, czy ze skrzym przekładni- piowej nie ma wyciekór, jeśli Istnieje wyrak, kurezy sprawdzie jego przy-
(2)
Wkład filtra powietrza, wkłady filtra powietrza w kasecie paska klinowego. Wkład lra powietrza należy wymie-
niac, a wkłady ltra powiertna w klaseri janska klimarowego należy czycice w oni- stepach, określonych w tabeli czynności okresowych i konserwacji. Jeśli skater jest eksplostecowany na obszuerach walgarnych i zakurzonych, należy częściej wymieniać wkłady, livów powiertna. Ponade, przysend kontrolny ltra powi- cerza powinico być często spradzary i czyszczyny, w razie poizerby.
Wymiana wkładu filtra powietrza

- Potency odstock: Ina conterra
- Winge
-
Prasad kormolny: Ina protekna
-
Uscawić sluter na podpórcce central-
- Odcjeć pokrywę obudowy lira pow-
- Wyciągnąć wkład itra powietrza na zewajrz.
- Włożyć nowy widać do obudowy lura powietrza.
UWAGA:
Upewnić się, że wkład filtra powietrza jest prawidłowo osadzony w obudowie filtra powietrza. Silnik nie powinien być używany bez zainstalowanego wkładu filtra powietrza, w przeciwnym razie tlok lub cylinder mogą nadmiernie zużyć się.
- Przykrecić pokrywe obudowy ltra powictna.
Czyszczenie przewodu kontrolnego filtra powietrza - Sprawdzić, czy w przewodzie kon- tralnym na przedniej stronie obudowy lira powietrza nie nagromadziły się nieczystości i woda.
- Jeśli nieczystości lub woda są widoczne, wyjąć przewód, wyczyścić ga, a nawignie zainstalżwać.
Czyszczenie wkładu filtra powietrza w kasecie paska klinowego

- Palkyos vskolu film (praviaros ve konsu parke klansengo)
- Wäge
- Odkręcić pokrywę wkładu lira powie-

- Ucevyt wiktadu: Ina powiatza w lasece psala silnowego
- Wine
- Udkręcić uchwyt wkładu lra powie- rza.

- Wihal lira porśtrza w kasciu paska klinzowego
- Wyjąć wkład. Inna powierzna i wy- czyscić rozpuszczalnikiem. Po czyszczeniu, usanąć pozostałeły rozpuszczalnik, ściskając wkład.
OSTRZEŻENIE
Używać rozpuszczalnika przeznaczone- nego do czyszczenia wkładu filtra powietrza. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub wybuchu, nie używać benzyny lub rozpuszczalników o niskiej temper- aturze zapłonu.
UWAGA:
Aby uniknąć uszkodzenia wkładu filtra powietrza, należy obchodzić się z nim delikatnie i ostrożnie i nie należy skręcać go.
- Pokryć olejem zalecanego typu całę powierzchnię materiału gąbczastego, a następnie wycisnać nadmian oleju.
WSKAZÓWKA
Wichal. Itra powietrza powinien być mokry, ale nie powinien ociekać.
Zalesany olej:
o piankowycif luów powie-
uza lub jnoy
skowych — larów powięwa
-
Wbożyć wkład ltra powietrza do obu-
b. Przykrecie ochrony składu lva powi- -
Przykrecić pokryscę ubułowy lira.
Sprawdzanie prędkości obrotowej silnika na biegu jałowym
Sprawdzić prętkość ubrotową silnika na biegu jażuwym i zlecie Dealerowi Yamaha skorząwaneć, jeśli to konieczne.
Prędkość okratuwa silnika na hiegu jabowyan: 1780 - 1900 obr./min
Sprawdzenie luzu manetki gazu

1. Lue manatki gara
Luz manetki gazu mierzony na wewnętrznej krawerbi manetki powinien wynosić 3,0 - 5,0 mm. Ostenowy sprawląci luz manetki gazu i zieleć Dealerowi ramała wyregu- lowante luza, w razie ponzeby
Luz zaworowy
Luz zawotowy zmienia w miarę eksploat-
acit skuteta, w. wyniku czego, silnik jest zastaliy mewłaścową mieszanka powie-
przno-paliwowa i pracuje oraz głoskiej. Able temu zapobleć, lub zaworowy powinien być regulowany przez Dealera Yamaha w odręparh, okresilonych w tabeli okresurowej konserwacji i smarowania.
Opony
Aby znaksymalizować wydajność, erwalość i bezpieczne działanie pojazdu, należy przestrzegnać następujących zasad w oniesienia do określonych upon.
Cisnienie powietrza w oponach
Crinienie powictrza w oponach powirno lycś sprawdzane i drostosowywane przed każdą jazda, jeśli to konieczne.

