NAD C 565BEE - Lecteur de CD

C 565BEE - Lecteur de CD NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 565BEE NAD au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NAD C 565BEE - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur CD
Caractéristiques techniques principales Lecture de CD audio, CD-R, CD-RW, et fichiers audio numériques via USB
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 100 mm x 300 mm
Poids 6 kg
Compatibilités Compatible avec les amplificateurs et systèmes audio NAD
Fonctions principales Lecture de CD, lecture USB, sortie numérique, sortie analogique
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du service client NAD
Sécurité Respecter les consignes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - C 565BEE NAD

Que faire si le NAD C 565BEE ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est en bon état. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'unité en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Pourquoi le son est-il distordu lors de la lecture ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement connectés et en bon état. Assurez-vous que le volume n'est pas réglé trop haut. Si le problème persiste, essayez de nettoyer le lecteur de CD, car une lentille sale peut affecter la qualité sonore.
Comment connecter le NAD C 565BEE à un amplificateur ?
Utilisez des câbles RCA pour connecter les sorties audio du NAD C 565BEE aux entrées audio de l'amplificateur. Assurez-vous de connecter les canaux gauche et droit correctement.
Que faire si le lecteur ne lit pas les CD ?
Vérifiez que le CD est propre et en bon état. Essayez différents CD pour voir si le problème persiste. Si le lecteur ne lit toujours pas, il pourrait être nécessaire de faire vérifier ou réparer l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du NAD C 565BEE ?
Visitez le site Web de NAD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via un USB ou un autre support compatible.
Le NAD C 565BEE peut-il lire des fichiers audio numériques ?
Oui, le NAD C 565BEE peut lire des fichiers audio numériques via USB ou autres entrées compatibles, selon les spécifications du modèle. Consultez le manuel d'utilisation pour les formats pris en charge.
Que faire si l'affichage est flou ou illisible ?
Vérifiez que l'appareil est à jour et redémarrez-le. Si le problème persiste, cela pourrait indiquer un problème matériel et il est recommandé de contacter le support technique de NAD.
Comment régler les paramètres audio du NAD C 565BEE ?
Utilisez les boutons de contrôle sur l'appareil ou la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio. Vous pouvez ajuster des options telles que le balance, les basses et les aigus.

Questions des utilisateurs sur C 565BEE NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 565BEE - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 565BEE de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI C 565BEE NAD

Manuel d'Installation

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTRÉIREULEMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO.

1 Lizez les instructions - Il est essentiel de dire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
2 Conserve les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
4 Suívez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.
5 Nettoyage - Débranche ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N'utiliseaucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.
6 Fixations - N'utilisez aucune fixation non recommendée par le fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques.
7 Eau et humidité - N'utilise pas ce produit prés de l'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à lessive. Ne l'utilise pas non plus dans une cave humide, prés d'une piscine ou dans un endroit semble.
8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L'appareil risquérait de tomber, provoquant des blesses graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.

NAD C 565BEE - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTRÉIREULEMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO. - 1

Un ensemble apparéil et chariot doit toujours être déplace avec précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l'appareil.

10 Ventilation - Le boitier de l'appareil compte des fentes d'aération évitant au produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adequate ou de respecter les instructions du fabricant.
11 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué sur l'étiquette. Si vous avec un doute concernant le type d'alimentation sector et utilise dans votre domicile, consultez cette revendeur ou le fournisseur local d'électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l'amplificateur de l'alimentation sector est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l'appareil ne va pas été utilisé pendant plusieurs mois.
12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet apparéil soit équipé d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche相當 deux broches plates, l'une plus large que l'autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si la fiche n'est pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l'autre sens. Si elle n'est always pas, appelezz votre électricien et demandez-lui de replacer votre prise murale obsoilète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage.
13 Protection du cable d'alimentation - Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits ou ils risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'arrête d'autres appareils, et à leur point de sortie de cet apparéil.

14 Mise à la terre d'une Antenne Extérieure - Si l'appareil est relié à une antennene extérieure ou à un réseau de cables extérieurs, veillez à ce que l'antenne ou le réseau de cables soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du cable d'amnéée sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des cables de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux electrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre.

NOTE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV

Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'installateur du système d'antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus pres possible du point d'entrée du cable.

NAD C 565BEE - NOTE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV - 1

15 Foudre - Afin d'assurer une meilleure protection de cet apparéil pendant les orages, ou lorsqu'il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l' apparéil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
16 Cables haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas etre place pres de lignes haute tension aeriennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d'antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait etre mortel.
17 Surcharge électriche - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d'incendie.
18 Pénetration d'objets ou de liquides - N'insérez jamais d'objet de chaque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électricque ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.

ATTENTION DANGER : L'APPAREIL NE DOIT PAS ÉTRE EXPOSE AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L'éCLABOSSURES PAR CEUX-CI ; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT (VASE, ETC...) CONTENANT UN LIQUIDE SUR L'APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTème. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOUER UNE PANNE ET/OU REprésentER UN RISQUE D'INCENDIE.

19 Détériorations nécessitant une intervention en ServiceAprès

Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet apparéil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié :

a) Si le cable secteur ou sa prise sont endommagés.
b) Si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l'intérieur.
c) Si l'appareil a ete exposé à la pluie ou a de I'eau.
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne reglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des déterminations nécessitant une intervention importante par un technician qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière quelconque.
f) Si les performances de l'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.

20 Pièces de rechange - Lorsque des pieces de rechange sont nécessaires, voirlez à ce que le technicien utilise des pieces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute piece non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
21 Contrôle de sécurité - Àprouse toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet apparéil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
22 Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommendations du fabricant.

ATTENTION DANGER

POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.

ATTENTION

POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

ATTENTION

Le C 565BEE utilise un dispositif laser. Afin de garantir une utilisation correcte de ce produit, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et conserveze-le afin de pouvoir le consulter ulterieurement. Si I'appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un réparateur homologué. Si vous utilise des commandes ou si vous procédé à des réglages ou à des opérations autres que celles spécifiées, vous risquè d'être exposé à un rayonnement dangereux. Afin d'éviter tout risque d'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvoir le boîtier. Un rayonnement laser visible est émis lorsque le boîtier est ouvert.

NE JAMAIS FIXER DES YEUX LE FAISCEAU LASER.

