ALPINE VPA-B211A - Accessoire automobile

VPA-B211A - Accessoire automobile ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPA-B211A ALPINE au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINE VPA-B211A - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Accessoire automobile (processeur AV)
Marque ALPINE
Modèle VPA-B211A
Dimensions (L x H x P) 180 mm x 35 mm x 160 mm
Poids 0,75 kg
Alimentation 12 V CC, masse négative
Fusible Utiliser un fusible d'ampérage approprié (consulter le manuel)
Consommation Non spécifiée
Sorties vidéo 1 x RGB (13 broches), 1 x vidéo composite (RCA)
Entrées vidéo 1 x RGB (pour navigation), 3 x AUX (RCA, avec boîtier VPE-S431 en option)
Sorties audio 1 x guide navigation (mono), 1 x sortie audio avant (RCA)
Entrées audio 3 x AUX (RCA, avec boîtier VPE-S431)
Télécommande Oui, filaire (capteur externe) et infrarouge (avec capteur)
Piles de la télécommande 2 x piles AAA (LR03)
Formats lus (via changeur optionnel) DVD vidéo, CD audio, MP3, WMA, CD vidéo
Radio satellite (option) XM ou SIRIUS (via tuner et interface Ai-NET)
iPod compatible Oui, via adaptateur KCA-420i (option)
Navigation compatible Oui, systèmes ALPINE avec sortie RGB (option)
Nombre de moniteurs externes max. 3 (avec boîtier VPE-S431)
Sécurité Frein à main nécessaire pour affichage vidéo ; verrouillage des réglages en conduite
Réinitialisation Bouton RESET accessible avec un objet pointu
Température de fonctionnement Non spécifiée (usage automobile standard)
Installation Par bandes velcro ou vissée (vis M4x14 fournies)

FOIRE AUX QUESTIONS - VPA-B211A ALPINE

Comment réinitialiser l'appareil VPA-B211A ?
Mettez l'appareil hors tension, puis appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo-bille ou un objet pointu. Cela réinitialise le micro-ordinateur interne en cas de dysfonctionnement.
Que faire si l'écran ne s'affiche pas ?
Vérifiez les connexions entre l'appareil et le moniteur externe (DVD, lecteur CD ou navigation). Assurez-vous qu'elles sont bien fixées. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation (voir question précédente).
Pourquoi n'y a-t-il aucun son ?
Vérifiez que les connexions audio (RCA) sont correctes et bien enfichées. Assurez-vous que le volume n'est pas en mode MUTE et que l'alimentation est active.
Comment remplacer les piles de la télécommande ?
Appuyez fermement sur le couvercle du logement des piles et faites-le glisser. Remplacez les deux piles usagées par des piles neuves de type AAA en respectant la polarité (+/-). Refermez le couvercle jusqu'au déclic.
Puis-je regarder une vidéo en conduisant ?
Non, pour des raisons de sécurité, l'affichage vidéo est désactivé pendant la conduite. Le véhicule doit être à l'arrêt et le frein à main serré. Un message 'PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY' apparaît si vous essayez.
Comment connecter un iPod ?
Raccordez un adaptateur d'interface pour iPod KCA-420i (en option) via le bus Ai-NET. Une fois connecté, vous pouvez contrôler la lecture depuis l'appareil. Notez que l'iPod ne peut pas être commandé directement.
Que faire si le message 'CAN'T OPERATE WHILE DRIVING' s'affiche ?
Certaines fonctions (configuration, recherche) sont verrouillées en conduite. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, serrez le frein à main et coupez le contact si nécessaire pour déverrouiller ces fonctions.
Comment utiliser la radio satellite XM ou SIRIUS ?
L'appareil nécessite un tuner XM ou SIRIUS optionnel et un adaptateur d'interface Ai-NET. Branchez-les, puis sélectionnez le mode XM ou SIRIUS avec la touche SOURCE. Utilisez BAND/PRESET pour changer de bande et mémoriser les canaux.
Que faire si l'iPod n'est pas reconnu ?
Vérifiez que l'iPod est correctement connecté à l'adaptateur KCA-420i. Si le message 'NO iPod' s'affiche, la batterie de l'iPod est peut-être faible ou la version du logiciel est incompatible. Consultez le manuel de l'adaptateur pour les mises à jour.
Comment raccorder un système de navigation Alpine ?
Raccordez la sortie RGB du système de navigation à l'entrée RGB de l'appareil. Utilisez un câble RGB en option ou celui fourni. Activez le mode NAV en appuyant sur SOURCE et réglez NAV. sur ON dans la configuration.

Questions des utilisateurs sur VPA-B211A ALPINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPA-B211A - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPA-B211A de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI VPA-B211A ALPINE

En cas d'utilisation de la télécommande 5

Remplacement des piles 5

Mise sous et hors tension 6

Mise en service de l'appareil 6

Réduction instantanée du volume 6

Permutation de source 6

Autres fonctions pratiques

Permutation de la source de chaque moniteur (fonction VIDEO SOURCE SELECT) 6

Changement de la fonction du capteur de télécommande 7

Configuration

Opérations de configuration 7

Réglage du mode de navigation 8

Réglage du volume de l'interruption audio de la navigation 8

Réglage du type d'affichage 8

Réglage du niveau de volume 8

Réglage de la caméra arrêtée 8

Réglage du mode AUX 8

Désignation des appareils externes 8

Réglage du niveau sonore de l'entrée externe... 8

Réglage de la sortie du moniteur arrêté externe 9

Réglage du mode d'interruption de l'appareil externe 9

Réglage de l'affichage du mode VISUALIZER 9

Lecture de données MP3/WMA 9

Réglage du défilement 9

Réglage de la texture d'arrière-plan 9

Fonction de démonstration 9

Fonctionnement du lecteur dvd/cd vidéo (en option)

Lecture des DVD/CD vidéo 10

Pour afficher l'écran du mode DVD 10

Avance rapide/inversion rapide 10

Recherche du début d'un chapitre ou d'une piste 10

Lecture avec arrêt sur image (pause) 11

Lecture à répétition de chapitre/piste/titre.... 11

Fonctionnement du lecteur cd/mp3/wma (en option)

Lecture de CD/MP3/WMA 11

Recherche d'un dossier/fichier 12

M. I. X. (Lecture aléatoire) 12

Lecture répétitive 12

Fonctionnement du récepteur de radio SAT (en option)

Réception des canaux avec le récepteur de radio SAT 13

Accord de programmes classés dans des catégories 13

Vérification du numéro d'identification de radio SAT 14

Mémorisation des canaux préreglés 14

Réception des canaux mémorisés 14

Fonction de recherche par catégorie/canal..... 14

Modification de l'affichage 14

Utilisation de l'ipod™ (en option)

Lecture 15

Recherche d'un morceau souhaité 15

Recherche par liste de lecture 15

Recherche par nom d'artiste 15

Recherche par nom d'album 16

Lecture aléatoire (MIX) 16

Lecture répétée 16

Système de navigation (en option)

Commutation de l'écran de navigation 17

Appareil auxiliaire (en option)

Fonctionnement des appareils auxiliaires..... 17

Fonctionnement du téléviseur (en option)

Commande du téléviseur 18

Mémorisation automatique des canaux 19

Information

En cas de problème 19

Spécifications 21

Exemple de système 24

Avertissement

ALPINE VPA-B211A - Avertissement - 1

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voir la mort.

NE PAS Desassembler ni modifier l'appareil.

Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.

GARDER Les PETITS objects COMME les PILES hors de PORTEE des enfants.

L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

A utiliser uniquement sur des voitures a MASSE negative de 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

Avant toute connexion, debrancher le cable de la BORNE negative de la batterie.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS Denuder les CABLES electriques.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique.

