SCHC35EP - System audio PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SCHC35EP PANASONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SCHC35EP PANASONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System audio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SCHC35EP - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SCHC35EP marki PANASONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SCHC35EP PANASONIC
Kompaktowy zestaw stereo
Dziekujemy za zakupienie tego produktu.
Przed podlączeniem, obstęga lub regulacja sprzȩtu prosimy o dokladne zapoznanie są z trefráci niniejszej instrukcjymi. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcjymi obstȩgymi.
Zańczone instruktów instalacji (⇒ 20, 24)
Instalacja要去byczprzeprowadzanawyłacznieprzej wykalifikowanych specjalistów zajmujacych sie instalacja.
Przed Rozpoczeciem pracy nalezy sie dokladnie zapoznać z instruktcj sta instalci oraz z instruktcj obslugi, aby sie upewnić, ze instalacja zostala przypoprowadzona prawidifo.
(Prosze zachowac'niniejszinstrukcje.Bedzieona potrzebna podczas serwisOWANIA lub przenoszenia urzadzenia.)
Vázeny zákazniku
Zasady bezpieczewska
OSTRZEEENIE
Urzadzenie
- Aby ogranicycz niebeziepceznstwo pozaru, porazenia pradem lub uszkodzenia urzadzenia,
- Nie nalewy wystawiać urzadzenia na dziatanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
- Na urzadzeniu nie naleź yustawiać zadnych naczyń zawierajycch plyny, takich jak wazony.
- Nalezy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesiorów.
- Nie nalewy demontowac obudowy urzadzenia.
- Niele natezy podesjmośc rob samodzielnej naprawy. Naprawe urzadzenia naleź zciec wykalifikowanyam pracznokim serwisu.
- Naleź uwȩzć, aby do wętrza ur.§dzenia nie dostaly są metalowe przyzmiedztwo.
- Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zadnych cięzkich przyzemiotów.
Przewód zasilania
- Aby orgniczyc niebezpieczne stwo pozaru, porazenia pradem lub uszkodzenia urzadzenia,
- Nalezy są upewnić, ze napiecie zródría zasilania odpowiada napieciu podanemu na urzadzeniu.
- Dokladsnie podlaczyc wyczke przyzewodu zasilajacingo do gniazda scienngo.
- Nie wolno ciąnac za przyzwód, zginać go ani klasć na nim;cieżkich przyzmiotów.
- Nie wolno dotykać wyczki mokrymi rekami.
- Przy odłuczani przemodu naleź chwycic za wynczek.
- Nie wolno podlącza urzadzenia do uszkodzonego gniażda sciennego oraz gdy wyczka przywodu zasilajacego jest uszkodzona.
- Uradzdenie nalezy zainstalowa w takim mischiefu, aby moins byno natachmiast odćczyć przemów zasilajacy od gniażda w przypadku wystapienia jakichkolwiek problemow.
UWAGA
Urzadzenie
- W tym urzadzeniu znajduje sie laser. Wykonywanie regulcji innych niz opisane lub postepowanie w sposob nieprzewidziany w instrukcji oblsugi groziNiebepezecnym naswietleniem promieniamsi lasera.
- Nie nalezy umieszczac na urzadzeniu zrodej olwartego ognia, takich jak zapalone Swiecle.
To urzadzenie maybe odlierac zakocenia wywolane uzyciem Telefonu komorkbowego. Jezeli takie zakocenia wystapi, wskazane jest zwiekszenie odelegosci pomiedzy urzadzeniem a Telefonem komorkowym. - Urzadzenie jest przyznaczone do uzywania w klimacie umiarkowanym.
Wybór试点工作
- Urzadzenia nalezy ustawic na rownej powierzchni.
-
Aby orgniczyc niebezpieczne stwo pozaru, porazenia pradem lub uszkodzenia urzadzenia,
-
Niniejszego urzadzenia nie nalezy instalawac lub umieszczac w szafty na ksiagki, zabadowanej szafty lub innej agricanzonej przyestrzeni, w celu zapewnienia dobraj wentylacji.
Nobre naley zaslaniţ anotworw wentylacyjynych urzadzenia gazetami, obursami, zaslonami i podobnymi przemdiornami. - Urzadzenie nalezy chronić przybosrednim dzialaniem promeni slonecznych, wysoka temperatura, wysoka wilgotnosća oraz nadmiernymi drganiani.
Baterie
- Istnieje niebezpieczędwo wybuchu w przypadku, gdy baterie zostana niewapridlowo wioletze. Baterie nailszy wymieniać wylącznie na baterie typu zalecanego przy produkta.
-
Nieprawidlowe obchodzenia sie z bateriami müssen prowadzić do wycieku elektroluti i.muste sączyna pożaru.
-
Nie ogrzewaj i ne wrzucaj doognia.
- Nie nalezy pozostawiac baterii przy czȩźyszcy czas w samochodzie z zamknietymi drzwymi i oknami wystawionym na bezposrednie dzialanie promieni slonecznych.
- Nie demontuj i nie powoduj zwarcia.
- Baterii alkalicznych lub manganowych nie naleź ladowość ponownie.
- Nie uzywaj baterii, z ktróych usunieta zostafa osłona.
Baterie nalezy wyjać, jeźeli pilot nie;będzie uzywany przydzu szy czas. Nalezy je przechowyac w chlodnym, ciemnym mięscu. - W przypadku utyilizacja baterii, naleź y sie skont⁺towac z lokalnymi wędzami lub ze szprȩdawca celem uzyskania inform⁺cji o prawidlowym sposobie post⁻płowania.

| CAUTION - | VIDBLE 和 INVISIBLE E LASER RADIATION WHEN OPEN - AND INTERLOCKS DEFAILED - .DID NOT STARE INTO BRAE. |
| CAUTION - | CLASS: IM VIDBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKES DEFAILED .DID NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS, |
| ATTENTION - | PAYONMENT LAISER VINDLE ETTEN IN VISIBLE E. CLASE IM. EN CAS DOLVERITE ET LORSAGE LE SECURITE EST NEUTRAL ETTE. PE NO REGARDER BECENTRATURE IA LADTE D'INSTRUMENTS DOPTIQUE. |
| WARNING - | KASSM 15N USING OCS YOSNILG LASER STRALING NAR NOMA DEL. A PORNOD ANCH SPARRREN AR UHKOPPLAD, BETRACTA E J STRALIENT ENDEQ TIPEXT DE IAPTOR. |
| FORSGTIRE - | VIDSYG OUS YNSILIGLASER LASER STRALING KASLE 1M. NAR LAGET ER ABEND OT SKEWHERDS ABRYROBEE DU FINE AL FUNKTIUM, UNGA DE SUE ME PTENIXTE GTRISTENER, |
| WARD - | AVIATEA SA JU SOULAUHITS ITIEITA ESSA LEOT AITILNAUKU M NAYAKVA YA NAKYAMONTA LASER STRALIEVAIKA. ALA KATIO SPITALISA LIATTEELA SUDDRAA SATESEEN. |
| VORCISHT - | SIGNATURE LAISER STRALING KASLE 1M. WENN BEACCKING GEFFICIANT UN SICHERHETSVERBEGELLUNEN UBERBURUCKT. NICK TIRECT MT OPSTICHENS INSTRUMENTEN BETRAHEDITEN. |
| PRECAUION - | RADJACON LAISER VINDLE E HOOVABLE CLASE IM AL ESTAR ABERTO Y CON LOS INTERPRIOTIES DE VINDLE DESSHABRILADOS. NO MIRE DIRECTLY MT OPSTICHENS INSTRUMENTOS OPTICS. |
| 注意 - | 打开及时及关机时有可见及不可激光辐射。避免光束照射。 |
(Wewnatrz urzadzenia)
Made for

iPod

iPhone
"Made for iPod" i "Made for iPhone" oznaczaja, ze urzadzenie elektroniczne zostalo spezialnie zaprojektowane do wspólpracy odpwiedniodniz urzadzeniem iPod lub iPhone i speltnia normy wydajnosci firmy Apple.
Firma Apple nie jest odpwiedzialna za dzialanie tego urzadzenia i jejego zgodnosc z normami bezpieczenestwa oraz innymi przypesiarni. Uzywanie tego urzadzenia z urzadzeniem iPod lub iPhone moze wypwać na wydajnosc pracy bezprzewodowej.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch sq znakami towardwymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
Nazwa marki Bluetooth® I logotypy sa wlasnoscia firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich uzycie przy分公司 Panasonic Corporation jest objete liczenia. Pozostaleznaki towarowe i nazwy handlowe sa wlasnoscia ich posiadczy.
Technologia kodowania dzwieku MPEG Layer-3 na licenciji firmy Fraunhofer IIS i Thomson.
Oznaczenia identyfikacyjne produktu znajduja sie na spodzie urzadzenia.
Informacja dla uzytkowników gromadzeniu i pozbywaniu są zuzytych urzemdeni i baterii

Niniejsze symbole umieszczane na** produktach, opakowaniach i/lub w dokumentaci towarzyszȩczej oznaczą,źne wolno mieszȩc zuzytych urędzędź elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi opadami domowychmi.
W celu zapewnienia walsciwego
przetwarzania, utylizacja oraz recyklingu
zuzytych produktów i baterii, naleź odawac
je do wyznaczonych punktów gromadzenia
odpadów zgodnia z przyepamisi prawa
krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw
2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidlowe pozbywanie sie w/w produktów i baterii pomaga osczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wplywowa na zdrowie człowieka oraz stanŚro dowiska naturalnégo, kóry towarzyszny niewlasciwej gospodarce odpadami.
Wiecej informaci o zbiórce oraz recyklingu zuzytych produktów i baterii przymać od wędz lokalnych, miejscowego przesiébiorstwa oczyszczania lub w punkcie spreźdaź, w króym uzytkownik nabył przemiotowe tovary.
Za niewlasciwe pozbywanie sie powyyszych odpadow moga grozić kary przywidziane przyepisami prawa krajowego.

Dotczy uzytkowników firmowych dzialajych na terenie Unii Europejskiej
Chcwc owopwiednisposob pozbyc sie urzadzen elektrycznych lub elektronicznych, nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca lub dostawca,ktoryudzieli dalszych informaci.
[Informacja o pozbywaniu są w/w urzadzenia w państwach trzechich]
Niniejsze symbole obowiazuja wylacznie na terenie Unii Europejskiej. Chcak pozbyc sie w/ w urzadzen elektrycznych lub elektronicznych, nalezy skontaktowa cie z wladzami lokalnymi lub sprezedawca w sprawie wasciwego sposobu wyrzucania unto rodzaju przydmiotow.
![PANASONIC SCHC35EP - [Informacja o pozbywaniu są w/w urzadzenia w państwach trzechich] - 1](/content/2019/08/105229/images/100f5a3cc376538bac09638e2549eb7d1a0b986754b467289f56698ac03d97d0.jpg)
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykladowe):
Ten symbol(CC) węstępędzycy z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku społnia on wymagania Dyrektywy w sprawie okreslonegoŚrodka chemicznego.
Informacja dotyczze opisów w niniejszej instrukcji obstruqi
- W nimiejszej instrukcji zostaly opisane czynnosci wykonywane za pomocapi pilota zdalné sterowania, jakad naould je wykonać rowież na urzadzeniu glówny, są elementsy sterujiace są takie same.
Twoje urzadzenie要去ywgladać dokladnie tak,jak na ilustraci.
- Niniejsza instruktca oblsugi dotczy modeli SC-HC51 S-SC-HC35. Jezelei nipeanos inaczew, w niniejsje instruktcji przystawiono ilustracje SC-HC55.
HC55 :oznacja wȩsciwość wyłącznie urzadzenia SC-HC55.
HC35 :oznacza wlasciwość wymiarcznie urzadzenia SC-HC35.
- Odniesienia do stron sa oznaczone jako “ ”.
CD:oznacza CD-DA (z wyjatkiem MP3).
MP3:oznacza pliki MP3.
HC55
Informacja dotyczze bezpiecznychstwa dla klienów w UE
C€1177
Deklaracja zgodnosci
Niniejszym "Panasonic Corporation" deklaruj, ze ten produkt jest zgodny z istotnymy wymaganiami i innymi odnosnych postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
Klienci moga pouc抗氧化 deklarazione zgodnosci naszych produktow z serwera deklarazioni zgodnosci:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt sie z autoryzowanych przystawicielem: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Produkt ten jest przyznaczony do uzytku w nastepujacych krajach.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Ten produit jest przyznaczony dla uzytkownikka gołnego. (Kategorie 3)
Akcesoria
Sprawź dostarczone akcesoria przyrozȩciem uzytkowania urzędzenia.
1 pilot zdalnego sterowania
(HC55 N2QAYB000643)
HC35 N2QAYB000641)
1 antenna wewnetrzna FM
1 antenna petlowa AM
1 kabel zasilania pradem przemiennym
1 bateria do pilota zdalnego sterowania
Akcesoria do montazu sciennego
2 uchwyty bezpieczeneistwa


