761-034 - Grill Axley - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 761-034 Axley w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 761-034 Axley
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grill w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 761-034 - Axley i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 761-034 marki Axley.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 761-034 Axley
PL Instrukcja obsługi grilla gazowego
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi!
Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości.
- Grill gazowy jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz pomieszczeń.
- Nie przemieszczaj grilla w czasie jego używania.
- Nie próbuj nigdy modyfikować grilla, może to spowodować zarówno obrażenia ciała, jak i szkody materialne.
- Części zapieczętowane fabrycznie nie powinny być wymieniane przez użytkownika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeśli czujesz zapach gazu:
– Odetnij dopływ gazu do grilla.
– Zgaś wszystkie płomienie, nie korzystaj z urządzeń elektrycznych.
– Otwórz pokrywkę i przewietrz wnętrze.
– Sprawdź szczelność przewodów gazowych za pomocą roztworu mydła.
– Jeżeli zapach się utrzymuje, natychmiast skontaktuj się z dostawcą gazu lub strażą pożarną.
WAŻNE! Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń grozi pożarem i/lub wybuchem. Odpowiedzialnością użytkownika jest zapewnienie prawidłowego montażu, instalacji i konserwacji grilla. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń grozi poważnymi obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia. Modyfikacje grilla, nieprawidłowe użycie lub niestosowanie się do instrukcji spowoduje wygaśnięcie gwarancji.
OSTRZEŻENIE!
- Elementy grilla gazowego mogą być gorące. Nie pozwalaj dzieciom przebywać w pobliżu grilla.
- Nie przechowuj benzyny ani innych łatwopalnych substancji w pobliżu grilla.
Zasady bezpieczeństwa
- Po każdej wymianie butli gazowej lub po dłuższym nieużywaniu grilla sprawdź szczelność wszystkich przewodów zgodnie ze wskazówkami.
- Grill jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych.
- Nigdy nie używaj butli gazowej, która posiada widoczne uszkodzenia.
- Nie przechowuj butli zapasowej pod produktem ani w jego pobliżu.
- Nigdy nie używaj grilla gazowego, jeżeli jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu czy leków.
- Nigdy nie używaj do grilla gazowego węgla drzewnego, rozpałki w płynie, kamieni wulkanicznych, benzyny, nafty czy alkoholu.
- Benzyna lub inne substancje łatwopalne nie mogą być przechowywane ani używane w odległości mniejszej niż 8 m od grilla.
- Minimalna odległość grilla od materiałów palnych wynosi 1 m po bokach i z tyłu. Nie używaj grilla pod konstrukcjami wykonanymi z łatwopalnych materiałów.
- Nie używaj grilla, dopóki nie będzie w pełni zmontowany, a wszystkie części prawidłowo zamontowane i dokręcone.
-
Dokładnie czyść grill i regularnie go sprawdzaj. Przed każdym użyciem oczyść i sprawdź wąż. Przed użyciem grilla wymień wąż, jeżeli wykazuje on ślady zużycia, uszkodzenia lub jest nieszczelny.
-
Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Użycie innych części i akcesoriów może prowadzić do utraty gwarancji.
- W czasie użytkowania zawsze powinna być dostępna sprawna gaśnica. Palącego się oleju lub tłuszczu nie należy gasić wodą. Użyj gaśnicy proszkowej typu B lub C albo stfum ogień ziemią, piaskiem lub sodą oczyszczoną.
- Grill gazowy należy ustawić na twardym podłożu i nie należy go stosować na łodziach i w pojazdach rekreacyjnych.
- Nigdy nie pozostawiaj rozpalonego grilla bez nadzoru. Podczas korzystania z grilla upewnij się, że dzieci i zwierzęta domowe znajdują się w bezpiecznej odległości.
- Nie przemieszczaj grilla w czasie jego używania.
- Pokrywę otwieraj zawsze ostrożnie i powoli. Ciepło i para spod pokrywy mogą spowodować poparzenia.
- Wąż gazowy umieść jak najdalej od rozgrzanych powierzchni i kapiącego tłuszczu.
- Trzymaj kable z dala od gorących części grilla.
- Po zakończeniu pracy zamknij zawór butli.
- Powierzchnia grilla nigdy nie powinna być całkowicie zakryta.
- Nie blokuj otworów wentylacyjnych w pokrywie.
- Do obsługi gorących części używaj rękawic ochronnych.
Przed rozpoczęciem montażu i użytkowania dokładnie przeczytaj niniejsze wskazówki.