NE PAS Endommager de conduites ni de CABLES LORS du FORAGE des TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS Utiliser des ECROUS ni des boulons du circuit de freinage ou de direction pour les connxions de MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

NE PAS Coincer les CABLES avec des objects voisins.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux.

Utiliser cet appareil pour des applications mobiles de 12 v.

Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, d'électrisation ou de blessure.

Effectuer correctement les connxions.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

Utiliser des fusibles de l'amperage approprie.

Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

N'activer AUCUNE fonction susceptible de detourner votre attention de la conduite du vehicule.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitée qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêté le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

Minimiser l'affichage en COURS de conduite.

La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, par suite, de provoquer un accident.

NE PAS Regarder de VIDEO pendant la conduite.

Le visionnage d'un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et cause un accident.

Installer l'appareil correctement de FACON a ce que le conducteur NE PUISSE PAS regarder la tv/video TANT que la voiture n'est PAS a l'arret et le FREIN a MAIN actionne.

Il est dangereux de regarder la télévision/vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n'est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d'autres personnes risquent d'être blessées.

ALPINE VPA-B211A - Installer l'appareil correctement de FACON a ce que le conducteur NE PUISSE PAS regarder la tv/video TANT que la voiture n'est PAS a l'arret et le FREIN a MAIN actionne. - 1

Attention

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

Utiliser les accessoiresc specifies et les installer correctement.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiques peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.

NE PAS Installer a des endroits tres humides ou poussiereux.

Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

FAIRE installer le cablage et l'appareil par des experts.

Le câblage et l'installation de cet appareil requièrent des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.

FAIRE cheminer le cablage de maniere a NE PAS le coincer CONTRE une ARETE metallique.

Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passé dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.

NE PAS Utiliser en meme temps des PILES USEES et des PILES NEUVES. respectez aussi la polarite des PILES.

Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (-), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peut causer un incendie ou des blessures corporelles.

ALPINE VPA-B211A - NE PAS Utiliser en meme temps des PILES USEES et des PILES NEUVES. respectez aussi la polarite des PILES. - 1

Le fonctionnement de certaines fonctions de cet appareil est très complexe. C'est la raison pour laquelle elles se trouvent sur un écran spécial. Ceci a pour but de limiter l'utilisation de ces fonctions au seul moment où le véhicule est à l'arrêt pour que le conducteur se concentre sur la route et non sur le moniteur. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers.

Les opérations de configuration et la fonction de recherche sont inaccessibles pendant la conduite du véhicule. Le véhicule doit être à l'arrêt et le frein à main tiré pour que la procédure décrite dans la mode d'emploi soit valide. Le message «CAN'T OPERATE WHILE DRIVING» s'affichera, si vous essayez d'effectuer ces opérations en conduisant.

  • S'assurer de déconnecter le cable du pôle (-) de la batterie avant l'installation du VPA-B211A. Ceci réduit les risques d'endommager l'unité en cas de court-circuit.
  • S'assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le mauvais fonctionnement de l'unité ou le dégât du système électrique du véhicule.
  • Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu'un ordinateur de bord). S'assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir l'alimentation à cette unité. Lors de la connexion du VPA-B211A au boîtier à fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le VPA-B211A a l'ampérage approprié. Sinon, l'unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE.
  • Le VPA-B211A utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d'autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour le connecter à d'autres unités. Si c'est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir de l'assistance technique.

Apple, le logo Apple et iPod sont des marques d'Apple Computer Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Mise en route

ALPINE VPA-B211A - Mise en route - 1

Le fonctionnement de l'appareil est commandé à l'aide de la télécommande.

Particularité

Si l'appareil est raccordé à un dispositif compatible ALPINE Ai-NET (lecteur DVD/HDD, changeur DVD/CD, adaptateur pour iPod, etc.), son fonctionnement peut être commandé à l'aide de la télécommande fournie. Vous pouvez aussi afficher l'écran sur le moniteur externe. Si l'appareil est raccordé à un système de navigation ALPINE, vous pouvez afficher les écrans de navigation sur le moniteur externe. Pour plus d'informations sur les fonctions des appareils raccordés, reportez-vous au Mode d'emploi.

En cas d'utilisation de la télécommande

  • Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande dans un rayon de 2 mètres environ.
  • La télécommande risque de ne pas fonctionner si le capteur est exposé aux rayons directs du soleil.
  • Voiture télécommande est un appare ettre la réaction des touches, respectez les recommandations suivantes.
  • Ne soumettez pas la télécommande à des chocs excessifs.
  • Ne rangez pas la télécommande dans une poche de pantalon.
  • Maintenez la télécommande à l'écart de la nourriture, de l'humidité et des saletés.
  • Ne placez pas la télécommande en plein soleil.
  • Raccordez le capteur de la télécommande. Ne pas effectuer cette opération empêchera le fonctionnement de la télécommande. Reportez-vous à la section «Connexions» (page 22).
  • Si le moniteur avant externe est un moniteur ALPINE, raccordez le fil d'entrée de la télécommande au fil de sortie pour télécommande du moniteur. Dans ce cas, vous ne devez pas raccorder le capteur de télécommande fourni.

Remplacement des piles

Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches «AAA» ou équivalentes.

1 Ouverture du couvercle du logement des piles

Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la flèche pour l'enlever.

ALPINE VPA-B211A - Ouverture du couvercle du logement des piles - 1

2 Remplacement des piles

Mettez les piles dans le logement en respectant les polarités indiquées.

ALPINE VPA-B211A - Remplacement des piles - 1

3 Fermeture du couvercle

Poussez le couvercle comme illustré jusqu'au déclic.

ALPINE VPA-B211A - Fermeture du couvercle - 1

Mise sous et hors tension

Certaines fonctions de cet appareil ne peuvent pas être exécutées quand le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez le véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.

Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil sous ou hors tension.

Mise en service de l'appareil

Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, après avoir installé le changeur de CD, avoir changé la batterie de la voiture, etc.

1 Mettez l'appareil hors tension. 2 Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo-bille ou un objet pointu.

ALPINE VPA-B211A - Mise en service de l'appareil - 1

Réduction instantanée du volume

En activant cette fonction, vous réduisez instantanément le niveau de volume.

Appuyez sur MUTE.

Le volume n'est pas produit.

Une nouvelle pression sur la touche MUTE rétablit le son au niveau antérieur.

Appuyez sur SOURCE.

  • Vous pouvez permuter la source en réglant le paramètre FRONT sur l'écran VIDEO SOURCE SEL. Reportez-vous à la section «Permutation de la source de chaque moniteur (fonction VIDEO SOURCE SELECT)» (sur cette page).

ALPINE VPA-B211A - Appuyez sur SOURCE. - 1

Permutation de la SOURCE de chaque moniteur (fonction VIDEO SOURCE SELECT)

Si le boîtier d'extension en option (VPE-S431) est raccordé, vous pouvez connecter jusqu'à 2 moniteurs arrêté externes. Vous pouvez permuter la source entre le moniteur avant externe et le moniteur arrêté externe à l'aide de la fonction VIDEO SOURCE SELECT.

1 Appuyez sur MUTE pendant au moins 2 secondes. L'écran SETUP s'affiche. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner VIDEO SOURCE SEL. 3 Appuyez sur II/SEARCH ou I. L'écran VIDEO SOURCE SEL. s'affiche. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner le moniteur à partir duquel la source FRONT/ REAR 1/REAR 2 est réglée.

FRONT: Moniteur avant externe REAR 1: Moniteur arrière externe raccordé à la prise AUX OUT1 du boîtier d'extension en option (VPE-S431). REAR 2: Moniteur arrière externe raccordé à la prise AUX OUT2 du boîtier d'extension en option (VPE-S431).