2 s Ruby uchwytu bezpieczene sta (Czarne)
2 wsporniki scienne
1 uchwyt bezpieczeinsteinwa

1 sruba uchwytu bezpieczeinsteinwa (Srebrna)
2 podkliadki tylne

- Numery produktu zgodne ze stanem na styczen 2011. Moga one uleczmianie.
- Nie uzywaj kabla zasilajacego do zasilania innych produktów.
Spis tresci
Zasady bezpieczestewa 20
Akcesoria 22
Konserwacja urzadzenia i nośników. 22
Podlaczenia 23
Mocowanie urzadzenia do sciany (opcjonalne) 24
Instrukcja sterowania 26
Otwieranie/zamykanie oduuwanejPokrywy 27
Odtwarzanie plyt 27
Obstuga radia 29
Regulacja dzwieku 30
Timer 30
Słuchanie muzyki z iPod lub iPhone 30
HC55 Stosowanie urzadzenia kompatybilnego z Bluetooth® 31
Słuchanie muzyki z urzadzenia USB 34
Inne 34
Usuwanie usterek 35
Dane techniczne 37
■ Informacoes dotyczace pilota zdalneo sterowania
Wloz baterie tak, aby bieguny (+ i-) odpowiadaly oznaczeniom na pilocie.
Wloż najpiw ta strona.

- Uzywaj baterii alkalicznych lub manganowych.
Konserwacja urzadzenia i nośników
Przed wykonywaniem prac konserwacyjnych wyjmij kabel zasilajczy z gniazda.
Urzadzenie nalezyczyscić miękkā i sucha szmatka
Gdy urzadzenie jest bardzo zabrudzone, nalezy zwilzyc szmatkewoda i przytrzec je na mokro, a nastepnie wytrzec sucha szmatka.
- Do czyszczenia maskownic glosników uzywaj miękcieciereczki. Nie uzywaj chusteczek jegnorazowych ani innych materialów (np. ręczników papierowych), króte moga są Rozpaść. Drobne fragmenty moga utknąc wewnatrz obudowy glosnika.
- Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywać alkoholu, rozcieńczalnika do farb ani benzyny ekstrakcyjnej.
- Przed uzyciem sciereczki z tkaniny przytetwarzanej chemicznie nalezy dokladnie przyczytać instrukcje dołączona do sciereczki.
■ Konserwacja soczewski
- Soczewkne nalezy czyscić regularnie, aby zapobiec nieprawidlowemu dzialaniu. Jeźeli jest ona bardzo zanieczyszczona, przychodmuchać pól za pomocapi spreżzonego powietrza w sprayu lub uzyć patyczka z bawełnianym wacikiem.
- Nie wolno stosowacśrodka do czyszczenia soczewek CD.
- Nie zestawiaj oduwanej Pokrywy otwartej przydzyszcy czas. Spowoduje to zanieczyszczenie soczewki.
- Naleź uwaźć, aby nie dotknąc soczewski palcami.

Czyszczenie plyt

Prawidlowo

Nieprawidlowo
Przetrzyj wilgotna szmatka, a nastepnie wytrzyj doSucha.
Środki ostrożnosci podczas przenoszenia pły
- Płty nalezy chwytać za krawędzie, aby unikać niedusuwalnych zarysowan lub pozostawiania odcisków palcow na płycie.
- Nie umieszczaj etykiet ani naklejek na plycie.
- Nie stosujŚrodków w sprayu do czyszczenia pły, rozcieńczalników, płynow zapobiegajych przy ded elektrycznoscia statyczna ani innych Rozpuszcjalników.
-
Nie stosuj nastepujacych plyt:
-
Plyt z pozostość kleju po odklejonych naklejkach lub etykietach (wypożycANE pfly itp.).
- Pht pozaginanych albo popekanych.
-Plyt o nieregularnych ksztaltach, np. w ksztalcie serca.
Informaté na temat gośników
- Głosniki nie są ekranOWane magnetyczne. Nie umieszczaj ich w_CITY telewizora, komputera osobistego ani innych urzadzen podatnych na pole magnetyczne.

Podstawowe podłaczenia
1 Podlacz anteni wewnetrznq FM.
- Przymocuj tasma antene do sciany lub do kolumny w pozycji zapewniajacej najmiejsze zaklocenia.

2 Podlacz antepeptlowa AM.
- Odsun kabel anteny pętłowej od innych przyzewodów i kabli.
APostaw anteni na jej podstawie, az Rozlegnie sie klikniecie.
Antena petlowa AM

3 Podlacz kabel zasilania.
Kabel zasilania podłucz dopiero po wykonaniu wszystkich innych podlaczenia.
Wlacz urzadzenie po kilku sekundach.

Podłęczenia dodatkowe
OtwórzPokrywEGXT-IN AUX/sluchawek/USB w celu
podłęczenia sluchawek, urzadzen USB lub zewétrznych zródek muzyki (np. odtwarzacza MP3).
Naciśnij wystajność w celu otwarciaPokrywy

Widok z góry
Pokrywa EXT-IN AUX/słuchawek/USB
Wystajaca czesc


Ω

Podlacz słuchawski (wyposzażenie opcjonalne)
Zmielesz poziom glosnosci i podlacz sluchawki.
Typ wtyczki: 03,5 mm stereo B
- Dlugotwaly odsluch przy pelnej glosnosci要去 spowodawac uszkodzenie slchu uzytkownika.
- Aby zapobiec uzskodzeniu sluchu, unikaj sluchania przy cztuższy czas. Nadmierny pozimo glosnosci ze sluchawek naglownych i dokanalowych要去 doprowadźć do uzskodzenia slUCHu.
Podlacz zewétrzne zródlo muzyki (dla trybu AUX)
① Podłucz kabel audio (wyposażenie opcjonalne) do gniazda EXT-IN AUX G.
Typ wtyczki: 03,5 mm stereo
(2) Naciśnij kilkakrotnie [EXT-IN, RADIO], aby wybrać “AUX”, iość odtrwarzie na podłoczonym urzadzeniu.
AUX

Mоzesz wyregulować poziom przyȩku wejsciwowego urzadzenia zewnetrzngo.
HC55 ① Nacijsnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać "INPUT LEVEL".
② Nacijsnij [ , ] ,aby wybrac "HIGH" lub "NORMAL".
HC35 Nacisnij kilkakrotnie [INPUT LEVEL],aby wybrac "HIGH" lub "NORMAL".
- Włącz korektor lub zmiejeś gloSnosć urzadzenia zewnętrznego w celu zmiejeźenia poziumu sygnalu wejsciwogo. Wysoki poziom sygnalu wejsciwogo spowoduje przyesterawanie dzȩw供求.
- Wiecej informaci podano w instrukcj obstugi odpowiednigo urzadzenia.
- Kable i urzadzenia nie stanowia czeci wyposazenia.
Podlacz urzadzenia USB (wyposazenia opcjonalne)
① Zmniejsz glosnosć i podłucz urzadzenia USB A do zlokza USB D.
② Nacijsnij kilkakrotnie [EXT-IN, RADIO],aby wybrac "USB", i Rozpocznijdodtwarzanie. ( 34)

Mocowanie urzadzenia do sciany (opcjonalne)
Akcesoria do instalacji
Dostarczone akcesoria
- 1 szuba uchwytu bezpieczneystwa (Srebrna)
2 s Ruby uchwytu bezpieczne sta (Czarne) - 1 uchwyt bezpieczeneistwa ( 22)
- 2 uchyty bezpieczne sta w (⇒ 22)
2 wsporniki scienne - 2 podkadjki tylne
Akcesoria dostepne na rynku (nie są czȩcia zestawu)
- 4 s Ruby mocujace wspornika sciennego F
-
1招投标 uchwytu bezpieczeste sta
-
Przechowuj wsporniki do montazu scienngo poza zasięgiem daneci.
- Przechowuj podkfadki tylne poza zasięgiem daneci.
- Przechowuj s Ruby poza zasięgiem daneci.
- Przechowuj uchwyt bezpiecznych sta poza zasięgiem przyeci.