AVIS FCC:

Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont consçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences intempétives lorsque l' apparéil est utilisé dans un environnement résidentiel.

Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et s'il n'est pasinstallé etutilisé conformément aux instructions, il risque de provoquer des interférences avec les communications radio. Il est néanmoins impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produit dans un environnement spécifique. Si cet apparéil provoque des interférences au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l' apparéil, il est

recommandé d'essayer de les corriger à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un technician de radio/TV experimenté si vous avez besoin d'aide.

AVERTISSEMENT FCC

Tout changement ou modification apporté(e) à cet apparéil qui n'est pas expressément approuvée(e) par l'autorité compétente en matière de conformité pourrait entraîner l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet apparéil.

EXIGENCES INDUSTRILES CANADIENNES

Cet apparéil numérique de classe B répond à toutes les exigences du Règlement canadien sur le matériel brouilleur.

NAD C 565BEE - EXIGENCES INDUSTRILES CANADIENNES - 1

LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR AVEC UNE FLECHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATERAL, A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL, QUI POT ÉTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.

NAD C 565BEE - EXIGENCES INDUSTRILES CANADIENNES - 2

LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATERAL A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVREE AVEC L'APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN.

NAD C 565BEE - EXIGENCES INDUSTRILES CANADIENNES - 3

L'appareil est alimenté en courant nominal non opérationnel à partir de la prise secteur, lorsque la touche POWER (ALIMENTATION) est en position VEILLE.

La prise électrique doit se trouver à proximé de l'appareil et être facilement accessible.

ATTENTION

Tout changement ou modification apporté(e) à cet apparéil qui n'est pas expressément approuvée(e) par NAD Electronics pourrait entrainer l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet apparéil.

MISE EN GARDE RELATIVE À L'EMPLACEMENT

Afin de maintainir une ventilation correcte, veiliez à laisser un espace dégagé autour de l'appareil (mesuré par rapport à l'encombrement maximum de l'appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous:

Panneaux gauche et droit : 10 cm

Panneau arrête : 10 cm

Panneau supérieur: 50 cm

INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT)

NAD C 565BEE - INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT) - 1
Pb

Les piles portant l'un de ces symboles indiquent quelles doivent etre traitées"separation et non comme les ordures menagères. Il est instantment recommandé que des mesures soient prises pour etendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures menagères non triées.

NAD C 565BEE - INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT) - 2
Hg

NAD C 565BEE - INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT) - 3
Cd

Il est instament demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures menagères

non triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usages, déposez-les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usages, veuillez contacter toute mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez achété ces piles.

En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l'impact négatif des piles et des piles usagées sur l'environnement, contribuant ainsi à la protection, la preservation et à l'amélioration de la qualité de l'environnement.

REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

NAD C 565BEE - REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures menagères ordinaires, mais returné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d'utilisation et sur l'emballage.

Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Notre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.

ATTENTION DANGER: Ne jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, comme par exemple les rayons du soleil, le feu, etc ...

REMARQUE: LE C 565BEE N'EST PAS UN LECTEUR CD AVEC ADAPTATION AUTOMATIQUE À LA TENSION D'ALIMENTATION. L'APPEARIL DOIT ÉTRE EXCLUSIVEMENT CONNECTÉ À UNE PRISE SECTEUR APPROPRIÉE, C'EST-À-DIRE 120 V - 60 HZ OU 230 V - 50 HZ.

PRENEZ NOTE DU NUMERO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE)

Le numéro de modulo et le número de série de votre nouveau C 565BEE se trouvent à l'arrière de l'enceinte. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous conseillons de les noter ici :

N° de Modèle:

N° de Série:

CLASS 1 LASER product LUOKAN 1 LASERPLAITE KCLASS 1 LASERAPPARAT

NAD C 565BEE - PRENEZ NOTE DU NUMERO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE) - 1

Le Lecteur CD C 565BEE est un produit technologiquement avancé et de haute capacité — nous avons encore investi beaucoup pour le rendre simple et facile à utiliser. Nous avons pris grand soin de faire du C 565BEE un apparéil aussi transparent musicalement et aussi précis spatialément que possible, en y incorporeant beaucoup de ce que notre expérience d'un quart de siècle nous a appris en termes de conception de composants audio, video et de cinéma maison. Comme pour tous nos produits, la philosophie NAD « La musique d'abord » a guidé chaque étape de la conception du C 565BEE, de sorte qu'il peut vous promettre la qualité d'écoute de la musique la plus en pointe pendant les nombreuses années à voir.

Nous vous recommendons vivement de consacrer tout de suite quelques minutes à la lecture de l'intégrality de ce manuel. Le temps que vous perdrez maintainant sera du temps gagné pour plus tard. De plus, vous apprendrez à bénéficiair de tous les avantages du C 565BEE. Encore une chose: nous vous conseillons d'enregistrer l'achat de votre C 565BEE sur le site Web de NAD:

Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.

POUR COMMENCER

DéBALLAGE ET CONFIGURATION

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Youtourevez dans l'emballage devoite C 565BEE:

  • Un connecteur audio
  • La télécommande CD 9, livrée avec 2 (deux) piles de type AA
  • Un cordon d'alimentation secteur amovible
    Le present Manuel d'installation

CONSERVEZ L'EMBALLAGE

Veuillez conserveur le carton ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le C 565BEE. Que vous déménagiez ou que vous devziez transporterer votre C 565BEE, c'est de loin l'emballage le plus sur vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d' éléments parfaitis endommagés lors du transport par manque d'un conteneur d'emballage ajustat, donc,保守er cet emballage!

Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d'au moins 7 à 10 cm sur les côtes et derrière) et assurez-vous que l'espace entre le panneau avant du C 565BEE et l'endroit principal découte est dégagée et que la distance est inférieure ou égale à 7 mètres. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le C 565BEE dégage un peu de chaleur mais il ne peut nuire au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximé. Vous pouvez, sans aucun problème,poser le C 565BEE sur d'autres dispositifs, mais il faut en原則 éviter de faire l'inverse.

NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION

IMPORTANT! Posez le lecteur CD sur une surface horizontal et exemple de vibrations. D'importantes vibrations ou un fonctionnement en position inclinée sont susceptibles d'entrainer des sauts de pistes. Le lecteur peut être empilé avec d'autres modules d'une chaine stéreo, à condition qu'il y ait une bonne ventilation tout autour. Si le lecteur CD est placé très pres d'un tuner radio (AM ou FM), d'un magnétoscope ou d'un poste de télévision, l'électricité statique générae par ses circuits numériques pourrait affecter la réception des signaux démissions faibles. Si cela se produit, éloignez le lecteur CD des autres dispositifs, ou mettez le hors tension lors de la réception démissions.

MISE EN ROUTE RAPIDE

Si vous étés impatient de découvert les performances de votre nouveau C 565BEE, voici quelques instructions de « Mise en route rapide »

Veillez à ce que le C 565BEE ne soit pas branché sur le secteur avant de procédé aux branchements. Il est également recommendé déteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupe unquelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.

LECTURE D'UN CD

1 Connectez un cable RCA-RCA double entre les jacks de Sortie Ligne (Line Out) gauche [L] et droite [R] et les entrées CD correspondantes de leur amplificateur.
2 Branchez le cordon d'alimentation secteur d'une part au connecteur AC Mains du C 565BEE puis d'autre part à une prise secteur murale. Le voyant de mise en voille intégré autour du cadre du bouton STANDBY s'allumera en jaune.
3 Appuyez sur le bouton STANDBY (VEILLE) pourmettrele lecteur en marche.Levoyant a LED Standby (Veille) passede la couleur jaune a la couleur bleue,et I'affichage fluorescenta vide(VFD)sallume.
4 Appuyez sur Ouverture [STOP/OPEN] pour ouvrir le plateau à disques.
5 Posez un CD, étiquette vers le haut, dans le logement circulaire du plateau. Faites attention de bien centrer le disque dans le logement.
6 Appuyez sur [PLAY/PAUSE/SKIP]. Le plateau se ferme automatiquement et la lecture du disque commence.
7 Vous pouvez tourner le bouton [PLAY/PAUSE/SKIP] (LECTURE/PAUSE/ SAUT) en tout temps pour selectionner d'autres pistes du disque.
8 Appuyez sur [PLAY/PAUSE/SKIP] pour arrêter provisoirement la lecture, tout en Maintenant la tête de lecture à sa position actuelle sur le disque. Appuyez à nouveau sur [PLAY/PAUSE/SKIP] lorsque vous VOULEZ reprendre la lecture. Appuyez sur [STOP/OPEN] pour arrêter la lecture et remettre la tête de lecture au début du disque.

NAD C 565BEE - LECTURE D'UN CD - 1

1 BOUTON STANDBY (VEILLE): appuyez sur ce bouton pour allumer le C 565BEE. Le voyant à LED Standby (Veille) passé de la couleur jaune à la couleur bleue, et l'affichage fluorescent à vide (VFD) s'allume. Une nouvelle pression sur ce bouton fait repasser l'appareil en mode Standby (Veille).

Le C 565BEE peut également être mis en marche depuis le mode veille en appuyant sur le bouton [PLAY/PAUSE/SKIP] (LECTURE/PAUSE/SAUT) du panneau avant. Vous pouvez également appuyer sur la touche [ON], [▲] ou [▶] de la télécommande CD 9 pour désactiver le mode veille sur le C 565BEE.

Si on tente d'eteindre le C 565BEE alors que le plateau de disque est ouvert, le plateau se fermera avant que l'appareil ne s'éigne.

REMARQUE

Le mode veille sera désacté sur le C 565BEE et la source sélectionnée sera la même que celle qui était sélectionnée au moment de l'activation du mode veille.

2 VOYANT A LED STANDBY (VEILLE): il est allumé en jaune lorsque le C 565BEE est en mode veille. Lorsque le C 565BEE est en fonctionnement normal, cevoyant s'allume en bleu.
3 PLATEAU DE DISQUE: avec le plateau de disque ouvert, placez un CD ou tout autre disque compatible, face de lecture vers le bas, sur le plateau. Placez le disque sur le plateau en le centrant dans le petit logement circulaire, l'étiquette sur la face SUPERIEURE.

Le message « No Disc » s'affiche sur l'écran VFD du C 565BEE si le disque est posé à l'envers.

REMARQUE

Ce lecteur n'a pas eté concu pour être utilisé avec un « disque d'amortissement » place sur un CD, ni avec deux CD l'un sur l'autre. Il est capable de dire les CD audio, mais pas les disques identifiés comme des CD-V, DVD, CD-I, CD-ROM ou CD PHOTO. Reportez-vous aussi la rubrique « DISQUES AUDIO CD-R ET CD-RW » de la section « UTILISATION DUC 565BEE - MODE CD » de la page « FONCTIONNEMENT »

4 STOP/OPEN (ARRÉT/OVERTURE): ce bouton à double fonction permet d'arrêter la lecture et d'ouvrir/fermer le plateau de disque. Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le plateau de disque. Appuyez sur ce bouton au cours de la lecture d'un disque pour arrêté la lecture; appuyez de nouveau pour ouvrir le plateau de disque.

Le fait d'appuyer une fois sur le bouton d'Arrêt [STOP/OPEN] arrête la lecture et réinitialise la tête de lecture au début du disque. L'afficheur revient à l'affichage du nombre de pistes et du temps total de lecture sur le disque; pour les fischiers WMA/MP3, l'affichageprésentera le nombre total de fischiers. Si vous aviez programmé le lecteur CD pour dire une sélection de pistes, le programme sera conservé dans la mémoire du lecteur. Dans le mode de programmation, vous pouvez supprimer un programme en appuyant deux fois sur la touche [STOP/OPEN].

Les modes de lecture de répétition ou aléatoire peuvent être annulés en appuyant sur le bouton [STOP/OPEN].

5 SOURCE: appuyez sur ce bouton pour sélectionner successivement les modes SOURCE suivants - CD, USB et OPTICAL INPUT (ENTRÉE OPTIQUE). Une icône correspondante (CD, USB ou OPTICAL (OPTIQUE)) s'allumera sur le VFD pour indiquer la SOURCE selectionnée.
6 SRC (SAMPLE RATE CONVERTER) (CONVERTISSEUR DE TAUX D'ÉCHANTILLONNAGE): le convertisseur de taux d'échantillonnage (SRC) effectue la conversion du taux d'échantillonnage du flux de données d'un taux spécifique à un autre. En selectionnant un niveau SRC supérieur, la conversion ascendante du flux de données pourrait faire en sorte, par exemple, de rehauser la nettete audio, la richesse et la plage dynamique d'un CD ordinaire qui serait normalement associées à des disques audio SACD ou DVD-Audio. Les pérophériques sources (par l'entremise du port USB à l'avant et de l'entrée optique à l'arrête) ont accès au même convertisseur de qualité exceptionnelle que les CD.

