T534 - Lecteur multimédia NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T534 NAD au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de DVD, CD, et formats audio numériques |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 300 mm x 50 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats DVD-Video, DVD-R/RW, CD-DA, CD-R/RW |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Consommation électrique : 15W |
| Fonctions principales | Lecture de disques, sortie vidéo composite, sortie audio analogique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des formats avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - T534 NAD
Questions des utilisateurs sur T534 NAD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T534 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T534 de la marque NAD.
MODE D'EMPLOI T534 NAD
Cet appareil ne doit pas être exposé à l’eau (coulures ou éclaboussures) et aucun récipient contenant de l’eau, un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ JAMAIS LE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRIÈRE DE CET APPAREIL. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTÉRIEUR. LES
Cet appareil peut produire ou utiliser de l’énergie radioélectrique. Des changements apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage préjudiciable, à moins qu’ils ne soient expressément approuvés dans le manuel d’utilisation. L’autorisation d’utiliser cet appareil peut être retirée à l’utilisateur s’il y apporte un changement non autorisé.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 du règlement du FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans le cadre d’une utilisation domestique. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, peut causer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Néanmoins, il n’est pas garanti qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil cause un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut se détecter en mettant l’appareil en marche et en l’arrêtant, il est recommandé à l’utilisateur de corriger ce brouillage en effectuant l’une des actions suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil à une sortie d’un circuit différent de celui du récepteur.
- Demander l’aide du détaillant ou d’un technicien radio / télévision expérimenté.
- Connexions p. 10
- Configuration du lecteur p. 10
- Connexions du lecteur DVD p. 10
- Connexion HDMI p. 11
- Branchement audio à des appareils optionnels p. 12
- Avant l'utilisation p. 13
- Affichage à l'écran p. 13
- Paramétrage initial p. 14
- Langue p. 14
- Affichage p. 14
- AUDIO p. 15
- Autres p. 16
- Verrouillage (contrôle parental) p. 17
- FONCTIONNEMENT Fonctionnement avec DVD et CD Vidéo p. 18
- Lecture d'un DVD ou d'un CD Vidéo p. 18
- Caractéristiques générales p. 18
- Caractéristiques spéciales relatives aux DVD p. 20
- Disques DVD Audio p. 21
- Fonctionnement avec disque CD Audio et MP3/WMA p. 22
- Lecture d'un CD Audio ou d'un Disque MP3/WMA p. 22
- Caractéristiques des CD audio et des disques MP3/WMA p. 23
- Lecture programmée p. 24
- Lecture d'un disque au format Disque JPEG p. 25
- Visionnement d'un Disque JPEG p. 25
- Lecture d'un disque au format DVD VR p. 26
- Maintenance et Service Après Vente p. 26
- Lecture d'un disque DivX Movie (cinéma) p. 27
- Autres informations p. 28
- Autres fonctionnalités p. 28
- Configuration des haut-parleurs p. 29
- SVENSKA INTRODUCTION Mesures de sécurité p. 2
- Avant d'utiliser p. 4
- Symboles utilisés dans ce manuel p. 4
- À propos de l'affichage des symboles ( ) p. 4
- Notes concernant les disques p. 4
- Types de disques qu'il est possible de lire p. 5
- Terminologie spécifique aux disques p. 6
- Face parlante et fenêtre d'affichage p. 7
- Panneau arrière p. 8
- Télécommande FRANÇAIS p. 9
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:58 PM Page 4 Introduction AVANT D'UTILISER Afin d'être sûr d'utiliser cet appareil correctement, veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le présent manuel contient des informations concernant le fonctionnement et l'entretien de votre lecteur DVD. Pour le cas où l'appareil nécessiterait une intervention de service après vente, prenez contact avec un centre de S.A.V. homologué.
Le symbole « » peut apparaître à l'écran de votre téléviseur pendant le fonctionnement et vous informe que la fonction décrite dans le présent manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur le DVD vidéo actuellement présent dans le lecteur. FRANÇAIS
NOTES CONCERNANT LES DISQUES
Ne touchez jamais la face de lecture du disque. Tenez le disque par le bord, de manière à ne pas laisser d'empreintes digitales sur la surface. Ne collez jamais de papier ou de bande adhésive sur le disque. Le symbole de l'éclair vous avertit de la présence d'une tension électrique dangereuse, à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut constituer un risque de choc électrique. DEUTSCH Le point d'exclamation vous avertit que la documentation livrée avec l'appareil contient des instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien. Indique un risque susceptible d'entraîner une détérioration de l'appareil lui-même ou de provoquer d'autres dommages matériels. NEDERLANDS NOTA : Indique des notes ou fonctionnalités spéciales. CONSEIL: Indique des trucs et astuces pour vous faciliter la tâche.
STOCKAGE DES DISQUES
Après lecture, stockez le disque dans son boîtier. N'exposez pas les disques directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur et ne les laissez jamais dans une voiture stationnée au soleil.
NETTOYAGE DES DISQUES
Les traces de doigts et la poussière sur un disque peuvent entraîner une mauvaise qualité de l'image et/ou une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque depuis le centre vers l'extérieur. ESPAÑOL Une section dont le titre comporte l'un des symboles suivants ne concerne que le ou les types de disques représentés par le ou les symboles concernés. ITALIANO DVD-V DVD et DVD±R/RW finalisé DVD-A DVD Audio VCD CD Vidéo
N'utilisez jamais de solvant fort, comme par exemple de l'alcool, du benzène ou un diluant de peinture, un nettoyant spécial vendu dans le commerce ou un spray antistatique pour disques en vinyle. T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:58 PM Page 5 Introduction AVANT D'UTILISER Ce sigle indique une fonctionnalité du produit capable de lire les DVD-RW enregistrés dans un format d'enregistrement vidéo. NOTES
- En fonction du matériel d'enregistrement ou suivant le type de CDR/RW (ou de DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) utilisé, il arrive que certains CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ne puissent pas être lus par l'appareil.
- Ne collez aucune étiquette ou scellé sur un disque (ni du côté étiquette, ni du côté lecture).
- N'utilisez pas les CD de forme irrégulière (en forme de cœur ou d'octogone, par exemple), car ce type de disque risque de provoquer des dysfonctionnements. NOTES CONCERNANT LES DVD ET LES CD VIDÉO Certaines fonctions sur les DVD et les CD sont parfois volontairement programmées par les éditeurs de logiciels. Cet appareil lit le contenu des DVD et des CD en fonction de la manière dont ils ont été conçus par le fabricant; il arrive donc que certaines fonctions de lecture de l'appareil ne soient pas disponibles, ou alors que des fonctions supplémentaires aient été ajoutées.
NOTES CONCERNANT LES COPYRIGHTS
La loi interdit toute copie, diffusion, représentation sur le câble, présentation en public et/ou location des œuvres protégées par copyright, sans permission. Ce produit comporte le dispositif de protection contre les copies développé par Macrovision. Des signaux de protection contre les copies sont présents sur certains disques. Si vous essayez d'enregistrer et de relire les images de ces disques, des interférences seront présentes dans les images. Ce produit comporte une technologie de protection contre les violations de copyright par une méthode faisant l'objet de brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle appartenant à la Macrovision Corporation et à d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection contre les violations de copyright doit être autorisée par la Macrovision Corporation et est destinée uniquement aux séances à domicile ou aux séances autrement restreintes, sauf en cas de permission explicitement accordée par la Macrovision Corporation. Tout démontage ou décodage est interdit. NUMÉRO DE SÉRIE : Vous trouverez le numéro de série à l'arrière de l'appareil. Ce numéro est propre à cet appareil et ne concerne aucun autre appareil. Vous devez noter ci-dessous les informations demandées et conserver ce manuel comme trace permanente de votre achat.
N° DE MODÈLE ____________________________
N° DE SÉRIE ________________________________
DATE D'ACHAT _____________________________ PORTUGUÊS FABRIQUÉ SOUS LICENCE DE DOLBY LABORATORIES. "DOLBY", "PRO LOGIC", "MLP LOSSLESS" ET LE SIGNE DOUBLE-D SONT DES MARQUES COMMERCIALES DE DOLBY LABORATORIES. FRANÇAIS Cet appareil peut aussi lire les fichiers DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD et CD-R ou CD-RW sur lesquels se trouvent des titres audio, et/ou des fichiers MP3, WMA ou JPEG. DEUTSCH CD Audio (Disques de diamètre 8 cm / 12 cm)
NOTES CONCERNANT LES CODES RÉGIONS
- La plupart des DVD sont marqués d'un globe terrestre superposé d'un ou plusieurs chiffres, ce sigle étant clairement rappelé sur la jaquette. Le chiffre superposé sur le globe terrestre doit correspondre au code région de votre lecteur DVD, sans quoi le disque ne pourra pas être lu par celui-ci.
- Si vous tentez de lire un DVD dont le code région est différent de celui de votre lecteur, le message « Vérifiez le code région » [Check Regional Code] apparaît à l'écran du téléviseur. NEDERLANDS CD Vidéo (VCD) (Disques de diamètre 8 cm / 12 cm)
ESPAÑOL DVD Audio (Disques de diamètre 8 cm / 12 cm)
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour lire les DVD codés pour la région 1. Il ne peut lire que les DVD dont l'étiquette porte la mention « Région 1 » ou « TOUTES REGIONS ». ITALIANO TYPES DE DISQUES QU'IL EST POSSIBLE DE LIRE DVD (Disques de diamètre 8 cm / 12 cm) SVENSKA DTS ET DTS DIGITAL OUT SONT DES MARQUES COMMERCIALES DE DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC.