OSTRZEŻENIE
Eksploatacja skutera z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach może spowodować poważne obrażenia lub śmierć w wyniku utraty kontroli.
- Cisnienie powietrza w oponach należy sprawdzać i regulować na zlimnych oponach (tzn., gdy temperatura opon równa się temperaturze otoczenia).
- Clénienie powietrza w oponach musi być dostosowane, zgodnie z prędkością jazdy, całkowitą masą kierowcy, pasażera, towarów oraz akcesorłów zatwierdzonych dla tego modelu.
Cisalienie powietrza w opnach (cierzone
na zimovych oponach):
6 - 50 kg.
Przód:
175 kPa (1.75 kG/cm ^2 )
|tyt
200 kPa (2, 00 kG/cm ^3 )
90 kg - maksymaine obciążenie.
Przink:
200 kPa (2,00 kG/cm ^3 )
154
25 kPa (2.25 kg/cm ^3 )
Maksymalne obciążenie : 1,37 kg.
calouwita Waga uleroway, paszeta, ta-
! OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy przeciązać skutera. Eksploatacja przeciążonego skutera może doprowadzić do wypadku.
Sprawdzanie opon

- Głębokość bieżnika w cponie
- Brzeg opony
Opony należy sprawdzat przed każdą jazda. Jeśli głębokość bieżnała osiągnie określony limit, jeżeli w oponte zaklinowały się odlarnki szkla lub, jeśli jej brzogi są postrzepione, należy natychmiest zlecii. Dealerowl Yamaha wymiane opony.
Minimalna głębokość bieznika opony (przini i 1 yt): 1,6 mm
WSKAZÓWKA
Limity głębokości bieżnika opon mogą różnić się w poszczególnych krajach. Przestrzegaj obowiązujących przepisów.
Informacje dotyczące ogumienia Model jest wyposażony w opowy bezdet- kowe
Po przeprowadzemu licznych restów przez Yamaha Major, Co., Lut. podane ponizej opowy zostały założerdzone przez proda-
centa do tego modelu.
Opona przednia:
Buyman
12070-12 51L
Producent / model
KENDA/K761A
Opera (yina)
130/20.12 [5C]
Procurrent / model
KENDA4J651
A
- Wymianę zużytych opon należy zlecić Dealerowi Yamaha. Eksploatacja pojazdu z nadmiernie zużytymi oponami zmniejsza stabilność jazdy i może prowadzić do utraty kontroli.
- Wymiana elementów kół i hamulców, w tym wymiana opon, powinna być wykonana przez Dealora Yamaha, który posiada niezbędną wiedzę i doświadczenie.
Odlewane obręcze
Aby znaksymalizować osiągi, grwałość i bezpieczną eksploatacie skutera, gależy przesuzepać naszpujących zasad da
tyczycych określonych kól.
brefze kol piwincny,byc sprawdzane pod krem pełnięc, ząpić, wypacze-
nią lub innych uszkłodzeń, przed każdą jazłą. W przypadku bewiendzenia uszkolzenia, należy zelecić Dealerowi Yanała wymianę koła. Nie wolno prihowane naśter najmicznej naprasy koła. Zdełarmowane lub pupękane koła należy wymienić.
- Koła powinny być, wyważone po kazdej wymiante, dernontażu lub mon- rażu. Niesymetryczne koła mogą pow-
ołówar niskie psiągą, niekprzystne własności jezdne Tskroczone Zywotności opon.
Sprawdzanie luzu dźwigni hamulca przedniego

- Luc désignihannica praednikiya
Olearawo sprawizatą luz drówigni hamulca przedniego. Jeśli luz przekratza 10 mm, zlecić Dealerowt Yamaha dostosowanie hzu.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowy luz na dźwigni hamulca wskazuje na niebezpieczny stan w układzie hamulcowym. W takiej sytuacji, nie można eksploatować skutera, dopóki układ hamulcowy nie zostanie sprawdzony i naprawiony przez Dealera Yamaha.
Regulacja luzu dźwigni hamulca tylnego

- Luz dźwigni harnulca ryłnego
Dźwignia hamulca powienna mier bez 10 - 15 mm, jak połaczone na rystunku. Okresztwo sorawdzac, luz dźwigni hamulca i, jest in katarznie, dislostaceć go w bas-

Alegila neglucyjno
Aby zwiększyć luz dźwigni hamulca, obrócić nakrętkę regulacyjną na płycie szczęk hamulcowych w kierunku (a). Aby zmniejszyć luz dźwigni hamulca, obrócić nakrętkę regulacyjną w kierunku (b).
OSTRZEŻENIE
Jeśli właściwa regulacja nie może być uzyskana w sposób opisany powyżej, zlecić Dealerowi Yamaha wykonanie tej regulacji.
Sprawdzenie klocków hamulcowych koła przedniego i szczęk hamulcowych koła tylnego
Kłorki hamulcze we koła przedniego i szrzęki hamulcze we koła tylnego powinny być sprawdzane w odstepach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowe
amia
Klocki hamulcowe koła przedniego

1. Rieskowy askośnik zucyis klaski hamuloczony
2. Kiocok hamuloczy
Każdy klocek hamulcowy jest wyposażony w moskowy wsaźnik zucycia, po pozwala na sprawłenie zużycia klanka bez konieczygki demontacji hamulka. Alży sprawłazine stan zużycie klock hamulcowego, sprawdzić jego wsaźnik zucycia. Jeśli klocek hamulcowy jest zużuty do tego stopuń, że rowek prawie znięką, należy zielec. Dealerowi Yamalna wynadnie kontpleu kłoków hamulcowych.
Tarcze hamulcowe koła tylnego

1. Wokaink suzywa
2. Lania granicy zodycia
Tylny hamulec jest wypaszony we wskaźnik zużycia, do pozwala na sprawdzenie zużycia szczęki hamulcowej bez konieczności demontażu hamulca. Aby sprawdzki zużycie szczęki hamul-
curej, sprawdzić położenie wskażnika zużycia podczas nactskania dwigali bam-
ulca. Jeżeli szczeka hamulca jest zużvta do tego słopuła, że wskoznia zuzycia oś- agnie graniczną linię zużycia, należy zlecić Dealerowt Yamaba wymianę kompletu kłocków hamulcowych.
Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego