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner successivement le niveau SRC - « SRC 96», « SRC 192 » ou « SRC OFF», (SRC DÉSACTIVÉ). Le VFD affichera ces réglages SRC au cours de la sélection et une icône « SRC 96» ou « SRC 192 » correspondante s'allumera sur le VFD au moment de leur sélection. Sélectionnez « SRC OFF», (SRC DÉSACTIVÉ) pour conserver le taux d'échantillonnage d'origine du disque ou de la source.

PANNEAU AVANT

7 RANDOM (ALÉATOIRE): lorsque l'on appuie sur ce bouton, cela déclenchée ou annule le mode de lecture aléatoire. Une fois activée (l'icône « RANDOM » correspondante est allumée sur le VFD), la lecture aléatoire des pistes ou des fichiers commencerà après avoir appuyé sur le bouton [PLAY/PAUSE/SKIP] (LECTURE/PAUSE/SAUT) depuis le mode ARRÊT ou en tournant ce même bouton au cours de la lecture. Appuyez de nouveau sur RANDOM pour rétablier la lecture normale (l'icône « RANDOM » est éteinte sur le VFD). Le mode d'aléatoire peuvent être annulés en appuyant sur le bouton [STOP/OPEN].

Le mode de Lecture Aléatoire peut aussi être utilisé avec le mode de Répétition de Lecture de Toutes les pistes, mais n'est pas compatible avec le mode de Lecture Programmée.

8 REPEAT (RÉPÉTER): une piste ou un fichier particulier peut être lu de manière répétitive en appuyant sur ce bouton. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner successivement la répétition d'une piste/d'un fichier, d'un dossier, de toutes les pistes ou de tous les fichiers. Les iconônes correspondantes, notamment REPEAT (RÉPÉTER), REPEAT FOLDER (RÉPÉTER DOSSIER) ou REPEAT ALL (RÉPÉTER TOUS) s'allumeront sur le VFD au cours de la sélection du mode de répétition spécifique. Désactive le mode de répétition en appuyant sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) jusqu'à ce que l'icone REPEAT (RÉPÉTER) s'éteigne sur le VFD.
9 DISPLAY (AFFICHAGE): appuyez successivement sur cette touche pour afficher les informations suivantes pendant la lecture.

INFORMATIONSCD AUDIOCD TEXTEMP3/WMA
Temps écoulé sur la piste en cours-
Temps restant sur la piste en cours-
Durée totale de lecture sur le disque-
Temps de lecture restant sur le disque-
Titre de la chanson-
Nom de l'artiste-
Nom de l'album-
Nom du fichier--
Temps écoulé sur le fichier en cours--
Numéro du fichier sélectionné par rapport au nombre total de fichiers du dossier sélectionné--

REMARQUES

  • Il se peut que certaines informations ne s'affichent pas pour certains disques. L'affichage dépend des informations contenues sur le disque.
  • Si aucune information n'est disponible sur l'artiste ou l'album, le message « NO TITLE», « NO ARTIST » ou « NO ALBUM » s'affichera.

10 SCAN[ /▶] (BALAYAGE): appuyez et maintenez enforcé [ /▶]pendant plus de 2 secondes pour rechercher une piste/un fichier vers le haut ou le bas. Au cours de la lecture, appuyez sur le bouton SCAN (BALAYAGE) [ ] pour effectuer un balayage rapide vers l'arrête ou le bouton SCAN (BALAYAGE) [▶] pour effectuer un balayage rapide vers l'avant.
11 ENTRÉE USB: branchez un périphérique USB externe à cette entree.
12 PLAY/PAUSE/SKIP (LECTURE/PAUSE/SAUT): ce bouton de commande compte trois fonctions - LECTURE, PAUSE et SAUT [▶/▶].

PLAY /PAUSE : Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture oumettre en pause la lecture d'un CD ou de tout autre disque compatible. Appuyez sur ce bouton pour demarrer la lecture ou pour reprendre la lecture après une Pause. L'icone « ▶ » est allumée sur le VFD pour indiquer que le C 565BEE est en mode de lecture. Si le plateau de disque est ouvert, appuyez sur cette touche pour fermer automatiquement le plateau et lancer la lecture si le disque est chargé.

Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour arreter temporairement la lecture, tout en Maintenant la tete de lecture à l'endroit où elle se trouve sur la surface du disque. L'icone « ▶» est allumée sur le VFD pour indiquer que le C 565BEE est en mode de pause. Pour reprendre la lecture à l'endroit exact où se trouvait la tete au moment de la pause, appuyez à nouveau sur [PLAY/PAUSE/SKIP].

SKIP [I / >■] (SAUT): tournez ce bouton vers la droite pour SAUTER une piste/un fichier. Tournez ce bouton vers la gauche pour REVENIR au début de la piste/du fichier courant ou pour SAUTER à la piste/au fichier précédent.

13 AFFICHAGE FLUORESCENT A VIDE (VFD): indique le temps de lecture du disque, indicateurs et d'autres informations.
14 CAPTEUR DE TÉLECOMMANDE : dirigez la télécommande CD 9 vers le capteur et appuyez sur les touches. N'expose pas le capteur de télécommande du C 565BEE à une puissant source de lumière, comme la luzière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la luzière ambiente est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le récepteur avec la télécommande du C 565BEE.

Distance: environ 7 mètres devant le capteur.

Angle: environ 30^ de chaque coto du capteur.

NAD C 565BEE - REMARQUES - 1

ATTENTION!

Veillez à ce que le C 565BEE ne soit pas branché sur le secteur avant de procédé aux branchements. Il est également recommendé d'eteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez unquelconque signal ou que vous réaliserez un branchement secteur.