- Grill gazowy należy montować na dużej, czystej powierzchni. Zapoznaj się z listą części i rysunkami montażu. Montaż powinny przeprowadzać dwie osoby.
• Zawsze używaj rękawic ochronnych. - Montaż należy przeprowadzić na płaskim, twardym podłożu, bez dołków i szczelin, unikając w ten sposób ryzyka utraty niektórych niewielkich części i elementów montażowych.
- Nie montuj ani nie przesuwaj grilla gazowego na miękkich podłogach ani dywanach, które mogą ulec uszkodzeniu.
- Aby montaż był poprawny, zachowaj podaną niżej kolejność czynności.
- Przed przystąpieniem do montażu usuń wszystkie zabezpieczenia foliowe.
- Nie łącz elementów na siłę, może to spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia.
- Na początku elementy montażowe dokręć ręcznie. Po zakończeniu montażu dokręć je narzędziami.
WAŻNE! Obchodź się ostrożnie z wszystkimi elementami, aby uniknąć skaleczenia.
DANE TECHNICZNE
| Rozmiar dyszy przypadku palnika głównego 0,91 mm | |
| Rozmiar dyszy boczny palnik 0.90 mm | |
| Gaskategori | I3B/P(30) |
| Moc przypadku palnika głównego 10,5KW (750g/h) | |
| Moc boczny palnik 3,5kW( 255g/h) | |
| Całkowita moc wytwarzana 14KW (1005g/h) | |
| Typ gazu G30 Butan, G31 propan | |
| Ciśnienie gazu 30 mbar | |
OPIS

| Nr | Nazwa Liczba Nr Nazwa Liczba | ||||||
| 1 | Uchwyt, pokrywa 1 szt. | 14 Ociekacz 1 szt.![]() | ![]() | ||||
| 2 | Podkładka 2 szt. 15 O budowa ![]() | zaworu,palnik boczny | ![]() | 1 szt. | |||
| 3 | Pokrywa 1 szt. 16 Uchwyt![]() | pokrętłoregułacyjne | ![]() | 4 szt. | |||
| 4 | Ruszt do pod-grzewania | ![]() | 1 szt. 17 | Pokrętłoregulacyjne | ![]() | 4 szt. | |
| 5 | Ochrona płomie-nia | ![]() | 3 szt. 18 | Palnik boczny | 1 szt.![]() | ||
| 6 | Palnik główny | ![]() | 3 szt. 19 | Panel lewy,wózek | ![]() | 1 szt. | |
| 7 | Ruszt grillowy | ![]() | 2 szt. | 20 | Panel przedni,wózek | ![]() | 1 szt. |
| 8 | Uchwyt z haczykiem | ![]() | 1 szt. 21 | Panel prawy,wózek | ![]() | 1 szt. | |
| 9 | Blat, lewy | ![]() | 1 szt. | 22 | Plastikowastopka | ![]() | 2 szt. |
| 10 | Grill | ![]() | 1 szt. 23 | Panel dolny,wózek | ![]() | 1 szt. | |
| 11 | Ruszt palnika bocznego | ![]() | 1 szt. 24 | Ostona koła | ![]() | 2 szt. | |
| 12 B | at, prawy 1 szt. 25 | Koło![]() | ![]() | ||||
| 13 U | chwyt ocieka-cza | 1 szt. | |||||
Elementy montażowe
| Nazwa Wymiary Element Liczba | |||
| AA M5 x 12 8 | ![]() | ||
| BB M4 x 10 2 | ![]() | ||
| CC ST5 x 8 8 | ![]() | ||
| DD M10 x 75 | 2![]() | ||
| EE | D10 | ![]() | 2 |
| FF | M10 | ![]() | 2 |
MONTAŻ BUTLI GAZOWEJ
WAŻNE!
- Użyj butli gazowych w standardzie G30/G31 z zaworem i gwintem zewnętrznym.
- Użyj standardowego węża o maksymalnej długości 1,5 m. Cały wąż powinien być widoczny do sprawdzenia po zamontowaniu.
OSTRZEŻENIE! Używaj wyłącznie reduktora i butli zalecanych przez producenta. Użycie innego reduktora niesie ze sobą niebezpieczeństwo i prowadzi do utraty gwarancji.
Podłączanie zbiornika z gazem
- Przed podłączeniem sprawdź, czy złączka butli gazowej, reduktor, palniki oraz kielichy palników nie są zasłonięte.
- Podłącz przewód gazu do butli gazowej, przekręcając pokrętło maksymalnie w prawo. Upewnij się, że wąż nie jest skręcony.