1. Omacrzejne poziomu minimalnego
Przy zbyi malej ilości płymy hamulcowego do układu hamulcowego może dostawacś się powictrze, co ma negatywny wpływ na działanie hamulców. Dlatego, przed każdą jazyk, należy upewnir się, że poziom płymy hamulcowego w zbospiku wyrównawczym jest powyżej znacznka pożtomo minimal-
nego. Niski poziom optyu hamulcowego może wskacywcą na zuzycie klarków hamulcowych lub wytieką z układu hamulcowego. Jeśli poziom pływu hamulcowego jest niski, należy sprawdzić stan zuzycia klarków hamulcowych i wyricki z układu hamulcowego.
Należy przestrzegań następujących środków ostrożności:
Podczas sprawdzania poziomu płynu, należy upcwnić się, ze w górnej części pompy hamulcowej jest poziem, przy piroczenia kierowszaty.
- Ożywać tylko zalecanego płymi ham- niewego, w przeciwnym razie mogą ulet zniszczenia gumpowe usczelki, co spowoduje wyciek i słabą skutec- zność hanowania.
Zalecany plyn hamulcowy: DOT 4
- Napelniać tym senym rodzajem pły- na hamalcowega. Mieszanie cierczy może sprowadkuwać szakaliwa reakcją chemiczna i doprowadzić do słabej
- Należy niezność, aby pode zas napełniaria warta nie dostafa się da pompy harnulkowej. Woda znacznie obuży temperaturę wrzenia płyra i może specie handiakada Nowrans
- Płyń hanałcowy może zinszczyc powierzchnie malowane lub plastikowe części. Zawsze oczyścić natychmiast rozlany płyn.
- Poinieważ kłocki hamultowe zużywa- ja się, jest normalne, że poziom płynu bemulcowego stopniewo obraża się Jednałoże, jeśli poziom płynu hamal- rowego spada nagle, zelerić Dealerowi Yamała spewilzenie przyczyny.
Wymiana plynu hamulcowego
Wymiana płynu homulcowego powjana być wykodywana przez Dealeta Yama-ha w odstepach, określonych we WSKA-ZUWLE, po tabeli okresowej kopserwacji smarawania. Ponario, wymianiec urożecji-
nieszia olejowe pumpy hamalcowej, zaciski oraz przewuły hamalcowe, w odstępach czasu podanych porizej, lub gdy są one usług------------- lub nieszreżne.
- Uszczelki: wymieniał, co dwa lata.
- Przewody hamukowe: wymieniał, co czety lata.
Sprawdzanie i smarowanie linek sterujących
Działanie i stan wszystkich linel stenujących należy kontrolować przed każdy jacłą. W racie poszesty, smarować linki i ich kończewki. Jeśli linka jest uszkudzone lub nie przesuwa się swobodnie, należy zlerić Dealerowi Yamaha jej wymianę.
OSTRZEŻENIE
Uszkodzenia pancerzy linek mogą spowodować ich korozję i zacinanie się. Ze względów bezpieczeństwa, uszkodzone linki należy jak najszybciej wymienić.
Zalecany smar: smar Yamashu ko linek i baricuchów lub obsi siloikowsy
Sprawdzanie i smarowanie manetki gazu i linki gazu
Działanie uneski gazu należy sprawdzić przed każdą jazdą. Ponadło, linka gazu powiwna być smarowana przez Desalera Yarnaha w nasciegach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania. Linka garu wyposażona jest w gumowy pancerz. Należy upewnić się, że pancerz jes, mańo zainataluwany. Nawer, jeżeli pancerz jest załopatekowany papieradzu, nie chiromy to całowicowe linką przed cost-
zniem sie wody. Olatego podczas mycia skalera należy dwazat, aby wota nie dostawata się bezpośrednio na pancerz lub linkę. Jereh linka lub pancerz będą brudne, należy oczyścić je wilgorna szmarka.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Smarowanie dźwigni hamulca przednie- go i tylnego

Kontrola i smarowanie podpórki centralnej i podpórki bocznej

Dźwignia hamulca przedniego
Punkty obrotowe dźwigai hamulca przed- niego muszą być smarowane w od-
stępach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.
Zalecany snow
graal na bazie li
Dźwignia hamulca tylnego
Punkty obtuce dźwigni hamulca tyloe-
po powinny być smartwane w ośterech, ikresłonych w tabeli okresniew kbo-
servacji i smartowania,
Działanie podpółki centralnej i barznej należy kontrolować przed każdą jazda. W razie potrzeby, nasmarować osle oraz powierzchnie kontalcu metalu z metalem.
OSTRZEŻENIE
Jeśli składanie i rozkładanie podpórki centralnej lub bocznej jest utrudnione, należy zlecić Dealerowi Yamaha kontrolę lub naprawę podpórki. Niezami- erzone rozłożenie podpórki w czasie jazdy i zaczepienie jej o podłoże może doprowadzić do utraty kontroli nad skuterem.
Zalecany smar:
smar da bazie lik
Sprawdzanie widelca przedniego
Stan i działanie widelca przedniega należy sprawdzić w odstępach, buresłonych w ta-
beli okresowej konserwacji i smarowania, w następujący sposób.
Aby sprawdzić stan
Sprawdzić, czy widelec przedni nie ma uszkodzeń i nadmiernego wycicłka oleju. Aby sprawdzić działanie
- Ustawić skater na równej powierzchni i uazynywać go w pozycji pionowej.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć przewrocenia się skutera i obrażeń, skuter należy bezpiecznie uni-eruchomic.
- Trzymac obie rece na kiewwnicy i naciskając barnulce przedni pom-
powace killeskrotne teleskoparat, aby sprawdzić, czy widłec przedni kom- presuje i udbija płytanie.