1 LINE OUT (SORTIE LIGNE): reliez cette prise à l'entrée audio analogue correspondante d'un amplificateur, d'un récepteur ou d'une chaine stéreo.
2 RS232: connectez cette interface, à l'aide d'un cable série RS 232 (non fourni), à n'importe quel PC compatible Windows® afin de pouvoir télécommander le C 565BEE à l'aide du propcjiel PC de NAD ou d'autres contrôleurs externes compatibles. NAD est aussi un des partenaires certifiés d'AMX et de Crestron et ses produits supportent toutes les fonctions de ces apparéils externes. Consultez votre spécialiste audio NAD pour plus d'informations.

3 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (ENTREE AUDIO NUMÉRIQUE

OPTIQUE): reliez cette entrée à la sortie numérique au format S/PDIF de sources comme les lecteurs CD ou DVD ou tout autre périphérique compatible.

4 DIGITAL OUT - OPTICAL, COAXIAL (SORTIE NUMÉRIQUE

  • OPTIQUE, COAXIALE): le signal de lecture numérique est accessible au niveau de ce jack de sortie. Reliez le port OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUT à l'entrée numérique S/PDIF correspondante d'un dispositif enregistrer tel qu'un amplificateur, une récepteur, une carte son d'ordinateur ou à tout autre processeur numérique.

5 +12V TRIGGER IN (ENTREE DE SYNCHRONISATION +12V): cette entrée permet d'assurer la commutation à distance du C 565BEE entre les modes Veille et Marche, à partir d'un apparéil auxiliaire comme un amplificateur ou un préamplificateur, un proceseur AV, etc., à condition que ces apparéils soient aussi équipés d'une sortie asservissement +12 V. Branchez cette entrée de synchronisation +12V au jack de sortie +12V CC correspondant du composant de commande à distance à l'aide d'un cable mono muni d'un jack mâle de 3,5 mm.

AVERTISSEMENT

Si le jack male du cable mono (avec ou sans tension +12V CC) est branché à l'entrée +12V TRIGGER IN du C 565BEE, le bouton STANDBY (VEILLE) ainsi que les touches de fonction ON/OFF correspondantes de la télécommande seront inopérants. Débranchez le cable mono pour conserver la fonction normale de mise sous tension.

6 IR IN (ENTREE IR): Cette entrée est reliée à la sortie d'un relais IR (infrarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d'un autre dispositif permettant de commander le C 565BEE depuis un endroit éloigné.
7 ENTRÉE D'ALIMENTATION SECTEUR: l'appareil NAD C 565BEE est fourni avec un cordon d'alimentation CA détachable. Avant de branchier le cordon dans une prise de secteur murale sous tension, il faut d'abord vérifier que le cordon soit bien enforcé jusqu'en butée dans la prise d'entrée alimentation CA du C 565BEE. Toutjours débrancher le cordon de la prise de secteur murale d'abord, avant de débrancher le cordon de la prise d'entrée alimentation sur le C 565BEE.

TELECOMMANDE CD 9

NAD C 565BEE - TELECOMMANDE CD 9 - 1

NAD C 565BEE - TELECOMMANDE CD 9 - 2

NAD C 565BEE - TELECOMMANDE CD 9 - 3

NAD C 565BEE - TELECOMMANDE CD 9 - 4

INSERTION DES PILES DANS LA TÉLECOMMANDE

Enoncez et relevez la languette pour-retirer le couvercle du compartment des piles.

Insérez les piles dans le département. Vérifiez la bonne mise en place.

Remettez en place le couvercle du compartment des piles en alignent les deux languettes avec les trous, puis en les y insérer. Appuyez sur le couvercle du compartment des piles pour lemettre un place (vous dessentrez un déclic).

DISQUES AUDIO CD-RETCD-RW

Le C 565BEE peut dire les CD-R/CD-RW audio enregistrés sur un ordinateur ou sur un enregistrure de CD. La qualité des disques CD-R ou CD-RW audio varie ennormément, ce qui peut en affecter la lisibilité. Voici quelques uns des facteurs affectant la lisibilité:

  • La qualité du disque lui-même. Dans l'ensemble, les CD-R ou CD-RW vierges fabriqués par des sociétés de grande renommée donnant de nouveaux résultats que ceux sans marque.
  • La qualité de l'enregistreur de CD ou du lecteur/enregistreur de CD de l'ordinateur. Certains enregistreurs ougraveursdonnent des résultats theirs neigheurs que d'autres.
  • La vitesse d'enregistrement du CD-R/CD-RW. En général, la qualité d'un CD-R/CD-RW estILAest enregistréaune vitesse faibleplutot qu'aune vitesse elevée, sur un même enregistrateur ougraveur.

LECTURE DES FORMATS MP3/WMA

Le C 565BEE peut dire des enregistements au format MP3/WMA sur CD-R ou CD-RW. Vous pouvez mélanger tous les types de filchier prêsentés sur le disque. À l'aide de la télécommande, vous pouvez selectionner le dossier ou le filchier MP3/WMA souhaité et commencer la lecture de la manière suivante :

1 Chargez le disque concenre.
2 Appuyez sur les flèches [FOLDER ▲/▼] pour sélectionner le dossier souhaïte. Appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur les flèches [FILE / ] pour sélectionner le fichier souhaïte. Appuyez sur [ENTER] pour démarrer la lecture.

REMARQUES

  • Le numéro de chaque fischié dépend du disque et non du dossier; en d'autres termes, le numéro des fischiers est attribué selon leur ordre de lecture sur le disque.
  • Si vous pouze sélectionner le fjichier numéro « 119 » d'un disque qui content plus de 100 fjichiers MP3/WMA, vous devez saisir le numéro « 119 »
  • Au cours de la lecture du disque, il est possible de parcourir un dossier ou la liste des fichiers (en utilisant le bouton [FOLDER (DOSSIER) ▲/▼] ou [FILE (FICHIER) ▲/▶]) sans interrompré la lecture en cours du fjchier.

REMARQUE IMPORTANTE

Il est à noter que les clients doivent obtenir la permission des autres avant de télécharger les fischiers MP3/WMA ou tout autre format de musique sur l'Internet. NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL ne dispose d'aucun droit pour octroyer une telle permission à ses clients. Il faut toujours atteoir la permission du détenteur du droit d'auteur.