5 Appuyez sur l'ou▶l pour sélectionner la source souhaitée. 6 Pour revenir à l'écran SETUP, sélectionnez RETURN et appuyez sur /II/SEARCH ou I<\triangleleft>. Pour terminer le réglage, appuyez sur MUTE pendant au moins 2 secondes.

  • Pour raccorder un moniteur arrêté externe, vous avez besoin du boîtier d'extension en option (VPE-S431).
  • REAR 1/REAR 2 peut être réglé quand le paramètre «Réglage de la sortie du moniteur arrêté externe» (page 9) est activé.
  • Si la source de REAR 1/REAR 2 est réglée sur NAVIGATION alors que le nom de la source du moniteur arrière est affichée en tant que DVD, l'écran de navigation apparait.

Changement de la fonction du capteur de télécommande

Vous pouvez permuter le capteur à distance du moniteur externe selon vos préférences.

1 Appuyez sur ▲ ou ▼ dans l'écran SETUP, puis sélectionnez REMOTE CONTROL SEL. 2 Appuyez sur l'OK, puis sélectionnez un moniteur à l'aide de la télécommande.

Le moniteur prioritaire pour la télécommande est modifié.

FRONT: Le capteur de télécommande de cet appareil est activé.

REAR-1: Le capteur de télécommande du monitour arrêté externe qui est raccordé à la prise AUX OUT1 du boitier d'extension en option (VPE-S431) est activé et la télécommande ne fonctionne qu'avac la source seLECTIONnée pour cette borne.

REAR-2: Le capteur de télécommande du monitour arrêté externe qui est raccordé à la prise AUX OUT2 du boîtier d'extension en option (VPE-S431) est activé et la télécommande ne fonctionne qu'avac la source sélectionnée pour cette borne.

Pour terminer le réglage, appuyez sur MUTE pendant au moins 2 secondes.

  • Le paramètre REAR-1/REAR-2 peut être réglé quand le boîtier d'extension externe (VPE-S431) est raccordé.
  • Si REAR-1 ou REAR-2 est réglé, il est impossible de commander le DVD à partir de la télécommande fournie avec l'appareil.

ALPINE VPA-B211A - Changement de la fonction du capteur de télécommande - 1

Pour afficher l'écran du mode SETUP:

Pour visualiser une source vidéo, le véhicule doit être stationné et la clé de contact doit être sur la position ACC ou ON. Pour cela, procédez comme suit.

  1. Rangez et immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr. Serrez le frein à main.
  2. Maintenez le frein au pied enfoncé et libérez le frein à main, puis serrez-le de nouveau.
  3. Pendant que le frein à main est serré une deuxième fois, libérez le frein au pied.
  4. Sur un véhicule à transmission automatique, placez le levier de la transmission sur la position de stationnement.

Le dispositif de verrouillage du fonctionnement en SETUP est libre. En serrant le frein à main, vous risquez de réactiver le mode SETUP, si le contact du véhicule n'a pas été coupé. Il n'est pas nécessaire de répéter la procédure ci-dessus (étapes 1 à 3) de «Pour afficher l'écran du mode SETUP».

Chaque fois que vous tournez la clé de contact sur la position OFF, exécutez la procédure décrite à la section «Pour afficher l'écran du mode SETUP».

Les étapes 1 à 4 ci-dessous sont communes à chaque «Désignation du réglage» de la configuration. Consultez chaque section pour plus d'informations.

1 Appuyez sur MUTE pendant au moins 2 secondes. L'écran SETUP s'affiche. 2 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur ▲ ou ▼.

Désignation du réglage:

NAV. ↔ NAV. MIX LEVEL ↔ DISPLAY-TYPE SEL. ↔ VOLUME LEVEL ↔ CAMERA-IN ↔ REMOTE CONTROL SEL.* ↔ VIDEO SOURCE SEL.* ↔ AUX IN-1 (2,3) ↔ AUX IN-1 (2,3) NAME ↔ AUX IN-1 (2,3) LEVEL ↔ MONITOR OUT-1 ↔ MONITOR OUT-2 ↔ IN-INT MUTE ↔ VISUALIZER SEL. ↔ PLAY MODE ↔ AUTO SCROLL ↔ BACKGROUND SEL. ↔ DEMO ↔ NAV.

  • Reportez-vous à la section «Permutation de la source de chaque moniteur (fonction VIDEO SOURCE SELECT)» (à la page 6).

Les « chapitres » sont les divisions correspondantes aux films ou aux albums musicaux enregistrés sur les DVD. Les « pistes » sont les divisions des films ou morceaux de musiques des CD vidéo et musicaux.

Lecture avec arrêt sur image (pause)

1 Pendant la lecture, appuyer sur /II/SEARCH. 2 Appuyez sur II/SEARCH pour reprendre la lecture normale.

Lecture à répetition de chapitre/piste/titre

Utilisez cette fonction pour lire à répétition les chapitres, les pistes ou les titres de disques.

Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.

Le mode de répétition se commute à chaque pression sur la touche.

DVD

CDVIDEO

  • Les modes de répétition de piste et de disque ne peuvent pas être utilisés avec les CD video avec commande de lecture PBC.
  • Avec certains disques, il n'est pas possible de commuter le mode de répétition.

ALPINE VPA-B211A - Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT. - 1

Lecture de cd/mp3/wma

1 Appuyez sur SOURCE pour activer le mode CD. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner un disque (En cas de raccordement d'un changeur). 3 Appuyez sur ou pour sélectionner la piste désirée.

Retour au début de la piste en cours:

Appuyez sur

Recherche rapide vers l'arrière:

Appuyez sur et maintenez-la enfoncée.

Avance jusqu'au début de la piste en suivant:

Appuyez sur ▶ ▶

Recherche rapide vers l'avant:

Appuyez sur et maintenez-la enfoncée.

Pour interrompre la lecture, appuyez sur II/SEARCH.

Appuyez de nouveau sur II/SEARCH pour continuer la lecture.

  • Des informations de lecture des CD (numéro de piste, texte, etc.) sont affichées sur le moniteur pendant la lecture.
  • Les informations de lecture MP3/WMA (numéro de dossier, numéro de fichier, les informations de tag, etc.) sont affichées sur le moniteur pendant la lecture.
  • L'indicateur MP3/WMA s'allume en cours de lecture MP3/WMA.
  • «NO SUPPORT» apparait lorsque les informations texte ne peuvent pas être affichées sur le VPA-B211A.

Suite

  • Le changeur DVD (en option) peut être commandé ainsi que le changeur CD.
  • Si vous utilisez deux changeurs, vous doivent racorder le Versatile Link Terminal (KCA-410C). Appuyez alors sur BAND/PRESERT pour selectionner le mode Changeur.
  • Si le modèle HDA-5460 est raccordé à l'appareil, certaines fonctions (notamment le changement de source, la sélection du fichier par appui des touches haut et bas) peuvent être exécutées sur cet appareil.

Affichage pendant la lecture mp3/wma

Le numéro de disque, de dossier et de fichier s'affiche de la manière décrite ci-dessous.

ALPINE VPA-B211A - Affichage pendant la lecture mp3/wma - 1

Recherche d'un dossier/fichier

Vous pouvez afficher les noms des dossiers/fichiers et rechercher un dossier/fichier que vous souhaitez dire.

1 Appuyez sur /II/SEARCH pendant au moins 2 secondes en cours de lecture. La liste des noms de dossiers s'affiche. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le dossier de votre choix. 3 Appuyez sur II/SEARCH pour dire le premier fichier du dossier sélectionné.

Pour rechercher un fichier dans le dossier sélectionné

Après avoir sélectionné le dossier à l'étape 2, appuyez sur ou TITLE pour passer en mode de recherche de fichier dans le dossier sélectionné. - Si le dossier contient une liste de noms de fichier, s'affiche. Appuyez sur ou pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur / / SEARCH ou La lecture du fichier sélectionné commence.

  • Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de dossier en appuyant sur /SEARCH pendant au moins 2 secondes.
  • «ROOT» est affiché pour le dossier racine qui n'a pas de nom de dossier.
  • Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur ou TITLE pour passer en mode de recherche par nom de dossier.

M. I. X. (lecture aléatoire)

Le mode de M. I. X. se commute à chaque pression sur la touche.

Mode CD:

M. I. X. → M. I. X. ALL* → (off) → M. I. X.

M. I. X.: Les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.

M. I. X. ALL: Les pistes de tous les CD présents dans le magasin sont prises en compte pour la lecture aléatoire.

  • Si un changeur CD équipé de la fonction All M. I. X. est raccordé.

Mode mp3/wma:

M. I. X. FOLDER → M. I. X. → (off) → M. I. X. FOLDER

M. I. X. FOLDER: Seuls les fichiers d'un dossier sont lus dans un ordre aléatoire.

M. I. X.: Tous les fichiers d'un disque sont lus dans un ordre aléatoire, puis l'appareil passe à la lecture du disque suivant.

Appuyez une nouvelle fois sur M. I. X. et sélectionnez OFF pour arrêter la lecture M. I. X.

Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.

Le mode de répétition se commute à chaque pression sur la touche.

Mode CD:

REPEAT → REPEAT ALL → (off) → REPEAT

REPEAT: une seule piste est lu de manière répétée. REPEAT ALL: un disque est lu de manière répétée.

Mode mp3/wma:

REPEAT: un seul fichier est lu de manière répétée.

REPEAT FOLDER: seuls les fichiers d'un dossier sont lus de manière répétée.

REPEAT ALL: un disque est lu de manière répétée.

En cas de raccordement d'un changeur.

Appuyez une nouvelle fois sur REPEAT et sélectionnez OFF pour arrêter la lecture répétitive.

Fonctionnement du récepteur de radio SAT (en option)

Récepteur SAT: Récepteur XM ou SIRIUS Lorsqu'un récepteur XM ou SIRIUS en option est raccordé par l'intermédiaire du bus Ai-NET, vous pouvez exécuter les opérations ci-dessous. Toutefois, le récepteur XM et le récepteur SIRIUS ne peuvent pas être raccordés simultanément.

Réception des canaux avec le récepteur de radio SAT

La radio satellite* incarne la nouvelle génération de divertissement audio, en proposant plus de 100 canaux numériques d'audio. Moyennant un montant mensuel réduit, les abonnés peuvent écouter de la musique claire comme du cristal, des reportages sportifs, des actualités et des discussions, du nord au sud par satellite. Pour plus d'informations, visitez le site Web de XM à l'adresse www.xmradio.com. ou le site Web de SIRIUS à l'adresse www.sirius.com.

Pour capter les stations de radio par satellite, vous avez besoin d'un tuner radio satellite XM Direct™ ou SIRIUS et d'un adaptateur d'interface Ai-NET vendus séparément. Pour plus de détails, contactez votre revendeur ALPINE le plus proche.

  • XM et ses logos correspondants sont des marques déposées de XM Satellite Radio Inc.
  • SIRIUS et les logos correspondants sont des marques déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc.
  • Les commandes du récepteur radio satellite du VPA-B211A ne sont opérationnelles que si un récepteur radio satellite est raccordé.

1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode radio par satellite. 2 Appuyez sur BAND/PRESET pour sélectionner une des trois bandes prédéfinies de radios par satellite.

Chaque pression change de bande :

Mode XM :

$$ \mathrm {X M 1} \rightarrow \mathrm {X M 2} \rightarrow \mathrm {X M 3} \rightarrow \mathrm {X M 1} $$

Mode SIRIUS :

$$ \mathrm {S I R I U S 1} \rightarrow \mathrm {S I R I U S 2} \rightarrow \mathrm {S I R I U S 3} \rightarrow \mathrm {S I R I U S 1} $$

3 Appuyez sur /II/SEARCH pour sélectionner CH NAME ou CH NO.

CH NO. → CH NAME → CATEGORY → CH NO.

CH NO.: recherche par numéro de canal

CH NAME : recherche par nom de canal

4 Appuyez sur ou pour sélectionner le canal desired.

Maintenez ou enfoncée pour que les canaux défilent en continu.

  • Lorsque vous utilisez la télécommande en option (RUE4190), un canal de radio par satellite peut être appelé directement à partir du clavier numérique de la télécommande.

1 En mode radio XM ou SIRIUS, utilisez le clavier numérique de la télécommande pour entrer le numéro du canal que vous souhaitez appeler. 2 Appuyez sur ENTER de la télécommande dans les 5 secondes pour recevoir le canal. Si le numéro du canal possède 3 chiffres, le canal est automatiquement capté que son numéro est entré.

Accord de programmes classés dans des catégories

Vous pouvez écouter successivement des programmes classés dans une même catégorie.

1 En mode XM ou SIRIUS, appuyez sur /II/SEARCH pour sélectionner le mode CATEGORIE.

$$ \mathrm {C H N O.} \rightarrow \mathrm {C H N A M E} \rightarrow \mathrm {C A T e g o r y} \rightarrow \mathrm {C H N O}. $$

2 Appuyez sur l'ou▶ pour sélectionner la catégorie souhaitée.

Maintenez ou enfoncée pour que les canaux défilent en continu.

Le premier canal de la catégorie sélectionnée est accordé.

Vérification du numéro d'identification de radio SAT

Un numéro d'identification radio unique est indispensable pour s'abonner au programme radio par satellite. Ce numéro accompagne chaque radio XM ou SIRIUS.

Ce nombre est un nombre alphanumérique qui compte 8 caractères (pour une radio XM) ou 12 caractères (pour une radio SIRIUS). Il figure sur l'étiquette apposée sur le récepteur satellite. Il peut également être affiché sur l'écran des appareils VPA B211A de la façon suivante.

1. Appuyez sur /II/SEARCH pour sélectionner CH NO. 2. En mode de réception de la bande, appuyez sur l<ou▶I pour sélectionner le canal « 0 ». L'appareil affiche le numéro d'identification. 3. Pour désactiver l'affichage du numéro d'identification, réglez l'appareil sur un autre canal que « 0 ». - Le nombre d'identification ne peut pas comprendre les caractères « O », « S », « I » ou « F » (Récepteur de radio XM uniquement). - Vous pouvez vérifier le nombre d'identification imprimé sur l'étiquette de l'emballage de votre récepteur radio satellite tiers.

Mémorisation des canaux préréglés

1 Appuyez sur BAND/PRESET pour sélectionner la bande que vous souhaitez memoriser. 2 Après avoir réglé l'appareil sur le canal de votre choix, appuyez pendant au moins 2 seconds sur BAND/PRESET pour activer le mode Mémoire. Le numéro de préréglage affiché se met à clignoter. 3 Appuyez sur ou dans les 5 secondes pour choisir un numéro de préréglage. 4 Appuyez sur BAND/PRESET pendant au moins 2 secondes, afin de mémoriser le canal sélectionné. Le canal sélectionnée est mémorisée. 5 Effectuez à nouveau la procédure pour memoriser 5 autres canaux sur la même bande.

  • Pour utiliser cette procédure pour d'autres bandes, sélectionnez simplement la bande souhaitée et effectuez à nouveau la procédure.
  • Au total, 18 canaux peuvent être mémorisés sur la mémoire préregée (6 canaux pour chaque bande; XM1, XM2 et XM3 ou SIRIUS1, SIRIUS2 et SIRIUS3).
  • Si vous mémorisez une station sur une mémoire préregée qui possède déjà un canal, ce dernier est supprimé et remplacé par le nouveau.