Le DVD -R et le DVD +R sont deux normes différentes pour les disques et enregistreurs DVD. Ce format permet d'enregistrer les informations sur le DVD une fois seulement. Le DVD +RW et le DVD -RW sont deux normes différentes pour les supports réinscriptibles, ce qui veut dire que le contenu du DVD peut être effacé et enregistré à nouveau. Les disques monoface peuvent recevoir jusqu'à 4,38 Giga-octets, alors que les disques double-face peuvent recevoir le double. Il n'existe aucun disque enregistrable monoface à deux couches. FRANÇAIS VCD (CD VIDÉO) Un VCD peut contenir jusqu'à 74 minutes (disque de 650 Mo) ou 80 minutes (disque de 700 Mo) de films vidéo MPEG-1 avec bande sonore stéréo de qualité. DEUTSCH MPEG MPEG est une norme internationale de compression vidéo et audio. MPEG-1 est utilisé pour le codage vidéo sur les VCD et permet d'enregistrer du son ambiophonique multivoies avec codage PCM, Dolby Digital, DTS ou MPEG audio, par exemple. NEDERLANDS MP3 MP3 est un format de compression populaire utilisé pour les fichiers audionumériques donnant une qualité très proche de celle d'un enregistrement CD. WMA Fichier Windows Media Audio. Type de codage / décodage développé par Microsoft Corp. ESPAÑOL JPEG Joint Pictures Expert Group. JPEG est un format de fichier comprimé vous permettant de sauvegarder les images sans aucune limite sur le nombre de couleurs. ITALIANO DIVX DivX est le nom d'un nouveau codec vidéo révolutionnaire basé sur la nouvelle norme de compression MPEG-4 pour la vidéo. Vous pourrez lire les films DivX avec ce lecteur DVD. PORTUGUÊS SVENSKA
PBC: GESTION DE LA LECTURE [PLAYBACK CONTROL] (CD VIDÉO UNIQUEMENT) La gestion de la lecture est disponible pour les disques au format Vidéo CD (VCD) version 2.0. La PBC vous permet d'interagir avec le système grâce à des menus, des fonctions de recherche ou d'autres actions calquées sur l'interactivité des ordinateurs. De plus, les images fixes haute résolution pourront être lues si elles sont présentes sur le disque. Les CD Vidéo non dotés de PBC (Version 1.1) fonctionnent comme des CD audio. TITRE (DVD VIDÉO UNIQUEMENT) Un titre est généralement une section distincte du DVD. À titre d'exemple, le film principal pourrait être désigné Titre 1, un documentaire sur la réalisation du film pourrait être désigné Titre 2, alors que le Titre 3 pourrait correspondre à des interviews avec les acteurs. Chaque titre porte un numéro de référence, ce qui vous permet de le trouver rapidement. CHAPITRE (DVD VIDÉO UNIQUEMENT) Un chapitre est un segment de titre, comme par exemple une scène du film ou une interview dans une série d'interviews. Chaque chapitre porte un numéro de chapitre, ce qui vous permet de trouver rapidement le chapitre que vous recherchez. Sur certains disques, le ou les titres ne sont pas subdivisés en chapitres. GROUPE (DVD AUDIO UNIQUEMENT) Le contenu audio principal, le contenu d'une rubrique annexe ou le contenu d'un supplément, un album musical. Chaque groupe porte un numéro de référence, ce qui vous permet de le trouver rapidement. SCÈNE (VCD) Sur un CD Vidéo avec gestion de lecture [PlayBack Control (PBC)], les images animées et les images fixes sont divisées en sections appelées « Scènes ». Chaque scène est affichée dans le menu à l'écran, assortie d'un numéro de scène, ce qui vous permet de situer la scène que vous recherchez. Une scène est constituée d'une ou plusieurs pistes. PISTE Une information audiovisuelle précise, comme par exemple l'image ou la bande son pour une langue donnée (DVD), ou un passage musical sur un CD vidéo ou audio. Chaque piste porte un numéro de piste, ce qui vous permet de trouver rapidement la piste que vous recherchez. Les DVD permettent d'avoir une piste vidéo (avec plusieurs angles de prise de vue) et plusieurs pistes audio. T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:58 PM Page 7 Introduction SAFETY INFORMATION Face parlante
MARCHE / ARRÊT [POWER]
Mise en MARCHE et ARRÊT du lecteur.. Témoin d'alimentation LECTURE [PLAY] Démarre la lecture. FRANÇAIS PAUSE Arrête provisoirement la lecture. Si vous appuyez de façon répétitive sur cette touche, vous obtenez une lecture image par image. ARRET [STOP] Arrête la lecture.
OUVERTURE / FERMETURE [OPEN/CLOSE]
Ouvre ou ferme le plateau de disque.
RECHERCHE RAPIDE [SCAN] (
Appuyez sur cette touche pour faire une recherche rapide en avant ou en arrière. Fenêtre d'Affichage Affiche l'état actuel du lecteur. Capteur de télécommande Pointez la télécommande du lecteur DVD vers ce capteur. ESPAÑOL SAUT [SKIP] ( Saute au chapitre ou à la piste PRÉCÉDENT(E) / SUIVANT(E). NEDERLANDS DEUTSCH Plateau de disque Insérez un disque ici. Fenêtre d'Affichage Un DVD est présent dans l'appareil Un DVD audio est présent dans l'appareil CD Un CD Audio est présent dans l'appareil VCD Un CD Vidéo est présent dans l'appareil SVCD Un CD Super Vidéo est présent dans l'appareil MP3 Un disque MP3 ou WMA est présent dans l'appareil ITALIANO Affiche la fonction de lecture active (Lecture, Pause) DVD Indique le codage DTS et Dolby digital du disque en cours. Indique le temps total de lecture / temps écoulé
Indique le numéro du chapitre ou de la piste en cours de lecture Affiche le mode de répétition SVENSKA DVD A
COAXIAL (prise de sortie audionumérique) À relier à un matériel audionumérique (coaxial). SORTIE AUDIO [AUDIO OUT] (Gauche / Droite) À relier à un amplificateur, à un récepteur ou à une chaîne stéréo. Cordon d'alimentation secteur À brancher sur la prise secteur. FRANÇAIS
SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT]
À relier à un téléviseur doté d'entrées vidéo. DEUTSCH Commutateur VIDEO OUTPUT Choisissez ANALOG ou HDMI selon la manière dont vous raccordez votre lecteur de DVD au téléviseur. NEDERLANDS ENTRÉE « ASSERVISSEMENT 12 V » [12 V TRIGGER IN] En reliant ce lecteur DVD à un autre élément ou contrôleur de chaîne NAD équipé d'une sortie Asservissement 12 V, il vous sera possible d'allumer ou d'éteindre le T524C à distance. ESPAÑOL
SORTIE AUDIO 5.1 VOIES [5.1 CHANNEL AUDIO OUT]
À relier à un récepteur a 5.1 voies – branchement du haut-parleur central – branchement du subwoofer – branchement des haut-parleurs avant – branchement des haut-parleurs arrière (ambiophoniques)
SORTIE HDMI [HDMI OUT]
La sortie HDMI OUT offre une interface de grande qualité pour les sons et les images numériques. SORTIE VIDÉO DÉCOMPOSÉE / BALAYAGE PROGRESSIF
[COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT]
À relier à un téléviseur doté d'entrées Y Cb/Pb Cr/Pr ITALIANO
SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT]
À relier à un téléviseur doté d'entrées S-Vidéo. OPTIQUE [OPTICAL] (prise de sortie audio numérique) À relier à un matériel audio numérique (optique). PORTUGUÊS SVENSKA
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:58 PM Page 9 Introduction
ARRÊT Met le Lecteur DVD en mode ARRÊT [OFF].
SOUS-TITRE [SUBTITLE] Permet de choisir une langue pour les sous-titres. ANGLE Permet de choisir un angle de caméra sur le DVD, si disponible RPT A-B Répétition de la séquence.
Insère un repère à n'importe quel endroit pendant la lecture Touches numériques 0-9 Permettent de choisir les éléments numérotés d'un menu.
RECHERCHE RAPIDE [SCAN] (
Appuyez sur cette touche pour faire une recherche rapide en avant ou en arrière. MENU Permet d'accéder au menu d'un DVD. RECHERCHE [SEARCH] Affiche le menu de RECHERCHE DES REPÈRES [MARKER SEARCH].
SLOW SETUP SCAN RALENTI [SLOW] (
Lecture au ralenti en Avant / en Arrière. TITRE [TITLE] Affiche le menu Titre du disque, s'il en existe un. RETOUR [RTN] Affiche le menu d'un CD vidéo doté de fonctions PBC (gestion de lecture [PlayBack Control]).
OUVERTURE / FERMETURE [OPEN/CLOSE]
Ouvre ou ferme le plateau de disque. STOP ( Arrête la lecture. ENTER RTN DISP OPEN/CLOSE
Confirme le choix effectué sur le menu. MENU TITLE CONFIGURATION Affiche ou cache le menu de configuration. (Gauche / droite / haut / bas) - Permettent de choisir un élément du menu. DEUTSCH
LECTURE ALÉATOIRE [RANDOM]
Lit les pistes dans un ordre aléatoire. RÉSOLUTION Vous pouvez changer la résolution en fonction de votre téléviseur. - Mode HDMI : Vous pouvez choisir entre les résolutions 480p, 720p et 1080i. - Mode composantes : Vous pouvez choisir entre les résolutions 480i, 480p,720p et 1080i. SKIP STOP PLAY PAUSE/STEP SKIP AFFICH [DISP] Active l'Affichage à l'Écran (OSD). NEDERLANDS
Répétition du chapitre, de la piste, du titre ou de tout le disque. PROGRAMME [PROGRAM] Permet d'accéder au mode d'édition d'un programme, ou de quitter ce mode. SUPPRIMER [CLEAR] Élimine un numéro de piste de la liste programmée, ou un repère du menu de RECHERCHE DES REPÈRES [MARKER SEARCH]. ZOOM Agrandit l'image vidéo. PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] ( ) Arrête provisoirement la lecture. Si vous appuyez de façon répétitive sur cette touche, vous obtenez une lecture image par image. SAUT [SKIP] en arrière ( Permet de retourner au début de la piste ou du chapitre en cours, ou de la piste ou du chapitre précédent(e). LECTURE [PLAY] ( Démarre la lecture.
