BGN2B112, BGN2A213 - GL20 - Odkurzacz BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BGN2B112, BGN2A213 - GL20 BOSCH w formacie PDF.
| Typ urzadzenia | Odkurzacz podlogowy tryb podwojny (z workiem i bez worka) |
| Seria | Bosch GL20 |
| Zasilanie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Pobor mocy | 650 W |
| Klasa efektywnosci energetycznej | B |
| Roczne zuzycie energii | 34 kWh/rok |
| Poziom halasu | 80 dB(A) |
| Promien dzialania | 8 m (przewod z automatycznym zwijaniem) |
| Tryby zbierania | Z workiem LUB bez worka (wymienny pojemnik na kurz) |
| Oryginalny worek | PowerProtect Dustbag - 4 worki + 1 mikrofiltr higieniczny (nr ref. 00575069) |
| Glowna szczotka | Dwupozycyjna szczotka uniwersalna, do dywanow i twardych podlog |
| Rura | Teleskopowa z przyciskiem suwakowym do regulacji dlugosci |
| Filtracja | Nadajacy sie do prania filtr ochrony silnika + filtr wylotu powietrza |
| Wzmocniona filtracja (opcja) | Filtr EPA BBZ156HF (zalecany dla alergikow, wymieniac raz w roku) |
| Regulacja mocy ssania | Bezstopniowe, przez pokretlo wl./wyl. (3 zakresy: niski, sredni, wysoki) |
| Wskaznik wymiany worka | Tak (tylko w trybie z workiem) |
| Dolaczone akcesoria | Regulowana szczotka, elastyczny was, rura teleskopowa, dysza kombinowana |
| Opcjonalne akcesoria | Szczotka do twardych podlog BBZ123HD, dysza do wiercenia |
| System przechowywania | Uchwyt parkingowy boczny (krotkie przerwy) i dolny (przechowywanie pionowe) |
| Kolor (BGN2B112) | Niebieski |
| Certyfikaty | Zgodny z rozporzadzeniem UE 665/2013 (etykieta energetyczna), dyrektywa WEEE 2012/19/UE |
Często zadawane pytania - BGN2B112, BGN2A213 - GL20 BOSCH
Pytania użytkowników dotyczące BGN2B112, BGN2A213 - GL20 BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BGN2B112, BGN2A213 - GL20 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BGN2B112, BGN2A213 - GL20 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BGN2B112, BGN2A213 - GL20 BOSCH
Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć instrukcję obsługi.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytkowania domowego lub użytkowania o charakterze podobnym do domowego, nie jednak do użytkowania profesjonalnego. Warunki zbliżone do domowych obejmują na przykład zastosowanie w pomieszczeniach socjalnych dla pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych i innych małych firmach. Urządzenie może być także używane przez gości w pensjonatach, małych hotelach i podobnych obiektach mieszkalnych. Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania na maksymalnej wysokości 2000 metrów nad poziomem morza. Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń, odkurzacza nie należy używać do:
■ odkurzania ludzi i zwierząt,
■ zasysania:
- substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych krawędziach, gorących lub żarzących się,
- substancji wilgotnych lub płynnych,
- łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i gazów,
- popiołu, sadzy z pieców kaflowych i instalacji centralnego ogrzewania,
- pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek.
Części zamienne, wyposażenie dodatkowe, worki na pył
Nasze oryginalne części zamienne, wyposażenie dodatkowe i wyposażenie specjalne, jak również oryginalne worki na pył zostały zaprojektowane specjalnie z myślą o korzystaniu z naszych odkurzaczy i są dostosowane do ich funkcji oraz wymagań. W związku z tym zalecamy używanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych, elementów wyposażenia dodatkowego, wyposażenia specjalnego oraz oryginalnych worków na pył. Tylko w ten sposób możemy zagwarantować zarówno długi okres użytkowania odkurzacza, jak i niezmiennie wysoką skuteczność czyszczenia.
Wskazówka:
Stosowanie niedopasowanych lub odznaczających się niższą jakością części zamiennych, elementów wyposażenia dodatkowego/specjalnego oraz worków na pył może spowodować uszkodzenie odkurzacza, które nie jest objęte naszą gwarancją, jeżeli przyczyną uszkodzenia było właśnie używanie tego typu produktów.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz przepisy bezpieczeństwa.
■ Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczo- nymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nad- zorem lub zostały pou- czone, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa.
■ Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
■ Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
■ Opakowania foliowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci lub wyrzucić.
=>Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
Odpowiednie użytkowanie
■ Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znamionowej.
