PROF304DFSROT - Cuisinière BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROF304DFSROT BERTAZZONI au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à gaz |
| Marque | Bertazzoni |
| Modèle | PROF304DFSROT |
| Dimensions (L x H x P) | 91 x 90 x 60 cm |
| Poids | Environ 80 kg |
| Alimentation | Gaz (GPL ou gaz naturel) |
| Nombre de brûleurs | 4 brûleurs à gaz |
| Type de four | Four à convection avec fonctions multiples |
| Capacité du four | 100 L |
| Nettoyage | Revêtement émaillé facile à nettoyer |
| Sécurité | Allumage électronique, robinetterie de sécurité, sécurité enfants |
| Classe énergétique | A |
| Couleur | Inox |
| Pays de fabrication | Italie |
| Garantie | 2 ans |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles, indice de réparabilité à consulter |
| Fonctions principales | Cuisson au gaz, four à convection, gril, éclairage intérieur |
| Entretien | Nettoyer les brûleurs et le four régulièrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - PROF304DFSROT BERTAZZONI
Questions des utilisateurs sur PROF304DFSROT BERTAZZONI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROF304DFSROT - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROF304DFSROT de la marque BERTAZZONI.
MODE D'EMPLOI PROF304DFSROT BERTAZZONI
Estats-Unis 866-905-0010
7h30 a 19h30 EST (sauf jours teries aux États-Unis).
Tel. - Lundi au vendedi,
suivantes: e-mail : aforesaleservice@bertazzoni.com
s-UNS ou au Canada, utilisez les coordonnees
Si vous disposes d'un apparell Betazzoni et soulaitez benefit cier d'une assistance aux Etat-
formes reponda a vos besoins.
blés. Notre équipe de professionnels dévoûes et
clients et la meilleure assistance produits possi-
Betazzoni'seugage a fournir le mellieur service
ASISTANCE BERTAZZONI
intere.
Attention i Lors de la première utilisation du four, celui-ci dont été mis en marché pendant 15-30 minutes a une température d'envirion 500°F/260° C (four principal) ou 440°F/227° C (four auxiliaire) sans rien cuire a l'interieur, afi n d'eliminer les eventuelles moisissures et odeurs d'isolation
• Eventuellement présent sur les surfaces en aïcer inoxydable. • Toutes les parties du corps en aïcer inoxydable • Toules les parties du corps en aïcer inoxydable • En présence de depots, ne pas utiliser de laine d'acier, de langes abrasifs, de produits ou de poudrés nettoyants. • Si 'lacier inoxydable doit étré garatte pour en retiter les implantations, mouiller avec un chiff on hummide et chaud pour ramouillir le dépôt, puis utiliser une racelée en bois ou en nylon. • Ne pas utiliser de couteau, de spatule ou tout autre ustensile en métal pour gérer 'lacier inoxydable ! Les rayures sont très difficiles a enlever. • Avant d'utiliser le four pour la préparation de nourriture, nettoyer minutieusement la cavité avec une solution de eau chaude et de savon ahi d'éliminer les résidus de matériaux d'emballage et tout debirs ou puissière résultant de installation, puis rincer et secher.
correction?
□ La lumière du four fonctionne-t-elle
bruleurs?
□ Le minimum a-t-il été règle pour tous les
fi amme?
jaunes, crépitements ou remontées de
□ La fi amme est-elle bleue, sans points
satisfaisante, à la fois département et en même temps que les autres brûleurs ?
□ Chaque brûleur fonctionne-t-il de maniere
gaz disponible dans l'habitation ?
□ La cuisine est-elle adapter au type de
est-il exempt de fuites ?
□ Le branchement de gaz a-t-il été teste et
condute d'alimentation ?
ont-ils été installées entre la cuésinaire et la
□ Les vanes, les soupapes d'arret et le joint
conforme aux consignes du tabicant ?
☐ La conduite d'alimentation en gaz est-elle
□ Le raccordement à la terre a-t-il été
du tabicant ?
des meubles est-il conforme aux consignes
□ Le dégagement par rapport aux surfaces
□ Les dispositions an-t-basculement sont-ils
fi xée conformément aux instructions fournies ?
□ La garanture ou la protection amière est-elle
☐ La cuisine est-elle installée sur ses pieds ?
suivants :
Un installateur qualli è devera réaliser les controles
LISTE DE CONTROLE POUR LINSTALATION PRÉPARATION FINAUTE

text_image
A BPour la vanne de gaz du double brûleur, la suroppe d'entraignement est situe sur le corps de la vanne (fi g. 20) : la vis A permet de régler l'année extérieur et la vis B l'année intérieur.