PROGRAMMATION

La fonction Programme vous permet de stocker vos pistes préférentes dans la mémoire du lecteur depuis n'importe quel disque. Lorsque vous programmesz une série de chansons, le C 565BEE doit être en mode STOP. À l'aide de la télécommande, saisissez l'ordre de programmation désiré de la façon suivante :

1 Appuyez sur [PROG]. L'écran indique « P00 T000 ». La partie « 000 » de « T000 » clignote, ce qui signifie que le lecteur attend que vous saississiez la première piste à programmer.
2 Utilisez les touches du pavé numérique pour saisir directement la première piste de votre programmation. Lorsque vous saisirez le numéro de piste, l'écran VFD affichera brièvement le nombre total de pistes et la durée totale de lecture des pistes programmes, par exemple « 01 3:25 »
3 L'écran revienda ensuite à l'affichage « P02 T000», indiquant que le lecteur attend que vous saissiez la deuxième piste de votre programmation. En saississant la第二种e piste, l'écran VFD affichera de nouveau brievement le nombre total de pistes et la durée totale de lecture des pistes programmées, par exemple « 02 6:45 » – « 02 » indique qu'il y a maintainant un nombre total de deux pistes programmées dont la durée totale de lecture est de « 6:45 »

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et enregistrer d'autres pistes dans la mémoire, jusqu'à un maximum de 40 piste. Si vous essayez de programmer plus de 40 pistes ou fichiers, le message « P-FULL » s'affichera à l'écran VFD.
5 Appuyez sur [PROG] pour terminer ou finaliser votre programmation – laforthème piste programmée et son numéro s'afficheront sur l'écran VFD.
6 Appuyez sur [▶] pour lancer la lecture de la première piste programmée. Tournez le bouton [PLAY/PAUSE/SKIP] (LECTURE/PAUSE/SAUT) pour sauter aux pistes programmesées suivantes/precédentes.

REMARQUES

  • La procédure de programmation des fichiers MP3/WMA est la même que celle ci-à-vant, à l'exception qu'aucune indication brève du nombre total de fichiers et du temps total des fichiers programmes ne s'affichera pendant la sélection des fichiers à programmer (reportez-vous à l'élement 3 ci-à-vant).
  • Si vous voulez selectionner le fjichier numéro « 119 » d'un disque qui contient plus de 100 fjichiers MP3/WMA, vous devez saisir le numéro « 119 »
  • Si vous appuyez sur la touche [■] durant la procédure de programmation, le programme s'arrête et tous les fichiers (ou toutes les pistes) programmés jusqu'ài seront effacés. L'écran VFD revienda alors à l'affichage du nombre total de piste et de la durée totale de lecture du CD audio, ou du nombre total de fichiers pour les CD MP3/WMA.
  • Si vous appuyez deux fois sur la touche [■] pendant la lecture des pistes programmées, toute la liste programmée sera effacée.

REVUE/MODIFICATION D'UNE LISTE DE FICHIERS PROGRAMMÉS

1 Suivez l'une de ces méthodes pour commencer la modification/revue de votre programme:

  • Si vous étés toujours en mode de programmation, appuyez sur [PROG].
  • Si vous étés en cours de lecture du programme, appuyez une fois sur [■], puis sur [PROG].

2 L'écran VFD affichera alors le premier numéro de programmation et la piste programmée correspondante, qui clignotera.
3 Pour changer la piste programmée d'une série particulière, utilisez les touches numériques de la télécommande. Appuyez sur [SKIP|▶/▶] pour faire avancer ou reculer les pistes programmées, ou pour vérifier la liste et la modifier si vous le souhaitez.
4 Si vous souhaitez supprimer une série particulière pendant que vous vérifievez toute programme, appuyez sur la touche [CLEAR].
5 Une fois que vous avez effectué tous les changements voulus ou que vous avez terminé de vérifier votre programme, appuyez de nouveau sur la touche [PROG].

LECTURE DES PROGRAMMES

1 Pour lire votre programme, appuyez sur la touche [▶] pendant que vous étés en mode « PROGRAMM ». L'icone « PROG » s'affichera à l'écran, ce qui indique qu'un programme enregistré est en cours de lecture. Pendant la lecture d'un programme, les touches SKIP n'accèdent que les pistes de la liste de programmation.
2 Si vous souhaitez tire seulement une partie d'un programme enregistré, lancez la lecture et appuyez sur la touche SKIP pour passer les pistes programmesées que vous ne pouvez pas dire.

ARRET OU SUPPRESSION D'UN PROGRAMME

1 Pour arrêté la lecture du programme, appuyez une fois sur [■]. La liste enregistrée de pistes est conservée dans la mémoire. Si vous pouze écouter votre programme une nouvelle fois, il vous suffit d'appuyer sur [▶].
2 Pour effacer la mémoire des programmes, suivez l'une des méthodes ci-dessous:

  • Appuyez sur [■] deux fois pendant la lecture d'un programme.
  • Appuyez sur [▲] pour ouvrir le plateau de disque.
  • Eteignez le C 565BEE en appuyant sur le bouton Standby.
  • Sélectionnez une autre source que CD en appuyant sur le bouton [SOURCE] du panneau avant ou sur les touches [USB] / [OPT] de la télécommande CD 9.

UTILISATION DU C 565BEE - MODES D'ENTRÉE USB ET OPTIQUE

MODE USB

Le C 565BEE peut relire des fichiers MP3/WMA enregistrres sur des péripériques USB (Universal Serial Bus - Bus série universal) externes. Les possibiltés du C 565BEE par rapport à la lisibilité des péripériques USB sont les suivantes.

AUTRES INFORMATIONS CONCERNANT USB
Nombre maximum de dossiers pris en charge128
Nombre maximum de fichiers dans un dossier511
Nombre maximum de fichiers dans le pérophérique65408
Nombre maximum de fichiers dans un sous-dossier8
Nombre maximum d'octets pris en charge pour les noms de dossier/fichier64
Nombre maximum d'octets pris en charge pour les étiquettes ID3 (titre/artiste/album)60
Taux d'échantillonnage maximum pris en chargeVBR, 320K
Prise en charge des disques durs (adaptateur d'alimentation supplémentaire pouvant être requis pour certains modèles de disque dur)FAT 16/32
Version USB prise en charge1.1

ECOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB

1 Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour sélectionner le mode « USB » Si aucun péripérisque USB externe n'est branché à l'entrée USB du panneau avant, l'affichage VFD génértera le message « No USB ». S'il n'existe pas de fichiers MP3/WMA disponibles sur le péripérisque USB externe, « USB Empty » (USB vide) s'affiche sur le VFD.
2 Branchez le périphérique USB externe à l'entrée USB - « USB Reading » (Lecture USB) clignotera sur l'affichage VFD, puis le nombre total de fichiers sera affché.
3 Appuyez sur [ ] pour demarrer la lecture.