Nigdy nie odkurzać bez worka lub pojemnika na pył, filtra zabezpieczającego silnik oraz filtra wylotu powietrza. => Może to spowodować uszkodzenie urządzenia!
■ W żadnym wypadku nie odkurzać szczotką ani dyszą w pobliżu głowy.
=> Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
■ Podczas odkurzania schodów urządzenie musi znajdować się niżej niż użytkownik.
■ Nie używać przewodu zasilającego ani węża do przenoszenia/transportowania odkurzacza.
■ Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub serwis producenta lub inną osobę z podobnymi kwalifikacjami, aby uniknąć zagrożeń.
■ W przypadku użytkowania urządzenia dłużej niż przez 30 minut należy całkowicie wyciągnąć przewód zasilający.
■ W celu odłączenia urządzenia od sieci ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód zasilający.
■ Przewodu zasilającego nie wolno prowadzić po ostrych krawędziach ani zaciskać.
Należy uważać, aby podczas automatycznego zwijania przewodu wtyczka nie obiiała się o znajdujące się w pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty.
=> Kontrolować przewód zasilający, trzymając za wtyczkę.
■ Przed przystąpieniem do prac związanych z naprawą lub konser wacją odkurzacza należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
■ Nie włączać uszkodzonego odkurzacza. W przypadku zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
■ W celu uniknięcia zagrożeń naprawy urządzenia oraz wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
■ Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła.
■ Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr zabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol.
■ Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach budowy.
=> Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
■ Gdy odkurzacz nie jest używany, wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda.
■ Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać do stanu nieprzydatności, a następnie przekazać je do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Uwaga
Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczone bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A.
Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała bezpiecznik, może to być spowodowane tym, że równocześnie inne urządzenia elektryczne o większej mocy przyłączeniowej podłączone są do tego samego obwodu prądowego.
Zadziałania bezpiecznika można uniknąć, ustawiając najniższy stopień mocy przed włączeniem urządzenia i wybierając wyższy stopień dopiero po jego włączeniu.
Wskazówki dotyczące utylizacji
■ Opakowanie
Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy oddać do punktów zbiórki surowców wtórnych.
■ Stare urządzenia
Stare urządzenia często zawierają pełnowartościowe materiały. Z tego względu wystużone urządzenie należy oddawać dostawcy względnie do centrum odzysku surowców wtórnych do ponownego wykorzystania. Informację na temat aktualnie obowiązujących sposobów utylizacji można uzyskać w wyspecjalizowanym sklepie lub w urzędzie gminy.
■ Utylizacja filtrów i worków filtrujących
Filtry i worki filtrujące wykonane są z materiałów przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają substancji szkodliwych lub niedozwolonych, można je wyrzucać z odpadami komunalnymi.
Informacje dotyczące etykiety energetycznej
Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym. Urządzenia te mogą być użytkowane zarówno z workiem na pył, jak i z pojemnikiem na kurz w komorze pyłowej. Deklarowane wartości dotyczą eksploatacji z workiem na pył.
W celu uzyskania maksymalnej efektywności energetycznej na dywanach i twardych podłogach zalecane jest używanie przełączalnej szczotki uniwersalnej.
Obliczenia zostały dokonane zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym (UE) Nr 665/2013 wydanym przez Komisję w dniu 3 maja 2013, które stanowi uzupełnienie dyrektywy 2010/30/UE.
Wszystkie procedury, które nie są dokładnie opisane w niniejszej instrukcji, zostały wykonane w oparciu o normę DIN EN 60312-1:2014.
hu
- 1 mikro-hygiejnefilter
Bemærk
Dziękujemy za zakup odkurzacza GL20 firmy Bosch.
W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele odkurzacza GL20. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie i jego funkcje nie zawsze odnoszą się do danego modelu.
W celu osiągnięcia możliwe najlepszego wyniku odkurzania należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Bosch, które zostały zaprojektowane specjalnie do tego modelu odkurzacza.
Opis urządzenia
1 Przełączana szczotka do podłóg*
2 Szczotka do podłóg twardych*
3 Rura teleskopowa*
4 Przycisk przesuwny*
5 Uchwyt węża*
6 Waż ssący
7 Ssawka kombi
8 Zaczep
9 Przewód zasilający
10 Filtr wylotu powietrza
11 Przycisk włączania/wyłączania z elektronicznym regulatorem siły ssania*
12 Pojemnik na pył* do odkurzania bez worka na pył lub zamiast niego
13 Worki na pył*
14 Filtr zabezpieczający silnik, nadaje się do prania
15 Pokrywa komory pyłowej
16 Uchwyty do przenoszenia
17 Zaczep rury ssącej (na spodzie urządzenia)
18 Wskaźnik wymiany filtra*
19 Kratka wylotu powietrza
20 Ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia*
Części zamienne i wyposażenie dodatkowe
A Pakiet worków wymiennych
Typ Power Protect Dustbag
Numer katalogowy: 00575069
Zawartość:
- 4 worki na pył z zamknięciem
- 1 mikrofiltr higieniczny
WSKAZÓWKA
Zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych worków na pył.