Réception des canaux mémorisés

1 Appuyez sur BAND/PRESSET pour selectionner la bande désirée. 2 Appuyez sur ou des canaux correspondant au canal satellite mémorisé souhaité.

Fonction de recherche par catégorie/canal

Vous pouvez rechercher des programmes par nom de canal ou par catégorie.

1 Appuyez sur /II/SEARCH pendant au moins 2 secondes en mode XM ou SIRIUS. La liste des catégories s'affiche. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner la catégorie souhaitée. 3 Appuyez sur /II/SEARCH pour recevoir la catégorie sélectionnée. - Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur /II/SEARCH pendant au moins 2 secondes en mode de recherche par catégorie.

Pour rechercher un canal de la catégorie sélectionnée

Après avoir sélectionnée la catégorie à l'étape 2, appuyez sur pour passer en mode de recherche d'un canal de la catégorie sélectionnée. Appuyez sur ou pour sélectionner le nom de canal souhaité. Appuyez sur /SEARCH ou pour recevoir le nom de canal sélectionné.

  • Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur /SEARCH pendant au moins 2 secondes en mode de recherche par canal.

Modification de l'affichage

Les informations textuelles, comme le nom du canal, le nom de l'artiste/de la catégorie et le titre de la chanson/de l'émission sont disponibles avec chaque canal XM ou SIRIUS. L'appareil peut afficher ces informations textuelles de la façon expliquée ci-dessous.

À chaque fois que vous pressez cette touche, l'affichage change comme indiqué ci-dessous.

Nom de canal/catégorie Nom du titre/nom de l'artiste Informations*1 Champ de données auxiliaires*2 Nom de canal/catégorie

1 Le nombre de canal, la catégorie, le nom du titre, etc. s'affichent dans un écran. 2 Mode XM uniquely: L'affichage d'informations apparait.

Utilisation de l'ipod ™

ALPINE VPA-B211A - Utilisation de l'ipod ™ - 1

Il est possible de commander un iPod™ ou un iPod™ mini à partir du VPA-B211A lorsque celui-ci est raccordé à un Alpine adaptateur d'interface pour iPod™ (KCA-420i) disponible en option. Dans ce cas, il n'est toutefois plus possible de commander l'iPod™ directement.

  • Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'interface adaptateur pour iPod™ (KCA-420i).
  • Pour chaque fonction, reportez-vous à la documentation iPod.

Lecture

1 Appuyez sur SOURCE pour passer au mode iPod. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le morceau de votre choix.

Revenez au début du présent morceau:

Appuyez sur

Recherche rapide vers l'arrière:

Appuyez sur et maintenez-la enfoncée.

Avance jusqu'au début du morceau suivant:

Appuyez sur >>

Recherche rapide vers l'avant:

Appuyez sur et maintenez-la enfonnée.

Pour interrompre la lecture, appuyez sur II/SEARCH.

Appuyez de nouveau sur II/SEARCH pour continuer la lecture.

  • Si un morceau est en cours de lecture au moment où l'iPod est raccordé au adaptateur, la lecture se poursuit une fois la connexion effectuée.
  • Si vous utilisez l'iPod avec un changeur, vous devez utiliser le Versatile Link Terminal (KCA-410C). Appuyez alors sur BAND/PRESET pour sélectionner le mode Changeur applicable à l'iPod.

Seuls des caractères alphanumériques (ISO-8859-1) peuvent être affichés. - Si le nom de l'artiste, de l'album ou du morceau défini dans iTunes compte trop de caractères, les morceaux risquent de ne pas pouvoir être lus lorsque l'iPod est raccordé à l'adaptateur. Il est donc recommandé de ne pas dépasser 250 caractères. Le nombre maximal de caractères est de 64 pour cet'unité. - Il est possible que certains caractères ne s'affichent pas correctement. - «NO SUPPORT» apparait lorsque les informations texte ne peuvent pas être affichées sur le VPA-B211A.

Recherche d'un morceau souhaité

Si votre iPod contient plusieurs centaines ou milliers de fichiers, vous risquez d'éprouver des difficultés à trouver celui que vous recherchez. C'est pour vous faciliter la tâche que le VPA-B211A possède un large éventail de fonctions de recherche.

  • Si tous les morceaux de l'iPod sont associés à une sélection, cela permet d'accéder plus efficacement à chaque morceau.

Recherche par liste de lecture

1. Appuyez sur /II/SEARCH pendant au moins 2 secondes.

L'écran de sélection du mode de recherche s'affiche.

2 Appuyez sur ou pour sélectionner PLAYLIST SEARCH, puis appuyez sur II/SEARCH. 3*1 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour désir une liste de lecture. 4 Appuyez sur /II/SEARCH pour lore la liste de lecture sélectionnée.

Pour rechercher un morceau dans la liste de lecture sélectionnée

1 Après avoir sélectionné la liste de lecture à l'étape 3^*l appuyez sur pour passer en mode de recherche d'un morceau dans la liste de lecture sélectionnée. - Si la liste de lecture contient une liste de nombres de chansons, s'affiche. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner une chanson, puis appuyez sur / / S E A R C H ou I. La lecture du morceau sélectionné commence.

  • Si vous choisissez «nom iPod» de l'iPod à l'entrée, toutes les chansons de l'iPod sont lues. L'appui de la touche «sélection du mode de recherche».
  • Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur AI/SEARCH pendant au moins 2 secondes.

Recherche par nom d'artiste

1. Appuyez sur /II/SEARCH pendant au moins 2 secondes.

L'écran de sélection du mode de recherche s'affiche.

2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner ARTIST SEARCH, puis appuyez sur /II/SEARCH. 3 Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sélectionnez un artiste. 4 Appuyez sur /II/SEARCH pour dire toutes les chansons de l'artiste sélectionné.

Pour rechercher un album de l'artiste sélectionné

Après avoir sélectionné l'artiste à l'étape 3^*2 appuyez sur pour passer en mode de recherche d'un album de l'artiste sélectionné. - S'il existe une liste des albums de l'artiste, s'affiche. - Sélectionnez ALL puis appuyez sur ▶▶ pour passer en mode de recherche d'albums pour tous les albums.

2^*3 Appuyez sur ou pour sélectionner un album.

3 Appuyez sur /II/SEARCH pour dire tous les morceaux de l'album sélectionné.

Pour rechercher un morceau de l'album sélectionné

Après avoir sélectionné l'album à l'étape 2^*3, appuyez sur pour passer en mode de recherche d'un morceau de l'album sélectionné. - Si l'album contient une liste de nombres de chansons, s'affiche. - Sélectionnez ALL puis appuyez sur ▶▶ pour passer en mode de recherche de chansons pour toutes les chansons de l'artiste choisi. Appuyez sur ou pour sélectionner une chanson, puis appuyez sur / / S E A R C H ou I. La lecture du morceau sélectionné commence.

  • Tous les morceaux enregistrés dans l'iPod sontlus en sélectionnant ALL à l'étape 3^*2
  • Tous les morceaux de l'artiste sélectionné sont lus en sélectionnant ALL à l'étape 2^*3. L'appui de la touche « « vous ramène à l'écran de sélection du mode de recherche.
  • Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur I/SEARCH pendant au moins 2 secondes.

Recherche par nom d'album

1. Appuyez sur /II/SEARCH pendant au moins 2 secondes.

L'écran de sélection du mode de recherche s'affiche.

2 Appuyez sur ou ▲ pour sélectionner ALBUM SEARCH, puis appuyez sur I/II/SEARCH. 3*4 Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sélectionnez un album. 4 Appuyez sur II/SEARCH pour dire tous les morceaux de l'album sélectionné.

Pour rechercher un morceau de l'album sélectionné

1 Après avoir sélectionné l'album à l'étape 3^*4, appuyez sur pour passer en mode de recherche d'un morceau de l'album sélectionné.