Retirer le bouton. La cuisine est équipe d'une soupape de secuite. Au moyen d'un tournevis plat de petites dimensions. reparer la soupape d'etraignement sur le corps de droite ou la gauche jusqu'à ce que la_image du brouleur atteigne le minimum souhaite. S'assurer que la_image ne s'séteint pas lors du passage rapide de la position MAXIMUM 1a
BRULEURS DE LA SURFACE DE CUISSON Allumer un brûleur à la fois est positionner le bouton sur la position MINIMUM (pette fi amme).
AVERTISSMENT I Ces réglages doivent uniquement éire réalisés en vue d'une utilisation de la cuisine avec du gaz naturel. En cas d'utilisation avec du gaz procpane liquide, la vis d'entagement doit étre complètement touree dans le sens horaire.
Etape 4 : réglage du minimum
chagué brûleur.
Une fois tous les controles visuels effektues, reinstaller le panneau arrière du compartiment du four et procéder au réglage du minimum de
[1] armes bleu clair : normal pour le gaz naturel

pointes jaunes aux extremites : normal pour le gaz LPG

in aimes jaunes :

excessive.
sont pas abstrues. La il amme doit érite stable, sans built ni oscillation
contraire, verify er que le chaprau est corretement positione sur son support et que les orti ces ne
premieres fi ammes. La combustion de la f amme doit étré complete autour du chapeau du brûleur. Dans le cas
La fi amme du brûleur dont sire bleue, sans coloration jaune aux extremites. Il n'est pas rare de voir de l'orange sur la 1f amme. Ceia indique la combustion d'imputées en suspension dans le gaz et disparita pendant l'utilisation. Avec du gaz propane (LPG), il est normal de voir de petites pointes jaunes sur les
Brûleurs de la surface de cuisson
Etape 3 : controls visuels

Etape 2 : brûleurs de la surface de cuisson Pour remplacer les injecteurs des brûleurs de la surface de cuisson, soulever les brûleurs et de Papua des injecteurs fournis avec la cuisine au moyen d'une cie de 7 mm (a douille). Remplacer les injecteurs en utilisant le kit de conversion fourni avec la cuisine ou par un magasin de pieces detachées Bertazzoni aigée. Sur chaque injecteur se trouve un numéro correspondant a son débit. Consulter le tableau n° 1 pour connatrice la corresponsance entre les injecteurs et les brûleurs.

gaz : devisser à la main le couvrècle supérieur du régulatéur, retirer l'attache en plastique blanc du couvrècle, inverser son sens et le revisser fermemente contre le couvrècle. L'attache en placement du gaz naturel (NAT) et du gaz LPG (PL). Visser à la main le couvrècle métallique dans sa position d'origine sur le régulatéur.
Le régulateur de pression fourni avec la cuisine est de type convertible, adapté à une utilisation avec du gaz naturel a une pression nominale de sorte de 4" inH2O ou avec du gaz LPG a un pression nominale de sorte de 11" inH2O. Il a été regile en usine pour fonctionner avec l'un de ces gaz ou pressions, comme indique sur les étiquettes apposées sur la cuisine, l'emballage et dans le livre d'instructions. Conventions le régulateur pour "utiliser avec un autre
Etape 1 : requateur de pression
IMPORTANT : Sur chaque intellectur se trouve un numéro correspondant a son debit. Consulter le tableau n° 1 pour connatire la correspondance conserver les injecteurs retires de la cuisine pour toute utilisation future.
Event de réaliser la conversion à un autre type de gaz, trouver le sachet contenant l'infecteur de remplacement formi avec la cuisine.
La conversion n'est pas terminée tant que ces 6 étapes n'ont pas été corrétement réalisées.
• Regulateur du minimum • Regelge du minimum • Controles visuels avant la fermeture du panneau • Brûleur du grill • Brûleur du four • Brûleurs de la surface de cuisson
Pour cette conduire, la procédure de conversion a un autre type de gaz comprender 6 étapes :
Avertissement! Appareil de l'alimentation en gaz et en électrique. La conversion doit s'arge eff outue par un professionnel forme a cet effet par le fabricant. Appeler le service clients pour trouver le professionnel forme par le fabricant le plus proche.
Attention : Une fois les opérations d'entreten terminées, les dispositions anti-basculement (supports et chaîne) doivent estre remis en place conformément aux instructions ci-dessus.
La charine an-ti-basculement doit s'etre fin xée au côte gauche ou droit, selon les instructions ci-après. Tirer la charine manuellement a travers l'annéau et Însérer dans le crochet. Défaire la charine avant tout déplacement de la cuisineire en vue d'une opération d'entreprise.
CHAI NE ANTI-BASCULEMENT

• Farie glisser la cuisière contre le mur jusqu'à de que les supports soient complètement insérés dans leurs logements à l'arrière de la cuisière.
adapters.
- Mesurer la distance entre le sol et le bas du logement du support anit-basculement a 1/8" (0,32 cm). Les supports doivent estre positiones à 2"5/16 (6,0 cm) par rapport au côte de la cuinsière. - Fixer les supports au mur a "laide doubles".
Les supports anl-basculement tourmis avec la cuisinière doivent estre corrétement fi xés au mour postterieur, comme indique sur la figure ci- dessous. La hauteur correcite des supports est déterminee après avoir règle les pieds de la cuisinière et une frais celle-ci nivellee.
SUPPORTS ANTI-BASCULEMENT
INSTALLATION DES DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT

La protection arrière doit être installée avant toute utilisation de la cuisinee ahi n de garantir la ventilation appropée du compartiment du four. La protection arrière est un équipement en option. Contactez votre revenduer pour vous la procurer. Event Installation, portez des gants de secuite.
ARRIERE (EN OPTION) INSTALLATION DE LA PROTECTION
La garanture doit être installée avant toute utilisation de la curtains ahi n de garantir la ventilation appropriate du compartiment du four. La garanture est uniquement positionne sur la surface de cuisson. Retiret tous les rubans et matériaux d'emballage avent son installation. Avant Installation, portez des gants de sécurité.
INSTALLATION DE LA GARNTURE

