CU-YE9RKE - Klimatyzacja PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CU-YE9RKE PANASONIC w formacie PDF.
| Typ produktu | Klimatyzator split |
| Marka | Panasonic |
| Model | CU-YE9RKE |
| Kategoria | Klimatyzacja |
| Moc chłodnicza | 2,5 kW (9000 BTU/h) |
| Moc grzewcza | 2,8 kW (9600 BTU/h) |
| Pobór mocy (chłodzenie) | 0,8 kW |
| Napięcie zasilania | 230 V ~50 Hz |
| Czynnik chłodniczy | R32 |
| Wymiary jednostki wewnętrznej | 780 x 239 x 285 mm |
| Wymiary jednostki zewnętrznej | 780 x 289 x 542 mm |
| Waga jednostki wewnętrznej | 9 kg |
| Waga jednostki zewnętrznej | 31 kg |
| Poziom hałasu (wewnętrzna) | 21-42 dB(A) |
| Poziom hałasu (zewnętrzna) | 48 dB(A) |
| Funkcja inwertera | Tak |
| Filtr powietrza | Filtr antybakteryjny |
| Samoczyszczenie | Tak |
| Sterowanie | Pilot zdalnego sterowania |
| Tryby pracy | Chłodzenie, Grzanie, Osuszanie, Wentylacja, Auto |
| Klasa energetyczna | A+ (chłodzenie), A+ (grzanie) |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - CU-YE9RKE PANASONIC
Pytania użytkowników dotyczące CU-YE9RKE PANASONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CU-YE9RKE - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CU-YE9RKE marki PANASONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CU-YE9RKE PANASONIC
wewnętrzne wewnętrzne
CS-RE9RKE CU-RE9RKE
CS-RE12RKE CU-RE12RKE
CS-RE15RKE CU-RE15RKE
CS-UE9RKE CU-UE9RKE
CS-UE12RKE CU-UE12RKE
CS-YE9RKE CU-YE9RKE
CS-YE12RKE CU-YE12RKE


Instrukcja obsługi
klimatyzatora
Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Panasonic. Do urządzenia została dołączona instrukcja instalacji.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania i przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia.
Schemat obsługi
Wkładanie baterii
① Zdejmij pokrywę pojemnika baterii
② Zainstaluj baterie AAA lub R03 (okres użytkowania \~ 1 rok)
③ Zamknij pokrywę
Programowanie timera
① Naciśnij CLOCK
② Ustaw czas
③ Zatwierdź ustawienie
Podstawowa obsługa

flowchart
graph LR
A["① Wybież żądany tryb pracy"] --> B["AUTOHEAT"]
B --> C["DRY COOL"]
C --> D["→"]
D --> E["←"]
E --> F["COOL"]
② Włącz/wyłącz urządzenie

- Należy pamiętać, że wskaźnik wyłączania OFF świeci, kiedy urządzenie jest gotowe do uruchomienia.
③ Wybierz żądaną temperaturę
- Zakres regulacji: 16°C \~ 30°C. - Praca urządzenia w zalecanym zakresie temperatur może zapewnić oszczędność energii. Tryb HEAT : 20 °C \~ 24 °C. Tryb COOL: 26 °C \~ 28 °C. Tryb DRY: 1 °C \~ 2 °C poniżej temperatury w pomieszczeniu.
- Aby ściemnić lub przywrócić jasność wskaźników urządzenia należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 s przycisk.
- Pilot zdalnego sterowania działa w zasięgu do 8 m od jednostki wewnętrznej.
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie celom informacyjnym i mogą różnić się od wyglądu rzeczywistego urządzenia. Konstrukcja urządzenia może bez powiadomienia ulegać zmianom służącym udoskonaleniu.

Zasady bezpieczeństwa 4-5
Obstuga....6-7
Konserwacja....8
Rozwiązywanie problemów....9
Informacje.... 10
Akcesoria
- Pilot zdalnego sterowania
• Baterie AAA lub R03 × 2
• Uchwyt do pilota zdalnego sterowania - Wkręty do zamocowania uchwytu × 2
Aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia własnego, innych osób lub niebezpieczeństwa powstania szkód materialnych, należy stosować się do poniższych zasad. Nieprawidłowa obsługa spowodowana nieprzestrzeganiem poniższych wytycznych może doprowadzić do zagrożeń, których stopień określono poniżej:

OSTRZEŻENIE
Zagrożenie życia lub poważne zagrożenie dla zdrowia.