SELECTION DE REPERTOIRES OU DE FICHIERS

Pour sélectionn un dossier et un fisier MP3 ou WMA en mode ARRET, procédez de la manière suivante.

1 Branchez le périphérique USB externe à l'entrée USB du panneau avant. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour sélectionner le mode « USB »
2 Appuyez sur les flèches [FOLDER ▲/▼] pour Sélectionner le dossier souhaïte. Appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur les flèches [FILE ] pour sélectionner le fichier souhaité.
4 Appuyez sur [ENTER] pour démarrer la lecture. Appuyez sur la touche [DISP] de la télécommande CD 9 pour afficher successivement les informations concernant le filchier courant. Reportez-vous aussi la rubrique « DISPLAY (AFFICHAGE) » de la section « PANNEAU AVANT » de la page « IDENTIFICATION DES COMMANDES »

REMARQUE

Ne débranchez pas le périhérique de stockage USB secteur pendant lecture du disque. Cela peut endommager le C 565BEE.

MODE D'ENTREE OPTIQUE

Le C 565BEE est équipé d'une entrée optique. Grac à elle, il est possible, pour d'autres sources numériques externes, d'utiliser le C 565BEE comme un convertisseur numérique/analogique de qualité supérieure. Le C 565BEE accepte uniquement les données audio à ce port d'entrée optique et prend en charge les signaux jusqu'à 192 kHz/24 bits.

ÉCOUTE DE L'ENTREE OPTIQUE

1 Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour selectionner le mode « Optical Input ». Si aucune source n'est connectée au port OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (ENTREE AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE) du panneau arrêté ou si la source ne fournit pas un signal, « UNLOCKED » (DéVERROUILLE) s'affiche sur le VFD. Si la source fournit des données non valides, notamment les signaux au format compré, Dolby Digital ou DTS, le VFD affichera « Not Support » (Non pris en charge); seules les données audio sont prises en charge.
2 Lorsque le C 565BEE détecte une entree audio numérique valide, le VFD indique le format audio et le taux d'échantillonnage courant. Appuyez sur la touche [SRC] de la télécommande CD 9 pour modifier le taux d'échantillonnage du signal d'entree.
3 L'audio disponible provenant de la source numérique externe reliée sera l'entrée active

La télécommande CD 9 est fournie avec le C 565BEE pour vous permettre de commander les fonctions de lecture en tout comport depuis votre siège ou pratiquement n'importe où dans la piece. Pour que le fonctionnement soit fiable, aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'avant du lecteur de CD. Si le lecteur ne réagit pas aux commandes à distance, vérifie l'absence d'obstructions comme des vêtements, du papier ou des meubles.

La plupart des boutons de la télécommande ont la même action que les boutons correspondants sur la face parlante du lecteur de disques. De plus, la télécommande dispose de plusieurs touches supplémentaires, comme les touches de fonction suivantes.

TOUCHES NUMERIQUES

NAD C 565BEE - TOUCHES NUMERIQUES - 1

L'utilisation des touches numériques à entrée directe (0 à 9) permet de faire sauter la tête de lecture directement au début d'une piste numéroterée, endroit à partir duquel la lecture commencerca aussitôt. Ainsi, pour écouter la Piste 5 par exemple, il suffit d'appuyer sur le « 5 ». Pour écouter la Piste 20, appuyez sur « 2 » puis sur « 0 »

RPT A-B (REPÉTER A-B)

NAD C 565BEE - RPT A-B (REPÉTER A-B) - 1

Pour répéter une série, suivez la procédure suivant :

1 Appuyez sur [RPT A-B] au point de départ sélectionné. « REPEAT A ⊙ B » est allumé sur le VFD et « B » clignote.
2 Appuyez sur [RPT A-B] au point de final sélectionné. La séquence en répétition commence.
3 Appuyez à nouveau sur [RPT A-B] pour annuler la série.

DIM

NAD C 565BEE - DIM - 1

Appuyez successivement sur cette touche pour réduire la luminosité de l'écran VFD, l'éteindre ou la rétablit au niveau normal.

PROGRAM ET CLEAR

NAD C 565BEE - PROGRAM ET CLEAR - 1

Appuyez sur le bouton [PROG] pour démarrer, réviser, modifier ou quitter le mode de programmation. Associé au bouton [PROG], le bouton [CLEAR] permet de supprimer une piste programmée pendant une séquence de révision ou de modification. Reportez-vous aussi la rubrique « PROGRAMMATION » de la section « UTILISATION DUC 565BEE - MODE CD » de la page « FONCTIONNEMENT »

FILTER (FILTRE)

NAD C 565BEE - FILTER (FILTRE) - 1

Le C 565BEE offre cinq options de filtrage numérique uniques conçues pour réaliser une experience audio exceptionnelle. Ces filtres selectionnables permettent aux utilisateurs de selectionner les caractéristiques clés ayant une incidence sur la réponse en fréquence ainsi que les caractéristiques de dimension temporelle.

Avant de déscrie ces cinq filtres numériques, veuillez dire les définitions courtes suivantes de certains termes utilisés dans leurs descriptions.

  • La bande passante est la plage de fréquences pouvant passer à travers un contrôle sans être attenuées.
  • Un filtré d'atténuation de bande rejette les fréquences d'une bande et laisseisser les fréquences non attenuées par celui-ci.
  • Le temps de propagation d'un groupe est le temps requis par un signal pour traverser un dispositif c. la fréquence.
  • La pente de diminution est le terme utilisé pour déscrier le taux de variation ou la pente de la réponse du filtré dans la zone de transition depuis la bande passante à la bande attenuée.
    L'ondulation refère aux fluctuations de la courbe de réponse de la magnitude des fréquences de la bande passante ou de la bande attenuée d'un filtr. Celles-ci sont les oscillations périodiques d'une bande passante proches du point d'inflexion du filtr (le point où la bande passante rencontres la bande attenuée).