OSTRZEŻENIE
W przypadku wykrycia uszkodzeń lub jeśli widelec przedni nie działa płynnie, należy zlecić Dealerowi Yamaha jego kontrolę lub naprawę.
Sprawdzanie układu kierowniczego Zuzycie lub nadmiemy lub lozysk kierownicy mogą pawołować, że prowadzenie ślątem bodies niobezniącza. Dlatca skaścna – dyżuń – telespieczne. 10.04. grz. działanie okłaty biemowiczna należy spredznie w oścypości, sie csionych w ta hel: okresowej konserwacji i smarowania, w następujący sposób
- Ustawie skoter na podporce central-nej.

OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć przewrócenia się skutera i obrażeń, skuter należy bezpiecznie uni-eruchomic.
- Przytrzymać żolne końca przednich ramion widelca i sputbować przesu- wać je do przodu i do tyłu. Jeśli jest wyczurwalny jakikutwiek luz, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie lub naprąsve układu klasowniczego.

Sprawdzanie łożysk koła
Lozyska kół przednich i ryjnych należy sprawdzić w indygnarch, algęsjonycji w tabeli okresowej konserwacji i siharowan-
ia. Jeśli jest lusz w piąście koła lub koło nie obraca się płynne, należy zlecić Decalerowt Yarnaha sprawdzzenie inżyski koła.
Akumulator

1. Alumato
Akumularar jest omieszony za panelem A (szczegoły w punkcie: "Panel A"). Motocyld wyposażony jest w akumula-
tor bezobiągowy, wyposażony w zawów zwratny VREA. Nie ma potrzeby kontrolowania poziarnu elekaroliu, ani dolewania wody destylowanej. Należy jedynie sprawdzić podłączenie przewodów i dokręciń, w razie potrzeby.
OSTRZEŻENIE
Elektrolit w akumulatorze jest toksyczny i niebezpieczny dla zdrowia, może spowodować poważne poparzenia ltp. Jednym z jego składników jest kwas siarkowy. Należy unikać kontaktu elektrolitu ze skórą, oczami i ubraniem. Nasze zalecenia w przypadku kontaktu z elektrolitem:
• KONTAKT ZEWNETRZNY: Prze-
myć woda.
KONTAKT WEWNETRZNY: Wypić dużo wody lub mleka. Dodatkowo wypić mleko z wodorotlenkiem magnezu, jajkiem lub olejem roślinnym. Natychmiast wezwać lekarza.
- OCZY: Przemywać wodą przez 15 minut i jak najszybciej udać się do lekarza.
- Akumulator produkuje gaz o właściwościach wybuchowych, dlatego nie należy przechowywać go w pobliżu ognia, pałących się papierosów itp. Należy wietrzyć pomieszczenie, w którym ładuje lub eksploatuje się akumulator. Podczas ładowania akumulatora należy zawsze zakładać okulary ochronne.
- PRZECHOWYWAĆ AKUMULATOR W MIEJSCU, DO KTÓREGO DZIECI NIE MAJA DOSTĘPU!
Akumulator: zujduje się pod panelem A. Wyjac panel, aby uzyskać dostęp do akumulatora (poraz punkt: "Panel A").
Ładowanie akumulatora
Jeżeli akumulator ulegnie rozładowaniu, należy zlecić Dealerowi Yamana jego nasadowanie. Należy parniętać, że akumulatar na tendemję do sytybzone rozładowania, jeśli skuter jest wyposażony w opcjonalne akcesoria elektryczne.
UWAGA:
Do ładowania akumulatora z zaworem zwrotnym VRCL niezbędna jest specjalna ładowarka (ze stałym napięciem). Konwencjonalny prostownik może uszkodzić akumulator. Jeśli nie masz dostępu do ładowarki ze stałym napięciem, żeć Dealerowi Yamaha ładowanie akumulatora.
Przechowywanie akumulatora
- Jeżeli skuter nie będzie używany dłożej niż jeden mięstać, należy evitar akumulator, naledowskie po, a następnie umieścić w chlodnym i sarbym miejscu.
UWAGA:
Przed wyjęciem akumulatora, upewnić się, że kluczyk jest obrócony do pozycji "OFF", a następnie odlączyć przewód ujemny, przed odlączeniem przewodu dodatniego.
- Jeśli akumulator ma być przechowywany przez okres dłuższy niż dwa miesiące, sprawdzić go, co najmniej raz w miesiącu i naładować, jeśli to konieczne.
- Nalarowsać rałkowirie akumulator przed zarcułowaniem.
- Po zainstalowanie akumulatora, na-
-
- akumulatowa akumulatora, ewnić się że przewody akumulatora są prawidłowo podłączne do zaciąśka akumulstura.
- Przekręcić klatzyk z puzycji "ON" na "OFF", przy razy, w odatepach trzech sekunde, aby zamlicyowar system kon-untii prędkości ubratowej tlegu jałowe-gu.
UWAGA:
Przechowywać akumulator w stanie naładowanym. Przechowywanie rozladowanego akumulatora może spowodować trwałe uszkodzenie akumulatora.
Wymians bezpieczników