Odłączanie zbiornika z gazem
- Przed odłączeniem sprawdź, czy zawór butli jest zamknięty.
- Odłącz przewód gazu od butli gazowej, przekręcając pokrętło w lewo aż do poluzowania przewodu.
- Zawsze po podłączeniu przeprowadź test szczelności.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie wymieniaj butli gazowej w pobliżu źródeł zapłonu.
Kontrola szczelności (można przeprowadzić wyłącznie w dobrze wentylowanym miejscu)
- Sprawdź, czy pokrętło regulacyjne znajduje się w pozycji wyłączonej.
- Otwórz zawór gazu.
- Sprawdź wszystkie połączenia gazu w układzie, łącznie z połączeniami zaworów, węży i reduktora, aplikując na nich roztwór mydła.
- W przypadku nieszczelności wytworzą się pęcherzyki. Zamknij zawór gazu i dokręć nieszczelne połączenie. Powtórz test. Jeżeli w dalszym ciągu powstają pęcherzyki, zamknij zawór gazu i skontaktuj się z dystrybutorem produktu. Test szczelności przeprowadzaj raz do roku oraz każdorazowo po wymianie lub odłączeniu butli.
UWAGA! NIGDY nie przeprowadzaj testu szczelności przy pomocy otwartego płomienia.
OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE!
- Przed użyciem sprawdź, czy grill jest właściwie zmontowany.
- W trakcie używania grilla pozostaw wokół niego co najmniej 1 m wolnej przestrzeni.
- Nigdy nie używaj grilla wewnątrz pomieszczenia ani w zamkniętych przestrzeniach.
- Nie blokuj swobodnego przepływu powietrza wokół obudowy grilla.
Przed zapaleniem
Przed otwarciem zaworu gazowego dokonaj kontroli węża gazowego. Jeżeli wąż wykazuje ślady zużycia lub uszkodzenia, niezwłocznie go wymień. Przed użyciem przeprowadź test szczelności. Nie korzystaj z grilla, jeżeli czujesz zapach gazu.
Przygotowania
Jeżeli chcesz zapobiec przywieraniu potraw do rusztu, nałów niewielką ilość oleju jadalnego na ruszt przed rozpoczęciem grillowania.
UWAGA! Przy pierwszym użyciu grilla jego kolor może nieznacznie się zmienić. Jest to normalne zjawisko.
Zapton
- Przed zapaleniem przeczytaj niniejsze wskazówki.
- Otwórz pokrywę.
- Upewnij się, że wszystkie pokrętła znajdują się w położeniu •.
- Podłącz reduktor do zaworu butli gazowej i otwórz zawór.
- Wciśnij i przekręć pokrętło regulacyjne w lewo do położenia 1/4, aż usłyszysz kliknięcie i palniki zapalą się.
- Ustaw żądaną wysokość płomienia od 1/4 do 1/2.
Jeżeli grill nie zapali się po kilku próbach, można zapalić go ręcznie według instrukcji poniżej.
- Otwórz pokrywę.
- Upewnij się, że wszystkie pokrętła regulacyjne znajdują się w położeniu •.
- Powoli otwórz zawór gazu lub reduktor, jeżeli jeszcze nie został otwarty.
- Umieść zapałkę w uchwycie na zapałki.
- Wsuń uchwyt z zapaloną zapałką przez kratkę palnika, który chcesz zapalić.
-
Wciśnij i przekręć pokrętło regulacyjne do położenia 1/2.
-
Jeżeli palnik nie zapali się w ciągu 5 sekund, przekręć pokrętło regulacyjne do położenia •.
Odczekaj 5 minut, aż gaz się ulotni i spróbuj ponownie.
- Po zapaleniu palnika przekręć pokrętło regulacyjne w żądane położenie.
Po zakończeniu grillowania
Po zakończeniu grillowania przekręć wszystkie palniki do pozycji Hł i pozwól, aby paliły się przez 5 minut.
Pozwoli to na wypalenie resztek jedzenia i ułatwi czyszczenie grilla. W tym czasie pokrywa musi być otwarta.
Po zakończeniu przekręć wszystkie pokrętła regulacyjne całkowicie w prawo do położenia zamkniętego i wyłącz dopływ gaz na butli. Przed zamknięciem pokrywy odczekaj, aż grill wystarczająco ostygnie.
Wskazówki
- Na górnym ruszcie (ruszcie do podgrzewania) możesz utrzymać ciepło gotowego jedzenia, opiekać chleb lub przygotowywać potrawy w folii aluminiowej.