Urządzenie jest niezwykle skutecznym odkurzaczem, który uzyskuje bardzo dobre rezultaty czyszczenia w połączeniu z wysokiej jakości workami na pył. Tylko używanie wysokiej jakości worków na pył, szczególnie oryginalnych worków marki Bosch, gwarantuje uzyskanie podanych w etykiecie energetycznej UE wartości dotyczących klasy efektywności, skuteczności odkurzania oraz reemisji kurzu.
Stosowanie worków na pył niższej jakości (np. worków papierowych) może poza tym znacząco skrócić okres użytkowania i obniżyć wydajność urządzenia. Niedopasowane lub niższej jakości worki na pył mogą również stać się przyczyną uszkodzenia odkurzacza. Takie uszkodzenia nie są objęte naszą gwarancją. Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem www.bosch-home.com/dust-bag. Można tam również zamówić nasze oryginalne worki do odkurzaczy.
B Filtr EPA BBZ156HF
Dodatkowy filtr zapewniający czystsze powietrze wylotowe.
Zalecany dla alergików. Wymieniać co roku.
C Szczotka do podłóg twardych BBZ123HD
Do odkurzania gładkich powierzchni podłogowych (parkiet, płytki ceramiczne, terakota...)
Przed pierwszym użyciem
Rysunek 1
- Uchwyt nasadzić na wąż ssący i zablokować.
Uruchamianie
Rysunek 2
a) Króciec węża włożyć w otwór ssący w pokrywie, aż do zaskoczenia na miejsce.
b) W celu wyciągnięcia węża ssącego wcisnąć obie zapadki i wyciągnąć wąż.
Rysunek 3
- Wsunąć uchwyt w rurę ssacą/teleskopową.
- W celu rozłączenia nieco obrócić uchwyt i wyciągnąć z rury.
Rysunek 4
- Włożyć rurę ssącą/teleskopową w króciec szczotki do podłóg.
- W celu rozłączenia nieco obrócić rurę i wyciągnąć ze szczotki do podłóg.
Rysunek 5
- Przesuwając przycisk przesuwny zgodnie z kierunkiem strzałki, odblokować rurę teleskopową i ustawić na odpowiednią długość.
Rysunek 6
- Chwycić za wtyczkę przewodu zasilającego, wyciągnąć przewód na odpowiednią długość i włożyć wtyczkę do gniazda.
Rysunek 7
- Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania zgodnie z kierunkiem strzałki.
Regulacja siły ssania
Rysunek 8
Ustawienie siły ssania poprzez obracanie przyciskiem włączania/wyłączania.
zgodnie z kierunkiem strzałki.
Poprzez obracanie pokrętła regulacyjnego zgodnie z kierunkiem strzałki można bezstopniowo ustawić żądaną siłę ssania.
■ Niski stopień mocy => Do odkurzania delikatnych materiałów, np. tapicerki, zasłon itp.
■ Średni stopień mocy => Do codziennego odkurzania niewielkich zabrudzeń.
■ Wysoki stopień mocy => Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin podłogowych, podłóg twardych oraz przy dużym zabrudzeniu.
Odkurzanie
Rysunek 9
Ustawianie szczotki do podłóg:
■ Dywany i wykładziny dywanowe

■ Gładkie podłogi

Uwaga!
W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie, rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają zużyciu. Dlatego należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki.
Zużyte, o ostrych krawędziach spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi, jak parkiet czy linoleum. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg.
Rysunek 10\* Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego
W zależności od potrzeby nasadzić szczotkę na rurę ssącą lub uchwyt:
a) Ssawka do szczelin. Do odkurzania szczelin, rogów itp.
b) Szczotka do tapicerki. Do odkurzania mebli tapi-cerskich, zasłon itp.
c) Szczotka do podłóg twardych Do odkurzania twardych powierzchni podłogowych (płytek ceramicznych, parkietu itp.)
Ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia
Rysunek 11\*
- Ssawkę do zbierania pyłu podczas wiercenia przymocować do uchwytu i umieścić przy ścianie w taki sposób, aby otwór ssawki znajdował się bezpośrednio nad wierconym otworem.