1. Skrynse x lnequium
Skrzynka z bezpiecznikami znajduje się ohok kurnicy akumulatora, pal panelem A (patrz punkt. "Panel A").
Jeżeli hezpiecznik przepali się, należy wymienić po w następiący w sposób.
1. Przekręcić kluczyk w stacyjce do posycji "OFF", aby wyłączyć abwody prądowe.
- Wyją przepalany bezpiecznik, a następnie zainstalowane nowy bezpiecznik, o określonyma nagęceniu prądu.
OSTRZEŻENIE
Nie należy stosować bezpiecznika o wyższej wartości natężenia prądu, niż zalecane, aby uniknąć spowodowania rozległego uszkodzenia instalacji elektrycznej i ewentualnie pożaru.
Określone bezpieczniki:
Bezpiecznik główny:
20,0 A Bezpiecznik zaplow
7.5A
Bezpiecznik systemu sygnalizacji:
15.0A
7.5A
Bezpiecznik oltwarzania dairych:
WSKAZÓWKA
Po elementażu i markażu, bezpiecznika głównego, należy wyłączyc przy razy sta-
cyjko z "ON" na "OFF", w odrępach trzech sekund, aby zainicjować system kontroli prękłaści obratowej bięgu jalowego.
- Przekręcić klaczyk do pozycji "ON", aby włączyć obwody pądowe i sprawelcji, czy przalzenie działa.
- Jeśli wymienibuty bezpieczeństnik podrowanie przepali się, należy zlecić Deplerowi Yarnana sprawłożenie układu elektrycznego.
Wymiana żarówki reflektora

1. Ra elclar
Majiel jest wyposażowy w re ekspie z zarowska halogelawą. Należy zlecic Dealer- rowt Yamaha wymianę zarówki i wynegu- lowanie światła re ektorów, jeśli to koniec-
zhe.
Światło tyline / hamowania

1. Szwiatko tyne / baryoszania
Jeśli lampa tylko świąba harnawania nie świeci się, należy zlecie Dealerowi Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego lub wymiane żarówki.
Wymiana żarówki kierunkowskazu

1. Zaróbka ulzernikowsinazu

1. Zarinska kieninklowskara
-
Wyjąć przepalomą żarówkę, wriskając ja i obracając w lewo.
-
Włożyć nowa żarówkę do gniazda, wrisnąć ja, a następnie ohrócię w prawo do oporu.
-
Przykrecić szyhki rozpreszające.
UWAGA:
Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, aby nie połamać szybek rozpraszających.
Usuwanie usterek
Chociaż wszystkie skutery Yamaha opuszczające fabrykę, przechodzą dokładnie
ną kontrolę, czasami mogą wyszapić pesone problemy padczas ekspinatacji. Każdy problem, na przykład, w układzie palnewym, sorętania lub zaplomą, może spesendować słaby rozrach i stratę sączy. Pruńczy schienat realizaczywana problemów przedstawia szybkie i łatwe proces-
dury kontrol rych podstawowych okładów, Jakkolwtek, gdy skuter wymaga naprawy, należy jednak zgłesić się do Dealera Yamalba, którego wykwali kowani techniczy postadają niezbydmę narzędzia, doskład-
czenie i wtedzą, jak prawidłowo naprawie skoter. Należy nżwiar tylko oryginalnych części zamiemnych Yamalia. Imulsje Leęs-
ci mogą wyglądać jak części Yamaha, ale często są one gotszej jakości, mają krósczą żywotność i stosowanie ich może doprowadzić do kosztownych rachunków za naprawę.
OSTRZEŻENIE
Podczas kontroli układu paliwowego, nie wolno palić. Upewnić się, że w pobliżu nie ma otwartego ognia lub źródeł iskier, w tym lampek sygnaлизacyjnych z podgrzewaczy wody lub pieców. Benzyna lub opary benzyny mogą się zapalić lub wybuchnąć, powodując poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
Schemat możliwych usterek
Problemy z uruchomieniem lub słabe osiągi silnika

flowchart
graph TD
A["输入数据"] --> B["数据预处理"]
B --> C{数据验证}
C -->|是| D["数据清洗"]
C -->|否| E["错误处理"]
D --> F["生成报告"]
E --> G["结束"]
4 AKTIMILATOR

