HD 4.40BT - Słuchawki SENNHEISER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HD 4.40BT SENNHEISER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HD 4.40BT SENNHEISER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HD 4.40BT - SENNHEISER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HD 4.40BT marki SENNHEISER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HD 4.40BT SENNHEISER
stuchawki bezprzewodowe

Ważne wskazówki bezpieczeństwa....2
Słuchawki bezprzewodowe HD 4.40BT....4
Zestaw obejmuje ....6
Przegląd produktu....7
Opis słuchawek....7
Zestawienie piktogramów 7
Przegląd wskazań diod LED....9
Opis przycisków....10
Pierwsze kroki....12
Podstawowe informacje dotyczące ładowania ....12
Parowanie słuchawek 14
Dopasowanie pałąka nagłownego 18
Używanie słuchawek....19
Włączanie słuchawek....19
Wyłączanie słuchawek....19
Regulacja poziomu głośności 20
Odtwarzanie muzyki....21
Sterowanie odtwarzaniem muzyki....22
Telefonowanie przez słuchawki 23
Funkcja sterowania głosowego 25
Używanie przewodu audio 26
Pielęgnacja i konserwacja 27
Wymiana poduszek słuchawkowych....27
Przechowywanie i stosowanie....28
Wymiana/usuwanie akumulatorów 29
Rozwiązywanie problemów 30
Opuszczenie zasięgu nadawania Bluetooth....31
Usuwanie wcześniej sparowanych urządzeń......31
Dane techniczne.... 32
Znaki towarowe 33

Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi.
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi.
Nie należy używać produktu ewidentnie wadliwego.
Produktu należy używać w otoczeniu, w którym dozwolona jest bezprzewodowa transmisja Bluetooth®.
Zapobieganie zagrożeniom dla zdrowia i wypadkom
Należy chronić słuch przed dźwiękiem o dużej głośności. Używanie słuchawek do odtwarzania dźwięku o dużej głośności przez dłuższy
czas może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Słuchawki firmy Sennheiser zapewniają wyjątkowo dobrą jakość dźwięku przy niskim i średnim poziomie głośności.
Słuchawki muszą znajdować się w odległości co najmniej 10 cm od rozruszników serca oraz wszczepionych defibrylatorów. Słuchawki mają wbudowane magnesy wytwarzające pole magnetyczne, które może zakłócać pracę rozruszników serca oraz wszczepionych defibrylatorów.
Produkt, akcesoria oraz części opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych w celu uniknięcia ryzyka wypadku i zadławienia.
Nie należy używać produktu w sytuacjach wymagających specjalnej uwagi (np. w ruchu ulicznym lub podczas wykonywania prac wykwalifikowanych).

Zapobieganie uszkodzeniom i awariom produktu
Urządzenie musi być zawsze suche; należy chronić je przed ekstremalnymi temperaturami, aby zapobiec korozji i deformacji. Standardowa temperatura użytkowania wynosi od 10 do 40 °C.
Należy używać wyłącznie dodatków, akcesoriów i części zamiennych dostarczanych lub zalecanych przez firmę Sennheiser.
Produkt należy czyścić tylko miękką, suchą szmatką.
Z produktem należy się obchodzić ostrożnie i przechowywać go w czystym, wolnym od pyłu otoczeniu.

Bluetooth
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te słuchawki bezprzewodowe są przeznaczone do użytku z urządzeniami mobilnymi (np. z przenośnymi odtwarzaczami muzyki, telefonami komórkowymi, tabletami), które obsługują komunikację bezprzewodową za pomocą technologii Bluetooth. Kompatybilne urządzenia Bluetooth obsługują następujące profile: „Wolne ręce” (HFP), „Zestaw słuchawkowy” (HSP), „Profil zaawansowanej dystrybucji audio” (A2DP) oraz „Profil do zdalnego sterowania audio/wideo” (AVRCP).
Za niewłaściwe uważa się wykorzystanie tego produktu w jakimkolwiek innym celu niż wymienione w załączonej instrukcji obsługi oraz w podręcznikach dotyczących produktu.
Firma Sennheiser nie odpowiada za szkody wynikające z nieprawidłowego użycia bądź nadużycia tego produktu lub powiązanych z nim dodatków/akcesoriów.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora litowo-polimerowego
OSTRZEŻENIE
W skrajnych przypadkach nieprawidłowe użycie bądź nadużycie akumulatora litowo-polimerowego może prowadzić do:

- wybuchu
-
powstania pożaru
-
wytworzenia ciepła bądź
- pojawienia się dymu lub gazu

Utylizować produkty z wbudowanymi akumulatorami w specjalnych punktach zbiórki lub zwracać je w specjalistycznym punkcie sprzedaży.