ESPAÑOL AUDIO Permet de choisir une langue audio (DVD) FRANÇAIS MARCHE [ON] Met le Lecteur DVD en mode MARCHE [ON]. SAUT [SKIP] en avant ( Permet d'aller au chapitre ou à la piste suivant(e). PORTUGUÊS ITALIANO DVD 6 INSÉREZ LES PILES DANS LE COMPARTIMENT. VÉRIFIEZ LA BONNE MISE EN PLACE
CONFIGURATION DU LECTEUR
Il arrive que l'image et le son d'un téléviseur, d'un magnétoscope ou d'une radio fonctionnant à proximité soient perturbés pendant la lecture. Si cela arrive, éloignez le lecteur du téléviseur, du magnétoscope ou de la radio, ou éjectez le disque et éteignez l'appareil. REMARQUES
- Pour un branchement par prise VIDEO OUT et S-VIDEO OUT, définissez la résolution à 480i ou 480p en appuyant sur RESOLUTION, toutefois VIDEO OUT et S-VIDEO OUT sont toujours à la résolution standard 480i.
- Le mode HDMI doit être réglé à OFF pour un branchement par prise VIDEO OUT et S-VIDEO OUT.
CONNEXIONS DU LECTEUR DVD
FRANÇAIS En fonction de votre téléviseur et des autres matériels que vous possédez, il existe différentes façons de connecter le lecteur. Reportezvous aux manuels respectifs de votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou des autres appareils que vous possédez pour de plus amples informations. Arrière du téléviseur Vidéo en composantes (Color Stream®) Reliez les prises de COMPONENT VIDEO OUT / PROGRESSIVE SCAN du lecteur de DVD aux prises correspondantes du téléviseur à l’aide d'un câble Y Cb/Pb Cr/Pr (C). DEUTSCH
BALAYAGE PROGRESSIF [PROGRESSIVE SCAN]
- Si votre téléviseur est du type haute définition ou « prêt pour le numérique », vous pouvez profiter de la sortie balayage progressif du Lecteur DVD pour obtenir la résolution vidéo la plus élevée possible.
- Si votre téléviseur n'accepte pas le format Balayage Progressif [Progressive Scan], l'image sera brouillée si vous tentez d'utiliser la sortie Balayage Progressif du Lecteur DVD. NEDERLANDS NOTES
- Vous pouvez modifier la résolution (480i, 480p, 720p, 1080i) pour la sortie vidéo en composantes/balayage progressif en appuyant sur RESOLUTION.
- Pour les résolutions 720p et 1080i, seule la lecture de disques non protégés contre la copie est possible. Si le disque est protégé contre la copie, il sera affiché à la résolution 480p.
- Le mode HDMI doit être réglé à OFF pour les connexions vidéo en composantes..
- Le balayage progressif ne fonctionne pas sur les branchements vidéo analogiques (VIDEO OUT et S-VIDEO). ESPAÑOL Arrière du Lecteur DVD ITALIANO Branchements Vidéo et Audio sur votre téléviseur Assurez-vous que le Lecteur DVD est branché directement sur le téléviseur et non pas à un magnétoscope, sinon l'image DVD risquerait d'être déformée par le système de protection contre les copies. PORTUGUÊS Vidéo Reliez la prise de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT] du Lecteur DVD à la prise d'entrée vidéo du téléviseur, en vous servant du câble vidéo (V). S-Vidéo Reliez la prise de SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT] du Lecteur DVD à la prise d'entrée S-Vidéo du téléviseur, en vous servant du câble S-Vidéo (S). SVENSKA
Branchement Audio sur votre téléviseur : Reliez les prises de SORTIE AUDIO [AUDIO OUT] Gauche [L] et Droite [R] du Lecteur DVD aux prises audio gauche et droite du téléviseur (A), en vous servant des câbles audio. Ne reliez pas la prise de SORTIE AUDIO [AUDIO OUT] du Lecteur DVD à la prise phono d'ENTRÉE AUDIO (platine tourne-disque) de votre chaîne audio. T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:58 PM Page 11 Installation et configuration CONNEXIONS CONNEXION HDMI Téléviseur compatible HDMI HDMI compatible HDMI Si vous avez un téléviseur ou un écran HDMI, vous pouvez le brancher à votre lecteur à l’aide d’un câble HDMI. 1 Reliez la prise HDMI OUT du lecteur à la prise HDMI d’un téléviseur ou d’un écran HDMI compatible (H). 2 Définissez la source du téléviseur à HDMI (consultez le mode d’emploi du téléviseur). 3 En mode Arrêt, définissez le commutateur VIDEO OUTPUT à HDMI. Appuyez plusieurs fois sur RESOLUTION pour sélectionner la résolution désirée, puis appuyez sur PLAY. Le disque DVD ne doit pas être en lecture lorsque vous définissez la résolution. NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI licensing LLC. ESPAÑOL HDMI peut prendre en charge la vidéo standard, améliorée ou haute définition, ainsi que le son standard ambiophonique multivoies. Les caractéristiques de HDMI comprennent la vidéo numérique sans compression, une bande passante atteignant 5 gigaoctets par seconde, un seul connecteur (plutôt que plusieurs câbles et connecteurs) et la communication entre la source audiovisuelle et les appareils audiovisuels comme les téléviseurs numériques. ITALIANO CONSEIL Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, vous pouvez changer la résolution (480p, 720p, 1080i) de la sortie HDMI en appuyant sur RESOLUTION. L’option 480i n’est pas disponible. Vous ne pouvez changer la résolution que selon les capacités de résolution de votre téléviseur ou de votre écran. Pour la connexion S-VIDEO OUT, une image brouillée, en noir et blanc, s’affiche si vous choisissez une résolution incompatible.
À PROPOS DE L’INTERFACE HDMI
L’interface HDMI (Interface multimédia haute définition) prend en charge à la fois le son et l’image dans une seule connexion numérique et est utilisée avec les lecteurs de DVD, les décodeurs et d’autres appareils audiovisuels. L’interface HDMI a été mise au point pour offrir les technologies de la HDCP (protection de contenu haute définition). La HDCP sert à protéger le contenu numérique transmis et reçu. PORTUGUÊS
- Lorsque vous utilisez le mode HDMI, les autres connexions (jaune VIDEO OUT, S-VIDEO et vidéo en composantes (Y Cb/Pb Cr/Pr)) ne fonctionnent pas.
- S’il y a du bruit ou des lignes à l’écran, veuillez vérifier le câble HDMI. Rear du of DVD playerde DVD Arrière lecteur SVENSKA NOTES
- Aucun son ne sortira du câble HDMI si la configuration AUDIO n’est pas réglée à PCM.
- La flèche de la fiche du câble doit être sur le dessus pour que la fiche soit alignée correctement sur celle du lecteur.
Connectez le lecteur DVD à votre matériel optionnel pour sortie audio. Arrière lecteur Rear ofdu DVD player DVD FRANÇAIS
DEUTSCH OPTICAL Amplificateur équipé de stéréo numérique (PCM) deux voies, ou récepteur audio / vidéo équipé d'un décodeur multivoies (Dolby DigitalMC, MPEG 2, ou DTS) 1 Reliez l'une des prises SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE [DIGITAL AUDIO OUT] (OPTIQUE O ou COAXIALE X) du Lecteur DVD à la prise d'entrée correspondante de votre amplificateur. 2 Utilisez un câble audionumérique (optique O ou coaxial X) disponible en option.
Pour obtenir un son de la meilleure qualité possible, utilisez un branchement numérique multivoies. Pour cela, vous aurez besoin d'un récepteur audio / vidéo multivoies prenant en charge un ou plusieurs des formats audio disponibles sur votre Lecteur DVD, comme par exemple les formats MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Reportez-vous au manuel du récepteur et aux logos sur la face parlante, pour connaître les formats pris en charge.
AUDIO INPUT Amplifier (Receiver) Amplificateur (Récepteur) NEDERLANDS Arrière du lecteur DVD Amplificateur équipé de stéréo analogique deux voies ou de Dolby Pro Logic ll / Pro Logic Reliez les prises de SORTIE AUDIO [AUDIO OUT] Gauche [L] et Droite [R] du Lecteur DVD aux prises d'entrée audio gauche et droite de l'amplificateur, récepteur ou chaîne stéréo, en vous servant des câbles audio (A). NOTES
- Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, vous entendrez un bruit fort assorti d'une distorsion importante, ou alors vous n'entendrez aucun son.
- Vous ne pourrez écouter du Son Ambiophonique Numérique Six Voies via une liaison numérique que si votre récepteur est doté d'un décodeur Numérique Multivoies.
- Pour lire le format audio du DVD en cours sur l'affichage à l'écran, appuyez sur AUDIO.
ITALIANO Branchement analogique à un récepteur A/V multivoies avec connecteurs 6-voies (Dolby Digital) Front R Front L Center Rear R Rear L Subwoofer
Amplificateur (Récepteur) 1 Ce Lecteur DVD comporte un décodeur multivoies. 2 Cela vous permet de lire les DVD enregistrés avec Ambiophonie Multivoies sans avoir besoin d'un décodeur supplémentaire. Affichez le menu de configuration et effectuez les réglages appropriés pour la Sortie analogique et la Configuration des haut-parleurs. Reportez-vous à la page 29. T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:58 PM Page 13 Installation et configuration AVANT L'UTILISATION
ÉTAT DE LECTURE / RESTRICTIONS
Recherche temporelle 0:20:09 , Chiffres, ENTRÉE Chiffres, ENTRÉE Langue audio et mode de Sortie Audio Numérique Langue des sous-titres
SOUS-TITRES [SUBTITLE] ANGLE 1/3 Angle 3D SUR Son Méthode de Sélection Éléments Entrée d'un repère Numéro de piste (ou mode PBC) Menu de recherche de repère Reprise de la lecture à partir de ce point Action interdite ou non disponible , Chiffres, ENTRÉE 1/3 Recherche temporelle 0:20:09 Chiffres, ENTRÉE AUDIO Voie audio Son Exemple : Affichage à l'écran pendant le lecture d'un disque « divx movie » (cinéma) Méthode de Sélection Éléments Numéro de piste 1/3 Chiffres, ENTRÉE Recherche temporelle 0:20:09 Langue audio et mode de Sortie Audio Numérique Langue des sous-titres Son , Chiffres, ENTRÉE
AUDIO SOUS-TITRES [SUBTITLE] 3D SUR NEDERLANDS MARKER SEARCH 1 / 12 ESPAÑOL 1/9 Numéro de chapitre , Chiffres, ENTRÉE Exemple : Affichage à l'écran pendant le lecture d'un VCD Répétition du titre Répétition de la séquence A-B 1/3 3D SUR Exemple : Affichage à l'écran pendant le lecture d'un DVD Audio Éléments Méthode de Sélection Numéro de groupe , Chiffres, ENTRÉE Numéro de piste , Chiffres, ENTRÉE Recherche temporelle 0:20:09
AUDIO Mode de sortie Audio DVD Langue des sous-titres Affichage uniquement OFF ABC Affichage uniquement
SVENSKA Title Numéro de titre FRANÇAIS NOTES
- Certains disques n'auront pas toutes les fonctions décrites cidessous.
- Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage à l'écran disparaît. Méthode de Sélection DEUTSCH 1 Appuyez sur AFFICHAGE [« DISPLAY »] pendant la lecture. 2 Appuyez sur pour sélectionner un élément. L'élément sélectionné est mis en relief. 3 Appuyez sur pour modifier le réglage. Vous pouvez aussi vous servir des touches numériques, le cas échéant (pour entrer le numéro du titre, par exemple). Pour certaines fonctions, il faut appuyer sur ENTRÉE [ENTER] pour valider la configuration. Éléments ITALIANO Vous pouvez afficher l'état général de lecture à l'écran du téléviseur. Vous avez la possibilité de modifier certains éléments à l'aide du menu. Pour utiliser l'affichage à l'écran : PORTUGUÊS
AFFICHAGE À L'ÉCRAN [ON-SCREEN DISPLAY (OSD)]
EExemple : Affichage à l'écran pendant le lecture d'un DVD Vidéo ANGLE 1/3
En vous servant du menu de Configuration [Setup], vous pouvez modifier certains éléments comme par exemple l'image et le son. Vous pouvez aussi définir la langue utilisée pour les sous-titres et pour le menu de Configuration [Setup], entre autres. Pour les détails concernant chaque élément du menu de Configuration [Setup], reportez-vous aux pages 14 à 17. LANGUE LANGUAGE Menu Language English Disc Audio Original Disc Subtitle Off Disc Menu Original FRANÇAIS POUR AFFICHER ET QUITTER LE MENU : Appuyez sur CONFIGURATION [SETUP] pour afficher le menu. Une deuxième impulsion sur CONFIGURATION [SETUP] vous ramène à l'écran d'origine. Pour atteindre le niveau suivant : Appuyez sur le touche de la télécommande. Pour revenir au niveau précédent : Appuyez sur le touche de la télécommande DEUTSCH
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
NEDERLANDS ESPAÑOL 1 Appuyez sur CONFIGURATION [SETUP]. Le menu de Configuration apparaît. 2 Utilisez les touches pour choisir l'option voulue, puis appuyez sur pour passer au deuxième niveau. L'écran affiche la configuration actuelle de l'élément sélectionné, ainsi que les configurations alternatives. 3 Utilisez les touches pour choisir la deuxième option voulue, puis appuyez sur pour passer au troisième niveau. 4 Utilisez les touches pour choisir le réglage voulu, puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER] pour confirmer votre choix. Certains éléments comportent d'autres étapes de configuration. 5 Appuyez sur CONFIGURATION [SETUP] ou sur LECTURE [PLAY] pour quitter le menu de Configuration. Move Select
Choisissez une langue pour le menu de Configuration [Setup] et pour l'affichage à l'écran. BANDE SONORE / SOUS-TITRES / MENU, DVD-A POUR LES DVD-V ET LES DVD-A DVD-V Choisissez la langue que vous préférez pour la bande sonore (disque audio), pour les sous-titres et pour le menu du disque. Original : Correspond à la langue d'origine dans laquelle le disque a été enregistré. Autre [Other] : Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques pour saisir le code à 4 chiffres correspondant à la langue souhaitée, conformément à la liste des codes langues donnée au chapitre de référence, puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER]. Si vous vous êtes trompé de code langue, appuyez sur EFFACER [CLEAR]. AFFICHAGE DISPLAY TV Aspect 16 : 9 Wide Display Mode Widescreen ITALIANO Move Select PORTUGUÊS FORMAT TV, POUR LES DVD-V ET LES DVD-A DVD-V DVD-A 4:3 : Choisissez cette option lorsqu'un téléviseur standard au format 4:3 est connecté. 16:9 Écran large [Wide] : Choisissez cette option lorsqu'un téléviseur à écran large au format 16:9 est connecté. SVENSKA
MODE D'AFFICHAGE DVD-V ET DVD-A
DVD-V DVD-A La configuration du mode d'affichage n'est disponible que lorsque le Format TV est configuré sur « 4:3 ». Cinémascope [Letterbox] : Affiche une image large avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran. Rognage panoramique [Panscan] : Ajuste automatiquement l'image pour qu'elle occupe toute la surface de l'écran et coupe les parties qui dépassent.
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:58 PM Page 15 Installation et configuration AVANT L'UTILISATION AUDIO Chaque disque DVD possède de nombreuses options de sortie audio différentes. Configurez les options AUDIO du lecteur en fonction du type de chaîne audio que vous utilisez. Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz
DVD-V DVD-A DivX Grâce au format DVD, vous pouvez écouter la piste sonore d'un programme avec la reproduction la plus réaliste qu'il est possible d'obtenir; c'est tout l'avantage de la technologie audio numérique. Mais vous aurez peut-être besoin de réduire la plage dynamique (c'est à dire la différence entre les sons les plus forts et les moins forts). Cela vous permet d'écouter le son d'un film à un volume moins élevé, sans rien perdre de la clarté. Pour obtenir cette compression, configurez DRC sur Actif [On]. Select DVD-A DivX DEUTSCH BINAIRE [BITSTREAM] : Choisissez « Bitstream » si vous avez connecté la prise de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] du Lecteur DVD à un amplificateur ou autre matériel équipé d'un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG). NEDERLANDS PCM (POUR DOLBY DIGITAL / MPEG) : Choisissez ce mode si vous avez connecté l'appareil à un amplificateur stéréo numérique à 2 voies. Les DVD codés en Dolby Digital ou en MPEG feront l'objet d'un combiné-mixé (downmix) pour obtenir un signal audio PCM deux voies. ESPAÑOL INACTIF [OFF] (DTS) : Si vous choisissez « Inactif » [Off], le signal DTS ne sera pas présent sur le connecteur de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT]. ITALIANO
FRÉQUENCE D'ÉCHANTILLONNAGE [SAMPLE FREQ.]
DVD-V DVD-A Si votre récepteur ou votre amplificateur n'est PAS capable de traiter des signaux à 96 kHz, sélectionnez 48 kHz. Une fois cette sélection effectuée, cet appareil transforme automatiquement tout signal 96 kHz en 48 kHz de manière à ce que votre système puisse le décoder. PORTUGUÊS Si votre récepteur ou votre amplificateur est capable de traiter des signaux à 96 kHz, sélectionnez 96 kHz. Une fois cette sélection effectuée, l'appareil relayera chaque type de signal à la sortie sans autre traitement. Consultez la documentation de votre amplificateur pour en vérifier les possibilités. SVENSKA
CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS 5.1
DVD-V DVD-A DivX Permet le choix de la configuration des haut-parleurs, y compris la balance du volume et la distance, et permet de tester la configuration des haut-parleurs. La configuration des haut-parleurs n'est active que sur la Sortie analogique multivoies. (Reportez-vous à la rubrique « Configuration des haut-parleurs », à la page 29)
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 16 Installation et configuration AVANT L'UTILISATION AUTRES Il est possible de modifier les configurations Contrôle de lecture [PBC], Lecture automatique [Auto Play], Expansion du niveau de noir [B.L.E.] et Vidéo à la demande DivX(R) [VOD]. OTHERS PBC
Permet de choisir le niveau de noir des images lors de la lecture. À régler suivant vos préférences et les capacités de votre moniteur. Actif [On] : Élargissement des niveaux de gris. (0 coupure IRE) Inactif [Off] : Niveaux de gris standard. (7.5 coupure IRE) NOTA La fonction B.L.E. ne peut être activée qu’aux résolutions 480i / 480p. Select VIDÉO À LA DEMANDE [DIVX(R) VOD)] DivX Vous pouvez afficher le code d'Enregistrement de la gestion des droits numériques DivX DRM [Digital Right Management] pour votre appareil uniquement. DEUTSCH PBC VCD Réglez le mode Contrôle de lecture [Playback Control (PBC)] sur Actif [On] ou sur Inactif [Off]. Actif [On] : Les CD vidéo avec PBC sont lus conformément au PBC. Inactif [Off] : Les CD vidéo avec PBC sont lus de la même manière que les CD Audio. NEDERLANDS ESPAÑOL
LECTURE AUTOMATIQUE [AUTO PLAY] DVD-V
Vous pouvez configurer le Lecteur DVD de manière à ce qu'il démarre automatiquement la lecture d'un DVD, dès l'insertion de celui-ci dans l'appareil. Si le mode de Lecture Automatique [Auto Play] est configuré sur Actif [On], le lecteur de DVD recherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long, puis lancera automatiquement la lecture de ce titre. Actif [On] : La fonction de Lecture automatique [Auto Play] est active. Inactif [Off] : La fonction de Lecture automatique [Auto Play] n'est pas active. Le code d'Enregistrement est utilisé par l'agent du service VOD (Vidéo à la Demande [Video-On-Demand]). Vous pouvez acheter ou louer un fichier cinéma crypté. NOTES Si vous louez le fichier DivX VOD, vous verrez qu'il comporte plusieurs options définissant les limites de visionnement, comme suit :
- Affiche le nombre de fois que vous pouvez visionner le fichier. NOTE Il arrive que la fonction de Lecture automatique ne marche pas avec certains DVD. ITALIANO
- Indique si la location est arrivée à expiration. PORTUGUÊS
- Affiche une erreur d'autorisation. SVENSKA
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 17 Installation et configuration AVANT L'UTILISATION VERROUILLAGE (CONTRÔLE PARENTAL) MOT DE PASSE (CODE DE SÉCURITÉ) Vous pouvez définir ou changer le mot de passe. 1 Choisissez Mot de passe [Password] dans le menu VERROUILLAGE [LOCK], puis appuyez sur . 2 Suivez l'étape 2, comme indiqué à gauche (Niveau). « Modifier » [Change] ou « Nouveau » [New] est mis en relief. 3 Entrez le nouveau code à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER]. Entrez le même code à nouveau, pour le confirmer. 4 Appuyez sur CONFIGURATION [SETUP] pour quitter le menu. LOCK Rating Unlock Password New Country Code
Move Select DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL 1 Choisissez « Niveau » [Rating] dans le menu VERROUILLAGE [LOCK], puis appuyez sur 2 Pour accéder aux fonctionnalités de Niveau, de Mot de passe et de Code pays, vous devez entrer le code de sécurité à 4 chiffres que vous avez créé. Si vous n'avez pas encore créé de code de sécurité, le système vous demandera de le faire. Tapez un code à 4 chiffres puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER]. Tapez le même code à nouveau, puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER] pour le confirmer. Si vous vous trompez avant d'appuyer sur ENTRÉE [ENTER], appuyez sur ANNULER [CLEAR]. 3 À l'aide des touches choisissez un niveau de 1 à 8. Niveau 1-8 Le niveau UN (1) est celui qui comporte le plus de restrictions, alors que le niveau HUIT (8) est le moins restrictif. Déverrouillage Si vous sélectionnez Déverrouillage [Unlock], le contrôle parental n'est pas actif et le disque est lu en entier.