• Fixer la protection frontale a laide de ses deux vis. • Reparer les deux trous de fixation sur la face de la protection frontale. • Reparer les deux trous de fixation aux extremes pour installer la protection frontale :
INSTALLATION DE LA PROTECTION AFI n d'augmenter l'espace entre le bord frontal de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de AFI n d'augmenter l'espace entre le bord frontal de d'installer une protection frontale pour la surface de AFI n d'augmenter l'espace entre le bord frontal de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de AFI n d'augmenter l'espace entre le bord frontal de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de AFI n d'augmenter l'espace entre le bord frontal de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection frontale pour la surface de d'installer une protection Frontale et les brûleurs, il est possible d'installer une Protection Frontale et les brûleurs, il est possible d'installer une Protection Frontale et les brûleurs, il est possible d'installer une Protection Frontale et les brûleurs, il est possible d'installer une Protection Frontale et les brûleurs, il est possible d'installer une Protection Frontale et les brûleurs, il est possible d'installer une Protection Frontale et les brûleurs, il en

Les cuisinieresBeratazzoni ne doivent être utilièses qu'une fois leurs pieds corrétement installées. Qualte pieds réglables en hauteur sont fournis avec la cuisine dans le contenuer en polystyrene place sur le dessus de l'appareil. Avent d'installer les pieds, positionner la cuisine a proximité de son emplacement finai ; les pieds ne doivent pas être utilièses pour la déplacer sur de longues distances. Après avoir débaile la cuisine, la soluver suffi sancement ahn de pouvoir insérer les pieds dans les logements correspondants situels sous l'appareil. Abaisser lentement la cuisine pour étter toute sollicitation excessive sur les pieds et le matériel de montage. Si possible, utiliser une palettee ou un cric plutôt que de faire bascuiler la cuisine. Regler la hauteur des pieds au niveau souhaité en tou main la partie intérie du pied. À 'raide d'un niveau, ventri er que la surface de cuisson est parfaitement
INSTALLATION DES PIEDS

Ne pas soulver ou tirer la porte par sa poigne; Ceia pournait endommager les charmières.
Tirer la porte vers le haut et la reiter.
Preparer la porte en vue de son retail. Rabattre les fit xaitions sur chaque charnière de porte. Fermer lètement la porte jusqu'à ce què la fermer levement la porte if xaition sallante ne blouge le mouvement.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
tout dommage.
• Avant de la déplacer, protéger le sol pour évier cuisine.
poids de la cuisine. Retirer les grillies, plaques et chapeaux des brûleurs pour faciliter le déplacement de la
• Examiner la cuisine après favor déballée. En cas de dommage résultant du transport, ne pas la brancher. Pernde des photos du dommage et un informer immédiatement le transporter. • Retiter la ou les portes du four. Cela reduira le
• Retirer tous les matériaux d'emballage de la paletted expédition sans toucher à la mousse postérieure adhesive sur les surfaces en métal brousse, ahi n de protéger la cuinsilère des rayures jusqu'à son installation à son emplacement fui nal. Jusqu'a son installation à son emplacement fui nal. Letéraux avant de positionner la cuinsilère entre les meubles de cuisine.
Deballage de la cuisine
INSTALLATION DE LAPPAREL
INSTALLATION
Operation d'entretien.
Avent toute opération d'entretien, débrancher la cuinsilère des sources d'alimentation en gaz et en électrique, et debrancher tout aucire appare! de la zone d'installation fi nale ahi n d'avoir access a la cuinsilère et de pouvoir réaliser corrétement
Averässement
ou 3,5 kPa).
La vanne manuelle de fermeture doit être FÉRMEFÉ lors de chaque test de pression du circuit d'alimentation en gaz à des pressions de test intérieures ou égalès a 1/2 psi (13,8" in H2O
1/2 psi (13,8" inH2O ou 3,5 kPa).
L'apparell, sa vanne de température individuelle et le réguléter du pression doivent être débranchées de la conduite de gaz en cas de contrôle de pression du circuit à des pressions supérieures à
serve est nécessaire.
Le régulateur utilise avec la cuisine est adaptée a une pression d'alimentation maximale de 1/2 psi (13,8" inh20 ou 3,5 KPa). Si la pression d'alimentation dépasse cette valeur, un haecheur
controller le regulator.
La pressión de la conduite d'alimentation en amount du régulateur doit étré supérieure de 1" inH2O a celle dans le collecteur ahi n de pouvoir
LPG/Propane 10,0" inH2O
valeurs indiquees ci-aprees :
La pression dans le collecteur doit étré contrôle au moyen d'un manormètre et étré conforme aux

sûr est effi face. Le régulateur de pression fourni avec l'appareil dipsose de deux fi letages termelles 1/2" NPT. Le régulateur doit étre corrétement instaïle ahi n d'été accessible une fois l'appareil instaïle dans
Dans la mesure où la pression de service peu if uterus en fonction de la demande locale, chaue apparell de cuisson au gaz doit équipe d'un régulateur de pression sur la conduite d'alimentation, pour garantir un fonctionnement
REQUATEUR DE PRESSION