- Zastosuj s Ruby o srednicy nominalnej 4mm , dostosowane do materialu sciany (np. drewno, stal, beton itp.)
Środki bezpiecznychstwa
OSTRZEŽENIE!
- Tylko wykwalifikowany monterMZe montowac lub demontowac to urzadzenie.
- Nieprawidlowa instalacja要去 spowodować oderwanie sązędzenia, co要去 doprowadzie do obrzeń.
- Aby zapobiec odniesieniu obrażen, urzadzenia nailszy dobrze przyzmocowych do sciany, zgodnie z instrukcjami instalacji.
- Nie instaluj urzadzenia, jezeli nie maya zapewnic prawidlowego, wystarczajaco wytrzymalego mocowania. - Jezeli elementy montażowe sie są wystarczajaco wytrzymale,要去 spowodowej oderwanie sie urzadzenia, co要去 doprowadź do obraż.
- Ni stosuj metod instalacji innych niz opisane w instrukcji.
- Moze to spowodownik oderwanie sie urzadzenia i了我的 uzskodzenia oraz obrażenia osob.
- Nie instaluj urzadzenia w mięszech innych nig zionowe sciany.
- Moze to spowodowej oderwanie są urzadzenia i了我的 uszkodzenia oraz obrażenia odśb.
- Nalezy zapewnić zapas bezpieczene sta wyrztymañosci montăź. - Niewystarczacja wyrztymañosć要去 spowodowej oderwanie są uradzenia, co要去 doprowadźć do obraż⁻ⁿ.
- Sciana, do kotrej przymocowano urzadzenie, musi byc w stanie wytrzymać cięzar 33 kg na kaźda strube.
- Niewystarczaja wytrzymalność sciany spowoduje oderwanie są urzadzenia po pewnym czasie.
- Nied demontuj ani nie modyfikuj wieszaka do montazu nasciennego. - Spowoduje to oderwanie sie urzadzenia i seinem uzzkodzenie oraz obrażenia osob.
UWAGA!
- Nie wolno instalawac tego urzadzenia w wilgotnych lub zapylonych mięczech lub tam, gdzie lotne smary lub para moglyby wejsc w kontkont z urzadzeniem, ani pod klimatyzatorem, z ktorego woda mogliąb kyapć na urzadzenia.
- Moze to miec negatwywn wptyw na urzadzenie, powodujac pozar lub parazenie tradem elektryczynm.
- Zapewnij przystrzeń co najmiej 30 cm nad urzadzeniem glównym orazupon 10 cm z为其lewej i praweł strony. Zachowaj wolna przystrzeń pomiedź sciana i tylna scianka urzadzenia.
- Zablokowanie otworów wenylyacyjnych要去 spowodować pozar.
- Do instalacji uzywaj przyznacznych do tego elementów.
-Wrzeciwnymrazie moe dojscdo oderwania sie uradzenia i是我国的最发达的国家之一。 - Nalezy zapobiec przydost kontaktem szub montażowych lub kabla zasilania z metalwymi elementami wewnatrixciany podczas instalacji.
- Moze to spowodowa' porazenie pradem elektrycznym.
- Podczas zdejmowania urzadzenia glówna nalewy rownikę uzusć srzybo mucjacze je do sciany.
- W przyciwnym razie srbuy mocujace moga kogo uderzyc, powodujac obrażenia.
- Urzadzenia nalezy zamontownat相关政策
- port USB oraz przycziski obslugi millye boce bezpiecznie oblsuguwane.
- Obługa w nieprawidowej pozycji są spowodstawć oderwanie są urzadzenia i了我的y uszkodzenia oraz obrażeniaość.
Uwagi dotyczace instalacji
-
Przed Rozpoczeciem instalacji przyczeytaj "Środki bezpieczność" i "Instruktja montowania do sciany" welu zagwarantłowania prawidowej instalacji.
Aby zapewnic optymala wydajnosci uniknac potencjalnych problemow, nie wolno instalowac urzadzenia: -
w mistrusts innych niz pionowe sciany.
- w pouchu tryskaczy lub czujników.
- w povlizu linii wysokiego napiecia lub zródeł zasilania.
- w基础知识 urzadzen grzewczych.
- w miejschach, w których urzadzenia jest narazona na drgania lub uderzenie.
- w poplizu zródel pola magnetycznégo, wysokiej temperatury, oparów, lotnych smarów itp.
-
w miajscach, gdzie moga wystepowac krople wody (np. pod klimatzyzatorami).
-
Nö wolno instalowac urzadzenia pod oswiertenliem sufitowym (np. pod reflektorami punktowymi, swiatlami halogenowymi itp.).
- Moze to doprowadzić do wygięcia obudowy lub uzskodzenia na skutek wysokiej temperatury.
Nalezy zastosowac odpowiednia metody instalacji, odpowiednia do konstrukci i materialu scianci. - Podczas instalacji nalezy uzyc miękkiego koca lub tkaniny w celu zabezpieczenia produktu lub podlogg.
- Podczas dokrecania smrb upewnij sie,czy nie zostaly one zbyt mocno lub zbyt slabo dokreja.
Zabepiecz otocenie i zwracaj uwage na bezpieczentwo podczas instalacji. - Firma Panasonicie nie ponosi odpwiedzialnosci za szkody przypadykowe lub wynikowe besteht skutkiem niedrawidowej instalacji lub oblugi.
Instrukcja montowania do sciany
Przed zainstalowaniem, wylaczyc urzadzenie i odlaczyc przyzwod zasilania od gniazda zasilania.
1 Odlacz stojak od urzadzenia.
① Odkrćśrubemocujacá (4 elementy) u dołu urzadzenia.

② Delikatnie pociagnij doln污染防治 i wysun go z urzadzenia.
- Odkrecone struby i stojak odloz w bezpieczne.),

2 Zmierz i zaznacz pozycje wspornika do montazu scienngo (z obu stron).
- Skorzystaj z ponijszych rysunków w celu okreslenia połozenia szrub.
Połozenia mocowania wsporników do montaź sciennego


Wymagana przyestrzeń
3 Przymocuj wspornik do montazu sciennego do sciany za pomocaj 2 srub (Z obu stron)
- Za pomocapiomicy sprawdź,czy oba wsporniki do montazu sciennego są umieszczone w poziomie.
- Nalezy uzyc srb, ktore sq w stanie wytrzymac obciązenia co najmiej 33 kg.

4 Przymocuj uchwyt bezpieczeniastwa do urzadzenia za pomocą s Ruby uchwytu bezpieczeniastwa.
- Przed zamocOWIeM, przyklej podkladki tylne (w zestawie) do A.
Moment dokrecania s Ruby: od 50 N·cm do 70 N·cm.

5 Zawies urzadzenie na scianie.
Zaczech urzadzenie bezpiecznie na wspornikach do montazu nasciennego.
- Podlącz antenę FM/AM i zasilacź do urzadzenia przygedejozawieszeniem na scianie. ( 23)
- Po zawieszeniu urzadzenia ostrożnie odsun reke, upewniajac sie, czy urzadzenia wisi bezpiecznie na scianie.

6 Zamocuj uchyty bezpieczneistwa na wspornikach montażowych za pomocą srub uchytu bezpieczneistwa (Obie strony).
Moment dokrecania shruby: od 80 N·cm do 120 N·cm.

7 WkrećŚrubes mocujadc uchwytu bezpieczeniastwa w celu przymocowania uchwytu bezpieczeniastwa do sciany.
- Informacja na temat warunków, króte trzeba spelnić przykrećeniem, znajduja są w kroku 3.

Instrukcja sterowania
Pilot zdalneo sterowania

HC55

HC35
Urzadzenie glówne
Przyciski, takie jak 2 pełnia te sama funkcję, co przyciski na pilocie. Moga być one uzywane wymiennie. Widok z góry


Widok z przodu
1 [SLEEP] ( 30)
2 Przelacznik trybu gotowosci/wlaczania [O], [O/I] ( 27, 28, 34) Nacijsnij, aby przelaczyc uradzdeni z trybu wlaczenia ntryb gotowosci lub odwrotnie. Wtrybie gotowosci uradzdenie wciaź zuwywa niewielka iść energii.
3 Przyciski numeryczne [1-9, 0, ≥ 10] ( 28, 29, 34) Wybieranie numerów 2-cyfrowych np. 16: [≥ 10] [1] [6] Wybieranie numerów 3-cyfrowych np. 226: [≥ 10] [≥ 10] [2] [2] [6]
4 [DEL] ( 28)
5 HC55 [3], iPod] ( 31, 32) HC35 [iPod] ( 31)
6 [CD] ( 28)
7 [↓←], [▶→] (⇒ 28, 29, 31, 32, 34)
[>11] ( 28,31,32,34) Fc55 [] ( 33)
[<], [▶] (⇒ 28, 29, 31)
[Sound] ( 23,27,30, 32)
1 [D.BASS] ( 30)
12 [PLAY MENU] ( 28)
13 [iPod MENU] (⇒ 31) HC55 [MENU] (⇒ 33)
14 [▲,▼,▲,▶], [OK]
(⇒ 23, 28, 29, 30, 31, 33, 34)
[DISPLAY] ( 28,32) [—DIMMER] Nacsiñj i przytrzymaj,aby przyciemnic wyswietlacz. Nacsiñj i przytrzymaj ponov aby anulowac.
16 HC55 [OPEN/CLOSE SENSOR] ( 27) HC35 [INPUT LEVEL] ( 23)
[iPod ] ( 27) [iPod , OPEN/CLOSE] HC55 Wskaznik dzialania czujnika
16 [PLAY, ②] (⇒ 30)
19 [CLOCK/TIMER] ( 30)
[PROGRAM] ( 28,29)
[+,VOL,-] [-VOLUME ^+ ] ( 33) Regulacion poziomu glosnos
2 [MUTE] ( 33) Wycisza dzwiek. Nacisnij ponownie, aby anulowac. "MUTE" jest dazu anulowana podczas regulações gliśnosci i po wylączeniu urzadzenia.
[EXT-IN, RADIO] [RADIO/EXT-IN] ( 29, 34)
24 [ ] (⇒ 28, 31, 32, 34) HC55 [×] (⇒ 33)
[PRESET EQ] ( 30)
[ RADIO MENU] (⇒ 29)
[AUTO OFF] Ta fungcka umozliwa wylaczenia urzadzenia (z wyjatkiem trybu radia), gdy urzadzenie nie jest uzywane przyez okolo 30 minut. Gdy ta fungcka jest wlaczona, swieci sie kontrolka "A.OFF".
[AUTO PRESET] ( 29)
[CD ] ( 27) [CD , OPEN/CLOSE] HC55 Wskaznik dzialania czujnika
Wskaznik trybu gotowosci
31 HC55 Czujnik otwierania/zamykania ( 27)
Glośnik
Wyswietlacz
Odsuwana pokrywa
HC55 Mikrofon ( 33)
36 HC55 Wskaznik Bluetooth® (⇒ 32)
Czujnik sygnalu zdalnego sterowania Odlegošć: do okolo 7 m bezpośrednio na wprost.
* Wskażnik dane烂ania czujnika zaświeci sie go sączeniu czujnika otwierania/zamykania. Jeden ze wszakownik miga podczas otwierania lub zamykania drzwickzek przesuwnych.
Otwieranie/zamykanie oduwanejPokrywy
Przygotowanie
Nacisnij [], aby wączyc urzadzenia.
Otwieranie oduwanejPokrywy
W celu uzycia plyty:
Gdy drzwiczki przysemuwa są zamknietà, naciśnij [CD ▲], aby je otworzyc.
W celu uzycia iPod/iPhone:
Gdy drzwiczki przesuwne są zamkniete, nacinij [iPod ], aby je otworzyc.


Zamykanie odsuwanejPokrywy
Nacisnj ponownie [CD ] lub [iPod ].
Gdy odsuwanaPokrywa sie zamyka,odsuń od nied palce,aby uniknac ewentualnyd drobnych obrażen.

W przypadku zamykania oduwanej Pokrzywy na silę, sąze ona ulec uszkodzeniu.
Uwaazaj, aby nie uderzyc plya CD woduwanapokrywe podczas wimowania.
- Oduwana poukrywa sie nie zamknie, gdy dzwignia przyȩcznika dokowanianie zostanie cofnieta w położenie wyjsciowe.
HC55 Czujnik otwierania/ zamykania
Dzieki tej funkcjogi oduwanaPokrywe möglich otworzyc bez nasciskania przycisku. Przesuwajac dlon nad czujnikami w gornym panelu urzadzenia, &, na otwiea i zamyka c oduwanaPokrywe.
W celu uzycia plyty:
Umieść spód dloni nad czujnikiem ⑧ i przyśn dlón nad czujnikiem ④.
- Aby zamknac odswanaPokrywe, umieśc spód dloni nad czujnikiem i przesun dlon nad czujnikiem
W celu užycia iPod/Phone:
Umieszć spód dloni nad czujnikiem A i przyśun dlón nad czujnikiem B. - Aby zamknac odswanaPokrywe, umieśc spód dloni nad czujnikiem ⑧ i przysemć dlón nad czujnikiem ④.

Abyzmienicustawieniaczujnikaotwierania/ zamykania
Czulość czujnikałąmianica, aby zȩkszyć lub zmiejszyc obszar uakterwywniania czujnika otwierania/zamykania.
Nacijsnij kilkakrotnie [OPEN/CLOSE SENSOR], aby wybrać “MODE 1”, “MODE 2”, “MODE 3” lub “OFF SENSOR”.
Wybierz tryb umozliwajacy prawidowej dzialanie.
- Nastawienie fabyczne: "MODE 2"
- Aby węłaczycz czujnik otwierania/zamykania, wybierz "OFF SENSOR".
Abyzmienicustawieniaefektowdzwiekowych czujnika otwierania/zamykania
① Naciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać “BUZZER”.
② Naciśnij [▲] lub [▶], aby wybrać nastepujuść ustawienia.
LOW: Ustawienie poziomu efektów dzwiekowych na niski.
MID: Ustawienie poziomu efektów dzwiekowych naŚredni.
HIGH: Ustawienie poziomu efektów dzwiekowych na wysocki.
OFF: Wyłaczenia efektów dzwieckowych.