OSTROŻNIE
Zagrożenie dla zdrowia lub ryzyko szkód materialnych.
Dalsze wytyczne oznaczono następującymi symbolami:

Dane postępowanie jest ZABRONIONE.


Dane działanie jest OBOWIAŻKOWE.




OSTRZEŻENIE
Jednostki wewnętrzne oraz zewnętrzne

Urządzenia te nie są przeznaczone do użytku przez dzieci, osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, nieposiadające właściwego doświadczenia ani wiedzy, chyba że są nadzorowane lub otrzymały właściwe i precyzyjne wytyczne, dotyczące obsługi urządzeń od osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniami.
Czyszczenie elementów wewnętrznych, naprawę, montaż i podłączenia, demontaż lub ponowny montaż i podłączenia urządzeń może wykonywać tylko serwis producenta. Nieprawidłowy montaż lub niewłaściwe postępowanie z urządzeniami może spowodować nieszczelność, porażenie elektryczne lub pożar.
Korzystanie z określonego rodzaju czynnika chłodniczego należy uzgodnić z autoryzowanym sprzedawcą urządzenia lub serwisem producenta. Użycie innego czynnika chłodniczego niż zalecany może spowodować uszkodzenie urządzenia, poparzenia i zranienie itp.

Nie umieszczaj ani nie montuj urządzeń w miejscach zagrożonych wybuchem ani w pobliżu substancji łatwopalnych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar.
Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do jednostek wewnętrznych ani zewnętrznych, ponieważ obracające się części mogą spowodować zagrożenie dla zdrowia.

Podczas wyładowań atmosferycznych nie dotykaj jednostek zewnętrznych, ponieważ może to spowodować porażenie elektryczne.
Nie pozostawaj przez dłuższy czas bezpośrednio w strumieniu zimnego powietrza ponieważ może to spowodować przeziębienie.
Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu, ponieważ nie jest do tego przeznaczone.

Zdalne sterowanie

Ze względu na ryzyko możliwości przypadkowego połknięcia baterii nie należy pozwalać małym dzieciom na zabawę pilotem zdalnego sterowania.
Zasilanie

Aby uniknąć przegrzania lub pożaru, nie używaj uszkodzonych przewodów, złączy ani przedłużaczy.



Aby zapobiegać przegrzaniu, pożarowi lub porażeniu elektrycznemu:
- Nie korzystaj z gniazda, do którego podłączone są inne urządzenia elektryczne.
- Nie dotykaj urządzenia mokrymi dłońmi.
- Nie zginaj zbytnio przewodu zasilającego.
- Nie włączaj, ani nie wyłączaj urządzenia podłączając/odłączając wtyczkę zasilającą.

Aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez serwis producenta lub uprawnionego elektryka.
W celu ograniczenia ryzyka porażenia prądem lub pożaru zalecamy zastosowanie zabezpieczenia ziemnozwarciowego (ELCB) lub wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD).
Aby zapobiegać przegrzaniu, pożarowi lub porażeniu elektrycznemu:
• Należy właściwie podłącać wtyczkę sieciową.
- Kurz gromadzący się na wtyczce sieciowej należy okresowo wycierać suchą ściereczką.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowości/usterek niezwłocznie wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania lub użyj wyłącznika zasilania i wyłącz bezpiecznik (zagrożenie zadymieniem/pożarem/porażeniem elektrycznym).
Przykłady nieprawidłowości/usterek:
- Częste wyłączanie się wyłącznika ziemnozwarciowego.
- Unoszący się zapach spalenizny.
- Nietypowe odglosy lub wibracje podczas pracy urządzenia.
• Wyciek wody z jednostki wewnętrznej. - Nadmierne nagrzewanie się przewodu zasilającego lub wtyczki sieciowej.
- Nie można regulować prędkości wentylatora.
- Urządzenie wyłącza się zaraz po włączeniu.
- Wentylator nie przerywa działania po wyłączeniu urządzenia.
Należy niezwłocznie skontaktować się z serwisem producenta w celu wykonania konserwacji/naprawy.

Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub pożaru, urządzenie należy obowiązkowo uziemić.

Aby uniknąć porażenia elektrycznego, w następujących przypadkach odłączaj zasilanie elektryczne:
- Przed czyszczeniem lub przeglądem,
- Przed dłuższym nieużywaniem urządzenia.
- Podczas wyjątkowo silnych wyładowań atmosferycznych.

OSTROŻNIE
Jednostki wewnętrzne oraz zewnętrzne

Nie czyść jednostki wewnętrznej woda, benzenem, rozpuszczalnikami ani proszkiem do szorowania.

Nie używaj urządzenia do innych celów, takich jak np. konserwacja precyzyjnych urządzeń, żywności, klimatyzacja zwierząt, roślin, dzieł sztuki lub innych obiektów. Może to stać się przyczyną pogorszenia ich stanu itp.
Na wprost wylotu powietrza nie należy umieszczać urządzeń operujących płomieniem w celu uniknięcia jego rozprzestrzenienia.
Roślin ani zwierząt nie należy pozostawiać bezpośrednio w strumieniu zimnego powietrza ponieważ może to źle wpłynąć na ich stan itp.
Nie dotykaj promienników aluminiowych, ponieważ są one ostre i mogą spowodować zranienie.

Nie należy włączać jednostki wewnętrznej podczas woskowania podłóg. Po zakończeniu woskowania pomieszczenie należy dokładnie wywietrzyć przed włączeniem klimatyzatora.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach, gdzie występują opary olejów lub zadymienie.
Aby uniknąć zranienia czyszcząc urządzenie należy stawać tylko na stabilnych przedmiotach.
Na urządzeniu nie należy stawiać wazonu lub innego pojemnika z woda. Woda po dostaniu się do jego wnętrza może spowodować uszkodzenie izolacji i ryzyko porażenia prądem.
Podczas pracy w trybie COOL/DRY nie należy na dłużej pozostawiać otwartego okna lub drzwi.

Należy zapobiegać wyciekom wody upewniając się, że rura odprowadzenia skroplin:
- Jest właściwie podłączona, - Połączona z drożną rynną lub zbiornikiem, - Nie jest zanurzona w wodzie.
Pod dłuższym okresie użytkowania lub po użyciu jakiejkolwiek łatwopalnej substancji należy dokładnie wywietrzyć pomieszczenie.
Po dłuższym okresie eksploatacji urządzenia upewnij się, że wspornik montażowy nie jest uszkodzony, gdyż może to grozić wypadkiem.
Zdalne sterowanie

Nie należy korzystać z akumulatorów (Ni-Cd). Może to spowodować uszkodzenie pilota zdalnego sterowania.

W celu uniknięcia uszkodzenia pilota zdalnego sterowania należy:
- Wyjąć baterie jeżeli urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas. - Nowe baterie muszą być tego samego typu i należy zachować właściwą polaryzację.
Zasilanie

W celu uniknięcia porażenia elektrycznego, odłączając wtyczkę zasilającą nie wolno ciągnąć za przewód zasilający.

Wybór trybu pracy
Tryb AUTO – Zapewniający wygodę i komfort
- W trakcie wyboru trybu pracy miga kontrolka zasilania.
- Urządzenie co 10 minut wybiera tryb pracy uwzględniając temperaturę w pomieszczeniu oraz temperaturę ustawioną za pomocą pilota.
Tryb HEAT (grzanie) – Ogrzewanie powietrza
- W trybie grzania urządzenie wstępnie rozgrzewa się przez pewien czas. W tym czasie miga kontrolka zasilania.
Tryb COOL (chłodzenie) – Chłodzenie powietrza
- W celu ograniczenia zużycia energii w trybie COOL (chłodzenie) należy korzystać z zasłon w celu ograniczenia dostępu światła słonecznego i ciepła z zewnątrz.
Tryb DRY (osuszanie) – Odwilżanie otoczenia
- Urządzenie pracuje z małą prędkością wentylatora, zapewniając delikatne chłodzenie powietrza.
Wyświetlacz pilota


Odbiornik zdalnego sterowania oraz kontrolki

POWER
(Zielona)