text_image
SOPAPE D'ARRET AU POINT CONSIGNE DE PRESSION AVEC POINT CONSIGNE CONNECTEUR DE GAZ 1/2"NPT DE PRESSION 1/8" NPT (A FIXER VERS L'EXTERIEUR DE L'APPARÉL) JOINT CONDUITE DE GAZPour éviter les fuites de gaz, la soupape d'arret au point consistique de pression et le joint Guam avec la cuisinee doivent stère installées sur le raccord de gaz a l'arrière de la cuisine, conforrement au schéma ci-apres.
Canada : Utiliser des connecteurs métalliques CAN 1-6.10-88 pour cuisine a gaz et un disposit à déconnexion rapide CAN 1-6.9 M79 en cas d'utilisation avec du gaz.
Massachusetts : installer la conduire avec un raccord de gaz if extible d'une longueur de 36" (3 pieds).
En cas d'installation avec des tuyaux flexibles et/ou a déconnexion rapide, l'installateur doit utiliser un connecteur flexible résistant, certifié AGA pour une utilisation commerciale, d'au moins 1/2" (1,3 cm) de clamètre interne (1.D.) NPT (enfi chables) conforme aux normes ANSI Z21.41 et Z21.69.
TUYAUX FLEXIBLES
Massachusetts : Une vanne manuelle de gaz a poigne de type « T » dont estre installée sur la conduite d'alimentation en gaz de l'APPAREL.
d'urgence.
La vanne de tempérure manuelle doit être installée sur la conduite d'alimentation en gaz, entre le branchement mural et l'entreprise de l'appareil, dans une position rapidement accessible en cas
LINSTALATEUR.
CETTEVANNE NEST PAS EXPEDICE AVEC LA CUISINIERE ET DOIT ETRE FOURNIE PPAR
VANNE DE FERMETURE MANUELLE
la cuisiniere.
La conversion est importante pour une utilisation efficace et sûre de "Rappeli. Il incombe au revenduer et au propriétaire de la cuisine de réaliser une conversion au gaz adapte est conforme aux instructions du fabricant.
LA PROCEDURE DE CONVERSION EST SACHET CONTENANT LES DIFFÉRENTS INJECТЕURS FOUERNI AVEC LA CUISINERE. Ce manuel doit être turnover à la personne en charge de "Rentelien avant toute intervention sur
Tous les raccordements au gaz doivent été conformes aux réglementations locales et nationales. La conduite d'alimentation en gaz doit été de dimensions au moins égales à celles du tuyau d'entre de 'appareil. Cette cuisine utilise un adaptateur NPT 1/2" (voir le dessin ci-après pour des informations sur le raccordement au gaz) Pour toutes les jonctions de tuyaux, utiliser un joint adapte résistant au gaz ; pour jondere l'adaptateur est le collecteur de la cuisine, utiliser uniquement le Joint bleu fourni. Le cas échéant, la conversion de 'appareil doit estre realisee par le revenuder, un professionnel forme par le fabricant, un prombière ou une entreprise spécialisse, qualité est agerées.
fermeture manuelle.
La recherche de fêtes sur la cuisine doit être réalise conformément aux instructions du fabricant. Àvant d'utiliser le four, toujours réaliser une recherche de fêtes avec une solution d'œu Safari et l'absence de fêtes de gaz en utilisant de méthodes vallides pour tous les raccords de gaz installés entre la conduite d'alimentation en gaz de l'apparell, le régulateur de gaz et la vanne de
Avertissement i NE PAS UTILSER DE FLAMME LIBRE POUR RECHERCHER LES FUITES DE GAZ i
RACORDEMEN T AU GAZ

Les schèmes de cablage électrique fin gurent à l'arrière de la cuisine et ne peuvent être retires que par un technicien de maintenance, qui doit les remettre en place une fois l'entretien réalise.
SCHEMA DE CABLEGE

L'appareil est fourni avec un cordon d'alimentation a 4 fi ls avec des borne s anneau (Li, Li2, N, Terre), adapté pour des usages conformes aux normes UL/CSA indiquées (type SRDT/DRT 2 x Terre), adapté pour des usages conformes aux normes UL/CSA indiquées (type SRDT/DRT 2 x Terre), adapté pour des usages conformes aux normes UL/CSA indiquées (type SRDT/DRT 2 x Terre), adapté pour des usages conformes aux normes UL/CSA indiquées (type SRDT/DRT 2 x Terre), adapté pour de 300 V, 40 ou 50 A avec une prise enti chable type NEMA 14-50P ; câble de 1,5 m de long ; si le cordon d'alimentation doit de 1,5 m de long ; si le cordon d'alimentation doit de 1,5 m de long ; si le cordon d'alimentation doit de 1,5 m de long ; si le cordon d'alimentation doit de 1,5 m de long ; si le cordon d'alimentation doit de 1,5 m de long ; si le cordon d'alimentation doit de 1,5 m de long ;
DOMAQE CORPOREL. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC CET APPARÉL. LE FAIRÉ PEUT ENTRAINER UN INCENDIE, UN CHOIC ELECTRIOUE OU AUTRE DOMAQE CORPOREL.
Connexion a QUA TRE fis : - Conceiter la bome L1 du recepactie au cable d'alimentation électrique entrant NOIR (L1-f1) d'alimentation électrique entrant ROUGE (L2-f1) - Conceiter la bome L2 du recepactie au cable d'alimentation électrique entrant ROUGE (L2-f1) - Conceiter la bome NEUTRE du recepactie au cable d'alimentation électrique entrant NEUTRE (BLANC) - Conceiter la bome de TERRE du recepactie au cable d'alimentation électrique entrant NEUTRE (BLANC)