  • Si l'album contient une liste de nombres de chansons, s'affiche.
  • Sélectionnez ALL puis appuyez sur▶▶ pour passer en mode de recherche de chansons pour toutes les chansons de l'iPod. 2 Appuyez sur ou pour selectionner une chanson, puis appuyez sur / / SEARCH ou I. La lecture du morceau selectionné commence.
  • Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur I/SEARCH pendant au moins 2 secondes.

Lecture aléatoire (M. I. X.)

La fonction de lecture aléatoire de l'iPod est représentée par M. I. X. sur le moniteur.

Lecture aléatoire des ALBUMS (M. i. x. ALBUMS):

Sélectionne un album de manière aléatoire dans l'iPod et lit ses morceaux dans l'ordre. Si un morceau a été sélectionné en mode de recherche par selection/artiste avant que soit sélectionnée la lecture aléatoire des albums, seuls les albums de la sélection/artiste sont lus de manière aléatoire. Les morceaux de l'album sont lus dans l'ordre.

Lecture aléatoire des morceaux (M. i. x. SONGS):

Tous les morceaux enregistrés dans l'iPod sont lus dans un ordre aléatoire. Si un morceau a été sélectionné en mode de recherche par selection/artiste avant que soit sélectionnée la lecture aléatoire des morceaux, seules les morceaux de la selection/artiste/album sont lus de manière aléatoire.

1 Appuyez sur M.I.X. en mode de lecture ou de pause.

Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.

M. I. X. ALBUMS → M. I. X. SONGS → (off) → M. I. X. ALBUMS

2 Pour annuler la lecture mix, sélectionnez (off) en exécutant la procédure ci-dessus.

  • Pour plus d'informations sur le mode de recherche, reportez-vous à la section «Recherche d'un morceau souhaité» (page 15).
  • Si un morceau est sélectionné en mode de recherche par album avant que soit sélectionnée la lecture aléatoire (M. I. X.), les morceaux ne sont pas lus de manière aléatoire, même si la lecture aléatoire de l'album est sélectionnée.
  • Si la sélection ne comporte aucun album, la lecture aléatoire (M. I. X.) est impossible, même si vous avez sélectionné Lecture aléatoire d'un album.

Lecture répétée

Seul Répéter Un est disponible pour l'iPod.

Répéter Un : Un seul morceau peut être lu de manière répétée.

1 Appuyez sur REPEAT pour répéter la piste en cours de lecture.

La lecture du morceau est répétée.

REPEAT → (off) → REPEAT

Pour annuler la lecture répétée, sélectionnez (off) en exécutant la procédure ci-dessus.

  • Pendant la lecture répétée, aucun autre morceau ne peut être sélectionné en appuyant sur l'ou

ALPINE VPA-B211A - Lecture répétée - 1

Commutation de l'écran de navigation

Si un système de navigation Alpine en option est raccordé à l'appareil, l'écran de navigation peut être affiché sur le moniteur.

1 Appuyez sur SOURCE pour activer le mode NAV.

L'écran de navigation s'affiche.

L'opération peut être effectuée avec la télécommande de navigation fournie.

Reportez-vous au mode d'emploi du navigateur concernant les opérations de navigation.

  • Pour régler NAV. sur ON, suivez les instructions de la section «Réglage du mode de navigation» (à la page 8).

ALPINE VPA-B211A - Appuyez sur SOURCE pour activer le mode NAV. - 1

Fonctionnement des appareils auxiliaires

Pour commander vos appareils connectés aux bornes AUX du VPA-B211A, procédez comme décrit ci-dessous.

Regarder la TV/video/DVD pendant la conduite d'un véhicule s'avère dangereux pour le conducteur (et est même illégal dans de nombreux pays). Le conducteur qui n'est plus concentré sur la route peut provoquer un accident.

Installez correctement le VPA-B211A de façon à ce que le conducteur ne puisse pas regarder la TV/video/DVD tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt et que le frein à main n'est pas serré.

Si le VPA-B211A n'est pas correctement installé, le conducteur peut regarder la TV/vidéo/DVD pendant qu'il conduit et lorsqu'il n'est plus concentré sur la route, il peut provoquer un accident susceptible de le blesser gravement ainsi que d'autres personnes.

Pour activer vos appareils auxiliaires:

Pour visualiser une source vidéo, le véhicule doit être stationné et la clé de contact doit être sur la position ACC ou ON. Pour cela, procédez comme suit.

  1. Rangez et immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr. Serrez le frein à main.
  2. Maintenez le frein au pied enfoncé et libérez le frein à main, puis serrez-le de nouveau.
  3. Pendant que le frein à main est serré une deuxième fois, libérez le frein au pied.
  4. Sur un véhicule à transmission automatique, placez le levier de la transmission sur la position de stationnement.

Le dispositif de verrouillage du fonctionnement en mode AUX est libre. En serrant le frein à main, vous risquez de réactiver le mode AUX, si le contact du véhicule n'a pas été coupé. Il est inutile de répéter les étapes 1 à 3 de la section «Pour activer vos appareils auxiliaires».

Chaque fois que vous coupez le contact, procédez comme indiqué à la section «Pour activer vos appareils auxiliaires»

  • Si vous essayez d'activer l'appareil auxiliaire pendant que vous conduisez, l'avertissement -PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY s'affiche.

1 Appuyez sur SOURCE pour activer le mode aux.

L'écran de l'entrée externe s'affiche.

2 Appuyez sur band/preset pour changer le mode aux.\*

AUX-1 → AUX-2 → AUX-3*2 → AUX-1

^1 AUX-1 à AUX-3 sont affichés si AUX IN est réglé sur ON à la section «Réglage du mode AUX» (à la page 8), ou si le nom affecté à la source dans la section «Désignation des appareils externes», à la page 8, est affiché. ² AUX-3 est affiché lorsque le boîtier d'extension en option (VPE-S431) est raccordé.

Fonctionnement du téléviseur (en option)

ALPINE VPA-B211A - Fonctionnement du téléviseur (en option) - 1

Lorsque l'appareil est raccardé à un télévisueur ALPINE (disponible séparément), vous pouvez commander celui-ci à l'aide de la télécommande VPA-B211A fournie. Réglez AUX NAME sur TV. Reportez-vous à la section «Désignation des apparêils externes», à la page 8.

  • Le téléviseur est raccordé à la prise AUX IN-2.
  • Si le boîtier d'extension en option (VPE-S431) est raccordé à l'appareil, connectez le téléviseur à la prise AUX IN-3.
  • Veillez à raccorder cette unité ou le fil de sortie de la télécommande VPE-S431 au fil d'entrée de la télécommande du téléviseur.

Avertissement

Regarder la TV pendant la conduite d'un véhicule s'avère dangereux pour le conducteur (et est même illégal dans de nombreux pays). Le conducteur qui n'est plus concentré sur la route peut provoquer un accident.

Installez correctement le VPA-B211A de façon à ce que le conducteur ne puisse pas regarder la TV tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt et que le frein à main n'est pas serré.

Si le VPA-B211A n'est pas correctement installé, le conducteur peut regarder la TV pendant qu'il conduit et lorsqu'il n'est plus concentré sur la route, il peut provoquer un accident susceptible de le blesser gravement ainsi que d'autres personnes.

Pour activer vos appareil TV :

Pour visualiser une source vidéo, le véhicule doit être stationné et la clé de contact doit être sur la position ACC ou ON. Pour cela, procédez comme suit.

  1. Rangez et immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr. Serrez le frein à main.
  2. Maintenez le frein au pied enfoncé et libérez le frein à main, puis serrez-le de nouveau.
  3. Pendant que le frein à main est serré une deuxième fois, libérez le frein au pied.
  4. Sur un véhicule à transmission automatique, placez le levier de la transmission sur la position de stationnement.