- W.),
Czujnik otwierania/zamykaniaMZe zostac w niezamierzony spoosob uaktywniony, w przypadku gdy jakis obiekt, dlon, reka, zwierzeta lub dla przesuna sie nd gornym panelem urzadzenia. - Jeszi czunik otwiernia/zyma kania nie diaza, przesuń dlon blzej gornyng panelu urzadzenia i zmiezn szybkosz prszewsuna doni.
- Jesli czujnik otwierania/zamykania nie dziala, sprobuj zmienic ustawietenie czujnika. Jesli dalej nie dziala, otworz/ Zamknij oduwanaPokrywe za pomocaj przyciskowy an urzadzeniu lub pilocie.
- Pozmianie ustawienia czujnika na "MODE 1", przysuwaj ręka blzej (ok. 3cm ) nad urzadzeniem.
- Podczas odtwarzania CD albo wstrzymania odtwarzania przysuwaniaPokrywa od strony płyty sie nie otworzy.
Odtwarzanie płt
WłKDanie płyty
1 Naciśnij [ɔ], aby wączyć urzadzenia.
2 Otwórz oduwanaPokrywe. ( w lewo)
3 Trzymajac plyte etykietakskierowana do siebie, przechyl iwsun ja do kieszeni plyty pod oduwana Pokrywa.
4 Nałoz płyte na wrzeciono na srodku, a nastepnie naciśnij płyte do doło, aby zatrzasność są na!"); lejscu.
- Włkadajczyte, upewnij sie, ze urzadzenia nie spadnie.


5 Zamknij oduwanaPokrywe. ( w lewo)
Wyjmowanie płyty
① Otwórz oduwanaPokrywe.
(2) Przytrzymaj srodek i prawa górnę czȩść pły t i pociagnij z sprawej górnnej strony, aby odkłowość pły t z trzpieenia.
③ Przechyl phty, aby nie dotykała Pokrywy ani soczewki, i wyjmij ja.
Odtwarzanie podstawowe
1 Nacijsnij [日 ] ,abywlaczyurzadzenie.
2 Wlóz pIyte do odtworzenia ( 27)
3 Nacisnij [CD].
4 Naciśnij [▶/■], aby Rozpoczć odztwarzanie.
| Zatrzymanie | Nacijsij [■]. |
| Pauza | Nacijsij [▶/■]. Nacijsij ponownie, aby wznowić odtrwarzanie. |
| Pomijanie | Nacijsij [↓<] lub [▶>], aby poinć utwór. Nacijsij [▲,▼], aby poinć album. (MP3) |
| Wyszukiwanie CD | Nacijsij i przytrzymaj [←] lub [▶>. |
| Odtwarzanie z bezposgcdim dostępem (Odterwarzanie Rozpoczyna są od wybranej scieżki.) | CD: Nacijsij przyciski numeryczne, aby wybrać utwór. MP3: ① Nacijsij [▲,▼], aby wybrać album. ② Nacijsij [▶>] Jednokrotnie, a nastepnie przyciski numeryczne, aby wybrać utwór. · Ta funcka je niedzia podczas odtrwarzania losowej lub odtrwarzania programu. |
| Przeglądanie informaciji | Nacijsij kilkakrotnie [DISPLAY] podczas odtrwarzania lub pauzy. Wyświetlone zostana informacja dotyczść bieśćco utworu itp. · Maksymalna liczbwa wyświetlanych znaków: okola 30 · Urȩzdenie obstruguje zraczniki ID3 w wersji 1.0, 1.1 i 2.3. Nieobstrugiwane dane tekstowe nie;będa wyświetlane poprawnie albo w ogole. |
Powtarzanie odtwarzania
Po wykonaniu kroków 1-3 w "Odtwarzanie podstawowe"
1 Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać "REPEAT".
2 Nacijsnij [4, 5], aby wybrać "ON REPEAT", i nacijsnij [OK].
3 Nacisnij [▶/II], aby Rozpoczć odztwarzanie.
- W celu zatrzymania powtarzanego odtwarzania wybierz "OFF REPEAT" w kroku 2.
Funkcja trybu odtwarzania
Po wykonaniu kroków 1-3 w "Odtwarzanie podstawowe"
1 Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać "PLAY MODE".
2 Naciński [▲, ▲], aby wybrać nastepujczy tryb, i naciński [OK].
| 1-TRACK 1TR: | Odtwarza jeder wybrany utwór na płycie. |
| 1-ALBUM 1ALBUM: MP3 | Odtwarza jeder wybrany album na płycie. • Nacijsnij [▲,▼], aby wybrać album. |
| RANDOM RND: | Odtwarza płyte w spośob losowy. |
| 1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND: MP3 | Odtwarza wszystkie utwory w jednym wybranych albumie w spośob losowy. • Nacijsnij [▲,▼], aby wybrać album. |
3 Nacisnij [▶/■], aby Rozpoczć odztwarzanie.
![PANASONIC SCHC35EP - Nacisnij [▶/■], aby Rozpoczć odztwarzanie. - 1](/content/2019/08/105229/images/985f065869a832b1dca4c3ca4a02668ea6dd8e6a5a0f77c1b14da2022fedf0ae.jpg)
- Nie maMZwiwoSci przyjeccia do poprzedniego utworu w trybie odtrwarzania losowego.
- Po otwarciu odsuwanej Pokrywy obecny tryb odtwarzania jest anulowany.
- Aby powtorczy odwartzanie programu lub wybrany tryb odwartzania, nacinij "ON REPEAT" w PLAY MENU.
Odtwarzanie programu
Umozliwia zaprogramawanie do 24 utworów.
Po wykonaniu kroków 1-3 w "Odtwarzanie podstawowe"
1 Naciński [PROGRAM] w trybie zatrzymania.
2 CD:
Nacisnj przyciski numeryczne, aby wybrać utwor.
- W celu zaprogramwomanie większej liczby utworów kontynuujnaciskanie przycisków numerycznych.
MP3:
① Nacijsnij [ , ] ,aby wybrać album.
② Nacijsij [▶▶] jegnokrotnie, a nastepnie przyciski numeryczne, aby wybrać utwor.
③ Nacisnij [OK].
Aby zaprogramować wiecej sciezek, powtórz punkty ① - ③.
3 Nacisnij [▶/II], aby Rozpoczć odztwarzanie.
| Anulowanie trybu programu | Nacijsnij [PROGRAM] w trybie zatrzymania, aby skasować komunikat “PGM” na ekranie. |
| Sprawdzanie zawartość programu | Nacijsnij [↓←] lub [▶→], gdy w trybie zatrzymania wyświetość są “PGM”. |
| Kasowanie ostatniego zaprogramowanego utworu | Nacijsnij [DEL] w trybie zatrzymania. |
| Kasowanie wszystkich zaprogramanych utworów | ① Nacijsnij [■] w trybie zatrzymania. ② Nacijsnij ponownie [■] podczas migania “CLR ALL”. |
![PANASONIC SCHC35EP - Nacisnij [▶/II], aby Rozpoczć odztwarzanie. - 1](/content/2019/08/105229/images/819cae4a70893c158db12545410f347abe30d0a3ba544ef23e30c33521a67a30.jpg)
- Po otwarci oduuwanej Pokrywy nastapi skasowanie pamięci programu.
Uwaga dot. plyt CD-R/CD-RW
- To urzadzeniaMZe ode dztwarza cplyt CD-R i CD-RW nagrane w formatach CD-DA lub MP3.
- Płtyz z materialem;dzwiekowychn nagrywaj w formacie CD-DA, a po zakończenu nagrywnia podawaj finalizacja".
- Proces prerpopradwany pograniu phyto omzwiiljawy odtrwaranie ptyt audio CD-R lub CD-RW o odwrzacach CD-R i CD-RW.
- Urzadzenie möglich ne odwartzać niedrkórych pły t ze wzgledu na stan nagrania.
- Nie uzywaj pht o nieregularnych ksztaltach.
- Nie naklejaj dodatkowych etykiet lub naklejek.
Nie uzywaj plyt z yektiami lub naklejkiemi, kotre sie odklejaja lub z nadmierna iloscia kleju pod yektiami i naklejkiemi. - Nie mucuj do ptyt oslon zapobiegajych przyez zarysowaniem ani innych akcesoriow.
- Nie pisz na plytach.
- Nie czyszć plyt CD plynami (przechieraj je miękka i sucha sciereczka).
Tworzenie plików MP3 przyznaczonych do odtrwarzania na tym urzemdeniu
- Maksymalna liczbá scieżek i albumów: 999 scieżek i 254 albumów (z wymiacezniem katalogu glówno).
- Oblugiwanystopienkompresji:Pomiedzy64kbpi320kbps(stereo). Zalecany:128kbps(stereo).
- Formaty plyt: ISO9660 poziom 1 i poziom 2 (z wyjatkiem formów rozszerzonych).
Czats ozdzytu TOC jest uzalezniony od liczby utworów, folderów i struktury folderów.
Ograniczenia dotyczne MP3
- Ninijeze urzadzenie obsluguge phyty wielosesyjne, jaknak Rozpoczecie odwartzania trwa dlzej.
- Niniejsze urzadzenie nie odtwarza plików nagranych w trybie zapisu pakietowej.
- Ježli na plycie zamieszczono materialy zarówno w formacie MP3, jak i w normalnym formacie audio (CD-DA), urzadzenia odtwarza material nagrany na wewnetrnezji噤ci plty. Ježeli na plycie umieszczono zarówno material w formacie MP3, jak i innate typy danych audio (np. WMA lub WAV), urzadzenia odtwarza tlyko pliki MP3.
- W zaleznosci do tego, w jaki spośb zostaly stworzone pliki MP3, moga—one thaty odztwarzane w kolejnosci, w jakiej zostaly ponumerowane, lub moga wogóle—thatly odztwarzane.
Obstuga radia
Strojenie ręczne
1 Naciśnij kilkakrotnie [EXT-IN, RADIO], aby wybrać “FM” lub “AM”.
2 Nacisnij [▲] lub [▶], aby wybrać czestotliwość wymaganej staci.
- Podczas odbioru stereofoniczego w paśmie FM wyświetlany jest symbol "ST".
- W celu automatyczné strojenia nacijsij i przytrzymaj [▲] lub [▶] do momentu, az czestotliwość zacznie sązybko zmieniać. -Aby anulowa strojenie automatyczne, ponownie nacijsij [▲] lub [▶].
—Automatyczne strojenie möglich nie dzialac w przypadku nadmiernych zaklocen.
■ Poprawa jakosci odbioru w paśmie FM
① Naciśnij [RADIO MENU], aby wybrać “FM MODE” podczas odbioru audycji w paśmie FM.
② Nacijsnij [▲, ▲], aby wybrać “MONO”, a nastepnie nacijsnij [OK].
- Wybierz "STEREO" w kroku (2), aby powrócić do odBORU stereo.
Tryb "MONO" jest anulowany po zmieanie czestotliwość.
■ Poprawa jakosci odbioru w paśmie AM
① Naciśnij [RADIO MENU], aby wybrać “B.PROOF” podczas odbioru audycymi w sąmie AM.
② Nacisnj [▲, ▲], aby wybrać ustawienia przy bitów ("BP 1" lub "BP 2") i nacisnj [OK].
- Ustawienie to zestaje zmieione na "BP 1" po dokonaniuzmian (np.zmiana czestotliwość).
Programowanie staci
Mozna zaprogramować do 30 staci w paśmie FM i do 15 staci w paśmie AM.
Przygotowanie
Nacijsnij kilkakrotnie [EXT-IN, RADIO], aby wybrać "FM" lub "AM".
Automatyczne programowanie staci
① Nacijsnij [OK], aby przyćć pomietź czestotliwośćmi "LOWEST" i "CURRENT".
② Nacisnj [AUTO PRESET].
"PGM" zaczyna migać i tunes zaczyna programowanie wszystkich staci, ktoré moze odbierać w kolejnosci rosnacej.
Reczne programowanie stacji
① Nacijsnj[←] lub [▶] w celu dostrojenia do zadanej staci.
② Nacisnj [PROGRAM].
③ Gdy "PGM" miga, wciśnij przyciski numeryczne w celu wybrania kanalu.
- Zaprogramowanie staci radiowej w danym kanale powoduje usuniecie uprzednio zaprogramowanej w tym kanale staci.
W celu zaprogramwomania dodatkowych staci powtorz kroki ①-③.
Wybór zaprogramowanej staci
Naciński [▶▶] lub [▶▶], aby wybrać kanat.
- Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby wybrać kanai.
Przyrost częstotliwość AM
To urzadzenie jest fabrycznie ustawione na 9 kHz AM, ale można to zmienić w celu odbierania staci o czȩstotiwośćciach z przyrostem 10 kHz AM.
Abyzmienic przyrost
① Naciśnij [EXT-IN, RADIO], aby wybrać “AM”.
② Nacijsnij i przytrzymaj [RADIO/EXT-IN] na urzadzeniu glowynm. Po kilku sekundach wyświetlacz wyświetli bieźćczestotliwośćminimalna.
③ Nie puszczej przycijsniętego [RADIO/EXT-IN] na glównym urzadzeniu. Gdyminimalna czestotliwość ulegnie zmieanie, zwolnij przycisck.
- Aby powrócić do pierwotnégo kroku, powtórz krok (1) - (3).
- Pozzmianie ustawien wszelkie uprozdnio ustawione czestolwość zostanjskasowane.
Informacja RDS
Urzejdenie zapewnia möglichość wyświetlania danych tekstowych transmitowanych przyez system RDS dostepny w niedźtych rejonach.
Po wybraniu "FM"
Nacijsnij [DISPLAY],aby wyswietlic dane tekstowe.
Po kāzdym naciśnęciu przycisku:
PS: Nazwa staci
- Wyświetlanie informacja RDS są czego są zamość w przypadku sąbego odbioru.
Regulacja dzwieku
Odtwarzanie dzwieku można wzbogacić o ponijsze efekty dzwiekowe.
| Programowanie korektora dzwieku (Preset EQ) | Nacijsnij kilkakrotnie [PRESET EQ], aby wybrać “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” lub “FLAT”. |
| Tony niskie lub wysokie | ① Nacijsnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać “BASS” lub “TREBLE”. ② Nacijsnij [▲, ▲], aby ustawić poziom (-4 do +4). |
| Dzwiek przestrzenny (Surround) | ① Nacijsnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać “SURROUND”. ② Nacijsnij [▲, ▲], aby wybrać “ON SURROUND”. ● Aby wyłączyć dzwiek przyestrzenny, wybierz “OFF SURROUND” w kroku ②. ● Jeźeli nasilaja są zaglokemia w odbiorze stereofonicznym FM,NSEwy wyłączyć efekt dzwieku przyestrzennego. |
| D.Bass | Nacijsnij [D.BASS] podczas odtrwarzania, aby wybrać “ON D.BASS” lub “OFF D.BASS”. |
- W przypadku niedtorych zrodel maybe sie zauwazyc pogorszenia jakosci dzwieku podcasz stosowania tychefetow dzwiekowych. W owczas nalezy wylaczy efekty dzwiekowe.
Timer
Ustawenia zegara
Jest to zegar 24-godzinny.
1 Nacisnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać “CLOCK”.
2 W ciagu 10 sekund nacijsij [▲,▼], aby ustawic czas.
3 Nacisnij [OK].