Brancher un recertacle d'alimentation électrique adapte a l'âde d'une prise type NEMA 14-50R, capable de supporter une charge d'au moins 30 A (par iligne), conforrement aux exigences applicables des codes locaux (systeme de convexion d'alimentation a trois ou quatre fis) ;
| Type | Vca | evaluation | Fournit. électrique |
| 30” DFM | 120/208V | 2900W 14A | 20A |
| 120/240V | 3700W 16A | 20A | |
| 30” DFS | 120/208V | 4300W 21A | 30A |
| 120/240V | 5600W 24A | 30A | |
| 36” DFM | 120/208V | 2900W 14A | 20A |
| 120/240V | 3700W 16A | 20A | |
| 36” DFS | 120/208V | 4500W 22,5A | 30A |
| 120/240V | 5900W 25,5A | 30A | |
| 48” DFM | 120/208V | 5400W 30A | 40A |
| 120/240V | 6700W 33A | 40A | |
| 48” DFS | 120/208V | 6800W 36,5A | 40A |
| 120/240V | 8500W 40,5A | 40A |
fréquence de 60 Hz.
L'apparell sera branche a un système électrique monophasse a 120/208 Vca ou 120/240 Vca,
après l'entretien.
Attrition Étiqueter chaçue cable avant de les débrancher pour efféctuer des controles d'entreten. Des érreurs de cabalage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. Verifier le bon fonctionnement de la cuisine
L'apparell est équipe d'une prise à trois brochés qui garantit une protection contre les décharges électriques. Elle doit étre branchee directement à une prise muraie corrétement mise à la terre. Ne pas couper ou retirer la broche de terre de cette
Mise a la terre
DANGER!
DANCER i RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE i Couper l'alimentation électrique au niveau du disjuncteur ou du tableau a fusibles event d'installer l'apparell. L'apparell doit étré corrétement mifs à la terre Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. Le non-respect de ces instructions pourait entrainer de graves blessures, voire la moxt.
RACORDEMENET ELECTRIOUE
zone reserve au branchement


text_image
9 8
text_image
4.4 8"
Une vanne de fermeture manuelle corrétement dimensionne et approuvee par un organisme aigée doit étre installée à une hauteur maximale de 3" (7,6 cm) est minimale de 2" (5 cm) par rapport au sol, et à une distance maximale de 8" (20,3 cm) par rapport au côte droit du produit (en lui faisant face). Pour réaliser le raccordement en gaz entre la vanne de fermeture et le régulateur, utiliser un fit exibile de dimensions adaptées ou un tuyau ngide approuve par un organisme aigée. Venthir er les dispositions des réglementations locales.
GAZ
locales.
Une prise électrique montée horizontalement et corrétement mise à la terre doit érite installée a une hauteur maximale de 3" (7,6 cm) et minimale de 2" (5 cm) par rapport au sol, et a une distance maximale de 8" (20,3 cm) par rapport au côte gauche du produit (en lui faisant face). Verifi er les dispositions des réglementations
^2 ELECTRICITE
dovent eire conformes aux reglementations locals et/ou eire approuves par l'autorite locale
moins de 12" (305 mm)
et n'est pas certifié par l'Association canadienne de normalisation (CSA). Les dégagements de
norme ANSI Z21.1
Comme indique dans la réglementation américaine en matière de gaz ANSI Z223.1 (édition actuelle). Le dégagement par rapport aux matéraux non combustibles ne rentre pas dans le cadre de la combustibles ne rentre pas dans le cadre de la
Pour des installations autonomes, la surface de travail doit étré dotee d'un bord saillant faisant la jonction avec la partie arrière de la garmiture.
La zone grisee derire la cuisinee indique l'espace minim a respecter par rapport à la surface de cuisson. Aucun matériu combustible ne doit se trouver dans cette zone. 12" (305 mm) min. par rapport aux surfaces combustibles avec garniture afféranie.

text_image
H G B| A | 30" (76.2 cm) |
| B | 25 1/2"(65 cm) et 31 1/2"(80 cm) |
| C | 13" (33.0 cm) |
| D | 18" (45.7 cm) |
| E | 35" 1/2(90,2 cm) / 377 1/4 (94,6 cm) |
| F | 6" (15.2 cm) |
| G | 12"(30.50 cm) |
| H | 1" 9/16(4 cm) |
Hotte métallique
En cas d'installation de teckic, verify ez que la somme des zones de découpe correspond à la