- Używaj palnika bocznego jak zwykłego piecyka do gotowania, przypiekania lub smażenia.
- Do palnika bocznego zaleca się stosowanie naczyń z dnem o średnicy 160–240 mm.
- Możesz zapobiec powstawaniu wysokiego płomienia, używając chudego mięsa i unikając zbyt wysokiej temperatury.
- Delikatniejszych potraw, takich jak ryby i warzywa, nie należy grillować bezpośrednio, lecz zawinąć je w folię aluminiową lub położyć na górnym ruszcie (do podgrzewania).
- Do przewracania mięsa zamiast widelca użyj długich szczypiec lub łopatki do grillowania, co zapobiegnie wyciekaniu soków z mięsa.
- W czasie grillowania bezpośrednio na ruszcie możesz ustawić palniki na różnych poziomach, tak aby jednocześnie przygotowywać potrawy, które wymagają różnych temperatur wewnętrznych.
- Użycie zbiornika z wodą ogranicza ryzyko powstania płomieni i pozwala uzyskać bardziej soczyste mięso. Przed rozpoczęciem grillowania zdejmij ruszt i postaw mocny, płaski garnek bezpośrednio na płycie grzewczej. Wypełnij go do połowy wodą, sokiem owocowym lub innym doprawionym płynem. Założ ponownie ruszt i umieść potrawę nad patelnią.
- Rożen, koszyki do grillowania, pionowe uchwyty do kurczaków i inne akcesoria pozwalają urozmaścić grillowanie, skrócić czas przygotowywania potraw, a potem ułatwić czyszczenie urządzenia.
- Po skończeniu grillowania wyczyść ruszt szczotką do grilla. Użyj rękawic ochronnych i ostrożnie usuń resztki jedzenia, kiedy ruszty są jeszcze ciepłe.
- Po każdym użyciu odczekaj, aż grill ostygnie. Posmaruj oczyszczone ruszty cienką warstwą ochronną oleju jadalnego. Opróżnij ociekacz, wyczyść grill od zewnątrz łagodnym środkiem do zmywania i przykryj grill odpowiednią ostoną.
KONSERWACJA
Czyść grill po każdym użyciu lub po dłuższym okresie nieużywania.
UWAGA!
- Przed przystąpieniem do czyszczenia grill i wszystkie części muszą ostygnąć.
- Nie polewaj wody na grill, kiedy powierzchnie są jeszcze gorące.
- Do obsługi gorących części zawsze używaj rękawic ochronnych.
Ruszt grillowy
Wyczyść ruszt ciepłą wodą z mydłem. Usuń reszki jedzenia za pomocą łagodnego środka czyszczącego i miękkiej gąbki. Opłucz ruszt i pozostaw do wyschnięcia.
Konserwacja palników
Przy normalnym użytkowaniu do utrzymania palnika w czystości wystarczy, że resztki jedzenia wypalą się po grillowaniu. Palnik należy wyjąć i oczyścić raz w roku lub częściej, gdy zbierze się na nim wiele warstw. Sprawdź, czy otwory i rurki palnika nie są zapchane (brud, owady). Oczyć rurki wyciorem do fajki. Do usuwania rdzy użyj stalowej szczotki. Przy wymianie palnika upewnij się, że rurki palnika znajdują się tuż nad wylotem zaworu.
Grill
Regularnie zeskrobuj tłuszcz z grilla przy pomocy miękkiej, plastikowej lub drewnianej skrobaczki. Nie trzeba usuwać całego tłuszczu z grilla. W razie potrzeby wymyj ciepłą wodą i płynem do mycia naczyń oraz miękką szmatką lub szczoteczką nylonową. Zdejmij płyty grilla i palniki przed gruntownym czyszczeniem. Nie należy zanurzać w wodzie reduktora gazu i rurki rozgałęznej. Sprawdź, czy palniki działają prawidłowo po ponownym zamontowaniu. Raz w roku sprawdź wszystkie połączenia śrubowe i dokręć w razie potrzeby. Przykryj grill, jeżeli będzie stał na zewnątrz przez dłuższy czas, zwłaszcza zimą.
Przechowywanie
Przechowuj grill w suchym i chłodnym miejscu. Przykrywaj palniki folią aluminiową, aby owady lub inne zabrudzenia nie mogły się gromadzić w otworach palników. Jeżeli produkt jest przechowywany wewnątrz pomieszczenia, należy odłączyć butlę z gazem. Nie przechowuj butli gazowej wewnątrz pomieszczeń. Butła gazowa zawsze powinna być przechowywana na zewnątrz, niedostępna dla dzieci, w suchym, dobrze wentylowanym miejscu, z dala od źródeł ciepła i zapłonu.