- Aby wyswietlic zegar, nacinij [CLOCK/TIMER].
- W celu zapewnienia dokladnosci wskazań zegaraNSE go regularnie ustawiać.
Timer odtwarzania
TimerMZeWLaZcOdtwarzanieoOkreslonjgodzinie,pelniacfunckjebudzika.
Urzadzenie wyposzono w 3 opcjonalne timery odtwarzania.
Przygotowanie
- Włącz urzadzenia i ustaw zegar (⇒ powyzej).
- Przygotuj zródló muzyki (płtya, radio, iPod/iPhone, USB lub AUX) i ustaw glosnosć.
1 Nacisnij kilkakrotnie [CLOCK/TIMER],aby wybrać "②PLAY 1", "②PLAY 2" lub "②PLAY 3".
2 W ciagu 10 sekund nacijsnij [▲,▼], aby ustawic czas rozpoczecia.
3 Nacisnij [OK].
4 Ustaw czas zakończenia, powtarzacje kroki 2 i 3.
Aby uaktywnic timer
5 Naciskaj kilkakrotnie [PLAY, ⑤], aby wączyć zȩdany timer odṭwarzania.
6 Nacisnij [O], aby wyłaczy urzadzenia.
| Sprawdzenie ustawiéN (Gdy urzadzenie jest wączone lub znajduje sie w trybie gotowość) | Nacijsnj[CLOCK/TIMER] dwukrotnie. (Wyȩwietość są ustawenia.) |
| Anulowanie | Nacijsnj dwukrotnie [PLAY, Ⓒ], aby skasować symbol timera z wyȩwietlacza |

- Timerłączy są ustawionej godzinie, poziom glosnosci;będzie stopniowo zȩwieszany do ustawionego poziomu.
Timer wyłaczajacy
Timer wyłuczajacy są zwo wyłaczyc urzadzenia po okreslonymczasie.
1 Naciśnij [SLEEP], aby wączyć lub wyȩczyc fungcję SLEEP.
30MIN 60MIN 90MIN 120MIN
OFF (Anuluj)
2 Naciśnij [SLEEP] raz, aby sprawdzić pozostaly czas.
- Možliwe jest jegnoszesne uzycie timera odtwarzania i wylaczajacego. Timer wylączajcy ma zawsze priorytet. Naleź sprawdzić,czy ustawenia timerówNie nikladaja są na siebie.
- Gdy fungcjca "AUTO OFF" jest "ON", eine urzadzenie nie bylo wykorzystwyane przy ok. 30 minut, urzadzenie sie wylczy nawet wówczas, gdy czas odwartania lub wylczenia beschze nie upyna!.
Słuchanie muzyki z iPod lub iPhone
Włodanie/wyjmowanie iPod/iPhone
Wkladanie iPod/iPhone
1 Otworz oduwanaPokrywe. ( 27)
2 Włódź odpowiedni adapter dokowania (nie naleź do zestawu) dla iPod/iPhone.
- Włoz najpiew bocznę czȩć adaptera dokowania iPod/ iPhone zaciskami zworćonym w swoja strone, a nastepnia wcijsnj przyckiwną strone aź do slyszalné klikność.
A Zaciski
© Adapter dokowania
Dzwignia przyȩćzniakadokowania iPod/iPhone
Zlacze

3 Nacijsnij [▲], aby odklokacja dok iPod/iPhone, a nastepnie pociągnij dzwignie przyłącznika dokowania, aby przechylicć dok iPod/iPhone.

4 Podłucz prawidłowowo iPod/ iPhone (nieNSEwy do zestawu).
- Pamietaj o wyjeciui iPod/iPhone z futeralu.
5 Naciśnij dźwignie przy.§ćznika dokowania aż do zablokownikia.
6 Zamknij oduwanaPokrywe. ( 27)

Wyjmowanie iPod/iPhone
① Powtórz kroki 1 i 3 (⇒ powyzej).
② Aby odłaczyć iPod/iPhone, po prostu wyjmij go w gorne.
③ Powtórz kroki 5 i 6 (⇒ powyzej).