TIMER
(Pomarańczowa)
Aby przełączyć
wyświetlanie ustawionej
temperatury w °C lub °F,
naciśnij i przytrzymaj
przycisk przez około 10 s.
Naciśnij, aby przywrócić domyślne ustawienia pilota.
Nie używane podczas normalnej obsługi.
FAN SPEED

Wybór prędkości wentylatora
(Wyświetlacz pilota)

- W ustawieniu AUTO prędkość wentylatora jednostki wewnętrznej jest automatycznie regulowana zgodnie z trybem pracy urządzenia.
- Aby uzyskać jak najcichszą pracę urządzenia należy wybrać najniższą szybkość wentylatora (■).
Przycisk automatycznego włączania/wyłączania

Można z niego skorzystać w razie zagubienia lub uszkodzenia pilota.
Należy unieść przedni panel:
- Aby włączyć tryb AUTO należy nacisnąć przycisk jednokrotnie.
- Aby wymusić tryb COOL (chłodzenie) należy nacisnąć i przytrzymać przycisk do usłyszenia pojedynczego sygnału.
- Aby wymusić pracę w trybie HEAT (grzanie) należy nacisnąć i przytrzymać przycisk, aż do usłyszenia podwójnego sygnału.
- Aby wyłączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk ponownie.

Regulacja kierunku strumienia powietrza
(Wyświetlacz pilota)

- Służy do przewietrzenia pomieszczenia.
- W trybie COOL/DRY, po wybraniu ustawienia AUTO żaluzje odchylają się automatycznie w góre/w dół.
- W trybie HEAT, po wybraniu ustawienia AUTO poziome żaluzje ustawiają się w określonej pozycji.
- Nie należy manualnie zmieniać ustawienia żaluzji.
Programowanie timera
Dostępne są 2 zestawy timerów włączającego i wyłączającego umożliwiające włączanie i wyłączanie urządzenia o zaprogramowanych porach.

① Wybierz timer włączający (ON) lub wyłączający (OFF)
- Każde naciśnięcie:

② Ustaw czas
③ Zatwierdź ustawienie
Przykład: Wyłączenie o 22:00







- Aby anulować timer włączający lub wyłączający, naciśnij przycisk ON lub OFF, aby wybrać odpowiednio ☺1 lub ☺2, a następnie naciśnij przycisk CANCEL.
- Jeżeli praca timera zostanie anulowana manualnie lub z powodu awarii zasilania można ją przywrócić naciskając przycisk ON lub odpowiednio, aby aktywować timer ⓞ1 lub ⏻2, a następnie naciskając przycisk SET.
- Wyświetlane jest ustawienie timera najbliższe bieżącemu czasowi będą one aktywowane w kolejności.
- Jeżeli ustawiony jest timer włączający, urządzenie może rozpocząć pracę wcześniej (do 35 min), aby uzyskać zaprogramowaną temperaturę o określonej porze.
- Praca timera jest oparta na ustawieniu zegara w pilocie i jest powtarzana codziennie. Ustawianie zegara jest opisane w schemacie obsługi.
Warunki pracy
Z klimatyzatora należy korzystać w następującym zakresie temperatur.
| Temperatura (°C) | Wewnętrzna | CU-RE9RKE, CU-RE12RKE, CU-RE15RKE | CU-UE9RKE, CU-UE12RKE, CU-YE9RKE, CU-YE12RKE | ||||
| TSTMT | STMTSTM | ||||||
| CHŁODZENIE | Maks. | 32 2343264326 | |||||
| Min. | 1611 -10-5 - | ||||||
| GRZANIE | Maks. | 30 | - | 24 | 18 | 24 | 18 |
| Min. | 16 | - | -15 | -16 | -10 | -11 | |
TS: Temperatura wskazywana przez termometr suchy TM: Temperatura wskazywana przez termometr mokry
W celu zapewnienia optymalnej jakości działania urządzenia należy czyścić je regularnie.
Zabrudzone urządzenie może ulec uszkodzeniu i spowodować wyświetlienie kodu błędu „H99”.
W takiej sytuacji należy skontaktować się
'z serwisem producenta.
- Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci zasilającej.
- Nie dotykaj aluminiowych żeberek ponieważ mają one ostre krawędzie i mogą spowodować zranienie.
- Nie używaj benzyny, rozpuszczalnika ani środków do szorowania.
- Można korzystać wyłącznie z mydła (pH7) lub neutralnego detergentu do użytku domowego.
- Nie używaj wody o temperaturze powyżej 40 °C.
Obudowa
Wytrzyj urządzenie delikatnie za pomocą miękkiej suchej ściereczki.