Używać wyłącznie akumulatorów i ładowarek zalecanych przez firmę Sennheiser.

Ładować produkty z wbudowanymi akumulatorami w temperaturze otoczenia wynoszącej od 10 do 40 °C.

Urządzenia zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu.

Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy regularnie doładowywać wbudowane akumulatory (mniej więcej co 3 miesiące).

Nie podgrzewać do temperatury przekraczającej 70 °C, np. nie wystawiać na działanie promieni słonecznych ani nie wrzucać do ognia.

Nie ładować produktu z wbudowanymi akumulatorami, jeśli jest on ewidentnie wadliwy.
Słuchawki bezprzewodowe HD 4.40BT
Słuchawki bezprzewodowe HD 4.40BT oferują wyjątkową jakość dźwięku podczas codziennego słuchania w ruchu. Słuchawki te stanowią doskonałe uzupełnienie urządzenia zdalnego, zapewniając niezrównany komfort słuchania oraz łatwą komunikację, przy długotrwałej żywotności akumulatora oraz wytrzymałej, składanej konstrukcji.
Funkcje
- Zamknięta wokółuszna konstrukcja z technologią bezprzewodową Bluetooth®
- Wytrzymały, składany pałąk nagłowny ułatwia przechowywanie
- Natychmiastowe parowanie urządzeń za pomocą standardu bliskiego zasięgu NFC
- Wytrzymałość akumulatora wynosi do 25 godzin
- W zestawie z dołączanym przewodem audio do stosowania w otoczeniu, w którym łączność Bluetooth® nie jest dozwolona
Bluetooth

Bezprzewodowe słuchawki są zgodne ze standardem Bluetooth 4.0 i kompatybilne ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 oraz 4.0 z następującymi profilami: HFP („Wolne ręce“), HSP („Zestaw słuchawkowy“), AVRCP („Profil do zdalnego sterowania audio/wideo“) oraz A2DP („Profil zaawansowanej dystrybucji audio“). Słuchawki zapewniają swobodę bezprzewodowego użytkowania oraz możliwość wykonywania innych czynności podczas rozmów telefonicznych lub słuchania muzyki.

NFC
Near Field Communication (NFC) to technologia bezprzewodowej komunikacji krótkiego zasięgu, która umożliwia połączenie i komunikację pomiędzy urządzeniami elektronicznymi obsługującymi NFC poprzez umieszczenie ich obok siebie lub za pomocą jednego przycisku.

aptX®
Standard kodowania dźwięku aptX® zapewnia ostry, czysty i pełny dźwięk stereo. Pozwala to nie tylko usłyszeć, ale także doświadczyć i poczuć dźwięk zgodnie z przeznaczeniem. Wykorzystując aptX®, technologia Bluetooth oferuje teraz bezprzewodową jakość dźwięku, który jest nie do odróżnienia od najwyższej jakości połączenia przewodowego.
Zestaw obejmuje

Stuchawki

Futera†

Przewód audio z wtykami jack 2,5 mm i 3,5 mm

Przewód ładujący USB ze złączem micro USB

Krótka instrukcja obsługi

Instrukcja bezpieczeństwa

Listę akcesoriów można znaleźć na stronie www.sennheiser.com. Aby uzyskać więcej informacji o dostawcach, skontaktuj się z lokalnym partnerem serwisowym firmy Sennheiser: www.sennheiser.com > „Sales Partner”.
Przegląd produktu
Opis słuchawek