- Gdy dok iPod/iPhone nie zostanie nachylonny podczas podłuczania lub odłuczania iPod/iPhone,要去 nastić uszkodzenia zȩczna.
- Nalezy uzywać adaptera dokuźego zgodnégo z danym urzadzeniem iPod/ iPhone.
W celu zakuropa adapera dokujacego, skonsultowac sie ze sprzedawca urzadzeni iPod/iphone.
Zmniejsz poziom gliosnosci urzadzenia glówno do minimum przy podlacieniem lub oklaczenia iPod/iPhone.
Obstuga iPod/iPhone
Naciśnij kilkakrotnie [iPod] (HC55: [®, iPod]), aby wybrać "iPOD".
Przygotowanie
| Odtwarzanie | Nacijsnij [▶/■]. |
| Pauza | Nacijsnij [▶/■] lub [■]. Nacijsnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie. |
| Pomijanie utworu | Nacijsnij [▶/■] lub [▶/■]. |
| Przeszukiwanie bieąśćo utworu | Nacijsnij i przytrzymaj [▶/■] lub [▶/■]. |
| Wyświetlanie menu iPod/ iPhone/powróć do popržedniago menu | Nacijsnij [iPod MENU] w trybie odtwarzania. (Tylko zdalne sterowania) |
| Wybór tręsci z menu iPod/iPhone | Nacijsnij [▲,▼], a nastepnie [OK]. (Tylko zdalne sterowania) |
- Możliwość obstręgu))*bycocrine lubNie dzialac w ogole, zaleźnie od modelu iPod/iPhone.
Kompatybilnosć iPod/iPhone (stan ze stycznia 2011)
- Przed uzyciem w tym urzadzeniu, dokonaj aktualizacja oprogramwomania iPod/ iPhone.
Zgodnosc zalezy od wersji oprogramowania urzadzenia iPod/iPhone.
| Nazwa | Wielkość pAMIęci |
| iPod touch 4G | 8 GB, 32 GB, 64 GB |
| iPod nano 6G | 8 GB, 16 GB |
| iPod touch 3. generaci | 32 GB, 64 GB |
| iPod nano 5. generaci (kamera video) | 8 GB, 16 GB |
| iPod touch 2. generaci | 8 GB, 16 GB, 32 GB |
| iPod classic | 120 GB, 160 GB (2009) |
| iPod nano 4. generaci (video) | 8 GB, 16 GB |
| iPod classic | 160 GB (2007) |
| iPod touch 1. generaci | 8 GB, 16 GB, 32 GB |
| iPod nano 3. generaci (video) | 4 GB, 8 GB |
| iPod classic | 80 GB |
| iPod nano 2. generaci (aluminium) | 2 GB, 4 GB, 8 GB |
| iPod 5G (video) | 60 GB, 80 GB |
| iPod 5G (video) | 30 GB |
| iPod nano 1G | 1 GB, 2 GB, 4 GB |
| iPhone 4 | 16 GB, 32 GB |
| iPhone 3GS | 8 GB, 16 GB, 32 GB |
| iPhone 3G | 8 GB, 16 GB |
| iPhone | 4 GB, 8 GB, 16 GB |
- W zaleznosci od modelu, konieczne maybe ocldaczenia urzadzenia iPod/ iPhone i wybranie albumu, artysty itp. w urzadzeniu iPod/iPhone.
Uwagi dotyczye iPhone:
- Wszystkie fungcje Telefonu moga byc kontrolowane jedynie z poziomu ekranu dotykowych iPhone.
- Urzadzenie nie wyswietla rozmów przychodźycych i komunikatów o stanie Telefonu.
- Kdzwonek Rozmow przychodzachy jest emitowany przyez gośnik iPhone
- Kędy urzadzenia znajduje są w trybie iPod/iPhone, dzwonek jest takawe emitowy przyez gośniki urzadzenia.
- Podlącenie lub odłȩczenie iPhone od urzadzenia nie spowoduje przerwania rozmowy.
- Firma Apple Inc.Nie podaje zadnych specyfikcjg gwarantujacych powy2szedzialiania iPhone.Reakcje iPhone moga byc innate w przypadku nowszychmodeli lub aktualizacj oprogramwomania iPhone.
Ladowanie iPod/iPhone
- Gdy iPod/iPhone jest现代农业 w trybie gotowość, na wyświetlaczu urzadzenia glówno wyświetla są komunikat "IPOD CHARGING".
- Sprawdz,czy akumulator iPod/iPhone zostaw pęni naładowany. Jeźeli nie korzystasz z iPod/iPhone przyȩ dędyszcy czas po doładowaniu, odźć go od urȩdzenia glówno, abyunikacja rożadowania. (Po pewnym naładowaniu urȩdzenie nie przyepamadzi doładowania dodatkowej).
HC55
Słuchanie radia internetowej
To urzadzenie umožliwa sluchanie radia internetowego, ježeli aplikacja "vTuner for Panasonic" jest zainstalowan w urzadzeniu iPhone/iPod touch.
- W podanj ponižej witrynie znajdziesz informacja na temat "vTuner for Panasonic": http://radio.vtuner.com/panasonic/en/ (dotczy kompatybilnych modeli urzadzeń iPhone/iPod touch i wersji oprogramowania, opcj i kupna, szczególów na temat instalacji i obšlugi.)
Przygotowanie
Zainstaluj aplikacja "vTuner for Panasonic" w urzadzeniu iPhone/ iPod touch.
1 Wlóz urzadzenie iPhone/iPod touch do tego urzadzenia.
2 Nacijsnj kilkakrotnie [Ø, iPod], aby wybrać "INTERNET RADIO".
Uruchomi sie "vTuner for Panasonic".
HC55 Stosowanie
urzadzenia kompatybilnego z Bluetooth®
O korzystaniu z funkcjibezprzewodowej Bluetooth®
Czym jest Bluetooth?
Technologia Bluetooth® pozwala na bezprzewodowe polączenia z innym urzadzeniem elektronicznym.
Stosowane pasmo czestotliwość
Urzadzenie wykorzystuste pismo 2,4 GHz, kôtemighte tezwykorzystwyane\ rezze inne urzadzenia. Aby uniknac interferencjci z innymi urzadzeniami\ beprzewodwymi, nalezy postpowac zgodnie z ponizszymi wskazowkami.
Certyfikacja unto urzadzenia
Urzadzenie podlega ograniceniom dotyczym czestotliwość i posiada odopawiedni certyfikat wydny a podstawie odopawiednich przypeśwów, nie sąwc koniecznosci uzyskiwania pozwolenia na transmisje bezprzemowych. Jednakze poniszne dzialanie jest scigane zepraw w niedtorych krajach:
- Rozkladanie na częsci/modyfikacja urzadzenia
Ograniczenia w zastosowaniu
- Nie gwarantujie sie mözliwocki transmisji bezprzewodowej i/lub stosowania z wszymstkimi urzadzeniami z technologia Bluetooth®.
- Kompatybilne Telefony komörkowe umožliwajace transmisje bezprzewodowa sz g odne ze wszystkimi standardami utalonymi przy Bluetooth SIG, Inc. Ježeli jaknal Telefon komörkowy jest zoptymalizowani i zgodny ze standardowymi specyfikacjami, niedro fungcje moga dzialać. Mino to, w zaleznosci od specyfikacji i ustawien Telefonu komörkowego polaçcenie maybe zostac ustanowie, albo sposob dzialania, wyswietlanie lub dzialanie moga nie byc gwarantowane.
- To urzadzenie oblsuguge technologie bezpieczeneistwa Bluetooth®, jegnekze w zoăgnosci od srodwiska, w kórum dziala, ilub ustawien, bezpieczene stwo toMZe nie byc wystarczajace. Podczas bezprzewodowej transmisji danych nalezy zachawac ostrozność.
- Naleźmycie na uwadze, ze firma Panasonicie nie ponosi odpowiedzialnosci za przypadki przechwycenia danych podczas transmisji bezprzewodowej.
Zasieg stosowania
Urzadzenia möglich stosowac w odlegosci do 10 m od在内的 unego urzadzenia, jejeliemiedźny nimi nie znajduje są zadna przyszekoda. Zasieg dziaianiaMZiejszeniu w zaleznosci od obecnosci przyszkód, urzadzeń powodujacych zakócnia, innych osob w pomieszczeniu lub konstrukcji budynku. Nalezy wzią pod uwage, ze opisany powozyj zagres nie maye bo gwarantowny.
WpIy winych urzadze
- Urzadzenia lub nadajnik moga nie dzialac wsiuciwo lub mogawystapić innoregowady dzialania niedestabilnego, np. przerwy w odwarzaniu dzwieku, gdy wpolblzu znajduja sie innurzadzenia. Dlatego tez w celu przeciwdzialiania interferencji sygnalu zalecamy oddzielenie tego urzadzenia od nastepujacych urzadzen podczas uzytkowania:
Kuchenka mikrofalowa/Urzadzdenie bezprzewodowe LAN/Urzadzdenia elektronicze/Urzadzdenia audio i video/Urzadzdenia biurowe/Cyfrowe tefony bezprzewodowe/Faksy itp.
- Jezei uzytkownik mieszka zbyt blisko nadajnika i syngl jest zbyt silny, urzadzenia要去dnałac poprawnie.
- Korzystañç z laptopsa z bezprzewodwym nadajnikiem LAN, nie nailszy uzywaćthose urzadzenia i bezprzewodowej nadajnika LAN w tym samym czasie.
- Ježeli zlokćenia występuja nawet w odlegości wiekszej, niz 5 m od bezprzewodowo undergozania LAN, pozna odłȩczy zasilanie od bezprzewodowo undergozania LAN.
Ograniczenia uzytkowania
Urzadzenie jest przyznaczone do uzytku ogólneo. Niniejsze urzadzenie nie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane z przyznaczeniaiem do wykorystwyania w ramach zadań "wysokiego ryzyka"® lub wymagajychnejwyźSZego stopnia bezpiecznychsta. Nie wolno stosowejkiego urzadzenia w takiego typu otoczeniai lub do takich celów.
* Nastepujace przyklady wymagaj niezwyklej ostrożnosci i moga doprowadź do uraty zycia lub najcieższych obrażen;cía. np. Inzynierna nuklearna lub kontrola reakcj jądrowsch/automatyczna kontrola ruchu lotniczego/arzędzanie kontrola ruchu lotniczego/systemy kontroli czękiego transportu/kontrola systemów podtrzymywania zycia/kontrola systemów uzbrojenia/systemy odpalania rakiet ipt.
Parowanie Bluetooth®
Przygotowanie
Zsynchronizuj urzadzenie Bluetooth® z systemem w celu utworzenia połączenia audio.
1 Naciśnij kilkakrotnie [Ø, iPod], aby wybrać "BLUETOOTH".
Przy pierwszym użyciu urzadzenia przechodzi w stan synchronizacje automatycznie.
2 Gdy urzadzenie znajduje sie w trybie synchronizacje, wejdź do menu Bluetooth® urzadzenia Bluetooth® iość wyszukiwanie niniejszego urzadzenia (SC-HC55).
- Aby podłaczyc urzadzenia Bluetooth®, zapoznaj są z instrukacja为其ozy obstruk.
- Jesli pojawi są wezwanie do podania hasla, wpwadź "0000".
3 Po udanej synchronizacje nazwa zsynchronizowanego urzadzenia dostanie wyświetlona na 2 sekundy. Zaświeci są wskaznik Bluetooth®. Urzadzenia jest teraz gotowe do użycia wraz urzadzeniem Bluetooth®.

- Naleź sprawdzić,czy urzadzenia Bluetooth® obstruguje profil A2DP (Advance Audio Distribution Profile).
- Niniejsze urzadzenia obsluguje odbior A2DP z zabezmieczeniem spraw autorskich metod SCMS-T.
- Profil A2DP umožliwia przechazywanie dzwieku stereo ze zródla audio (telefon komörkowy, komputer osobisty lub laptop) do tego urzadzenia za possednichtwem funkcij Bluetooth®.
W zaleznosci od specyfikacji lub ustawien Telefonu komorskowo, nawiazjanie polaczenia maybe no'yczy moziwe lub dziatanie badz tryb wyswietania maybe bye odymienny. -
Można zarejestrować maksiymalnie 6 urzadzen w tym urzadzeniu. Olokacjaactualnie podlaczone urzadzenia Bluetooth® i patrz "Rejestracja dalszych urzadzen" (⇒ 33).
-
Przy rejestracji liczby urzadzenia Więskaść od maksymalnej nastapi skasowania urzadzenia, z tymolny dokonano polączenia najwczesnej.
- Przy ponownej rejestracji tego samego urzadzenia zostanie ono zastapione.
Odtwarzanie podstawowe
Zsynchronizuj urzadzenia Bluetooth® z systemem w celu utworzenia połaczenia audio.
1 Nacijsnij kilkakrotnie [Ø, iPod], aby wybrać "BLUETOOTH".
2 W urzadzeniu Bluetooth®:
Wybierz to urzadzenie (SC-HC55) na ekranie konfiguracji Bluetooth® w celu wykonania połączenia.
3 W urzadzeniu Bluetooth®
Rozpoczniż odztwarzanie zródrà muzyki.
- Jesli urzadzenie jest podlaczone, muzyka bedzie odtwarzana za posrednictwem untozadzenia.
- Wskaznik Bluetooth®进展情况, gdy zostalo nawiazane połaczenia.
W riazie potzreby, nalezy zajrzej do podrcznika uzytkownika urzadzenia Bluetooth®.
4 Z poziomu pilota möglich również dokonywać nastepujacych regulacje.
| Odtwarzanie | Nacijsnij [▶/■], aby Rozpoczamy odtrwarzanie. |
| Zatrzymanie | Nacijsnij [■]. |
| Pauza | Nacijsnij [▶/■]. Nacijsnij ponownie, aby wznowymi odtrwarzanie. |
| Pomijanie utworu | Nacijsnij [↓<] lub [▶>]. |
| Wyświetantry informacje | Nacijsnij kilkakrotnie [DISPLAY]. |

- Aby skorzystać z tej funkcjki, urzadzenia Bluetooth® musi obstruigić profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
- Niniejsze urzadzenie nie要去 przyśyć danych do urzadzenia Bluetooth®.
- Podczas odztwarzania na urzadzeniu glównym materiaiu z iPod/iPhone z wykorzystanien iącznosci Bluetooth® dzwiek要去 zanika, jeźeli pozostawiono aktwywn ekran menu iPod/iPhone Bluetooth® lub podczas rejestracji i ustanawiania polącenizia. W takim przypadku naleź opusci ekran menu Bluetooth® iPod/iPhone.
- W przypakdu odtwarzania muzyki w urzadzeniu iPod/iPhone za posreindrichtwem polaczenia Bluetooth®, gdy urzadzenie iPod/iPhone jest wólzone do staci dokujacej w tym urzadzeniu, dlżwiekNie bezdiez odtrwarzany, jezel wybrano "BLUETOOTH". Wybierz "IPOD", aby sluchać muzyki.
Poziom sygnału wejsciowego
Mozna dokonać wyboru poziomu syngalu wejsciwogo urzadzenia Bluetooth®.
1 Naciśnij kilkakrotnie [Ø, iPod], aby wybrać "BLUETOOTH".
2 Nacijsnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać "INPUT LEVEL".
3 Naciśnij [▲, ▷], aby wybrać “0”, “+1” lub “+2”.
- Wybierz "0", jederisi dwiek jest znieksztalcony.
Funkcja wyświetmania
Nacijsnij kilkakrotnie [DISPLAY], aby wyświetlic informacja o aktualnie podłoczonym urzadzeniu.
BLUETOOTH Nazwa podlaczonego urzadzenia
Podlaczone profile<
Profil zestawu gólsnomówićego (HFP)
To urzadzenie möglich wykorystywać jakozestaw glosnomówićy Bluetooth® wraz z Telefonami komórkowymi.
| Odbieranie rozmowy (miga komunikat "IN CALL") | Nacijsnj [ˈ]. "CALLING" zaczyna migać na wyświetlaczu (möw do mikrofonu urzystzenia). Nacijsnj ponownie [ˈ] aby przenieść rozmowej na telefony komórkowe ("TRANSFER" miga. Teraz sąna prowadzić rozmowej za pomoczą Telefonu komórkowego). |
| Anulowanie polączenia | Nacijsnj [ˈ]. |
| Regulacja poziomu gołyynycie | Nacijsnj [+, VOL,,-] (Regulacja z "TEL VOL 1" do "TEL VOL 10"). |
| Aby wyciszyc mikrofon | Nacijsnj [MUTE]. Nacijsnj ponownie, aby anulować. (Podczas "MIC MUTE", osoba dzwiąca cięNie slyszy). |

- Urzadzenia nie wspólpracuju z zestawem sluchawkowym typu Headset Profile (HSP).
Gdy Telefon komornywoznajduje sie zbyt blisko mikrofonukiego urzadzenia,要去 pojawic sie szum. Korstjaskar z Telefonu komornyego, nalezy zawsss trzyma go z dala od mikrofonu ninejszego urzadzenia. - Odtwarzanie muzyki z płyty zestanie zatrzymane, gdy wykonywane jest polaczenia w trybie glosnomówymi.
Odłuczanie urzadzenia Bluetooth®
1 Nacijsnj kilkakrotnie [3, iPod], aby wybrać "BLUETOOTH".
2 Naciśnij [MENU], aby wyświetcie "DISCONNECT?", a nastepnie naciśnij [OK]. Wojawi są komunikat z potworżemium.
3 Nacijsnij [▲, ▲], aby wybrać “YES”, a nastepnie nacijsnij [OK].