Przedni panel
Umyj delikatnie i wysusz.
Zdejmij przedni panel

Zamknij dokładnie panel

② Zamknij
③ Naciśnij oba KOńce przyedniego panela
Jednostka wewnętrzna
Aluminiowe żeberka Przedni pa

Filtry powietrza
Co 2 tygodnie
- Delikatnie umyj/spłucz woda unikając uszkodzenia powierzchni filtra.
- Dokładnie wysusz w cieniu z daleka od bezpośredniego działania promieni słonecznych.
- Wymień każdy uszkodzony filtr.
Wyjmowanie filtra

Filtr antybakteryjny
Filtr antybakteryjny
- Filtr należy czyścić w miarę potrzeb.
- Delikatnie umyj/spłucz woda unikając uszkodzenia powierzchni filtra.
- Dokładnie wysusz w cieniu z daleka od bezpośredniego działania promieni słonecznych.
- Filtr należy wymieniać co 10 lat lub w przypadku uszkodzenia. Oznaczenie produktu: CZ-SA22P
Okresowa kontrola po dłuższym okresie nieużytkowania
- Sprawdź baterie w pilocie.
- Sprawdź, czy nic nie zasłania wlotów i wylotów powietrza.
- Za pomocą przycisku Auto OFF/ON uruchom tryb chłodzenia/ogrzewania. Po 15 minutach pracy urządzenie powinno zapewnić następującą różnicę temperatur między wlotem a wylotem powietrza:
$$ \boxed {\text { COOL }: \geq 8 ^ {\circ} \mathrm{C}} \quad \boxed {\text { HEAT }: \geq 1 4 ^ {\circ} \mathrm{C}} $$
Przed dłuższym okresem nieużytkowania
- Na 2\~3 godziny włącz tryb grzania (HEAT), aby dokładnie osuszyć wnętrze urządzenia, co zapobiega rozwojowi pleśni.
- Wyłącz zasilanie urządzenia i odłącz je od sieci.
• Wyjmij baterie z pilota.
Poniższe objawy nie oznaczają usterki.
| ObjawPrzyczyna | |
| Wydostawanie się mgły z jednostki wewnętrznej. | Skutek zjawiska kondensacji pary wodnej podczas chłodzenia |
| Dźwięk przepływania cieczy podczas pracy. | Przepływ czynnika chłodniczego wewnątrz jednostki. |
| Osobliwy zapach w pomieszczeniu. | Możliwość wydzielania zapachu wilgoci przez ściany, dywany, meble lub odzież. |
| Okresowe wyłączanie się wentylatora jednostki wewnętrznej przy automatycznej pracy wentylatora. | Działanie funkcji służącej usuwaniu nieprzyjemnych zapachów z otoczenia. |
| Strumień powietrza wypływa z urządzenia nadal po jego wyłączeniu. | Funkcja służąca usunięciu pozostałego ciepła z wnętrza jednostki wewnętrznej (maksymalnie przez 30 s). |
| Kilkuminutowe opóźnienie w działaniu urządzenia po ponownym włączeniu. | Opóźnienie stanowiące zabezpieczenie sprężarki urządzenia. |
| Wydzielanie wody/pary przez jednostkę zewnętrzną. | Skraplanie lub parowanie wody na orurowaniu. |
| Kontrolka TIMER jest stale włączona. | Po ustawieniu funkcja timera jest powtarzana codziennie. |
| Kontrolka POWER miga w trybie HEAT i brak nadmuchu ciepłego powietrza (żaluzje zamknięte). | Urządzenie działa w trybie odmrażania (oraz funkcja AIR SWING jest ustawiona na AUTO). |
| Okresowe wyłączanie się wentylatora jednostki wewnętrznej w trybie grzania. | Służy zapobieganiu występowaniu niepożądanego efektu chłodzenia. |
| Kontrolka POWER miga przed włączeniem się urządzenia. | Wstępny krok przygotowania do pracy po zaprogramowaniu timera włączającego. |
| Trzaski słyszalne podczas pracy urządzenia. | Zmiany temperatury powodujące rozszerzanie się/kurczenie elementów urządzenia. |
Przed wezwaniem serwisu sprawdź urządzenie w poniżej przedstawiony sposób.
| ObjawPostępowanie | |
| Ogrzewanie/chłodzenie nie działa wydajnie. | Należy prawidłowo ustawić temperaturę.Należy zamknąć wszystkie okna i drzwi.Należy wyczyścić lub wymienić filtry powietrza.Należy usunąć wszelkie przeszkody blokujące wloty/wyloty powietrza. |
| Ożyty zpolzenie zviętki półdaścasię na poziomowane?Należy sprawdzić, czy przedni panel jest dokładnie zamknięty. | |
| Pilot zdalnego sterownia nie działa. (Wyświetlacz jest ciemny lub zasięg działania jest słaby). | Należy prawidłowo zainstalować baterie.Należy wymienić zużyte baterie. |
| Urządzenie nie działa. | Należy sprawdzić, czy do urządzenia dociera zasilanie.Należy sprawdzić, czy nie został zaprogramowany timer. |
| Urządzenie nie reaguje na sygnały z pilota zdalnego sterowania. | Należy sprawdzić, czy odbiornik nie jest zasłonięty.Niektóre świetlówki mogą zakłócać sygnał nadajnika.Skontaktuj się z serwisem producenta. |
OBJAWY NIEPRAWIDŁOWEJ PRACY URZĄDZENIA
W następujących przypadkach należy WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD SIECI oraz skontaktować się z serwisem producenta:
- Nietypowy hałas podczas pracy urządzenia.
- Do wnętrza pilota dostała się woda/obcy przedmiot.
- Z jednostki wewnętrznej wycieka woda.
- Często wyłącza się bezpiecznik elektryczny.
- Przewód zasilający jest nienaturalnie ciepły.
- Przełączniki lub przyciski nie działają prawidłowo.
Jeżeli urządzenie wyłączyć się i miga kontrolka TIMER.
Za pomocą pilota zdalnego sterowania ustal kod usterki.