Informacja dotycząca koloru matowego
UWAGA
Niektóre modele wyposażone są w części zamienne w matowym kolorze. Pamiętaj, aby skontaktować się z Dalerem Yamaha o radę, jakich produktów należy użyć do czyszczenia skutera. Użycie szczotki, agresywnie chemicznych środków czyszczących może podczas czyszczenia spowodować porysowanie lub uszkodzenie ich powierzchni. Również, do części matowych nie powinien być stosowany wosk.
Pielęgnacja
Policza, gdy otwata konstrukcja skutera rupwana atrakryność technologii, ale także sprawia, że jest bardzicje podarna na działanie starcia i zimna. Reka i koruzyja mogą rozwijać się, nawet, jeśli używałe na wszystkich jakości elementy. Zandrewista ruta wyśrzejansą może potuślar niezuważania w samarbożenie, a w przypadku skutera, unniejsa jego ogólny wygląd. Ciesta i odpowictańie pię Croatiacyce nie ryłko jest, wymosiemtym------------uwów, gotranecji, ale kowiąte połążele atrzymac skutat w atrakcyjnym wyglaźnie, przedzuktyć jego żywość
mość i zoptymalizowac jego usiągą.
Przed czyszczeniem
-
Zatkość wylot rury wydcchowej, po ochłodzeniu silnika, aby zapóbiec dostania się windy do thamika. W tym celu można użyć torebki plastikowej lub tulejki gurnowej.
-
Upewnić się, że wszystkie karki, ustony, elektryczne elementy, jak wtyki, kapturek świecy zapłonowej są prawidłowo założone.
-
Usumęć trudny do usamięcia brud np. wyriekli oleju na silnika przy pomocy specjalnego środka da czyszczenia i szczońki. Nie wolno stosować tego preporatu w przypadku uszczrzej, osi koń. Srodek czyszczący splusac gustrowanie woda.
Czyszczenie
UWAGA
- Do cryszczenia kein nie należy stosować, preparatów, agresywnych chemiscziale. Jeśli jednak fizycie takiego środka jest niezbędne należy postępować zgodnie z instrukcją, a następnie, przyj powierzchnie wotą, ostuszyt i natiest prepatu, amyki
- Nowtasciowe czyszczenie może uszkodzić elementy skutera, także jak. owicoki, ostony, panele i inne plastikowe elementy, dlatego parkzas ich pręcia pależe,Yuzewac mielskiej szemaki lub gąbki nawibzonej wrołą i prepa
- Dzysczenia elementów plastikowych nie wolno stosować agresywanie chemicznych środków. Należy uważść, abydpoka nie była nasączona rozpuszczalnikiem, benzygu, strodkiem any-korozycjarym czy elek-
trojcieu iud. Nie należy czyście skutera przy pomocy wysoko-ciśnienowych węży lub innych tego typu urządzeń. Woda może przedsiące się do fizysk, hamuleców, elektrycznych elementów, świateł, wyżyków odpowienzających, a no maże sprowadkuwać kosztowne
+ Pajatery. Połądzy wyposażone w owiewki podcras mycia nie wolna stosować środków, które mogłyby męcywować lub w jamy sposób tazkodać ten element. Najcieją przeprowadzu test preparatu czyszczacca na małej powiętzechni owiewki i upłewnie są, że nie pozosawia żadnych rys. Jeśli owiewka jest
purysowana, da wyglądzenia powierzchni należy zastosować specjalny preparat wygładzający powierzchnie.
Związane z codziectnym użytkowaniem: — Zmyc jed wrody kiewią woda, użyć gąbki zwilzowej zwekvetna szrodkiem czyszczacym. Sprinkac czystę woda. 130 czyszczenia tru- mo dostennych miejs. użyć szcoterzeki do zbów lub szczości do buitelek. Druło tali- wiej z Armywać brod, jeśli przed rozporęczem mycia przernyje się powierzchnie wil- goring szmalk.
Po jeździe w deszczu, w sąsiedztwie marza lub drogami posyparymi salą. Ponieważ zarówno sól marska, jak i sól posygana na lodrące, w połączenją z wojłą inają działanie wyjatkowo kurodujące, działego po jeździe w takich wzunkłoch należy szczególnie stosować się do ponisznych zaleren:
WSKAZÓWKA
Sól sypana na drogi w czasie zimy może pozustawań na nich, aż dla winsny.
- Umyć skuter zirną woda z mydłem, po ochłodzenie silnika.
UWAGA:
Do czyszczenia skutera nie należy uży- wać ciepłej wody, ponieważ przyspiesza to korodujące działanie soli.
- Pokryć preparatem zabezpieczajacyma przed korozją powierzanie metalo- lowe, w szczególności chromowane i niisłowane.
Po czyszczeniu
-
Wytzeć skuer ichą, albeit międką sz-
-
matka latwo pochlanidascą wpde. Wypotretować powiczenične chromowane, alumintowane i ze stali ni- edzewnej, w tym układ wydłechowy, aby zapewnii im właściwy polysk.
-
Polkryć środkiem zabezpieczającym przed korozją wszystkie metalowe powierzchnie (nawet chromowane i
-
Uzyc śleju natryskowego, jako uni- cosalnego środka czyszczacego, aby usonąć wszelkie pozostałości brodu.
-
Wypoterować drojne ryski pavesale w
wyniku oderzeń kanysków, piąsku iud. b. Zawoskowac powierzchnie fakierowane.
- Dokładnie psuszyć skutier po amycią i przykryć go przed przeżwa w eksp- boracji
OSTRZEŻENIE
Zanieczyszczenia na hamulcach lub oponach mogą być przyczyną utraty kontroli nad skuterem.
- Upewnić się, że nie ma pozostałości oleju lub wosku na hamulcach i oponach. Jeśli są, to należy oczyścić tarcze hamulcowe i klocki środkiem do czyszczenia hamulców lub acetonem. Umyć opony cieplą wodą z delikatnym mydłem. - Sprawdzić hamulce i zachowanie się skutera na zakrętach, po tych czynnościach.
UWAGA:
- Zastosować olej w aerozolu i wosk w umiarkowanej ilości i pamiętaj, aby zetrzeć nadmiar. - Nie należy smarować olejem, ani woskiem gumowych i plastikowych części skutera. - Unikać środków zawierających substancje ścierne, gdyż mogą one uszkodzić lakier.
WSKAZÓWKA
• Zasięgnić uady Dealera Yamaha, w
•
- Mycie, desozzowa pogoda mogą upowakować, że szybki rozpraszajare, re ekrara zaparują. Włączerne ne kluca na krórki okres czasu pomapa teswasć wilgoń z szybek.
Przerwa w eksploatacji
Krórki okres Skier zawsze przechowywać w rchiwi-
nym, suchym, miejsci i, jeśli to konieczne, chronie ger przed kurzem za pomocą pomowatej osłony. Upewnij się, przed przylcryciem skotera, że silnik i układ wydeclowy są chłodne.
UWAGA:
- Przechowywania skutera w słabo wentylowanym pomieszczeniu lub przykrycie go plandką, gdy jest jeszcze mokry, umożliwia przedostanie się wody i wilgoci, które powodują korozję.
- Aby zapobiec korozji, należy unikać przechowywania skutera w wilgotnych piwnicach, stajniach (ze względu na obecność amoniaku) oraz miejscach. w których przechowywane są silne środki chemiczne.
Dlugi okres
Przed planowana kilkumiesieczny urzerwa w cieploatacji, należy wykłnać następu-
jarc czyności
- Zastosować wszystkie instrukcje.