- Polaczenia mayna rowniez zatrzymać, wyłacznajc transmisje Bluetooth® na podlączonym urzadzeniu Bluetooth®.
Funkcje zaawansowane
Przygotowanie
Naciśnij kilkakrotnie [3, iPod], aby wybrać "BLUETOOTH".
- Funkcje te sq niedostepe w przypadku podlaczenia urzadzenia. O污染防治Bluetooth®, aby wyswietlicte fungcje.
Rejestracja dalszych urzadzen
1 Naciśnij kilkakrotnie [3 MENU], aby wybrać "NEW DEV.", a nastepnie naciśnij [OK].
- Urzadzenie jest przyȩclazane na tryb synchronizacja i na wyświetlaczu zacznie migać komunikat "PAIRING".
2 Kiedy urzadzenie znajduje sie w trybie synchronizacji, wejdź do menu Bluetooth® urzadzenia Bluetooth® iość wyszukiwanie niniejszego urzadzenia (SC-HC55).
- Gdy zostaniesz poproszony o podanie hasla, wpwadź "0000".
Wybor jakosci komunikacja
1 Naciśnij kilkakrotnie [MENU] aby wybrać "LINK MODE".
2 Naciśnij [▲, ▲], aby wybrać jeder z natestepujacych trybów, a natestepnie naciśnij [OK].
MODE 1: Połaczenia z naciskiem na stabilność komunikacja
MODE 2: Polaczenia o wysokiej prędkosci transmisji, co sąość z dobra jakocchia dzwieku (W tym trybie sąość latwo dojsć do przywania transmisji, w takim przypadku wybierz "MODE 1").
Wybortrybu Auto Link
1 Naciśnij kilkakrotnie [MENU] aby wybrać "AUTO LINK".
2 Naciśnij [▲, ▲], aby wybrać jeder z natestepujacych trybów, a natestepnie naciśnij [OK].
ON: To urzadzenie automatycznie wybierze "BLUETOOTH" po podlaczeniu urzadzenia Bluetooth®.
OFF

- Kiedy wyświetlony jest komunikat "LINKING", naciśćcie [MENU] jestNieaktywne.
- Funkcja Auto Link dla ziały woczas, gdy urzadzenia obsluguje profil A2DP
- Ustawienia jakosci komunikacjiazole rornyiez od ustawien podlaczonego urzadzenia. Gdy jakosci komunikacji podlaczonego urzadzenia jest ustawiona jako stabilna komunikacja, woczas jakosci dzwieku pozostanie niska, nawet gdy urzadzenia jest ustawione na "MODE 2".
Śluchanie muzyki z urzadzenia USB
Urzadzenia kompatybilne
Urzadzenia zdefiniowane jako klasa pamięci masowej USB: Urzadzenia USB obstuguje protokół transferu Bulk Only Urzadzenia USB obstuguje standard USB 2.0 (Full Speed)
Informacja dotyczze USB
- Obslugiwane formaty: pliki z rozszerzeniem“.mp3” lub“.MP3”
- CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obshalqiwany.
- Obslugiwane systemy plików: FAT12, FAT16 i FAT32.
W zaleznosci od wielkosci sektorow, niedropliki moga nie działac. - Urzadzenie我会 odwtarzać maks. 254 albumów (z wylaczeniem katalogu glownego) i 2500 utworow.
- Maksymalna liczba utworów w folderzeDynosi 999.
- W przypadku polaczenia z czyminikiem wieiu kart USB wybrana zestanie pierewsza włożona karta pamięc.
- Podczas wyjmowania karty病毒感染 alezy odączyczny telnik kat k USB od urzadzenia. W przyecznym razy besoin nagaste uzskodzenia urzadzenia
- Po podłaczeniu cyfrowego odtwarzacza audio do portu USB jest on stale doładowywany, gdy urzadzenia jest wączone.
Obstuga USB
Mozliwość podłaczenia USB pozwala na podłaczenia i odtrwarzanie utworów MP3 z urędzenia USB.
Przygotawanie:
- Przed podłaczeniem urzadzenia USB do niniejszego urzadzenia sąȩ zępie upewnić, ze utworzone kopi bezpiecieznstwa zapisanych w nim danych.
- Nieazoleca sie stosowania kabla przyȩzȩćego USB. Urzadzenia podlaczone przyez kabel nie sądzie roźpożawane przyez niniejsze urzadzenia.
1 Podlacz urzadzenia USB do niniejszego urzadzenia. ( 23)
2 Naciśnij kilkakrotnie [EXT-IN, RADIO] aby wybrać "USB".
3 Naciśnij [▶/II], aby Rozpoczć odztwarzanie.
| Zatrzymanie | Nacijsnj [■]. • Po wyświetleniu komunikatu “RESUME” połozenia jest zapamietywane. Nacijsnj [▶/■], aby wznowić odtrwarzanie. Nacijsnj ponownie [■], aby skasować pozycje. |
| Pauza | Nacijsnj [▶/■]. • Nacijsnj ponownie [▶/■], aby ponownie uruchomic odtrwarzanie. |
| Pomijanie | Nacijsnj [▲] lub [▶] (Utwór) Nacijsnj [▲, ▽]. (Album) |
| Odtwarzanie z bezposȩrednim dostepem (Odtwarzanie Rozpocznych są od wybranego utworu.) | ① Nacijsnj [▲, ▽], aby wybrać album. ② Nacijsnj [▶] jestnekrotmie, a nastepnie przycziski numeryczne, aby wybrać utwor. |
- Przed wyjeciem urzadzenia USB wybierz zródo内在icz "USB".