① Pałąk nagłowny ⑥ Włącznik
② Poduszki słuchawkowe ⑦ Przycisk wielofunkcyjny
③ Muszle słuchawkowe
⑧ Przyciski poziomu głośności +/-
④ Panel NFC ⑨ Wejście audio
⑤ Dioda LED ⑩ Gniazdo micro USB
Zestawienie piktogramów
Piktogramy opisujące użycie przycisków
| Piktogram Znaczenie | |
![]() | Naciśnij i natychmiast zwolnij przycisk |
![]() | Dwukrotnie naciśnij przycisk |
![]() | Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez 5 sekund |
Piktogramy dla diody LED
| Piktogram Znaczenie | |
| Dioda LED świeci się | |
| Przedziały oznaczają miganie | |
| ... | Dioda LED świeci się/miga nieprzerwanie |
| Czas, przez który dioda LED świeci się przez rozpoczęciem migania | |
Przykłady piktogramów, które mogą pojawić się w niniejszej instrukcji:
| Piktogram Znaczenie | |
| Dioda LED miga nieprzerwanie | |
| Dioda LED świeci się przez 3 sekundy, następnie gaśnie i ponownie świeci i gaśnie | |
| Dioda LED świeci się, następnie gaśnie na 2 sekundy i ponownie świeci i gaśnie | |
| Dioda LED świeci się nieprzerwanie | |
| Dioda LED miga nieprzerwanie na niebiesko i czerwono przez sekundę | |
Piktogram „i”
Uwagi oznaczone piktogramem „i” dostarczają przydatnych informacji na temat korzystania ze słuchawek.
Przegląd wskazań diod LED
Wskazania diod LED podczas pracy

| Dioda LED Znaczenie | ||
![]() | Słuchawki włączają sięParowanie/tączenie z urządzeniem powiodło się | |
![]() | Słuchawki wyłączają sięSłuchawki są odłączone od urządzeniaSłuchawki znajdują się poza zasięgiemBluetooth urządzeniaParowanie z urządzeniem nie powiodło się | |
![]() | Słuchawki są w trybie parowania | |
![]() | Urzadzenie(-a) jest (są) usunięte ze słuchawek | |
![]() | Słuchawki znajdują się w trybie jałowym( słuchawki są sparowane, ale nie są podłączone do urządzenia) | |
Wskazania diod LED podczas rozmów
| Dioda LED Znaczenie | |
![]() | Połączenie przychodzące |
![]() | Połączenie przychodzące z prawie rozładowanym akumulatorem |
Opis przycisków
Włącznik

Naciśnij Funkcja Strona

Włącza/Wyłącza słuchawki 19

Przycisk wielofunkcyjny
| Naciśnij Funkcja Strona | ||
![]() | Odbiera/Kończy połączenia | 23 |
| Akceptuje połączenie przychodzące i zawiesza aktywne połączenie | 23 | |
| Odtwarza/Wstrzymuje ścieżkę dźwiękową | 22 | |
![]() | Ponownie wybiera ostatni numer | 24 |
| Wstrzymuje/Ponownie włącza połączenie telefoniczne | 23 | |
| Odbiera połączenie przychodzące i kończy aktywne połączenie | 23 | |
| Przełącza pomiędzy 2 aktywnymi połączeniami | 23 | |
![]() | Odrzuca połączenie | 23 |
| Włącza sterowanie głosowe | 25 | |
| Przekierowuje rozmowy ze smartfona do słuchawek | 24 | |
![]() | Odtwarza następną ścieżkę dźwiękową 22 | |
![]() | Odtwarza poprzednią ścieżkę dźwiękową 22 | |
![]() | Cofa ścieżkę dźwiękową 22 | |
![]() | Szybko przewija ścieżkę dźwiękową do przodu 22 | |

Przycisk regulacji głośności +/-
Naciśnij Funkcja Strona

Zwiększa/Zmniejsza poziom głośności 19
Pierwsze kroki
Podstawowe informacje dotyczące ładowania