przewicziane w punkcie "Pielegnacja". 2. Napenic zbiornik poliwa i dotac zborizatora paliwa (jeśli jest dostępny), aby zapohiec korozji i niszczeniu zbiornika paliwa.
- Wykonać następujące czymności w celu ochrony cylindrów, pierścieni drokowych, irp. przed korozja.
a. 7djąć kapitarek świery i odkręcię świece zapłoorsą.
b. Włać lyżeczkę oleju silnikowego do otworu świecy zapłonowej.
c. Zainstalować kapurek świecy zapłonowej na świecy, a następnie ermieść świecy na głowcy tak, aby elektody były połączone z masą (to ograniczy iskrzenie podrzan czytności z następnego punktu).
d. Zakręcić silnik rozrusznikiem kilka razy, aby olej rozprowadził się po powierzchni cylindra.
c. Zdjąć kapnruk świecy zapłonowej ze świecy zapłonowej, a następnie zainstalować świecy zapłonową i kapnruk świecy zapłonowej.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć uszkodzenia i powstania iskier zapłonowych, należy upewnić się, że elektrody zostały właściwie połączone z masą.
-
Nasmarować wszystkie linki sterujące i punkty obrau wszystkich dźwigni, a także na podpórki bucznej / centralnej.
-
Soprawdzić i skorygować ciejienie powichza w oponach, jeśli to konieczone, a następnie podnieść skorczak, że oha koła hęłą uniessione z palhoża. Alternatywnie, ośratać kołami raz w miesiącu, aby gony nie ulcąły degradacji, przatające w jednym brie
-
Przykryć wylot ilumiła plastikową terba, aby zapobice przedostawaniu się wilgoci.
PIELEGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
58
- Wyjać akumulator i naładować 90. Przechowywać akumulator w chłod-
nym, suchym miejscu i. przynajmniej raz w miesiącu ładować goś. Nie na-
leży przecznupować akumulatora w zbyt zinnych lub zbyt ciepłych miejs-
cach (poniżej 0 °C lub powyżej 30 °C).
Wiecej informacji przedstawono w punkcie: "Akumulator".
WSKAZÓWKA
Przed przyerwa w eksploatacji skutera na-
leży przeprowadzić wszystkie niezbędne naprawy.
| Model YW125 | |
| Wymiary | |
| Długość calkowceta: | 1910 mm |
| Szernokość calkowcian: | 720 mm |
| Wysokość: | 1140 mm |
| Wysokość siedziska: | 780 mm |
| Rozstaw ost: | 1230 mm |
| Przewict: | 130 mm |
| Matematy prosznić skretu: | 1900 mm |
| Waga | |
| Masa własna: 121 kg | |
| Slinik | |
| Typ silanika: | cladonaty powierzem, 4-suwowy, SOHC |
| Uklad cylindrów: | jednocylrodowy |
| Pojenność skokowa: | 125 cm-1 |
| Środnicza cylimina x skol dokar: | 52, 4 x 57, 9 mm |
| Stapień speżania: | 10,0; 1 |
| Rozruch: | rozruszka elektryczny |
| Uklad szarcowania: | mokrańska olejowa |
| Olej silnikowyZalecana maska:Typ: | YAMALUBE![]() |
| Spęcy kacja zalecane go oleju:Wielkość napełnienia:ałoścnoz wymiana oleju: | API Serviće SG lub wyższa, JASO staniaru MA lub MB0, 85 l |
| Olej przekładniowyTyp:Wielkość napełnienia: | SAE 10W-10 olej silnikawy typu SC0, 13 l |
| Filtr powiotrzawkłań - litac molszy wksłań | |
| PaliwoZalecane paliwo:Pajemność zhiornika palwca:Wtrysk paliwa | zwykła benzyna bezolowitowaf, 0 l |
| Korpus przepuzanicye: Znaśk ID: 1CE.1 00Świeca zapłonowaPratycznar jmodeb:Śwoścna sviety zapłonowej | DENSO / U22E5R-N0,7 = 8,8 mm |
| Sprzęgło suche, szółdkowe automatycrane | |
| Przekladnia | |
| Przełożenie podstawrowe: | 1.000 |
| Przełożenie własne: | 10.660 (40/5 × 44/11) |
| Przełożenie kośrawce: | lobo zylnate |
| Typ skryzał biegów: | automatyczna, paszek klinowy |
| Rama | |
| Typ ramy: | szalowy szkiewt |
| Ką skryta kiermwnicy: | 27,60 ° |
| Wąprzełożenie szwarczia zwartońcy | 30 mm |
| Opona przednia | |
| Typ: | bezdeślowa |
| Rozniar: | 120 / 70 - 12 51L |
| Producent / model: | KENDA / K761A |
| Opona tylna | |
| Typ: | bezdeślowa |
| Rozniar: | 130 / 70 - 12 56L |
| Producent / model: | KENDA / K761 |
| Obciążenie | |
| Maksymalne obriążenie:(catkowka waga kierwotcy pasażera, raduaku i wąpreszania) | 157 kg |
| Cisnienie powietrza w oponach (mierzone na zimnych oponach): | |
| Warunką obciążenia: | |
| 0 - 90 kg. | |
| PRZÓD | 175 kPa (1,75 kG/cm 2) |
| TYL | 200 kPa (2,00 kG/cm 2) |
| 90 kg - maksymalne obciążenie | |
| PRZÓD | 200 kPa (2,00 kG/cm 2) |
| TYL | 325 kPa (2,25 kG/cm 2) |
| Koło przednie | |
| Typ koła: | odlewane |
| Rozmiar obtręczny: | J12 X MT2,75 |
| Koło tylne | |
| Typ koła: | odlewane |
| Rozmiar obtręczny: | J12 X MT3,00 |
| Hamulec przedni | |
| Typ: | hamulec tarczowy |
| Wiązanie: | ręczna dźwignia hamulcowa (pcawa strona) |
| Ulneczłowy plyn hamulcowy: | DOT-4 |
| Hamulec tylny | |
| Typ: | hamulec tarczowy |
| Wiązanie: | ręczna dźwignia hamulcowa (lewa strona) |
| Ulneczłowy plyn hamulcowy: | DOT-4 |
| Zawieszenie przednie | |
| Typ: | widłec telesażupowy |
| Amortyzator: | sprzyna śrubowa/zmortyzator olejowy |
| Skok zwieszenia: | 78 mm |
| Zawieszenie tylne | |
| Typ: | waluca wieczony |
| Amartyzator: | sprężyna śrubowa/amortyzator gizmero- olejansy |
| Slok zawieszenia: | 21 mm |
| Układ elektryczny | |
| System zapłona: | TCI |
| Prądnica: | AC magneto |
| Akumulator | |
| Model: | YT7B-BS (MT) |
| Napięcie, polejność: | 12 V, 6,5 Ah |
| Reflektor żarówka halogenowka | |
| Napięcie żarówki, moc × ilość | |
| Re ektor: | 12 V, 35 W35 W × 1 |
| Świarna ryłce/ świetła harmowania: | 12 V, 5,0 W/21,0 W × 1 |
| Świarna kierunkowskału przelniaje: | 12 V, 10,0 W × 2 |
| Świarna kierunkowskału rytnego: | 12 V, 10,0 W × 2 |
| Świada pomazutace: | 12 V, 5,0 W × 1 |
| Oświetlenie tablecy rejestracyjnej: | 12 V, 5,0 W × 1 (korzystać z fL) |
| Podświerlenie lirznika: | 12 V, 1,7W × 2 |
| Kontrolka świetel drógowych: | 12 V, 1,7W × 1 |
| Kontrolka kierukowskału: | 12 V, 1,7W × 1 |
| Lampka ostrzogawcza problemu silnika: | 1 V, 1,7W × 1 |
DANE TECHNICZNE
66
Bezpleczniki
| Bezpiecznik głowcy: | 20,9 A |
| Bezpiecznikc elora: | 7,5 A |
| Bezpiecznik systemu sygnalizacji: | 7,5 A |
| Bezpiecznik odwarzania darytlic: | 7,5 A |
| Bezpiecznik zapasowy: | 20,0 A × 1 |
| Bezpiecznik zapasowy: | 7,5 A × 1 |
| Bezpiecznik zapasowy: | 15,0 A × 1 |
Numery identyfikacyjne
Wpisz w odpowiednie pola numer identify kacyjny i informacje z erykiety modelu, które będą niezbędne w czasie zamawiania części zamienych od Dealeta Yamaha lub w przypadku kradzieży pojazdu.
| NUMER IDENTYFIKACYINY POJAZDU | ETYKIETA MODELU |
| O | |
| O |
Numer identyfikacyjny pojazdu