- Wyjcie urzadzenia USB, gdy jest ono wybrane, spowoduje uszkodzenie danych przechowywnych w urzadzeniu.
Inne
Zmiana trybu jegnostki glównej i zdalnego sterowania
Inne urzadzenie audio/video Panasonic föme zostac wączone w przy pręzyciu dołączonego pilota.
Mozna obslugiwać to urzadzenia w innym trybie, zmieniajac tryb pracy pilota na "REMOTE 2".
W urzadzeniu glownym i pilocie musi byc wybrany ten sam tryb.
1 Naciśnij [EXT-IN, RADIO], aby wybrać “AUX”.
2 Naciśnij i przytrzymaj [RADIO/EXT-IN] na urzadzeniu glównym oraz [2] na pilocie,ź na wyświetlaczu urzadzenia glównego pojawsi są napis “REMOTE 2”.
3 Naciński przytrzymaj [OK] i [2] na pilocie przyco najmiej 4 sekundy.
Abyzmienictryb z powrotem na“REMOTE1",powtorz czynnosci opisane powyzej, naciskajac [1] zamiast [2].
Zerowanie paminsci (inicializacja)
Pamięc naleź wyzerowac w nastepujacych sytuacjach:
- Urzadzenie nie reaguje po naciśćciu przycisków.
- Chcesz wyczyscić i wyzerowac ustawienia pamieci.
1 Olokacz przywoźd zasilania. (Odczekaj co najmiej 3 minuty przyd przyjecSciem do kroku 2.)
2 Wcisnij i przytrzymaj [① / 1] na urzadzeniu glowynm i jegnoczesnie podlacz ponownie przewód zasilania.
Na ekranie wyswietli sie "--------".
3 Zwolnij [O/I].
Zostana przywroćone wsztkie ustawenia fabryczne.
Nalezy ponownie wpwadzic pozycle pamięci.
Usuwanie usterek
Przed oddaniem urzadzenia do naprawyNSEZY sprawdzić nastepujuść poźycje. W razie wątpliwość lub jestoŚrodki zaradzie podane w tabeli nie rozwiażuja problemu,NSEZY sie zworćci do sprzemawcy/dystrybutora w celu uzyskania instrukcji.
Najczęstsze problemy
Niepoprawne wyświetlanie lub brak Rozpoczewska odtrwarzania.
- Pfyta nie zostafa prawidlowo włozona. Wóź ja poprawnie.
- Plyta jest zadrapana lub zabrudzona (niektóre utwory są pomijane).
- Soczewka jest zawilgocona. Odczekaj około godziny, a nastepnie spreobj ponownie.
Urzadzenie nie odczytuje plików MP3.
- Odtwarzanie plików MP3 shove byeć niemożliwe, sąsi skopiowano płyte wielosesyjna, która nie zawiera danych miedź sesjami.
- Podczas nagrywania dysku wielosesyjnégo naleź zamknąc sesje.
- Ilośc danych na plęcie jest zbyt.Mała. Ustaw pojemnosć danych na powyzej 5 MB.
Emitowany jest hałas lub nie ma dźwięku.
- Zakłocenia moga wystepować w przyypadku odtwarziania plików MP3 z nagraniami o ziej jakosci.
- Ješli wystepuja zlokcenia, nie zblžaj do urzadzenia Telefonów komórkowych.
- Zwieksz glosnosc.
- Wylucz urzadzenia, sprawdź i skoryguj polaczenia, a nastepnie sącz urzadzenia. Przyczyna要去 być przyciezenia glównow spowodOWane nadmierna glówność lub mocą oraz korzystanie z urzadzenia w wysokich temperaturach.
Podczas odtrwarzania slychać przydzwiek.
- W pouchu kabli znajduje sie kabel zasilajcy lub swietlowska. Inne urzadzenia i przywody powinny znajdowac sie z dala od kabli urzadzenia.
Podczas odśluchu radia slychać zakłocenia lub dudnienie.
- Wylacz odiornik TV lub innate odtwarzacze albo oddal je od urzadzenia.
- Wylacz przenosne urzadzenia audio, jejeli jest podlaczone do portu EXT-IN AUX.
Podczas odbioru w zakresie AM slychać przyȩdwiek o niskiej czestotliwość.
- Odsun antene od innych kabli przewodów.
- Odsun antene AM od urzadzenia.
Obraz na ekranie TV w基础知识 zanika lub na ekranie pojawaja są pasy.
- Nieprawidłowla lokalacja i orientacja anteny.
- Przewód anteny telewizynej jest zbyt blisko urzadzenia. Odsun przyzewód anteny telewizynej od urzadzenia.
Brak odpowiedzi po wciśnięciu przycisków pilota.
- Sprawdz,czy prawidlowo wlozono baterie ( 22)
HC55 Czujnik otwierania/ zamykania
zwiczki przyesuswne są nie otworaja (lubNie dzialaja widlowo).
Czy urzadzenie jest wączone?
Czy czujnik otwierania/zamykania jest wylączony? ( 27)
- Podczas odtwarzania CD albo wstrzymania odtwarzania przyesusuwana pokrywa od strony CD sie nie otworzy.
Czujnik otwierania/zamykania möglich nie reagować na ciemne przyzemniety.
- Wazolegnosci od oswietenia, czujnik otwierania/zamykania要去 dzialac nieprawidlowo.
W takim przypadku, nalezy przytenieść urzadzenia w innemejsce. (Nie umieszeczaj urzadzenia pod silnym swiattem, np.bezposrednim swiattem slonecznym, swietłowka itp.)
Gdy czujnik otwierania/zamykania jest wączony, przywuanaPokrywa要去źotwierac i zamykać podczas uzywaniaprzycisków na górze urzadzenia.
W takim przypadku naleź uzywać pilota.
Kontrolki przycisku otwierania/zamykania migaja.
- W razie umieszczenia przyxedmiotu w基础知识 obu czujnikow otwierania/zamykania, kontrlki obu przyciskowy otwierania/ zamykania zaczną migać, a czujnik otwierania/zamykania nie bedzie dzialał.
W takim przypadku wykonaj nastepujace czynnosci:
-Zmiana ustawienia czujnika na "MODE 1". ( 27)
- Postaw urzadzenie z dala od przydmiotu lub odwrotnie.
(Urzadzenie potrzebuje kilku sekund, aby sprawdzić, czy przyȩwt jest wystarczajacy.)
Nie slychać efektu dzwiek战略布局 czujnika otwierania/ zamykania, gdy przysuwana pokrywa sie otwiera/zamyka.
- jest to normalne podczas słuchania radia, odztwarzania plyty itp. lub po powiazaniu z urzadzeniem Bluetooth®.
Obsługa iPod/iPhone
iPod/iPhone nie wącza sie.
Niedzia z przyciskiem [iPod MENU].
- Sprawdź,czy akumulator iPod/iPhone nie jest wyczerpany przy podłaczeniem do urzadzenia.
- Przed wlozeniem iPod/iPhone do doku wylucz zarowyno iPod/iPhone, jak i urzadzenia. Włucz urzadzenia i wybierz odpowiednie zródo.
Glośniki nie emituja dzwięku.
- iPod/iPhone nie jest prawidłowo umieszczony w doku. Wąc z iPod/iPhone i wyjmij go ze zȩczna w doku. Umieszć go ponownie w doku i wąc.
- Upewnij sie, ze walks odtwarzanie z iPod/iPhone.
- Regulacja poziomu gośnosci.
Zaklocony dzwiek lub poziom glosnosci zbyt niski.
- Upewnij sie, ze korektor iPod/iPhone jest wyloczony.
NieMZa sterowac iPod/iPhone poprzez pilota zdalnego sterowania lub glowne urzadzenie.
- Upewnij sie, ze iPod/iPhone zostal prawidlowo wlożony do doku.
- Sprawdź polączenia doku i upewnjie sie, ze jako zródró muzyki wybrano iPod/iPhone (⇒ 30).
iPod/iPhone nieladuje sie.
- Sprawdź wszystkie połączenia (⇒ 23, 30).
Nazwa podłaczonego urzadzenia jest wyświetlana jako ".*".
- Znaki, kóre nie moga byc wyswietlone, są zastepowane przyez "※".
- Nierozpoznana nazwa urzadzenia jest wyświetlana jako "**".
Emitowany jest hałas lub wystepuja przyerwy w dzwieku.
- Odleglosc transmisji za posrechnictwem Bluetooth® przykroczyta 10 m. Przyszun urzadzenia Bluetooth® do niniejszego urzadzenia.
- Pomiędzy urzadzeniami znajduja sie przyszkody. Usń lub omín przyszkody.
- Wybierz "MODE 1", aby poprawic jakość połaczenia (⇒ 33).
Zaklocenia powodowane przytelefony komórkowe.
Obstuga USB
Brak odpowiedzi po wciśnocyiu [▶/II].
- Odłacz urzadzenia USB i podłucz je ponownie. Ewertualnie wyłucz i ponownie wącz urzadzenia.
Naped USB lub zapisane dane nie moga zostac odczytane.
- Format napędu USB lub seinen są kompatybline z urzadzeniem ( 34).
- Funkcja hosta USBingoobtu moze niedziać z niedtórymi urzadzeniami USB.
- Urzadzenie USB o pijemnosci przyekraczajacej 8 GBMZe niedziaŁc wNiektórch sytuacjach.
Powolne dzialanie napedu flash USB.
- Pliki o duzych rozmiarach lub napęd Flash USB o duzej pojemnosci wymagajă dluzszego czasu wczytywania.
Czas odtwarzania, któ rzechywiść uplynaj, i czas wyświetlany roźnia są od siebie.
- Skopiuj dane na inné urzadzenia USB lub wykonaj kopi zapasadowdanych i sformatuj urzadzenia USB.
Wyświetlane komunikaty
Ponijsze komunikaty lub numery serwisowe pojawaja sie na wyświetlaczu uradzenia w przypadku wykrycia niotypowej sytuacje podczas uruchomienia i uzytkowania.
“-:-”
- Po raz pierwysz podłuczono kabel zasilania lub ostatnio wystapija awaria zasilania. Ustaw godzine ( 30) .
"ADJUST CLOCK
- Zegar nie jest ustawiony. Ustaw prawidlowo zegar.
"ADJUST TIMER
- Timer odtwarzania nie jest ustawiony. Ustaw odpowiednio timer.
"PGM FULL"
- Liczbazaprogramowanych utworowestograniczona do 24. Nie mozna zaprogramować dalszych utworów.
"NO PLAY"
- Wlożono płyte CD-ROM w formacie innym niz CD-DA lub MP3. NieMZna jej odtworzyc.
- Sprawdź zawartość. Mnżna odtwarzać wychȩcznie pliki w formacie MP3.
- Ježeli liczbá albumów lub folderów przyekracza 255 (audio i innate), niedráte pliki MP3 w tych albumach moga nie być odczytywane i odtwarzane. Przenieś te albumy muzychne na inny nośnik USB. Możesź równieź ponownie sformagowac
urzadzenie USB i zapisac te albumy muzychne przyd zapisaniem pozkostalych folderów niedawierajych muzyki.
"ERROR"
- Wykonano nieprawidłowā operacja. Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie.
"F61" lub "F76"
- Wystepuje problem z zasilaniem. Skonsultuj sie z dealerem.
- Odłucz urzadzenia USB. Wylącz urzadzenia i sącz je ponownie.
"AUTO OFF"
- Urzadzenie nie bylo uzywane przyez okolo 30 minut i za minute zostanie wyłaczone. Nacijsnj dowolny klawisz, aby anulować.
"ILLEGAL OPEN"
- OdsuwanaPokrywaNieznajduje sie w prawidlowym połozeniu. Wyłucz urzadzenia i przycz je ponownie.
"NODEVICE"
- Urzadzenie iPod/Phone nie zostalo prawidtowwo wlozone. Przechytaj instrukcje i spróbuj ponownie ( 30) .
- Nie włozono urzadzenia USB. Sprawódź połaczenia.
"REMOTE 1"
- Urzadzenie glówne znaduju są w trybie "REMOTE 1". Przelącz pilota zdalnégo sterowania na tryb "REMOTE 1" ( 34).
"REMOTE 2"
- Urzadzenie glówne znajduje są w trybie "REMOTE 2". Przelącz pilota zdalnégo sterowania na tryb "REMOTE 2" ( 34).
HC55 “F70”
Problem z modulo Bluetooth®. Odłucz przywoźdzasilania i skontaktuji są ze spreźdawca.
"NO DISC"
- Włoz płyte do odztworzenia (⇒ 27).
"NOT SUPPORTED"
- Wsunieta iPod/iPhone, ktorego nie maya odtworzyc (⇒ 30).
HC55 “START ERROR”
- Sprawdz iPhone/iPod touch.
Szcęgólowe informacja myznza znaleźć na ponijszej stronie internetowej:
http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
"UNLOCKED"
- Dzwignia przyȩćznika dokOWIA iPod/iPhone nie została zablokOWANA. Sprawdź,czy dzwignia przyȩćznika dokOWIA iPod/iPhone została prawnów zablokOWANA ( 30) .
HC55 “CANNOT SET” - Wybierz zródló audio inne od "BLUETOOTH" lub "INTERNET RADIO".
Dane techniczne
SEKCJA WZMACNIACZA
Moc wyjsciowa RMS w trybie stereo
K. przyednie (oba wysterowane) 20 W na kanal (6 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Całkowita moc RMS w trybie 40 W stereo
SEKCJA TUNERA
Programowanie staci
30 staci FM
15 staci AM
Modulacja czestotliwość (FM)
Zakres czestotliwość
87,50 MHz do 108,00 MHz (50 kHz krok)
Zaciski anteny
75Ω (niesymetryczne)
Modulacja amplitudy (AM)
Zakres czestotliwość
522 kHz do 1629 kHz (9 kHz krok)
520 kHz do 1630 kHz (10 kHz krok)
SEKCJA PLYT
Obslugiwane plyt [8 cm lub 12 cm]
CD, CD-R/RW
(CD-DA, MP3*)
Odbior
Dlugosc fali
Moc lasera
Wyjscie audio (plyta)
Liczbakanałów
790 nm
KLASA 1, KLASA 1M
Wyjscie audio (plyta)
MPEG-1 warstwa 3, MPEG-2 warstwa 3
FL, FR, 2 kanaly
SEKCJA GŁOŠNIKÓW
HC55
Typ
System dwudrożny, dwuglośnikowy (pasywny radiator)
Glośnik(i)
Niskotonowy Wysokotonowy
Pasywny radiator Impedancja
6,5 cm Stożkowy ×1 na kanal
1,5 cm Typ piezoelektryczny
X1 na kanal
8 cm×2 na kanai
6Ω
HC35
Typ
System jegnodrozny, jegnoglośnikowy (pasywny radiator)
Glośnik(i)
Pelen zakres
Pasywny radiator
Impedancja
6,5 cm Stozkowy × 1 na kanaf
8cm× 2 na kanai
6Ω
HC55 SEKCJA BLUETOOTH
Specyfikacja systemu
Bluetooth®
V2.1 + EDR
Klasa sprezetu
bezprzewodowej
Obslugiwane profile
Pasmo czestotliwość
Klasa 2 (2,5 mW)
A2DP,AVRCP,HFP
2402 MHz do 2480 MHz
10 m w linii widzenia
iPhone 4, na wysokość 1 m, w“MODE 1")
SEKCJA ZACISKÓW
Gniazdo telefoniczne
Gniazdo
Stereo, wtyk 03,5 mm
AUX (z tylu)
Stereo, wtyk 03,5 mm
Gniazdo
USB 2.0 Full Speed
Port USB
Standard USB
Obslugiwany format plików
multimedialnych
System plików urzadzenia USB
Zasilanie z portu USB
MP3 (*.mp3)
FAT12, FAT16, FAT32
Maks. 500mA
INFORMACJE OGOLNE
Pobórmocy
28W
Zužycie energii w trybie gotowość
OkoTo 0,2 W
Zasilanie
220 V do 240 V pr. przem., 50 Hz
Wymiary (Sz× W× G)
Ze stojakiem
480mm× 194mm× 84mm
Bez stojaka
480mm× 194mm× 69mm
Waga
Oko 2,4 kg
Zakres temperatur pracy
0^ C d o + 40^ C
Zakres wilgotnosci roboczej
35% do 80% RH
(bez kondensacdji)

- Producent zastrzega sostie prawo zmiany danych technicznych bez uprzedniego powiadomienia. Masy i wymiary sa podane w przyblizeniu.
- Calkowite znieksztalcenia harmoniczne zmierzono cyfrowym analizatorem widma.
Stisknutim se pfiastroj (^)
mezi provozním a
pohotovostnim rezimem.
V pohotovostnim rezimu pristroj