Le dispositif de verrouillage du fonctionnement en mode TV est libre. En serrant le frein à main, vous risquez de réactiver le mode TV, si le contact du véhicule n'a pas été coupé. Il est inutile de répéter les étapes 1 à 3 de la section «Pour activer vos appareils TV».

Chaque fois que vous coupez le contact, procédez comme indiqué à la section «Pour activer vos appareils TV».

  • Si vous essayez d'activer vos appareil TV pendant que vous conduisez, l'avertissement -PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY s'affiche.

1. Appuyez sur SOURCE pour activer le mode AUX. 2. Appuyez sur BAND/PRESET pour sélectionner le mode TV.

AUX - 1 → TV → AUX - 1

Lorsque le boîtier VPE-S431 est raccordé:

AUX-1 → AUX-2 → TV → AUX-1

3 Appuyez sur ou pour rechercher un canal vers le bas ou vers le haut, respectivement.

  • Lorsque vous utilisez la télécommande en option (RUE-4190), un canal TV peut être appelé directement à partir du clavier numérique de la télécommande.

1 En mode TV, utilisez le clavier numérique de la télécommande pour entrer le numéro du canal que vous souhaitez appeler. Le canal est automatiquement capté dès que son numéro est entré.

Mémorisation automatique des canaux

1 Appuyez sur II/SEARCH.

Le préréglage automatique commence.

Une fois l'opération terminée, la liste des numéros de canal mémorisés s'affiche et la première station mémorisée est automatiquement reproduite.

2 Pour recevoir une station mémorisée, appuyez sur ▲ ou ▼.

En cas de problème

En cas de problème, mettez l'appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement, vérifiez les éléments de la liste ci-dessous. Ce guide peut vous aider à identifier un problème quand l'appareil présente une anomalie. Si le problème persiste, assurez-vous que le reste du système est correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé.

Généralités

Absence de fonctionnement ou d'affichage.

  • Le contact du véhicule n'est pas mis.
  • Lorsque l'appareil est raccordé conformément aux instructions, il ne fonctionne pas quand le contact du vehicule n'est pas mis.
  • Mauvaise connexion du fil d'alimentation
  • Vérifiez les connexions du fil d'alimentation.
  • Fusible grillé
  • Vérifiez le fusible du fil de la batterie de l'appareil et si nécessaire, remplacez-le par un fusible d'ampérage approprié.
  • Mauvais fonctionnement du micro-ordinateur interne du à des bruits d'interférence, etc.
  • Enforcez RESET (l'interrupteur de réinitialisation) à l'aide d'un stylo à bille ou autre objet pointu.

Son absent ou anormal.

  • Les connexions ne sont pas établies correctement ou en toute sécurité.
  • Vérifiez les connexions et raccordez-les fermement.

L'écran ne s'affiche pas.

  • Les connexions au DVD, lecteur CD ou système de navigation ne sont pas établies en toute sécurité.
  • Vérifiez les connexions et raccordez-les fermement.

Absence de fonctionnement du système de navigation.

  • Le système de navigation n'est pas correctement raccordé.
  • Vérifiez les connexions au système de navigation et raccordez les câbles correctement et fermement.

La télécommande du moniteur arrêt ne fonctionne pas.

Le VPE-S431 n'est pas raccordé.

  • Vérifiez si le VPE-S431 est correctement raccordé (reportez-vous à «Connexions»). Vérifiez si la courbure du câble n'est pas excessive.

Indication pour changeur CD

  • Le changeur du circuit de protection est activé, car la température est élevée. L'indication disparaît quand la température atteint à nouveau sa plage de fonctionnement.
  • Mauvais fonctionnement du changeur CD.
  • Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d’éjection du magasin et sortez le magasin.

Contrôlez l'indication. Insérez à nouveau le magasin.

S'il s'avère impossible d'extraire le magasin, consultez votre revendeur Alpine.

  • Impossible d'éjecter le magasin.
  • Appuyez sur la touche d'éjection du magasin. S'il est impossible d'éjecter le magasin, consultez votre revendeur Alpine.
  • Un disque demeure dans le changeur CD.
  • Appuyez sur la touche d'éjection pour éjecter le disque. Quand le changeur CD a terminé l'éjection, insérez un magasin CD vide dans le changeur pour récapérer le disque qui est demeurer à l'intérieur de l'appareil.
  • Il n'y a pas de magasin dans le changeur CD.
  • Insérez un CD.
  • Pas de disque indiqué.
  • Choisissez un autre disque.

L'antenne XM ou SIRIUS n'est pas raccordée au module radio XM ou SIRIUS. - Vérifiez si le câble d'antenne XM ou SIRIUS est fixé correctement au module de radio XM ou SIRIUS.

(Mode XM)

(Mode SIRIUS)

  • La radio est mise à jour avec l'encodage le plus récent.
  • Attendez que l'encodage soit mis à jour. Les canaux 0 et 1 doivent fonctionner normalement.

(Mode XM)

(Mode SIRIUS)

  • Le signal XM ou SIRIUS est trop faible à cet endroit.
  • Attendez que le véhicule atteigne un endroit où vous capterez un signal plus puissant.

(Mode XM)

(Mode SIRIUS)

  • La radio reçoit des informations audio ou sur les programmes.
  • Attendez que la radio ait reçu ces informations.

(Mode XM)

(Mode SIRIUS)

  • Le canal actuellement sélectionné ne diffuse plus.
  • Sélectionnez un autre canal.

(Mode XM)

(Mode SIRIUS)

  • L'utilisateur a sélectionné un nombre de canal qui n'est pas ou auquel il n'est pas abonné.
  • L'appareil revient sur le canal précédemment sélectionné.
  • Aucun nom d'artiste/de catégorie, aucune chanson/aucun titre d'émission ou aucune information complémentaire n'est associé(e) à ce canal pour l'instant.
  • Aucune action n'est requise.

NO iPod

L'iPod n'est pas raccordé.

  • Vérifiez si l'iPod est correctement raccordé.

Vérifiez si la courbure du câble n'est pas excessive.

  • La batterie de l'iPod demeure faible.
  • Reportez-vous à la documentation de l'iPod et chargez la batterie.

L'iPod ne comporte aucun morceau. - Téléchargez des morceaux sur l'iPod et raccordez-le au KCA-420i.

  • Erreur de communication
  • Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON.
  • Vérifiez l'affichage en rebranchant l'iPod sur l'adaptateur à l'aide du câble de l'iPod.
  • La version du logiciel de l'iPod n'est pas compatible avec l'adaptateur KCA-420i en option.
  • Reportez-vous au Mode d'emploi de l'adaptateur KCA-420i en option et effectuez la mise à jour de votre version du logiciel de l'iPod afin qu'il soit compatible avec l'adaptateur KCA-420i en option.

Indication pour le mode aux

(mode AUX3 tableau)

  • Le boîtier d'extension en option (VPE-S431) n'est pas correctement raccordé.
  • Assurez-vous que le boîtier VPE-S431 est correctement raccordé et que le câble n'est pas excessivement plié.

Dimensions externes

Largeur 180 mm

Hauteur 35 mm

Profondeur 160 mm

Poids 0,75kg

Montage à l'aide de bandes velcro

Quand vous fixez l'appareil à l'aide de retenues Velcro, CHOISSEZ un endroit plat.

Ne suspendez pas l'appareil au bas du tableau de bord ou sur la plage arrêtée avec des retenues Velcro.