- Ustawić najniższy stopień mocy urządzenia, a następnie włączyć.
- Ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia jest utrzymywana w żądanej pozycji dzięki sile ssania. Ewentualnie zaleca się ustawienie wyższej mocy, w zależności od właściwości powierzchni nawiercanej ściany, aby uzyskać odpowiednią siłę ssania. Pył powstający podczas wiercenia jest automatycznie odsysany.
Rysunek 12
W trakcie krótkich przerw w odkurzaniu można skorzystać z zaczepu umieszczonego z boku urządzenia.
Po wyłączeniu urządzenia wsunąć hak przy szczotce do podłóg we wgłębienie z boku urządzenia.
Rysunek 13
Podczas odkurzania, np. schodów, można również przenosić urządzenie trzymając za uchwyt.
Po pracy
Rysunek 14
- Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
- Pociągnąć krótko za przewód zasilający i puścić (przewód zwija się automatycznie).
Rysunek 15
Do odstawiania/transportowania urządzenia można korzystać z zaczepu rury ssącej znajdującego się na spodzie urządzenia.
Ustawić urządzenie pionowo. Wsunąć hak przy szczotce do podłóg we wgłębienie na spodzie urządzenia.
Ten odkurzacz do podłóg zasysa wszystkie rodzaje suchych zanieczyszczeń przy zastosowaniu zarówno pojemnika, jak i worka na pył.
Zalecamy stosowanie
- worka na pył przede wszystkim w przypadku zwykłego sprzątania w domu.
- pojemnika na pył przede wszystkim podczas majsterkowania, np. do usuwania trocin itp.
Praca z zastosowaniem worka na pył
Wymiana worka na pył
Rysunek 16
- Jeśli wskaźnik wymiany filtra w pokrywie jest całkowicie wypełniony przy podniesionej z podłogi szczotce do podłóg i przy maksymalnym ustawieniu mocy ssania, należy wymienić worek na pył, nawet jeśli nie jest całkowicie wypełniony. W takim przypadku o konieczności wymiany decyduje rodzaj wypełnienia.
Szczotka, rura ssąca i wąż ssący nie mogą być zatkane, nawet jeśli nie powoduje to aktywowania wskaźnika wymiany filtra.
Rysunek 17
- Otworzyć pokrywę naciskając dźwignię zamykającą zgodnie z kierunkiem strzałki.
Rysunek 18
a) Zamknąć worek na pył przez pociągnięcie za nakładkę zamykającą i wyjąć go.
b) Nowy worek na pył wsunąć do oporu w mocowanie.
! Uwaga: Pokrywa zamknie się tylko, jeśli włóżony jest worek na pył.
Praca z zastosowaniem pojemnika na pył
W razie potrzeby zamiast worka na pył można również stosować pojemnik na pył.
! Uwaga: Wskaźnik wymiany filtra działa tylko razem z workiem na pył.
Rysunek 19
- Otworzyć pokrywę komory pyłowej.
- Wyjąć worek na pył i włożyć pojemnik na pył.
- Zamknąć pokrywę urządzenia.
Rysunek 20
Aby uzyskać optymalne rezultaty odkurzania ustawić regulator mocy na maksymalnym ustawieniu.
Tylko w przypadku bardzo delikatnych materiałów zalecamy zmniejszyć moc.
Opróżnianie pojemnika na pył
W celu uzyskania odpowiedniego rezultatu odkurzania, należy opróżniać pojemnik na pył po każdym użyciu urządzenia, najpóźniej w momencie, kiedy pył w pojemniku osiągnie poziom max.
Podczas opróżniania należy zawsze kontrolować stopień zabrudzenia filtra piankowego w dnie pojemnika.
W razie zauważalnego zabrudzenia wyczyścić filtr zgodnie z opisem od rysunku 25.
Rysunek 21
- Otworzyć pokrywę komory pyłowej naciskając dźwignię zamykającą zgodnie z kierunkiem strzałki.
Rysunek 22
- Wyjąć z urządzenia pojemnik na pył.
Rysunek 23
- Uchwyt do przenoszenia odchylić od otworu ssącego do tyłu.
- Zdjąć pokrywę z pojemnika i odłożyć.
- Opróżnić pojemnik.
- Zaczepić pokrywę w pojemniku i zamknąć.
- Podnieść uchwyt do przenoszenia i zatrzasnąć na pokrywie.
Rysunek 24
- Pojemnik na pył włożyć w urządzenie i zamknąć pokrywę komory pyłowej.