Entrez le code d'un pays ou d'une zone dont les standards ont été utilisés pour définir les niveaux sur le DVD Vidéo, en vous référant à la liste donnée au chapitre Référence. 1 Choisissez « Code pays » [Country Code] dans le menu VERROUILLAGE [LOCK], puis appuyez sur 2 Suivez l'étape 2, comme indiqué dans la colonne de gauche (Niveau). 3 Choisissez le premier caractère à l'aide des touches 4 Appuyez sur ENTRÉE [ENTER], puis choisissez le deuxième caractère à l'aide des touches 5 Appuyez sur ENTRÉE [ENTER] pour confirmer votre choix de code pays. ITALIANO Le dispositif de contrôle parental vous permet de verrouiller l'accès aux scènes dont le niveau est plus restrictif que celui que vous avez défini, afin d'empêcher la lecture des disques ou de scènes que vous considérez comme inappropriés pour vos enfants. Si vous oubliez votre code de sécurité, vous pouvez l'effacer de la façon suivante : 1 Appuyez sur CONFIGURATION [SETUP] pour afficher le menu correspondant. 2 Entrez le code à six chiffres « 210499 » pour effacer le code de sécurité. 3 Entrez un nouveau code conformément à ce qui est décrit ci-dessus. PORTUGUÊS DVD-V NIVEAU Certains films contiennent des scènes qui ne conviennent peut-être pas aux enfants. De tels disques comportent souvent des informations de Contrôle Parental s'appliquant au disque entier ou à certaines scènes du disque. Les films et les scènes sont désignés par des niveaux allant de 1 à 8, suivant le pays concerné. Sur certains disques, des scènes plus appropriées sont prévues en alternative pour les jeunes spectateurs. FRANÇAIS Si vous oubliez votre Code de sécurité SVENSKA NOTA Si vous définissez un niveau pour le lecteur, toutes les scènes du disque dont le niveau est égal au niveau définitif ou moins restrictif seront lues. Les scènes dont le niveau est plus restrictif ne sont pas lues, à moins qu'une scène de remplacement ne soit présente sur le disque. La scène de remplacement doit avoir un niveau de contrôle parental égal, ou moins restrictif. Si aucune scène alternative convenable n'est trouvée, la lecture s'arrête. Vous devez entrer le mot de passe de quatre chiffres ou changer le niveau afin de pouvoir lire le disque. 4 Appuyez sur ENTRÉE [ENTER] pour confirmer votre choix de niveau, puis appuyez sur CONFIGURATION [SETUP] pour quitter le menu.
CONFIGURATION DE LECTURE
Vous pouvez entrer ou changer le mot de passe. 1 Allumez votre téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo reliée au Lecteur DVD. 2 Allumez la chaîne audio (le cas échéant) et sélectionnez l'entrée reliée au Lecteur DVD. 3 Appuyez sur OUVERTURE / FERMETURE [OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau de disque, puis mettez le disque que vous avez choisi sur le plateau, face de lecture vers le bas. 4 Appuyez sur OUVERTURE / FERMETURE [OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau de disque. La lecture démarre automatiquement. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur LECTURE [PLAY]. Dans certains cas, la lecture ne commencera pas mais le menu du disque apparaîtra : DEUTSCH DVD-V NEDERLANDS Utilisez les touches pour sélectionner le titre / chapitre que vous souhaitez visionner, puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER] pour lancer la lecture. Appuyez sur TITRE [TITLE] ou sur MENU DVD [DVD MENU] pour revenir à l'écran menu. DVD-A Utilisez les touches pour sélectionner l'option que vous voulez, puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER] pour voir l'option. VCD ESPAÑOL ITALIANO Utilisez les touches numériques pour sélectionner la piste que vous souhaitez visionner, puis appuyez sur RETOUR [RETURN] pour revenir à l'écran menu. Les options sur le menu et les méthodes d'utilisation peuvent être différentes d'un disque à un autre. Suivez les instructions données par chaque écran menu. Vous pouvez aussi régler la PBC sur Désactivée [OFF] (Reportez-vous à la rubrique « PBC », à la page 16). PORTUGUÊS NOTES
- Si le contrôle parental est activé et que le niveau du disque ne fait pas partie des niveaux permis par votre configuration, il vous faudra entrer le mot de passe. (Reportez-vous au « Menu Verrouillage » [Lock Menu] à la page 17).
- Certains DVD ont un code régional. Votre lecteur ne lira pas les disques dont le code régional ne correspond pas au sien. Le code régional de ce lecteur est 1 (un). SVENSKA
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
NOTA À moins que ce ne soit spécifiquement précisé autrement, toutes les opérations décrites ci-dessous sont réalisées avec la télécommande. Certaines fonctionnalités sont aussi disponibles sur le menu de Configuration (Setup). DÉPLACEMENT VERS UN AUTRE TITRE / GROUPE DVD-V DVD-A Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre / groupe, vous pouvez atteindre un autre titre / groupe. Appuyez sur AFFICH [DISP] alors que la lecture est arrêtée, puis sur le chiffre approprié (0-9), ou utilisez les touches pour aller à un autre titre / groupe. Vous pouvez lire n'importe quel titre en entrant le chiffre correspondant alors que la lecture est arrêtée. DÉPLACEMENT VERS UN(E) AUTRE CHAPITRE / PISTE DVD-A VCD DivX DVD-V Lorsqu'un titre sur un disque comporte plus d'un chapitre, ou qu'un disque comporte plus d'une piste, vous pouvez vous déplacer de l'un(e) vers l'autre en procédant de la manière suivante :
- Donnez une brève impulsion sur SAUT [SKIP] pendant la lecture, pour sélectionner le chapitre suivant ou la piste suivante, ou pour revenir au début du chapitre ou de la piste en cours.
- Donnez deux brèves impulsions sur la touche SAUT [SKIP] pour atteindre le début du chapitre précédent ou de la piste précédente.
- Pour aller directement jusqu'à n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur AFFICHAGE [DISPLAY] puis appuyez sur pour sélectionner l'icône chapitre / piste. Entrez ensuite le numéro de chapitre / piste, ou utilisez RECHERCHE DVD-V DVD-A VCD DivX 1 Appuyez sur RECHERCHE RAPIDE [SCAN] ( ) pendant la lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur RECHERCHE RAPIDE [SCAN] ( ) pour sélectionner la vitesse voulue. DVD, DivX disc; X2, X4, X16 ou X100 CD Vidéo; X2, X4 ou X8 3 Pour quitter le mode de RECHERCHE RAPIDE [SEARCH], appuyez sur LECTURE [PLAY]. NOTA Si vous utilisez un DVD audio comportant des images, il est possible que cette opération soit permise sur certains segments d'image.
MODIFICATION DE LA VOIE AUDIO VCD
Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant la lecture pour entendre différentes voies audio (stéréo, gauche ou droite). T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 19 Fonctionnement FONCTIONNEMENT AVEC DVD ET CD VIDÉO DVD-A VCD DivX DVD-V RALENTI 1 Appuyez sur SLOW pendant la lecture. Le lecteur passe en mode ralenti (SLOW). 2 Utilisez le mode SLOW ( ) pour sélectionner la vitesse désirée : 1/ 16, 1/8, 1/4, ou 1/2 (recul), ou 1/16, 1/8, 1/4, or 1/2 (avance). 3 Pour quitter le mode ralenti, appuyez sur LECTURE [PLAY] NOTA
- La lecture en mode ralenti arrière n'est pas possible sur un CD Vidéo ou un disque DivX.