1 Déteachez le papier de protection et fixez deux morceaux de Velcro sur le dessous du boîtier VPA-B211A.

Papier de protection Retenue Velcro (inclus)

2 Vérifiez la position, puis fixez le VPA-B211A à la moquette du plancher.

Montage à l'aide d'une perceuse

1 Utilisez l'adaptateur comme modèle, placez-le sur l'emplacement de montage et marquez les trous à pincer. Avant de pincer les trous, assurez-vous qu'aucun élément ne peut être endommagé derrière la surface de montage. 2 Percez les trous et fixez l'adaptateur avec les vis auto-taraudeuses M4×14 fournies.

ALPINE VPA-B211A - Montage à l'aide d'une perceuse - 1

Connexions * Si le moniteur avant exter est un moniteur ALPINE, raccorde ce fil. Dans ce cas, vous ne devez pas raccorder le capteur de télécommande.

ALPINE VPA-B211A - Montage à l'aide d'une perceuse - 2

Utilisez-la lorsque vous raccordez une caméra de recul.

2 Bornes d'entrée aux

Si ces bornes sont raccordées au boîtier d'extension en option (VPE-S431), les bornes d'entrée AUX de l'appareil ne sont pas utilisées. Raccordez AUX IN 1, 2 et 3, ainsi que les bornes AUX OUT 1 et 2 du boîtier d'extension (VPE-S431) aux appareils externes.

3 Connecteur du sélecteur AV

Lorsque ce connecteur est raccordé au boîtier d'expansion, en option (VPE-S431), raccordez celui-ci à la borne HEAD UNIT du VPE-S431.

4 Borne d'entrée RGB

Raccordez-la à la borne de sortie RGB du système de navigation.

5 Borne de sortie RVB

Raccordez à la borne RGB à 13 broches un moniteur équipé d'une broche de ce type à l'aide du cable RGB fourni avec l'appareil.

6 Connecteur ai-net

Raccordez-le au connecteur de sortie d'un autre appareil équipé de la fonction Ai-NET.

7 Borne de sortie vidéo/airbox aux

Pour reproduire l'image et/ou le son vers le moniteur avant externe.

Borne de sortie du guide de navigation

Le son de sortie de la navigation est produit en mono. Raccordez cette borne à la sortie audio (gauche) de l'appareil connecté.

9 Prise de lecture de la télécommande

La brancher sur le capteur de la télécommande.

  • Retirez le couvercle pour utiliser la borne AV SELECTOR.

Raccordez le lecteur DVD, le changeur DVD

ALPINE VPA-B211A - Prise de lecture de la télécommande - 1

  • Si un lecteur DVD video ou un changeur DVD est raccordé, connectez-le à la prise AUX1.
  • Si vous avez raccordé à la fois un lecteur DVD video et un changeur DVD, connectez le lecteur DVD video à la prise AUX1 et le changeur DVD à la prise AUX2.
  • Réglez le lecteur DVD video et le changeur DVD sur le mode Ai-NET compatible.
  • Il est nécessaire d'utiliser une unité d'interface de visualisation optionnelle selon les dispositifs connectés. Cependant, il est possible que l'unité d'interface de visualisation ne puisse pas s'installer, selon le véhicule ou le dispositif connecté. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter votre distributeur ALPINE le plus proche.

ALPINE VPA-B211A - Prise de lecture de la télécommande - 2

  • Si vous inversez le raccordement des bornes d'entrée et de sortie RGB, le mode de navigation ne s'affichera pas.
  • Si vous raccordez à l'appareil un système de navigation ALPINE, utilisez un câble RGB en option ou celui fourni avec le système de navigation. Si vous raccordez le câble RCA, vous ne pourrez pas commander la navigation et la fonction d'interruption à partir de l'appareil.
  • Il est nécessaire d'utiliser une unité d'interface de visualisation optionnelle selon les dispositifs connectés. Cependant, il est possible que l'unité d'interface de visualisation ne puisse pas s'inclure, selon le véhicule ou le dispositif connecté. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter votre distributeur ALPINE le plus proche.

* A utiliser uniquement lorsque vous connectez le moniteur arrêté.

  • Si un lecteur DVD video ou un changeur DVD est raccordé, connectez-le à la prise AUX1.
  • Si vous avez raccordé à la fois un lecteur DVD video et un changeur DVD, connectez le lecteur DVD video à la prise AUX1 et le changeur DVD à la prise AUX2.
  • Réglez le lecteur DVD video et le changeur DVD sur le mode Ai-NET compatible.
  • éhicule ou le dispositif connecté. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter votre distributeur ALPINE le plus proche.

- Il est nécessaire d'utiliser une unité d'interface de visualisation optionnelle selon les dispositifs connectés. Cependant, il est possible que l'unité d'interface de visualisation ne puisse pas s'installer, selon le vehicule ou le dispositif connecté. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter votre distributeur ALPINE le plus proche.

Raccordez le système de navigation, l'enceinte externe réservée au son de la navigation. - Si vous inversez le raccordement des bornes d'entrée et de sortie RGB, le mode de navigation ne s'affichera pas. - Si vous raccordez à l'appareil un système de navigation ALPINE, utilisez un cable RGB en option ou celui fourni avec le système de navigation. Si vous raccordez le cable RCA, vous ne pourrez pas commander la navigation et la fonction d'interruption à partir de l'appareil. éhicule ou le dispositif connecté. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter votre distributeur ALPINE le plus proche.

Garantie limitee

Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureux de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de la lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.

Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les accessoires connexes ("le produit"). Elle ne couvre les produits que dans le pays où ils ont été achetés.

DUREE De la garantie

Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du premier achat du client.

Personnes protégées par la garantie

Seul l'acheteur original du produit, s'il réside aux Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.

Cette garantie couvre tous les défauts de matériel et de fabrication (pièces et main d'œuvre) du produit.

Ce qui n'est PAS couvert

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:

① Les dommages survenus durant le transport des produits renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations doivent être adressées au transporteur). (2) Les dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées suite à une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau de l'amplificateur jusqu'à atteindre un effet de distorsion ou d'échage), une défaillance mécanique des enceintes (perforations, déchirures ou fentes), panneaux LCD fissurés ou endommagés, disques durs endommagés ou ayant subi une chute. ③ Tout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié, mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions individuelles dans le manuel de l'utilisateur. (4) Les dommages dus à la force majeure, notamment aux tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels; Les frais ou les dépenses relatifs à l'enlèvement ou à la réinstallation du produit; ⑤ Les services rendus par une personne, physique ou morale, non autorisée; (6) Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré; ⑦ Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le consentement d'Alpine; (8) Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux États-Unis, à Porto Rico ou au Canada; (9) Les produits qui n'ont pas été achetés par l'entremise d'un concessionnaire Alpine autorisé;

Comment se prevaloir de la garantie

① Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en assumer les frais de transport. Alpine a le besoin d'entre réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de réexpédition du produit incombe Alpine.

(2) Vous devez donner une description détaillée des problèmes qui sont à l'origine de votre demande de réparation. ③ Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit. (4) Vous devez émettre soignement le produit pour éviter tout dommage durant son transport. Pour éviter la perte de l'envoi, il est conseillé de désirer un transporteur qui propose un service de suivi des envois.

Limitation des garanties tacites

LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE D'ADAPTATION À L'UTILISATION ET LA GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITÉ À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N'EST AUTORISÉ À ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D'ALPINE EN VERTU DE LA VENTE D'UN PRODUIT.

La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez aussi jouir d'autres droits, qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. En outre, certains états et certaines provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Pour que la garantie soit valable, il faut qu'un centre d'installation autorisé ait installé le système audio pour l'auto dans votre véhicule et qu'il ait ensuite apposé son cachet sur la garantie.

Numéros d'appel du service à la clientèle

Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé Alpine le plus proche.

AUDIO DE VOITURE 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) NAVIGATION 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

Ou visitez notre site Web à l'adresse http://www.alpine-usa.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : VPA-B211A

Catégorie : Accessoire automobile