- W przypadku niektórych usterek można uruchomić urządzenie w ograniczonym zakresie. Jest to sygnalizowane 4 sygnałami dźwiękowymi podczas uruchamiania.
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii

Przedstawione obok symbole zamieszczone na produktach, opakowaniach i/lub dołączonych dokumentach oznaczają, że tak oznakowanych urządzeń elektrycznych, elektronicznych ani zużytych baterii nie wolno po zakończeniu ich eksploatacji wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych.
Produkt i baterie należy oddać w odpowiednim punkcie zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych, gdzie zostanie poddany recyklingowi zgodnie z odpowiednimi regulacjami prawnymi i dyrektywami 2002/96/EC oraz 2006/66/EC. Poprzez prawidłową utylizację tych wyrobów, użytkownik pomaga w zachowaniu cennych zasobów i zapobiega ewentualnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego, które mogłyby wyniknąć z nieprawidłowego postępowania z odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących odbioru i recyklingu urządzeń po zakończeniu eksploatacji i zużytych baterii, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, firmą zajmującą się odbiorem odpadów lub punktem sprzedaży, w którym urządzenie zostało zakupione.
Niezgodne z obowiązującymi przepisami pozbywanie się tego rodzaju odpadów może podlegać karze.
Utylizacja większej liczby urządzeń na terenie Unii Europejskiej
Szczegółowe informacje dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu elektrycznego, elektronicznego można uzyskać u dostawcy urządzenia.

[Utylizacja zużytego sprzętu poza Unią Europejska]
Powyższe oznaczenia obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące sposobu legalnego pozbywania się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego poza Unią Europejską, należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych lub sprzedawcą urządzenia.
![PANASONIC CU-YE9RKE - [Utylizacja zużytego sprzętu poza Unią Europejska] - 1](/content/2026/06/1168481/images/54799000de1d8a9d4f485aaead484d07ae6c4b1d58f3f0acc4cf192e54b80a7f.jpg)
Informacja na temat symbolu baterii (dwa znaki poniżej przykładu obok):
Oznaczenie to może być używane w połączeniu z symbolem chemicznym. W takim przypadku podlega ono wymaganiom dyrektywy dotyczącej używania substancji chemicznych.
Pb