Uwaga: Po kilkukrotnym odkurzaniu wnętrze
pojemnika na pył może ulec zarysowaniu i zmatowieć. Nie ma to jednak żadnego wpływu na działanie odkurzacza, co oznacza, że jest on nadal w pełni sprawny.
Czyszczenie włókniny filtracyjnej (a) i filtra pianko- wego (b) pojemnika na pył
Kiedy należy wykonać czyszczenie:
■ Za każdym razem, gdy wystąpią zakłócenia w pracy, tzn. zawsze po usunięciu zatoru
■ W przypadku silnego zabrudzenia filtra
■ Najpóźniej po upływie 3 miesięcy
Rysunek 25
- Odblokować nakładkę zamykającą z tyłu
- pojemnika i otworzyć spodnią płytę w dnie pojemnika.
- Wyjąć ze spodniej płyty oba filtry (a + b).
Rysunek 26
- Oba filtry (a + b) wypłukać, a następnie pozostawić do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
- Po zakończeniu czyszczenia włożyć oba filtry w spodnią płytę.
- Zamknąć spodnią płytę i zatrzasnąć w słyszalny sposób nakładkę zamykającą.
Uwaga: Przy wkładaniu filtrów zwrócić uwagę na
- prawidłową kolejność. Filtr piankowy (b) musi leżeć na włókninie filtracyjnej (a).
Zakłócenia w pracy
Usuwanie zapchania z pojemnika na pył.
Rysunek 27
- Opróżnić pojemnik. Rysunek 21
- Poluzować zapchanie, np. za pomocą śrubokręta i usunąć poprzez wytrzepanie lub wyssanie z pojemnika.
Przed wyssaniem zapchania koniecznie włożyć worek na pył do urządzenia. Rysunek 19 Zamontować pokrywę pojemnika, podnieść uchwyt do przenoszenia i zatrzasnąć na pokrywie.
Uwaga: Za każdym razem, gdy wystąpią zakłócenia,
należy wyczyścić filtry pojemnika na pył (rysunek 25 + rysunek 26).
Konserwacja filtra
Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik
Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie lub wypłukanie!
Rysunek 28
- Otworzyć pokrywę komory pyłowej. Rysunek 21
- Wyjąć filtr zabezpieczający silnik zgodnie z kierunkiem strzałki.
- Wyczyścić filtr zabezpieczający silnik przez wytrze- panie.
- W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr należy wypłukać.
Następnie filtr pozostawić do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny. - Po oczyszczeniu filtr zabezpieczający silnik włożyć w urządzenie i zamknąć pokrywę komory pyłowej.
Wymiana mikrofiltra higienicznego
Termin wymiany: Za każdym razem po zastosowaniu nowego opakowania filtrów wymiennych
Rysunek 29\*
- Otworzyć pokrywę komory pyłowej. Rysunek 21
- Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki.
- Wyjąć mikrofiltr higieniczny. Nowy mikrofiltr higieniczny włożyć do urządzenia.
- Włożyć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.
Wymiana filtra EPA
Jeśli urządzenie jest wyposażone w filtr EPA, należy wymieniać go raz w roku.
Rysunek 30\*
- Otworzyć pokrywę komory pyłowej. Rysunek 21
- Odblokować filtr EPA poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki i wyjąć z urządzenia.
- Włożyć nowy filtr EPA. Należy przy tym wsunąć tylny mostek filtra w odpowiednie wgłębienie, a następnie zatrzasnąć go w słyszalny sposób z przodu nad dźwignią zamykającą.
W przypadku zassania drobnych cząsteczek pyłu należy oczyścić filtr zabezpieczający silnik, ewentualnie wymienić mikrofiltr higieniczny lub filtr EPA.
Pielęgnacja
Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go wyłączyć i wyjąć wtyczkę. Odkuracz i elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia tworzyw sztucznych.
! Nie stosować środków do szorowania, środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych środków czyszczących. Pod żadnym pozorem nie zanurzać odkurzacza w wodzie.
W razie potrzeby komorę pyłową odkurzyć za pomocą drugiego odkurzacza lub oczyścić suchą ściereczką lub pędzelkiem.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
hu
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytm sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr. 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytm sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
hu
Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancyjne wydane przez nasze przedstawicielstwo w kraju zakupu. O szczegółach możecie się Państwo dowledzieć u sprzedawcy, u którego dokonano zakupu urządzenia. Przy korzystaniu ze świadczeń gwarancyjnych wymagane jest przedłożenie dowodu zakupu.
الضمان
AE