1. Numerikary, kursjing (ansolo)
Numer identy klacyjny pojazdu wybyty jest na ramie.
WSKAZÓWKA
Numer identy kacyjny tarny jest niezbędny do identy kacji pojazda i podczas rejestracji pojazda.
Etykieta modelu

1. Numerative similarity
Etkrejia modelu jest przymoczawna do łany pod stedanskiela (pauż punkt. Sied- zisku)". Zapis informacje na etykiecie w odpowiednie miejscu. Je informacje będą potrzebne podczas zamawiania kręści zamiemnych od Dealera Yamaha.
SKOROWIDZ
SKOROWIDZ
A
Alumidine 29
Blokada etacyki 16
Punkcja konnojne: osprzaj stroverstcy 14
Hermesie
Informacija dotycejna aixumi marowetaju 35
Informacje dla stylenamie. 09
K
Kaulizor 20
Nr stony
Konzola prelacrifików. 21
Korimika kieninkowskara 10
Кондика винейненерг. 10
L
- muka teirapne: za michera siluka 10
Piotegracja i sererwa w elspicuracji 50
Fig.13.6 25
Balance 2017
Przelażnik dyskony 17
Przysznić (sztial dnyjnych) mijnta 17
Przynskochny
Sprandzanie i smarcowanie linek stereljyczyi 47
Sicralizanie udzica przeczenia 41
sprawbentie docków homoluzych
2014.
1063 13820
Tabla cytnoic konserwacyjena
- 2013年4月3日 星期运作公告
Intra cytochrome
(Ⅰ system) with (Ⅱ system)
10
Theorem 6. (A) Let (r) be a finite field and let (x) = x . Then
Dr.chozstojia ellitika 37
120014
"