B—36" (91,5 cm) note avec matériaux combustibles
A 30" (76,2 cm)
Meuble de cuisine
etre de 13" (33 cm).
Les meubles muraux présentant cet espace lateral minimum doivent être installés à 18" (45,7 cm) au-dessus du plan de travail, avec une hauteur de mes modules muraux au-dessus de la cuisine doit 37 % (94,6 cm). La profondeur maximale des meubles muraux au-dessus de la cuisine doit 37 % (94,6 cm). La profondeur maximale des
d'au moin's 6" (15,2 cm).
ATTENTION : la cuisine NE DOIT PAS éte installée a proximité direkte des mûres de la cuisine, de meubles ou d'appareils hauts, ou d'autres surfaces verticales de plus de 36" (91,4 cm) de hauteur. Dans ces cas, l'espace lateral doit éte
de réglage des pieds.
Pour un aspect optimal, la surface de la cuisine doit étre au même niveau que celle du plan de travail avec meuble intègre. Pour ce faire, régler la hauteur de l'appareil en aïssant sur les dispositions
(36" ou 91,5 cm par rapport au sol).
Cette conduire peut être installée à proximité dircie de plans de travail avec meubles integres
Installation adiacente à des meubles de cuisine
ESPACE DE DEGAGEMENT
Consulter le manuel d'utilisation et d'entreten pour connataire la cordi quantition des brûleurs de votre cuisine.
| diam. [mm] | Type | [inH2O] | [Btu/hr] | [W] | [Btu/hr] | [W] | diam. [mm] | |
| Auxiliaire | 0.90 | Gas naturel | 4" | 3,500 | 1,025 | 900 | 264 | Regule |
| Semi-rapide | 1.18 | Gas naturel | 4" | 5,900 | 1,729 | 1,500 | 439 | Regule |
| Rapide | 1.55 | Gas naturel | 4" | 10,400 | 3,047 | 2,500 | 732 | Regule |
| Double brileur | 0.80+2.10 | LPG (propane) | 10" | 9,500 | 2,783 | 2,500 | 732 | 0.47 |
| Double brileur | 0.50+1.20 | LPG (propane) | 10" | 19,000 | 5,567 | 1,300 | 381 | 0.34/0.65 |

SPECIFICATIONS
ventilation quality ee.
En presence d'un volume élève d'air de ventilation, il est recommande de disposer d'une source d'air de remplacement extérieur. Cela est particulièrement important pour les habitations fermées hermeliqement et fortement isolées. Consûter une entreprise de chauff aige et de
Air d'appoint:
Pour une meilleure extracation des fumes est des odeurs, le bord inférieur de la hôte doit se trouver entre 25 l/2" (65 cm) et 31 l/2" (80 cm) au-dessus de la surface de cuisson de la cuisine. Si la hôte contient des matéraux combustibles (par ex. parrement en bois), elle doit étre installée à au moins 36" (914 mm) au-dessus de la surface de cuisson.
Positionnement de la hôte :
En cas d'installations Actionmes, la larguer de la moins 3" (76 mm) de chaque cote. En cas d'installations Actionmes, la larguer de la hoite doit dépasser celle de la cuinsière d'au que la cuinsière, pour une meilleure ventilation. • En cas d'installations Actionmes, la larguer de la hoite doit dépasser celle de la cuinsière d'au • En cas d'installations Actionmes, la largeur de la hoite doit dépasser celle de la cuinsière d'au • En cas d'installations Actionmes, la largeur de la hoite doit dépasser celle de la cuinsière d'au
Choisir les modèles de houté et de ventilauteur :
le fabricant.
Cette cuimière a un fonctionnement optimal en cas d'installation avec une hôte d'expression Betzazzoni. Ces notices, conçues pour être associées à la gamme Bertazzoni, off rent un aspect imprecable grâce a leur finition identique. Avent d'installer la hôte d'expression, consulter les réglementations locales ou régionales en matière de construction et d'installation pour connaière les critères spécifi ques aux espaces de degagement. Pour plus d'informations, se reporter aux instructions d'installation de la hôte fournies par
PREPARATION DE LA VENTILATION
Ne pas utiliser de sprays aérosols à proximité de l'appareil en fonctionnement.
Cet appareil ne doit pas érite installe avec un système de ventilation qui dirige l'air vers le bas, en direction de la cuisine. Ce type de système de ventilation peut entraîner des incendies et des problèmes de combustion, avec pour conséquences des blessures, des dommages aux biens et un fonctionnement non matrisse. Il n'existe pas de restrictions concernant les systèmes de ventilation qui dirigent l'air vers le haut.
Avertissement
Il convient d'associer un ventilateur extraclear à I'apparell. Celui-ci doit sire instaïle consforcement aux normes locales et nationales en vigueur. Une incidence sur d'autres appareils de ventilation. Élle doit sire installée consforcement aux normes locales et nationales en vigueur.
Avertissement Ventilation de la pièce
gas LPG.
La pression d'alimentation en gaz maximale pour le régulateur de pression de la cuinière a gaz est de 1/2 psi (13,8 inH2O ou 3,5 kPa). La pression d'alimentation en gaz minimale pour vérifier le déglage du régulateur doit étre d'au moins 1 inH2O spécifiée pour le collecteur. Cette pression de fonctionnement est de 4 inH2O (1,00 kPa) pour le gaz naturel est de 10 inH2O (2,50 kPa) pour le
Pressession du gaz
Cette cuinière peut fonctionner avec du gaz naturel ou du gaz propane/LPG. Cette cuinière est expédie de l'usine pour étre utilise avec le gaz indique sur l'étiquette signalétique se trouvant sur la face inférieure du panneau de commande est a la dernière page de ce manuel. Une procédure de conversion pas a pas est également comprese dans ce manuel et dans tout kit de conversion.
Type de gaz
d'alimentation en gaz, indépendante de l'apparel, afin d'ouvrir ou de fermer l'alimentation en gaz.
Une vanne manuelle doit elle installée dans un emplacement accessible sur la conduite
Toutes les ouvertures et les trous dans le mur et le plancher, derrière et sous l'appareil, doivent être scellles avant l'installation de celui-ci.
(kpa).
L'apparell doit étré isole du système d'alimentation en gaz en fermant la vanne manuelle individuelle lors de chaque test de pression du système d'alimentation en gaz à des pressions de test intérieures ou égalès a 1/2 psi (13,8 inH2O ou 3,5
Le régulateur doit étré corrétement installé àin d'élérte accessible une fois l'appareil installé dans son empacement final. Le régulateur de pression doit étré règle conformément au type de gaz utilise. Le régulateur de pression dispose d'un utilise. Le régulateur de pression dispose d'un conducte d'alimentation en gaz, du raccord de la conduite d'alimentation en gaz, du raccord métallique flexible et de la vanne de tempérure.
de pression toumi.
L'apparell dont entre utilise avec le requlateur
Si les réglementations locales la扭转ent, un racord métallique fixible de nouvelle conception homologue conformément aux normes AGA ou CGA, de 5 pieds (1,5 m) max. de longueur, 1/2" de clamètre interne (1,D.), est recommande pour racorder l'applarii a la conduite d'alimentation en gaz. Veiller a ne pas plier ou endommager le racord flexible lors du déplacement de l'applarii.
ANSI/NFPA 70.
• Une fois installé, l'appareil doit étré raccordé à la terre conforrement aux réglementations américaine en matière délectricité (NEC),
NFPA 54 ou B149.1.
- L'installation de cet apparell doit étré conforme aux réglementations locales. En l'absence de réglementations locales, 'installation doit étré conforme aux normes américaines du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 – décembre édition/
d'installation.
• L'apparell doit éire installé conformément aux normes et aux réglementations du pays
L'applarii doit étré installé uniquement par un professionnel autorise. • Cet applarii doit étré installé conformément aux instructions d'installation du tabicant.
AVANT INSTALATION
ww. P65 Warmings.ca.gov.
ducteur-
Cancer et Troubles de l'appareil repro-
AVERTISSEMENT:

sur le cote uniquement.
Ne PAS soulever la cuisinière par les poignées du four, car cela pourait endommager les charmières de porte et entrainer une fermeture incorrecte de la porte. Ne PAS soulever la cuisinière en la saisissant par le pannéau de commande. La cuisinière est lourde et doit étre manipulée avec les soins nécessaires. Pour tout déplacement de la cuisinière, prévoir la présence d'au moins deux personnes dotées d'equipements adaptés, notamment des gants, afin d'éviter de se blesser ou d'endommager la cuisinière ou le sol. Les bagues, montres et tout accessoire amplie susceptible d'endommager la cuisinière ou de ses susceptible d'endommager la cuisinière ou de ses touchant dans la cuisinière doivent été retires. Les surfaces cachées peuvent avoir des bords tranchants. Faire très attention en cas de contact avec l'arrière ou le dessous de la cuisinière. Ne PAS positionner de diabile ou de chariot sur l'avenut ou l'arrière de la cuisinière. Le positionner
page de ce manuel.
L'étiquette signalétique indique le modèle et le numéro de série de la cuisière. Elle se trouve sous le panneau de commande et a la derrière
ÉTIOUETTE SIGNALÉTIOUE
aux adultes.
l'action peut occasionner des blessures gravés, voire moortelles, aux enfants et
Le non-respect des instructions d'instal-
Remette en place les dispositions anil-bascule- ment après tout déplacement de la cuinsière. Ne pas utiliser la cuinsière si les dispositions anil-ba- suclument ne sont pas en place et enelcnches. Ne pas utiliser la cuinsière si les dispositions anil-bas- implants et enelcnches. Pour plus d'informations, instalisés et enelcnches. Pour plus d'informations, convulter les instructions d'installation.
Avertissement – risque de basculement Les enfants et les adultes peuvent faire basculer la cuisine si celle-ci n'a pas été fixée au mur, ce qui pourait entrainer des blessures moillées. Pour reduire le risque de basculement de l'apparel, celui-ci dont estre fixe au moyen de dispositions anl-basculement, conformement aux instructions d'installation.