Pełny cykl ładowania trwa około 2 godzin. Przed użyciem słuchawek po raz pierwszy należy je bez przerwy ładować do czasu zakończenia pełnego cyklu ładowania.
Gdy akumulator jest prawie rozładowany lub gdy słuchawki są w trakcie ładowania, dioda LED świeci się bądź miga, jak podano w poniższej tabeli, a komunikat głosowy informuje o stanie naładowania akumulatora. Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie do niskiego poziomu, komunikat głosowy informuje o konieczności naładowania słuchawek.
Zaleca się ładowanie słuchawek jedynie za pomocą dostarczonego kabla USB. W przypadku ładowanie słuchawek za pomocą zewnętrznego zasilacza USB zaleca się użycie zasilacza o mocy 500 mA lub wyższej.
| Dioda LED Znaczenie Komunikat głosowy | ||
![]() | Akumulator jest prawie rozładowany (mniej niż w 2 % naładowany) | „recharge headset” |
![]() | Akumulator jest naładowany mniej niż w 11 % | „less than 2 hours play time” |
![]() | Akumulator jest naładowany mniej niż w 23 % | „between 2 and 6 hours play time” |
![]() | Akumulator jest naładowany mniej niż w 45 % | „between 6 and 12 hours play time” |
![]() | Akumulator jest naładowany więcej niż w 45 % | „more than 12 hours play time” |
![]() | Akumulator jest w pełni naładowany | „more than 12 hours play time” |
Ładowanie słuchawek
- Podłącz wtyczkę micro-USB przewodu ładującego do gniazda micro-USB słuchawek.
- Podłącz wtyczkę USB do portu USB swojego komputera. Jeśli korzystasz z zewnętrznego zasilacza, podłącz wtyczkę USB do zasilacza lub do adaptera ładowarki samochodowej USB i podłącz do źródła zasilania.
Dioda LED miga/świeci się w zależności od stanu naładowania akumulatora słuchawek. Słuchawki wykorzystują technologie inteligentnego ładowania akumulatorów zapobiegającą przeładowaniu.

text_image
1 CHARGING TIME 2 h
Wskaźnik naładowania akumulatora na urządzeniu użytkownika
Stan naładowania akumulatora słuchawek może być wyświetlany także na ekranie smartfona lub innego urządzenia użytkownika.

Niebezpieczeństwo awarii!

Emitowane fale radiowe telefonów komórkowych mogą zakłócać działanie czułych i niezabezpieczonych urządzeń.
Telefonuj przy użyciu słuchawek tylko w miejscach, w których transmisja bezprzewodowa Bluetooth jest dozwolona.
Słuchawki bezprzewodowe HD 4.40BT są kompatybilne ze standardem Bluetooth 4.0. Aby umożliwiać bezprzewodową transmisję danych za pomocą technologii Bluetooth, musisz sparować słuchawki z kompatybilnym urządzeniem Bluetooth obsługującym następujące profile:
▶ Profil „wolne rece” (HFP)
▶ Profil „zestaw słuchawkowy” (HSP)
▶ Profil do zdalnego sterowania audio/wideo (AVRCP)
▶ Profil zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP)
Gdy włączysz słuchawki po raz pierwszy, przełączą się one automatycznie na tryb parowania. Jeżeli słuchawki zostały już sparowane z kilkoma urządzeniami, próbują one potączyć się automatycznie z ostatnio podłączonym urządzeniem Bluetooth, o ile jest ono włączone. Słuchawki zapamiętują profile potączeń z maks. 8 urządzeniami Bluetooth lub smartfonami.
Słuchawki możesz natychmiast sparować z urządzeniem obsługującym funkcję NFC.

Parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth przy użyciu funkcji NFC
W poniższych sekcjach opisano na przykładzie smartfona, jak sparować słuchawki bezprzewodowe HD 4.40BT z urządzeniem Bluetooth przy użyciu funkcji NFC. Jeśli podane instrukcje nie mają zastosowania na Twoim urządzeniu, wykonaj czynności opisane w instrukcji obsługi urządzenia.
Można sparować słuchawki z innymi urządzeniami przy użyciu funkcji NFC, niezależnie od tego, czy słuchawki są włączone czy nie („on” lub „off”).
- Aktywuj funkcję NFC na swoim smartfonie.
- Zeskanuj smartfon na panelu NFC na lewejmuszli słuchawkowej. Po kliku sekundach rozlega się komunikat głosowy „power on” i sygnał dźwiękowy. Dioda LED miga na niebiesko i czerwono.
- Kliknij „Yes“, jeśli na ekranie smartfona pojawi się okno dialogowe potwierdzenia parowania (krok ten może się różnic w zależności od smartfona). Jeśli parowanie przebiegło pomyślnie, usłyszysz komunikat głosowy „connected”. Dioda LED miga na niebiesko 3 razy.

Parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth
Upewnij się, że słuchawki są w odległości nie większej niż 20 cm od smartfona podczas tej procedury.
- Włącz słuchawki (patrz str. 19).
– Jeśli parujesz słuchawki z urządzeniem po raz pierwszy, przełączą się one automatycznie na tryb parowania.
- Jeśli słuchawki nie przejdą automatycznie na tryb parowania, wyłącz słuchawki i wciśnij włącznik ponownie na 4 sekundy lub do chwili usłyszenia komunikatu „power on” oraz sygnału dźwiękowego.
Dioda LED miga na niebiesko i czerwono. Słuchawki są w trybie parowania.
-
Aktywuj funkcję Bluetooth na swoim smartfonie.
-
Rozpocznij wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w swoim smartfonie.
Wyświetlane są wszystkie aktywne urządzenia Bluetooth w pobliżu smartfona.
- Z listy znalezionych urządzeń Bluetooth wybierz „HD 4.40BT”. Jeśli to konieczne, wprowadź domyślny kod PIN „0000”.
Jeśli parowanie przebiegło pomyślnie, usłyszysz komunikat głosowy „connected”. Dioda LED miga na niebiesko 3 razy.

Odłączanie słuchawek od urządzenia Bluetooth
Wyłącz funkcję Bluetooth na swoim smartfonie.
Słuchawki są odłączone od smartfona. Słuchawki szukają innych sparowanych urządzeń. Jeśli nie znaleziono innych urządzeń, usłyszysz komunikat głosowy „lost connection”. Słuchawki przejdą na tryb jałowy.

text_image
Menu Bluetooth on Bluetooth off
Dopasowanie pałąka nagłownego
Aby uzyskać dobrą jakość dźwięku i jak najlepszy komfort noszenia, można dostosować rozstaw poduszek słuchawkowych na pałąku nagłownym tak, aby prawidłowo dopasować rozmiar głowy.
▶ Stuchawki należy nakładać w taki sposób, aby pałąk nagłowny znajdował się na czubku głowy.
Dostosuj rozmieszczenie poduszek słuchawkowych, przesuwając muszle słuchawkowe w góre i w dół suwaka pałąka nagłownego do czasu aż:
- poduszki słuchawkowe wygodnie zakryją uszy,
- wokół uszu odczuwany jest równomierny, delikatny nacisk,
– pałąk nagłowny jest idealnie dopasowany do kształtu głowy.
Używanie słuchawek
Włączanie słuchawek
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie związane z wysokim poziomem głośności!

Wysoki poziom głośności podczas słuchania przez dłuższy czas może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
Przed nałożeniem słuchawek należy ustawić głośność na niski poziom.
Nie narażaj słuchu na ciągłe oddziaływanie wysokiego poziomu głośności.
Naciśnij włącznik i przytrzymaj przez 2 sekundy.
Usłyszysz komunikaty głosowe „power on” i „connected”, a dioda LED mignie trzykrotnie na niebiesko.

Wyłączanie słuchawek
Naciśnij włącznik i przytrzymaj przez 2 sekundy.
Usłyszysz komunikaty głosowe „power off“, a dioda LED mignie trzykrotnie na czerwono.

Regulacja poziomu głośności
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie związane z wysokim poziomem głośności!

Wysoki poziom głośności podczas słuchania przez dłuższy czas może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Przełączanie pomiędzy różnymi źródłami audio może powodować ogromne skoki głośności, które mogą prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
Przed nałożeniem słuchawek i przełączeniem na inne źródło audio należy ustawić głośność na niski poziom.
Nie narażaj słuchu na ciągłe oddziaływanie wysokiego poziomu głośności.
Możesz wyregulować poziom głośności muzyki oraz połączeń telefonicznych.
Przyciśnij raz przyciski poziomu głośności +/-, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Ustyszysz sygnał dźwiękowy. Po osiągnięciu maksymalnej głośności usłyszysz dźwięk ostrzegawczy.
| Naciśnij Funkcja Sygnał | |||
![]() | ![]() | Zwiększa poziom głośności | ![]() |
![]() | ![]() | Zmniejsza poziom głośności | ![]() |
Odtwarzanie muzyki

Jeżeli źródło audio obsługuje standard aptX® audio codec, słuchawki bezprzewodowe HD 4.40BT automatycznie odtwarzają bezprzewodowo muzykę w niezrównanej jakości audio technologii aptX®. Jeżeli źródło audio nie obsługuje standardu aptX®, słuchawki bezprzewodowe HD 4.40BT odtwarzają muzykę w normalnej jakości audio.
Sparuj swoje słuchawki ze smartfonem, patrz strona 14.
Włącz muzykę na swoim smartfonie. Muzyka jest odtwarzana przez słuchawki bezprzewodowe HD 4.40BT.
Sterowanie odtwarzaniem muzyki

Następujące funkcje odtwarzania muzyki są dostępne tylko wtedy, gdy słuchawki i urządzenie są połączone za pomocą Bluetooth. Niektóre smartfony, aplikacje lub odtwarzacze muzyki mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji.