- Si vous utilisez un DVD audio comportant des images, il est possible que cette opération soit permise sur certains segments d'image. VCD Karaoke DVD ALÉATOIRE 1 Appuyez sur le bouton ALÉATOIRE [RANDOM] pendant la lecture. L'appareil commence automatiquement la lecture aléatoire et ALÉATOIRE [RANDOM] est affiché à l'écran du téléviseur. 2 Appuyez à nouveau ALÉATOIRE [RANDOM] pour revenir en mode normal. CONSEIL Si vous appuyez sur SAUT [SKIP] pendant la lecture Aléatoire, l'appareil choisit un autre titre (ou une autre piste) puis reprend la lecture aléatoire. NOTA Dans le cas d'un CD Vidéo avec PBC, vous devez configurer PBC sur Inactif [Off] sur le menu de configuration, avant de pouvoir utiliser la fonction de lecture aléatoire. (Reportez-vous à la rubrique « PBC », à la page 16). RÉPÉTITION A-B [REPEAT A-B) DVD-A VCD DivX DVD-V Pour faire répéter une séquence : 1 Appuyez sur A-B à l'endroit où vous souhaitez que la boucle de répétition commence. « A * » apparaît brièvement à l'écran du téléviseur. 2 Appuyez à nouveau sur A-B à l'endroit où vous souhaitez que la boucle de répétition s'arrête. « A B » apparaît brièvement à l'écran du téléviseur, puis la lecture répétitive de la boucle commence. 3 Appuyez à nouveau sur A-B pour annuler. CD VIDÉO, DISQUES DIVX - RÉPÉTITION PISTE / TOUT /
ARRÊT [REPEAT TRACK/ALL/OFF]
1 Piste : répète la piste en cours. 2 Tout : répète toutes les pistes du disque. 3 Inactif [Off] : aucune répétition. FRANÇAIS NOTA Si vous utilisez un DVD audio comportant des images, il est possible que cette opération soit permise sur certains segments d'image. DISQUES DVD VIDÉO - RÉPÉTITION CHAPITRE / TITRE /
ARRÊT [REPEAT CHAPTER/TITLE/OFF]
1 Chapitre [Chapter] : répète le chapitre en cours. 2 Titre [Title] : répète le titre en cours. 3 Inactif [Off] : aucune répétition. DISQUES DVD AUDIO - RÉPÉTITION PISTE / GROUPE /
ARRÊT [REPEAT TRACK/GROUP/OFF]
1 Piste : répète la piste en cours. 2 Groupe [Group] : répète le groupe en cours. 3 Inactif [Off] : aucune répétition. DEUTSCH 1 Appuyez sur la touche PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] de la télécommande pendant la lecture. Faites avancer image par image en appuyant de façon répétée sur la touche PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP]. 2 Pour quitter le mode arrêt-ralenti, appuyez sur LECTURE [PLAY]. DVD-A VCD DivX
Il est possible de faire répéter un titre / un chapitre / tout / une piste / un groupe sur un disque. Appuyez sur RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture pour choisir le mode de répétition souhaité. NOTA
- Dans le cas d'un CD Vidéo avec PBC, vous devez configurer PBC sur Inactif [Off] au menu de configuration avant de pouvoir utiliser la fonction de Répétition (Reportez-vous à la rubrique « PBC », à la page 16).
- Si vous appuyez une fois sur SAUT [SKIP] ( ) pendant la lecture répétée d'un chapitre (ou d'une piste), le mode répétition est annulé. VCD
AMBIOPHONIE 3D DVD-V
DivX Pour obtenir un effet ambiophonique 3D simulant un signal audio multivoies, en n'utilisant que deux haut-parleurs (au lieu des 5+ haut-parleurs normalement nécessaires pour l'audio multivoies d'une chaîne de cinéma à domicile). 1 Appuyez sur AFFICH [DISP] pendant la lecture. 2 Utilisez pour sélectionner l'option sonore voulue. L'option sonore sélectionnée sera mise en relief sur l'affichage. 3 Utilisez pour sélectionner « AMBIO 3D » [3D SUR]. Pour désactiver l'effet Ambiophonique 3D, sélectionnez « Normal ». VCD RECHERCHE TEMPORELLE DVD-V DivX Pour démarrer la lecture à partir d'un « temps écoulé » choisi sur le disque : 1 Appuyez sur AFFICH [DISP] pendant la lecture. La boîte de recherche temporelle montre le temps de lecture écoulé. 2 Appuyez sur pour sélectionner l'icône de l'horloge. L'affichage indique « -:--:-- ». 3 Entrez la valeur horaire souhaitée pour le début de lecture, en heures, minutes et secondes de gauche à droite. Si vous vous trompez dans les chiffres, appuyez sur EFFACER [CLEAR] pour effacer les chiffres que vous avez entrés. Puis entrez les chiffres corrects. 4 Appuyez sur ENTRÉE [ENTER] pour valider. La lecture commence à partir du temps de lecture choisi.
NEDERLANDS DivX ESPAÑOL VCD ITALIANO DVD-A PORTUGUÊS DVD-V SVENSKA ARRÊT SUR IMAGE ET LECTURE IMAGE PAR IMAGE T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 20 Fonctionnement FONCTIONNEMENT AVEC DVD ET CD VIDÉO CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES RELATIVES AUX DVD POUR AFFICHER LE CONTENU DES DVD : MENUS Certains DVD peuvent comporter des menus vous permettant d'accéder à des fonctions spéciales. Pour utiliser le menu du disque, appuyez sur MENU. Entrez le numéro correspondant ou utilisez les touches pour mettre votre sélection en surbrillance. Appuyez ensuite sur la touche ENTER. DEUTSCH NOTES
- Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas sur certains DVD.
- Le mode « ajuster à l'écran » est disponible pour la lecture des DVD, des disques VR et des fichiers cinéma. DVD-A
MENU DISQUE [DISC] DVD-V
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque. 2 Appuyez à nouveau sur MENU pour quitter. NEDERLANDS VCD
RECHERCHE DE REPÈRE DVD-V
DivX Pour entrer un repère Vous pouvez démarrer la lecture à partir d'un maximum de neuf points repères que vous aurez préalablement mis en mémoire. Pour entrer un repère, appuyez sur REPÈRE [MARKER] à l'endroit souhaité du disque. L'icône de repère apparaît brièvement à l'écran du téléviseur. En procédant ainsi, vous pouvez entrer jusqu'à neuf repères. FRANÇAIS DVD-A VCD DivX DVD-V ZOOM Utilisez la fonction zoom pour agrandir l'image vidéo. 1 Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou sur une image fixe, de manière à activer la fonction Zoom. Le cadre carré apparaît brièvement dans le coin inférieur droit de l'écran. 2 Chaque impulsion sur le bouton ZOOM change l'affichage à l'écran du téléviseur suivant la séquence ci-après. Taille 100 % → Taille 400 % → Taille 1600 % → ajuster à l'écran → Taille 100 % Mode ajuster à l'écran : Vous pouvez modifier la manière dont l'image apparaît à l'écran lorsque vous visionnez un film sur DVD. Appuyez sur pour permuter entre les modes Normal, Amélioré [Enhanced] et Maximum. 3 Utilisez les boutons pour déplacer la partie de l'image agrandie visible à l'écran. 4 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur ANNULER [CLEAR]. ESPAÑOL ITALIANO Pour rappeler ou annuler une scène repérée 1 Pendant la lecture, appuyez sur RECHERCHE [SEARCH]. Le menu de recherche des repères est affiché à l'écran. 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur pour choisir un numéro de repère à rappeler ou à annuler. 3 Appuyez sur ENTRÉE [ENTER]; la lecture commence à partir de la scène repérée. Ou appuyez sur ANNULER [CLEAR] pour effacer le repère de la liste. 4 Vous pouvez lire à partir de n'importe quel repère en entrant le numéro correspondant dans le menu de recherche des repères. PORTUGUÊS DVD-A VCD DivX PAUSE DVD-V 1 Appuyez sur le bouton PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] pendant la lecture. 2 Pour revenir en mode lecture, appuyez sur la touche LECTURE [PLAY]. SVENSKA
1 Appuyez sur TITRE [TITLE]. Si le titre en cours de lecture comporte un menu, ce menu s'affiche à l'écran. Sinon, il se peut que le menu du disque apparaisse. 2 Le menu offre des fonctionnalités comme les choix d'angles de prise de vue, de langues de la bande sonore et de langues des sous-titres, ainsi que la liste des chapitres du titre. 3 Appuyez sur TITRE [TITLE] pour quitter. DVD-A
Si le disque contient des scènes enregistrées sous plusieurs angles de prise de vue, vous avez la possibilité de passer à un autre angle caméra pendant la lecture. Appuyez sur ANGLE à plusieurs reprises pendant la lecture pour choisir un angle qui vous convient. À noter que le numéro de l'angle en cours de lecture apparaît à l'affichage. CONSEIL L'indicateur d'angle clignote à l'écran du téléviseur pendant les scènes enregistrées sous des angles différents, pour indiquer qu'il est possible d'accéder à d'autres angles de prise de vue.
CHANGEMENT DE LANGUE AUDIO
DVD-V DVD-A DivX Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant la lecture pour entendre différentes langues ou bandes sonores. Pour les disques DVD-RW enregistrés en mode VR et ayant à la fois une voie audio principale et une voie audio bilingue, vous pouvez permuter entre la voie Principale (L), la voie Bilingue (R), ou un mélange des deux (Principale + Bilingue), en appuyant sur la touche AUDIO. SOUS-TITRES DVD-V DivX Appuyez sur SOUS-TITRES [SUBTITLE] à plusieurs reprises pendant la lecture pour voir les sous-titres dans différentes langues. NOTES
- Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiché qu'en smi, srt ou sub.
- Si aucune information n'est présente ou si le code présent ne peut pas être lu dans le fichier DivX, l'affichage indique « 1 » etc. T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 21 Fonctionnement FONCTIONNEMENT AVEC DVD ET CD VIDÉO NOTA Comme la manière dont les Disques DVD sont créés varie, il arrive que certains des choix présentés à l'écran ne soient pas disponibles sur le disque que vous avez inséré sans le lecteur. FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS
VISIONNEMENT D'UNE AUTRE PAGE
Les DVD Audio peuvent contenir beaucoup d'informations. C'est la raison pour laquelle il existe plusieurs façons de voir ce qui est disponible sur le disque. 1 Appuyez sur AFFICH [DISP] pendant la lecture. 2 Appuyez sur pour sélectionner l'icône de page. 3 Appuyez sur pour sélectionner un numéro de page. Ce qui apparaît à l'écran varie d'un disque un autre, car les informations disponibles dépendent de la manière dont le disque a été créé. ESPAÑOL NOTA Pour profiter au maximum de la qualité sonore et de l'effet ambiophonique du DVD Audio, vous devez utiliser la sortie d'audio analogique 5.1 voies (c'est à dire les prises de SORTIE AUDIO 5.1 VOIES [5.1 CH AUDIO OUT] du Lecteur DVD). Si vous utilisez la SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] (OPTIQUE [OPTICAL] ou COAXIALE [COAXIAL]) pour votre liaison audio, le son ressemblera seulement au son obtenu d'un CD, malgré le fait que vous écoutez un disque DVD Audio. ITALIANO Un disque DVD Audio typique a une capacité jusqu'à sept fois plus grande que celle d'un CD. Cette place supplémentaire est utilisée pour la musique, soit sous forme d'une qualité sonore multivoies à résolution améliorée, plus proche de l'enregistrement de référence réalisé par l'artiste, ou alors sous forme d'enregistrements plus longs. De nombreux DVD Audio contiennent aussi des textes affichables à l'écran, comme par exemple la biographie des artistes, les listes de lecture ou les paroles de chansons. Certains DVD Audio contiennent aussi des galeries photo ou des clips vidéo. NOTA Il arrive que l'auteur du disque y incorpore des éléments cachés, accessibles uniquement si vous entrez un mot de passe. Si vous voyez apparaître l'icône d'un cadenas à l'écran du téléviseur, entrez le mot de passe (que vous trouverez parfois sur la jaquette du disque, ou alors sur un site Web). Cette protection par mot de passe n'est pas liée à votre lecteur DVD — il s'agit d'une fonction enregistrée sur le disque. Comme la manière dont les Disques DVD sont créés varie, il arrive que certains des choix présentés à l'écran ne soient pas disponibles sur le disque que vous avez inséré sans le lecteur. PORTUGUÊS Le DVD Audio permet de fournir un son stéréo de meilleur qualité que les CD Audio, grâce à un taux d'échantillonnage de 192 kHz (comparé au taux de 44,1 kHz des CD). Le son numérique DVD Audio peut être fourni avec jusqu'à 24 bits de données (comparés aux 16 bits d'un CD classique).