Pour éviter les risques de blessure ou d'accidents motels, la detection des fruits sur l'appareil doit elle conforme aux instructions du fabricant. Event d'utiliser "appareil", toujours contortier "absence de futures a l'aide d'une solution d'eau savonneuse.
DANGER ! RISQUE DE FUTURE DE GAZ!
Pour serviter les risques de décharge électricité, de lesion ou de blessure montelle, vérifi er que l'appareil a été corrétement mis à la terre, conformément aux réglementations américaine en matière d'électricité (NEC). ANSI/NFPA 70 – dernière édition.
DANGER i RISQUE DE DECHARGE ELECTRIOUE i
- Ne pas stocker ni utiliser de l'essence ou autres substances inf ammables a proximité de cet apparell ou d'autres appareils électronménagers. - OUE FAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ - N'allumer aucun apparell électronménager. - Ne toucher aucun intérupteur électrique. - N'utiliser aucun téléphone dans votre immeuble. - Appeler immédatement votre tuitionur de gaz depuis un téléphone voisin. Suivre les instructions du tuitionur de gaz. - Si vous ne pouvez pas joindre vos tournisseurs de gaz, appelez le service incendie. -l'installation et la maintenance doivent estre entreprises par un installateur qualité, agence de service ou tournisseur de gaz.
AVERTISSMENT i SI les informations dans ce manuel ne sont pas suivies scrupuleusement, un incendie ou une explosion insque(nt) de survivir et d'entainer des dommaqges matériels, blessures personnelles ou la mort.
Avertissement i Pour éviter les risqués de lesion, de blessure molette ou de domages aux biens, suivre scrupuléusement les informations contenues dans ce manuel visant a prévenir les incendies ou les explosions.
L'appareil doit étrie corrétement raccordé a la terre. Le raccordement a la terre reduit le risque de décharge électrique en fournissant un passage securse au courant électrique en cas de court-circuit.
NE PAS installer la cuisine en extérieur.
caravanes.
locales. La cuisine N.A. PAS ete concué pour été installée dans des maisons préfabriques (mobiles) ou des
contorrement aux réglementations en matière d'installation au gaz CAS/CGA B149.1 et CAN/ CGA B149.2 et/ou aux réglementations locales. L'installation électrique doit étre conforme à la CGA C22.1, Parte 1, et/ou aux réglementations
Canada : Installation doit étre réaïlise
Massachusetts : Tout apparell au gaz doit étré installée par un plombier ou un installateur de gaz aïllementation en gaz de l'apparell. d'alimentation sur la conduite de type « T » dont étré installée sur la conduite d'acquisition.
Etats-Unis : Installation doit étré conforme à la réglementation nationale relative au gaz (Nationai Fuel Gas Code) ANSI Z223.1 INFPAS4.
L'installation doit été conforme aux réglementations locales. En l'absence de réglementations :
IMPORTANT: ces instructions doivent être laissées à la disposition du propriété, qui les conservera pour toute consultation future ou en cas de visite d'un inspecteur. NE PAS reiter les équêtes, les activitésments ou les plagues personents appôses sur le produit. Cela risquérat d'annuler la garante.
POUR LIMITAUTEUR : Avant d'installer I'appareil Berazzoni, veuillez lire attenvement ces instructions. Cet appareil doit éire instaillé conformément aux instructions d'installation du fabricant.
LPG.
Pour un fonctionnement correct et en toute securite, Iappareil doit juste corrélement installé est mifs à la terre par un technicien quality. NE PAS tenter de régler, reparer, réviser ou remplacer un composant de Iappareil a moins que le présent manuel ne le recommande spécifiquement. Toute autre intervention doit être réalisée par un opérateur qualifi e. L'installateur montera 'remplacement de la vanne de tempérure du gaz et les modalités d'arret en cas d'urgence. Un technicien certifi é devra intervenir pour tout réglage ou conversion aux gaz naturel ou
AVERTISSEMENTS
PROF486GDFSXT
PROF486GDFSROT
PROF486GDFSENT
PROF486GDFSGIT
PROF486GDFSBIT
PROF486GDFSTART
PROF366DFSXT
PROF366DFSROT
PROF366DFSENT
PROF366DFSGIT
PROF366DFSBIT
PROF366DFSTART
PROF304DFSXT
PROF304DFSROT
PROF304DFSNET
PROF304DFSGIT
PROF304DFSBIT
PROF304DFSTART
Models
HERT486GDFSNE
HERT486GDFSAV
HERT486GDFSX
HERT366DFSNE
HERT366DFSAV
HERT366DFSX
MAST486GDFMEX
MAST486GDFSXT
MAST366DFSXT
MAST365DFMXE
MAST365DFMNEE
MAST365DFMBIE
MAST305DFMXE
MAST305DFMNEE
MAST305DFMBIE
Models
23
ASSISTANCE BERTAZZONI
22 PR&PARATION FINALE
LISTE DE CONTRÔLE POUR L.INSTALLATION 22
20 CONVERSION À UN AUTRE TYPE DE GAZ
Chaine anti-basculement 19
Supports anti-basculement 19
INSTALLATION DES DISPOSITIONS ANTI-BASCULEMENT 19
Installation de la protection arrière (en option) 18
Installation de la garanture 18
Installation de la protection frontale de la surface de cuisson 17
17 Installation des pieds
Retrait de la porte du four 16
Déballage de la cuisine 16
INSTALLATION 16
15
Requateur de pression
14
Soupape d'arret au point consiste de pression
Tuyaux fit exercises 14
Vanne de température manuelle 14
RACCORDEMENT AU GAZ 14
12
SCHEMA DE CÁBLAÇE
RACORDEMENT ELECTRIOUE 10
Gaz 10
Electricite 10
CONDITIONS D.INSTALLATION 10
9 ESPACE DE DE GACGEMENT
SPECIFICATIONS 7
PRÉPARATION DE LA VENTILATION 7
6 AVANT INSTALLATION
ÉTQUETTE SIGNALÉTIOUE 5
AVERITISSEMENTS
4
TABLE DES MATIÈRES

text_image
ITALIA FILLI RATAZZLE MINOCUISINIERES A GAZ/ELCTRIOUE AUTONOMES
MANUEL D.INSTALACTION
BERTAZZONI