Odtwarzanie/Wstrzymanie odtwarzania ścieżki dźwiękowej
Szybko przyciśnij przycisk wielofunkcyjny.
| Naciśnij Funkcja | ||
| 1x | Odtwarzanie lub pauza w odtwarzaniu muzyki | |
Odtwarzanie następnej/poprzedniej ścieżki dźwiękowej
Przesuń przycisk wielofunkcyjny w góre lub w dół.
| Przesuń Funkcja | ||
![]() | ![]() | Odtwarzanie następnej ścieżki w liście odtwarzania |
![]() | ![]() | Odtwarzanie poprzedniej ścieżki w liście odtwarzania |
Szybkie przewijanie ścieżki dźwiękowej do przodu
Przesuń przycisk wielofunkcyjny w górę lub w dół i przytrzymaj.
| Przesuń Funkcja | ||
![]() | ![]() | Szybkie przewijanie ścieżki do przodu |
![]() | ![]() | Cofanie ścieżki |
Telefonowanie przez słuchawki

Następujące funkcje połączeń telefonicznych są dostępne tylko wtedy, gdy słuchawki i smartfon są połączone za pomocą Bluetooth. Niektóre smartfony mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji.
Wykonywanie połączenia telefonicznego
Wybierz żądany numer w swoim smartfonie.
Jeżeli smartfon nie przeniesie automatycznie połączenia na słuchawki, wybierz słuchawki bezprzewodowe HD 4.40BT jako źródło audio na swoim smartfonie (ewentualnie sprawdź w instrukcji obsługi smartfona).

text_image
Hello!Odbieranie / odrzucanie / zakończenie połączenia telefonicznego
Jeśli słuchawki są połączone ze smartfonem i masz połączenie przychodzące, usłyszysz dźwięk dzwonka w słuchawkach, a dioda LED będzie migać na niebiesko. Jeżeli poziom naładowania akumulatora słuchawek jest niski, dioda LED miga na czerwono.
Jeśli słuchasz muzyki, gdy masz połączenie przychodzące, odtwarzanie muzyki zostaje wstrzymane do chwili zakończenia rozmowy.
Odpowiednio wciśnij lub przesuń przycisk wielofunkcyjny:
| Naciśnij Funkcja Komunikat głosowy | |||
![]() | ![]() | Odbiera połączenie | |
![]() | Kończy połączenie „call ended” | ||
![]() | Akceptuje połą- czenie przychodzące i zawiesza aktywne połączenie | ||
| 2s | ![]() | Odrzuca połączenie „call rejected” | |
![]() | Odrzuca połączenie przychodzące i kontynuuje aktywne połączenie | ||
| 2x | ![]() | Zawiesza aktywne połączenie | |
![]() | Odbiera połączenie przychodzące i kończy aktywne połączenie | ||
![]() | Przełącza pomiędzy 2 aktywnymi połączeniami | ||
Przekierowanie połączenia telefonicznego na/ze słuchawek
Po nawiązaniu połączenia można przekazać połączenie między słuchawkami a smartfonem.
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj przez 2 sekundy.
| Naciśnij Funkcja | ||
![]() | ![]() | Przekierowanie rozmowy ze słuchawek do smartfona |
![]() | Przekierowanie rozmowy ze smartfona do słuchawek | |
Ponowne wybieranie
Funkcja ponownego wybierania numeru musi być obsługiwana przez smartfon lub urządzenie Bluetooth (z profilem HFP). Może być konieczna aktywacja tej funkcji na smartfonie.
Funkcji tej można używać wówczas, gdy słuchawki nie odtwarzają aktywnie muzyki lub nie są wykorzystywane do połączeń.
Szybko dwukrotnie wciśnij lub przesuń przycisk wielofunkcyjny:
| Naciśnij Funkcja | Komunikat | głosowy | |
![]() | ![]() | Ponownie wybiera ostatni numer | „redialing” |
![]() | ![]() | Anuluje ponowne wybieranie | „call ended” |
Funkcja sterowania głosowego
Funkcja sterowania głosowego jest obsługiwana tylko przez smartfony z technologią Bluetooth i profilem HFP.
Funkcji tej można używać wówczas, gdy słuchawki nie odtwarzają aktywnie muzyki lub nie są wykorzystywane do połączeń.
- Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj przez 2 sekundy.
| Naciśnij Funkcja | Komunikat | głosowy | |
![]() | ![]() | Uruchamia wybieranie głosowe | „voice dialing” |
- Powiedz swoje polecenie głosowe, jak np. „Call Jane”. Smartfon Bluetooth dzwoni do Jane.