DÉPLACEMENT VERS UN AUTRE GROUPE
Sur certains DVD Audio, le contenu est réparti en plusieurs groupes. Votre lecteur vous permet d'accéder rapidement aux différents groupes pendant la lecture, grâce à l'affichage à l'écran. 1 Appuyez sur AFFICH [DISP] pendant la lecture ou en mode arrêté. 2 Appuyez sur pour sélectionner l'icône de Groupe. 3 Appuyez sur ou sur les touches numérotées (0-9) pour sélectionner un numéro de groupe. SVENSKA
Le DVD Audio est un nouveau format de disque qui tire parti du succès des DVD et apporte des enregistrements audio multivoies de très grande qualité, sans compression, pour une nouvelle expérience en matière de qualité audio. Un disque DVD Audio est identifiable grâce au logo DVD Audio sur la jaquette ou sur le disque lui-même.
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 22 Fonctionnement FONCTIONNEMENT AVEC DISQUE CD AUDIO ET MP3 / WMA LECTURE D'UN CD AUDIO OU D'UN DISQUE MP3/WMA Le Lecteur DVD peut lire les enregistrements en format MP3/WMA sur les disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. CD AUDIO Lorsque vous insérez un CD audio, un menu apparaît à l'écran du téléviseur. Appuyez sur pour choisir une piste, puis sur LECTURE [PLAY] ou ENTRÉE [ENTER] pour démarrer la lecture. AUDIO CD 0:52:07 1 / 12 List Program FRANÇAIS Track1 Track2 Track3 Track4 Track5 Track6 Track7 Clear All Track8 PROGRAM Edit DEUTSCH MP3 / WMA 1 Appuyez sur pour choisir un dossier, puis sur ENTRÉE [ENTER] pour voir le contenu du dossier. 2 Appuyez sur pour choisir une piste, puis sur LECTURE [PLAY] ou ENTRÉE [ENTER]. La lecture commence. NEDERLANDS MUSIC 0:00:00 1 / 12 List Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Clear All 7-Music7 ESPAÑOL DISPLAY Info PROGRAM Edit ÉTIQUETTE ID3
- Lorsque vous lisez un fichier contenant des informations supplémentaires, comme par exemple les titres des pistes, vous pouvez afficher ces informations en appuyant sur AFFICH [DISP]. [ Titre, Artiste, Album, Année, Commentaire ] ITALIANO
- Si aucune information n'est présente, l'affichage indiquera « AUCUNE ÉTIQUETTE ID3 » [NO ID3 TAG]. PORTUGUÊS SVENSKA CONSEIL
- Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers du menu MUSIQUE [MUSIC] et que vous voulez revenir à la liste des dossiers, utilisez les touches pour sélectionner , puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER].
- Appuyez sur MENU pour passer à la page suivante.
- Sur un CD comportant des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez permuter entre MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITRE [TITLE] et le mot MUSIQUE [MUSIC] ou PHOTO sera mis en relief au dessus du menu.
La compatibilité des Disques MP3/WMA avec ce lecteur est limitée de la façon suivante : 1 Fréquence d'échantillonnage : de 8 à 48 kHz (MP3), de 32 à 48 kHz (WMA) 2 Débit binaire : de 8 à 320 kbps (MP3), de 32 à 192 kbps (WMA) 3 Le lecteur ne peut pas lire un fichier MP3/WMA qui a une extension autre que « .mp3 » / « .wma ». 4 Le format physique du CD-R doit être conforme à la norme ISO 9660. 5 Si vous enregistrez des fichiers MP3 / WMA en utilisant un logiciel qui n'est pas capable de créer un système de fichiers (Direct-CD par exemple), il sera impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons donc d'utiliser Easy-CD Creator, car ce logiciel crée un système de fichiers ISO 9660. 6 Les noms de fichiers ne doivent pas comporter plus de 8 lettres et doivent avoir l'extension .mp3 ou .wma. 7 Ils ne doivent pas contenir de caractères spéciaux, comme par exemple / ? * : « < > l , etc ... 8 Le nombre total de fichiers sur le disque doit être inférieur à 650. Afin d'obtenir une qualité de lecture optimale, les disques et les enregistrements utilisés sur ce lecteur DVD doivent être conformes à certaines normes techniques. Les DVD préenregistrés sont automatiquement fabriqués selon ces normes. Il existe de nombreux types de formats de disques enregistrables (y compris les CD-R comportant des fichiers MP3 or WMA), et ces formats nécessitent certaines conditions préétablies (voir ci-dessus) pour garantir leur compatibilité en lecture. Il est à noter que les clients doivent obtenir la permission des auteurs avant de télécharger les fichiers MP3/WMA ou tout autre format de musique sur l'Internet. NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL ne dispose d'aucun droit pour octroyer une telle permission à ses clients. Il faut toujours demander la permission au détenteur du copyright. T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 23 Fonctionnement FONCTIONNEMENT AVEC DISQUE CD AUDIO ET MP3 / WMA RÉPÉTITION PISTE / TOUT / ARRÊT [REPEAT MP3 WMA
Vous pouvez lire une piste ou toutes les pistes d'un disque. 1 Appuyez sur RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture d'un disque. L'icône de répétition apparaît. 2 Appuyez sur RÉPÉTITION [REPEAT] pour choisir le mode de répétition souhaité. Piste [Track] : répète la piste en cours. Tout [All] : répète toutes les pistes du disque. Désactivé (Aucun affichage): aucune répétition. NOTA Si vous appuyez une fois sur SAUT [SKIP] ( ) pendant la lecture répétée d'une piste, le mode répétition est annulé.
1 Pour répéter une séquence pendant la lecture d'un disque, appuyez sur A-B à l'endroit où vous souhaitez que la boucle de répétition commence. L'icône de Répétition et « A » s'affichent sur l'écran menu. 2 Appuyez à nouveau sur A-B à l'endroit où vous souhaitez que la boucle de répétition s'arrête. L'icône de Répétition et « A-B » s'affichent sur l'écran menu et la lecture répétitive de la séquence commence. 3 Pour quitter la séquence et revenir à la lecture normale, appuyez à nouveau sur A-B. L'icône de Répétition disparaît de l'écran menu.
AMBIOPHONIE 3D, SUR LES CD
Pour obtenir un effet ambiophonique 3D simulant un signal audio multivoies, en n'utilisant que deux haut-parleurs (au lieu des 5+ hautparleurs normalement nécessaires pour l'audio multivoies sur une chaîne de cinéma à domicile) : 1 Appuyez sur le bouton AUDIO pendant la lecture. « AMBIO 3D » [3D SUR] s'affiche sur l'écran menu. 2 Pour revenir en lecture normale, appuyez de façon répétitive sur AUDIO jusqu'à ce que le mot « 3D SUR » disparaisse de l'écran menu. SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO RECHERCHE MP3 WMA 1 Appuyez sur RECHERCHE RAPIDE [SCAN] ( ) pendant la lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur RECHERCHE RAPIDE [SCAN] ( ) pour sélectionner la vitesse voulue : X2, X4, X8 en arrière ou en avant. 3 Pour quitter le mode de RECHERCHE RAPIDE [SEARCH], appuyez sur LECTURE [PLAY]. FRANÇAIS CONSEIL Si vous appuyez sur SAUT [SKIP] : pendant la lecture aléatoire, l'appareil choisit une autre piste, puis reprend la lecture aléatoire. DEUTSCH
DÉPLACEMENT VERS UNE AUTRE PISTE
MP3 WMA 1 Donnez une brève impulsion sur SAUT [SKIP] ( ) pendant la lecture, pour aller à la piste suivante, ou pour revenir au début de la piste en cours. 2 Donnez deux brèves impulsions sur la touche SAUT [SKIP] pour atteindre le début de la piste précédente. 3 Vous pouvez lire n'importe quelle piste en entrant simplement son numéro. CD NEDERLANDS
MP3 WMA PAUSE 1 Appuyez sur le bouton PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] pendant la lecture. 2 Pour revenir en mode lecture, appuyez sur la touche LECTURE [PLAY], ENTRÉE [ENTER], ou appuyez à nouveau sur PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP].