Voici une description brève des caractéristiques de chacun des filtres. La sélection du numéro de filtrre constitue fondamentalement un besoin personnel; personnalisez la conversion audio en selectionnant le numéro de filtrre répondant le moins à l'expérience d'écoute désirée.

Filtre 1: Filtre à atténuation lente proposant un temps de propagation de groupe faible, une faible ondulation et des caractéristiques de bande attenuée élargies.

Filtre 2 : Filtre à atténuation moyenne proposant un temps de propagation de groupe élevé, une faible ondulation et des caractéristiques de bande attenuée moyennes.

Filtre 3: Filtre à atténuation rapide proposant un temps de propagation de groupe faible et des caractéristiques de bande attenuée élargies.

Filtre 4: Filtre à atténuation moyenne proposant un temps de propagation de groupe élevé et des caractéristiques de bande attenuée moins larges.

Filtre 5: Filtre à atténuation moyenne proposant un temps de propagation de groupe faible et des caractéristiques de bande attenuée élargies.

REMARQUE

Les filtres n'ont d'incidence que sur la sortie analogue, ils n'ont aucune incidence sur les sorties numériques.

DEPANNAGE

CONDITIONCAUSES POSSIBLESSOLUTIONS POSSIBLES
Pas d'alimentation.• Le cordon secteur est débranché.• Reliez correctement le cordon secteur à une prise murale.
L'appareil est sous tension mais le lecteur CD ne fonctionne pas.• Aucun disque n'a été charge dans l'appareil.• Insérez un disque.
Le lecteur CD refuse de dire le disque.• Le disque a été inséré à l'envers.• Nettoyez le disque.
• Le disque est sale.• Nettoyez le disque.
Aucun son.• Le matériel relié grâce au cable audio n'est pas configuré pour receiveoir le signal de sortie CD.• Sélectionnez le mode d'entrée correct au récepteur audio de manière à pouvoir écouter le son du lecteur CD.
• The power of the equipment connected with the audio cable is turned off.• Turn on the equipment connected with the audio cable.
Souts pendant l'écoute.• Le lecteur CD est soumis à des vibrations ou à des chocs externes provenant de sources externes.• Déplacer l'installation.
Le VFD affiche « UNLOCKED » (DéVERROUILLE) en mode d'entrée optique.• Aucune source n'est connectée au port OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (ENTREE AUDIO NUMérique OPTIQUE) du panneau arrêté ou la source connectée ne fournit pas de signal.• Branchez la source dans le port OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (ENTREE AUDIO NUMérique OPTIQUE).
• Assurez-vous que la source branchée fournit un signal audio compatible au port OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (ENTREE AUDIO NUMérique OPTIQUE) du C 565BEE.
Il n'est pas possible d'activer le mode veille sur le C 565BEE.• Une fiche mono est branchée dans le port +12V TRIGGER IN (ENTREE ASSERVISSEMENT +12 V) du panneau arrêté.• Débranchez la fiche mono.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.• La télécommande n'est pas pointée vers le capteur du lecteur CD.• Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur CD.
• La télécommande est trop éloignée du lecteur CD.• Utilisez la télécommande plus pres du lecteur CD.
• Les piles de la télécommande sont épisées.• Remplacer les piles de la télécommande.

NOTES CONCERNANT LES DISQUES

MANIPULATION DES DISQUES

Ne touchez jamais la face de lecture du disque. Tenez le disque par le bord, de manière à ne pas laisser d'emploi des digitales sur la surface. Ne collez jamais de papier ou de bande adhéasive sur le disque.

NAD C 565BEE - MANIPULATION DES DISQUES - 1

NAD C 565BEE - MANIPULATION DES DISQUES - 2

STOCKAGE DES DISQUES

Après lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas les disques directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur et ne les laissez jamais dans une voiture stationnée au soleil.

NETTOYAGE DES DISQUES

Les traces de doigts et la poussiere sur un disque peuvent entrainer une mauvaise qualité de l'image ou une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque depuis le centre vers l'extérieur.

NAD C 565BEE - NETTOYAGE DES DISQUES - 1

N'utilise jamais de solvants forts, comme de l'alcool, du benzène ou un diluant de peinture, ou encore un nettoyant spécial vendu dans le commerce ou un spray antistatique pour disques en vinyle.

PARAMETRES GENERAUX

Niveau de sortie - Analogique2,2 ± 0,1 V
Optique-22,5 ± 3,5 dBm
Coaxiale650 ± 150 mV
Réponse en fréquence± 0,3 dB (Réf. 0 dB 20 Hz -1 kHz) ± 0,5 dB (Réf. 0 dB 5 kHz -20 kHz)
Distorsion harmonique totale< 0,01% (Réf. 1 kHz)
Rapport signal/bruit118 dB (Pondéré A, Réf. 1 kHz)
Équilibre entre canaux± 0,5 dB (Réf. 0 dB 1 kHz)
Plage dynamique>95 dB
Séparation des voies>90 dB
Désaccentuation-3,73 dB à -5,33 dB (Réf. 0dB 5 kHz) -8,04 dB à -10,04 dB (Réf. 0 dB 16 kHz)
Linéarité± 0,01 dB (Réf. -3 dB, 1 kHz) ± 0,02 dB (Réf. -6 dB, 1 kHz) ± 0,02 dB (Réf. -10 dB, 1 kHz) ± 0,05 dB (Réf. -20 dB, 1 kHz) ± 0,15 dB (Réf. -60 dB, 1 kHz)
CONSOMMATION
Puisance nominale18 W (réf. 230V AC 50 Hz; 120V AC 60 Hz)
Consommation en veille<1 W (version 230V seulement) <0,75 W (version 120V seulement)
Consommation en attente<15 W
DIMENSIONS ET POIDS
Dimensions de l'appareil (L x H x P)435 x 70 x 285 mm (Boîtier seul)
435 x 86 x 293 mm (Hors-tout)*
Poids net5,2 kg
Poids emballé6,6 kg
    • Les dimensions brutes comprend les pieds, les touches d'extension et les terminaux du panneau arrêté.

Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actualisées, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les toutes dernières informations concernant le C 565BEE.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : C 565BEE

Catégorie : Lecteur de CD