Używanie przewodu audio
Użyj przewodu audio w celu słuchania muzyki wówczas, gdy poziom naładowania akumulatora słuchawek zbliża się do zera lub transmisja Bluetooth jest ograniczona bądź niedozwolona.
Słuchawki natychmiast wyłączą się po podłączeniu przewodu audio do wejścia audio.
Podłączanie przewodu audio
- Wóż wtyk jack 2,5 mm w wejście audio słuchawek. Bluetooth jest wyłączony.
- Wóż wtyk jack 3,5 mm w wyjście audio smartfona.
Pielęgnacja i konserwacja
UWAGA
Płyny mogą uszkodzić układy elektroniczne produktu!

Płyny dostające się na obudowę produktu mogą spowodować zwarcie i uszkodzić elektronikę urządzenia.
Wszelkie płyny należy przechowywać z dala od tego urządzenia. Nie używać żadnych rozpuszczalników ani środków czyszczących.
Wymiana poduszek słuchawkowych
Ze względów higienicznych od czasu do czasu należy wymieniać poduszki słuchawkowe. Zamienne poduszki słuchawkowe można nabyć u lokalnego partnera firmy Sennheiser.
- Delikatnie wyciągaj poduszkę słuchawkową z muszli słuchawkowej, dopóki nie zostanie wyjęta.
- Zabezpiecz nową poduszkę słuchawkową, wsuwając taśmę mocującą w przestrzeń muszli słuchawkowej. Upewnij się, że linia szwa na poduszce słuchawkowej znajduje się na górze.

Przechowywanie i stosowanie
Aby utrzymać słuchawki w dobrym stanie oraz uniknąć wyszczerbień i zadrapań, złoż muszle słuchawkowe do wewnątrz w kierunku pałąka nagłownego i przechowuj słuchawki w futerale, jeżeli nie są używane bądź podczas noszenia.

Wymiana/usuwanie akumulatorów
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia produktu!
W okresie gwarancyjnym akumulator może być wymieniany tylko przez autoryzowany serwis firmy Sennheiser, w przeciwnym razie gwarancja zostanie unieważniona.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Sennheiser, aby ustalić, czy akumulator należy wymienić, czy też usunąć. Aby znaleźć partnera serwisowego firmy Sennheiser w Twoim kraju, odwiedź stronę www.sennheiser.com.
Po upływie okresu gwarancyjnego akumulatory mogą być zastąpione lub usunięte w odpowiedni sposób w dowolnym autoryzowanym serwisie. Instrukcje dotyczące wymiany lub usunięcia baterii dla autoryzowanych serwisów są dostępne u partnera serwisowego firmy Sennheiser.
Rozwiązywanie problemów
| Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Strona | |||
| Nie można włączyć słuchawek | Akumulator jest rozładowany | Naładuj słuchawki 13 | |
| Akumulator jest całkowicie wyczerpany/ zużyty | Odwiedź autoryzowany serwis firmy Sennheiser w celu wymiany akumulatora | ||
| Brak sygnału audio | Słuchawki nie są sparowane z twoim urządzeniem | Sprawdź, czy słuchawki są sparowane. W razie potrzeby ponownie sparuj słuchawki z urządzeniem | 14 |
| Za niski poziom głośności | Zwiększ poziom głośności 20 | ||
| Słuchawki są wyłączone | Włącz słuchawki 19 | ||
| Słuchawki nie mogą się połączyć | Parowanie nie działa Sprawdź, czy smartfon obsługuje profil Bluetooth HFP lub HSP | ||
| Smartfon jest wyłączony | Włącz smartfon | ||
| Funkcja Bluetooth jest wyłączona na smartfonie | Włącz funkcję Bluetooth na swoim smartfonie | ||
| Słuchawki nie reagują na jakiekolwiek naciśnięcie przycisku | Słuchawki nie działają prawidłowo | Uruchom ponownie słuchawki poprzez ich wyłączenie i ponowne włączenie | 19 |
| Brak sygnału audio | Słuchawki nie są sparowane z twoim urządzeniem | Sprawdź, czy słuchawki są sparowane. W razie potrzeby ponownie sparuj słuchawki z urządzeniem | |
| Za niski poziom głośności | Zwiększ poziom głośności | ||
| Słuchawki są wyłączone | Włącz słuchawki | ||
| Słuchawki nie przełączają się automatycznie na tryb parowania | Słuchawki zostały sparowane wcześniej z kilkoma urządzeniami | Wyłącz słuchawki i wciśnij włącznik na 4 sekundy | 16 |
W przypadku napotkania problemu niewymienionego w tabeli lub gdy przedstawione rozwiązanie nie przyniesie rezultatu, prosimy zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu firmy Sennheiser.
Aby znaleźć partnera serwisowego firmy Sennheiser w Twoim kraju, odwiedź stronę www.sennheiser.com.