WYKRYWANIE USTEREK
| USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE | |||
| Nie można zapalić palnika zapalarką. Akumulator jest rozładowany. Wymień baterię AA. | |||
| Przewody lub elektroda pokryte resztkami jedzenia. | |||
| Elektroda i palnik są wilgotne. Wytrzyj suchą szmatką. | |||
| Uszkodzona elektroda – iskry w miejscu uszkodzenia. | |||
| Luźny lub odłączony przewód. Podłącz przewód lub wymień elektrodę/przewód. | |||
| Przewody zwierają (wytwarzanie iskry pomiędzy zapalarką a elektrodą). | |||
| Zepsuta zapalarka. Wymień przewód zapalarki/elektrodę. | |||
| Nie można zapalić palnika zapatką. Brak przepływu gazu. Sprawdź, czy butła gazowa jest pusta. Jeżeli butła gazowa jest pusta, wymień ją lub napełnij, albo przeczytaj punkt Nagłe zmniejszenie przepływu gazu lub wysokości płomienia. | |||
| Nakrętka łącząca i reduktor są podłączone nieprawidłowo. | |||
| Zablokowany przepływ gazu. Wyczyść przewód gazowy. Upewnij się, że wąż nie jest zagięty lub skręcony. | |||
| Pajęczyna lub gniazdo owadów w rurce palnika. Wyczyść rurkę palnika. | |||
| Otwory palnika są zapchane lub zablokowane. Wyczyść otwory palnika. | |||
| Nagłe zmniejszenie przepływu gazu lub wysokości płomienia. | Pusta butła gazowa. Wymień lub napełnij butlę gazową. | ||
| Zbyt mocny przepływ, urządzenie zabezpieczające mogło się włączyć. | Przekręć pokrętło regulacyjne do pozycji wyłączonej, odczekaj 30 sekund i zapal grill. Jeżeli płomienie w dalszym ciągu są niskie, zresetuj urządzenie zabezpieczające, przekręcając pokrętła regulacyjne do pozycji wyłączonej i zamykając zawór gazu. Odlącz reduktor. Przekręć pokrętło regulacyjne do położenia HIGH i odczekaj 1 minutę. Przekręć pokrętło regulacyjne do pozycji wyłączonej, podłącz reduktor i sprawdź szczelność potączeń. Otwórz powoli zawór gazu, odczekaj 30 sekund i zapal grill zgodnie z instrukcją zapalania. | ||
| Nieregularny płomień, płomień nie występuje wzdłuż całego palnika. | Otwory palnika są zapchane lub zablokowane. Wyczyść otwory palnika. | ||
| Płomień jest żółty lub pomarańczowy. Na nowym palniku mogą być pozostałości oleju z produkcji. | Pozostaw zapalony grill na 15 minut z zamkniętą pokrywą. | ||
| Pajęczyna lub gniazdo owadów w rurce palnika. Wyczyść rurkę palnika. | |||
| Resztki jedzenia, tłuszcz lub sól na palniku. Wyczyść palnik. | |||
| Zawór nie jest skierowany na rurkę wtryskiwacza. Sprawdź, czy rurka palnika jest właściwie podłączona do wtryskiwacza. | |||
| Płomień gaśnie. Silny lub porywisty wiatr. Nie używaj grilla przy silnym wietrze. | |||
| Niski poziom gazu. Wymień lub napełnij butlę gazową. | |||
| Zawór ograniczający przepływ włączyć się. Wyreguluj (obniż) temperaturę | |||
| Długotrwały pożar tłuszczu. Spływający z potrawy tłuszcz odłożył się dookoła układu palnika. | Przekręć pokrętło regulacyjne do pozycji wyłączonej i zamknij zawór. Zamknij pokrywę, płomień się wypalił. Kiedy grill ostygnie, wyjmij wszystkie części i oczyść je. | ||
| Strzelanie (ogień w rurce palnika). Palnik i/lub | urka palnika są zatkane. Oczyść palnik i/lub wyczyść | urki palnika. | |
| Wewnętrzna strona pokrywy łuszczy się. Pokrywa wykonana jest ze stali nierdzewnej i nie jest pomalowana. | Spalone warstwy tłuszczu utworzyły łuski. Dokładnie wyczyść. | ||
SAFETY INSTRUCTIONS
certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu
Axley





