text_image
Bluetooth®Opuszczenie zasięgu nadawania Bluetooth
Bezprzewodowe rozmowy i strumieniowanie są możliwe tylko w zasięgu nada- wania Bluetooth twojego smartfona. Zasięg nadawania w dużym stopniu zależy od warunków otoczenia, takich jak grubość ścian, ich budowa itd. W wolnym polu widzenia zasięg nadawania większości smartfonów i urządzeń Bluetooth wynosi do 10 metrów.
Jeśli słuchawki opuszczą zasięg nadawania Bluetooth smartfona, jakość dźwięku pogarsza się i możesz usłyszeć komunikat głosowy „lost connection”. W tym momencie połączenie zostanie całkowicie przerwane. Możesz ponownie nawiązać połączenie, jeśli słuchawki znajdą się znowu w zasięgu nadawania Bluetooth i usłyszysz komunikat głosowy „connected”.
Aby ponownie nawiązać połączenie, wciśnij przycisk wielofunkcyjny.
Usuwanie wcześniej sparowanych urządzeń

Ustawianie słuchawek na tryb parowania, patrz strona 16. Słuchawki są w trybie parowania.
Naciskaj jednocześnie przez 4 sekundy przycisk wielofunkcyjny oraz włącznik. Dioda LED miga na fioletowo 3 razy. Słuchawki są trwale odłączone od wszystkich urządzeń i przełączają się natychmiast na tryb parowania.
Dane techniczne
HD 4.40BT
Przyleganie do uszu zamknięte, wokółuszne
Charakterystyka częstotliwościowa 18 – 22 000 Hz
Przetwornik dynamiczny
Czułość (mikrofon) 100 – 10 000 Hz
Poziom ciśnienia akustycznego (SPL) 113 dB (1 kHz / 1 V _rms )
Impedancja 18 Ω
THD (1 kHz, 100 dB) < 0,5 %
Charakterystyka kierunkowa podwójny mikrofon wszechierunkowy mikrofonu
Moc wejściowa 3,7 VDC, 600 mAh: wbudowany
akumulator litowo-polimerowy
5 VDC, 400 mA: ładowanie USB
Czas pracy do 25 godzin
Czas ładowania około 2 godzin
Waga ok. 225 g
Akumulator litowo-polimerowy
Łączność Bluetooth, wersja 4.0/parowanie poprzez
NFC
Przewód audio
przewód audio 1,4 m, wtyk kątowy
(opcjonalny/zdejmowalny)
3,5 mm, pozłacany
Złącze przewód ładujący USB
Znaki towarowe
Sennheiser jest znakiem towarowym firmy Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Słowo i logo Bluetooth® to zastrzeżone nazwy handlowe firmy Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie używanie tych znaków i nazw przez firmę Sennheiser electronic GmbH & Co. KG odbywa się zgodnie z licencją.
N-Mark jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym NFC Forum, Inc. w USA oraz w innych krajach.
Znak aptX i logo aptX są znakami towarowymi firmy CSR plc lub jednej ze spółek grupy i mogą być zarejestrowane w jednej lub kilku jurysdykcjach.
Inne nazwy produktów i spółek wymienione w niniejszej instrukcji obsługi/instrukcji bezpieczeństwa mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.

SENNHEISER






















