MP3 WMA ALÉATOIRE 1 Appuyez sur le bouton ALÉATOIRE [RANDOM] pendant la lecture. La lecture aléatoire commence tout de suite et le mot ALÉATOIRE [RANDOM] est affiché sur l'écran menu. 2 Pour revenir en lecture normale, appuyez de façon répétitive sur ALÉATOIRE [RANDOM] jusqu'à ce que le mot RANDOM disparaisse de l'écran menu. ESPAÑOL CARACTÉRISTIQUES DES CD AUDIO ET DES DISQUES MP3 / WMA
La fonction Programme [Program] vous permet de stocker vos pistes préférées de n'importe quel disque dans la mémoire du lecteur. Le programme peut contenir jusqu'à 30 pistes. 1 Insérez un disque Disques Audio CD ou MP3/WMA : Le menu CD AUDIO [AUDIO CD] ou MUSIQUE [MUSIC] apparaît. 2 Appuyez sur Programme [PROGRAM]. Le repère E apparaît à droite du mot « Programme » [Program], qui se trouve sur le côté droit du menu écran. FRANÇAIS NOTA Appuyez à nouveau sur PROGRAMME [PROGRAM] pour faire disparaître le repère E et quitter le mode Édition programme [Program Edit]. AUDIO CD 0:52:07 MUSIC 1 / 12 0:00:00 List 1 / 12 List
Appuyez sur PROGRAMME [PROGRAM] alors que la lecture est arrêtée. Le menu de Programme [Program] apparaît. Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAMME [PROGRAM] et la maintenir enfoncée pendant quelques secondes pour quitter le menu. ESPAÑOL NOTA Dans le cas d'un CD Vidéo avec PBC, vous devez configurer PBC sur Inactif [Off] au menu de configuration avant de pouvoir utiliser la fonction de lecture programmée (Reportez-vous à la rubrique « PBC », à la page 16). VIDEO CD List Program ITALIANO Track1 Track5 Track2 Track2 Track3 Track3 Track4 Track1 NOTA Si vous appuyez une fois sur : pendant la lecture répétée d'une piste, le mode répétition est annulé. PROGRAM Edit DISPLAY Info
Track5 Clear All Menu CD Vidéo PORTUGUÊS 3 Choisissez une piste dans la « Liste » [List], puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER] pour placer la piste sélectionnée sur la liste « Programme » [Program]. Répétez ces opérations pour ajouter d'autres pistes. 4 Appuyez sur . Choisissez la piste que vous voulez commencer à lire dans la liste « Programme » [Program]. SVENSKA
RÉPÉTITION DES PISTES PROGRAMMÉES 1 Appuyez sur RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture d'un disque. L'icône de répétition apparaît. 2 Appuyez sur RÉPÉTITION [REPEAT] pour choisir le mode de répétition souhaité. Piste [Track] : répète la piste en cours. Tout [All] : répète toutes les pistes de la liste programmée. Désactivé (Aucun affichage) : aucune répétition. 2-Music2 Track5 Track8
5 Appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur ENTRÉE [ENTER] pour commencer la lecture. La lecture commence et se poursuit dans l'ordre que vous avez programmé. La lecture s'arrête une fois que toutes les pistes de la liste « Programme » [Program] auront été lues une fois. 6 Pour reprendre la lecture normale à partir du mode de lecture programmée, sélectionnez une piste sur une liste CD AUDIO (ou MUSIQUE [MUSIC]), puis appuyez sur LECTURE [PLAY]. SUPPRESSION D'UNE PISTE D'UNE LISTE PROGRAMMÉE 1 Utilisez les touches pour sélectionner la piste que vous voulez supprimer de la liste programmée. 2 Appuyez sur EFFACER [CLEAR]. Répétez ces opérations pour effacer d'autres pistes. EFFACEMENT D'UNE LISTE PROGRAMMÉE EN ENTIER 1 Appuyez sur la touche pour aller à la Liste « Programme » [Program]. 2 Utilisez les touches pour sélectionner « Effacer tout » [Clear All], puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER]. NOTA De plus, les programmes s'effacent automatiquement lorsque vous retirez le disque. T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 25 Fonctionnement LECTURE D'UN DISQUE AU FORMAT DISQUE JPEG
VISIONNEMENT D'UN DISQUE JPEG
Avec ce Lecteur DVD, vous pouvez visionner les disques contenant des fichiers JPEG. 1 Insérez un disque et fermez le plateau. Le menu PHOTO apparaît à l'écran du téléviseur. PHOTO JPEG
POUR FAIRE PIVOTER UNE IMAGE
Appuyez sur pendant le visionnement d'une image pour faire pivoter l'image en sens horaire ou en sens anti-horaire. JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 2 Appuyez sur pour choisir un dossier, puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER]. Une liste des fichiers présents dans le dossier apparaît. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et que vous voulez revenir à la liste des dossiers, utilisez les touches de la télécommande pour sélectionner , puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER]. 3 Si vous souhaitez voir un fichier spécifique, appuyez sur pour sélectionner le fichier puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER] ou LECTURE [PLAY]. La lecture du fichier commence. Pendant la lecture d'un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour revenir au menu précédent (menu PHOTO). CONSEIL
- Appuyez sur DVD MENU pour passer à la page suivante.
- Trois vitesses de défilement des diapositives [Slide Speed options] sont prévues >>> (Rapide), >> (Normale), et > (Lente). Utilisez les touches pour sélectionner la Vitesse [Speed]. Utilisez ensuite les touches pour sélectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER].
- Sur un disque comportant des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez permuter entre MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITRE [TITLE] et le mot MUSIQUE [MUSIC] ou PHOTO sera mis en relief au dessus du menu.
- Appuyez sur RETOUR [RETURN], les informations concernant le fichier sont cachées. DIAPORAMA JPEG Utilisez les touches pour sélectionner l'icône (Diaporama), puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER]. CONSEIL Pour n'écouter que la musique que vous souhaitez en regardant les images, programmez les pistes à lire dans le menu « MUSIQUE » [MUSIC] puis procédez comme indiqué ci-dessus. LA COMPATIBILITÉ DES DISQUES JPEG AVEC CE LECTEUR EST LIMITÉE DE LA FAÇON SUIVANTE :
- Suivant la taille et le nombre de fichiers JPEG, il peut arriver que le Lecteur DVD mette longtemps à lire le contenu du disque. Si vous ne voyez pas apparaître l'affichage après une attente de plusieurs minutes, cela veut dire que certains fichiers sont peut-être trop grands — diminuez la résolution des fichiers JPEG à moins de 2 mégapixels en les sauvegardant sous 2760 x 2048 pixels, puis gravez-les sur un nouveau disque.
- Le nombre total de fichiers et de dossiers sur le disque doit être inférieur à 650.
- Il arrive que certains disques soient incompatibles à cause d'un format d'enregistrement différent, ou à cause du mauvais état du disque.
- Assurez-vous que tous les fichiers sélectionnés ont « .jpg » pour extension, lorsque vous les copiez dans la structure de CD.
- Si les fichiers possèdent une extension « .jpe » ou « .jpeg », il faudra les renommer avec une extension « .jpg ».
- Les noms de fichier sans l'extension « .jpg » ne pourront pas être lus par ce Lecteur DVD. Cela est vrai même si Windows Explorer les reconnaît comme des fichiers JPEG. SVENSKA JPEG
1 Appuyez sur la touche PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] pendant la lecture d'un diaporama. Le lecteur se mettra en mode PAUSE. 2 Pour revenir en mode diaporama, appuyez sur la touche LECTURE [PLAY] ou appuyez à nouveau sur PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP]. DEUTSCH JPEG Folder 5 POUR ÉCOUTER DE LA MUSIQUE MP3/WMA TOUT EN
REGARDANT UNE IMAGE JPEG
Vous pouvez afficher des fichiers tout en écoutant des fichiers musique MP3/WMA enregistrés sur le même disque. 1 Insérez le disque contenant ces deux types de fichier dans le lecteur. 2 Appuyez sur TITRE [TITLE] pour afficher le menu PHOTO. 3 Appuyez sur pour sélectionner un fichier photo. 4 Utilisez la touche pour sélectionner l'icône , puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER]. La lecture commence. La lecture continuera jusqu'à ce que vous ayez appuyé sur STOP. NEDERLANDS JPEG Folder 4 ESPAÑOL JPEG Folder 3 ITALIANO JPEG Folder 2 FRANÇAIS Preview JPEG Folder 1 PORTUGUÊS List ZOOM JPEG Utilisez la fonction zoom pour agrandir l'image photo. (reportez-vous à la page 20) DÉPLACEMENT VERS UN AUTRE FICHIER JPEG Appuyez une fois sur SAUT [SKIP] ( ) ou sur le curseur ) pendant la lecture, pour avancer jusqu'au fichier suivant ou pour reculer jusqu'au fichier précédent.
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 26 Fonctionnement LECTURE D'UN DISQUE AU FORMAT DVD VR Cet appareil est capable de lire les DVD-R/RW enregistrés en utilisant le format DVD-Vidéo et finalisés en utilisant un graveur de DVD.
- Cet appareil est capable de lire les DVD-RW enregistrés en utilisant le format « Video Recording » (VR).
MAINTENANCE ET SERVICE APRÈS VENTE
Veuillez consulter les informations contenues dans ce chapitre avant de contacter un technicien de service après-vente.
MANUTENTION DE L'APPAREIL
1 Insérez un disque et fermez le plateau. Le menu DVD-VR apparaît à l'écran du téléviseur. DVD-VR FRANÇAIS 2 Appuyez sur pour choisir une piste, puis sur LECTURE [PLAY] ou ENTRÉE [ENTER] pour démarrer la lecture. DEUTSCH NEDERLANDS NOTA
- Les DVD-R/RW non finalisés ne peuvent pas être lus par ce lecteur.
- Certains DVD-VR sont réalisés avec des données CPRM par le graveur DVD [DVD RECORDER]. Le lecteur ne supporte pas ce type de disque et affichera « VÉRIFIER LE DISQUE » [CHECK DISC]. ESPAÑOL LE « CPRM », QU'EST-CE QUE C'EST ? CPRM est un système de protection contre la copie (avec dispositif de brouillage) permettant d'enregistrer seulement des émissions « copie unique ». CPRM veut dire Support Enregistrable avec Protection du Contenu [Content Protection for Recordable Media]. Ce lecteur est compatible CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer les émissions de type « copie unique » mais que vous ne pouvez pas faire une copie de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être réalisés que sur les disques DVD-RW formatés en mode VR. Les enregistrements CPRM ne peuvent être lus que sur les lecteurs spécifiquement compatibles CPRM. Lorsque vous expédiez l'appareil Veuillez conserver le carton d'expédition et les éléments de calage d'origine. Si vous avez besoin d'expédier l'appareil, pour une protection maximale, remballez l'appareil de la même façon que lors de son emballage à l'usine. Entretien de la propreté des surfaces extérieures
- N'utilisez aucun liquide volatil, comme par exemple une bombe d'insecticide, près de l'appareil.
- Ne laissez aucun objet en plastique ou en caoutchouc en contact avec l'appareil pendant une longue période. De tels produits laissent des marques sur la surface. Nettoyage de l'appareil Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'une solution détergente douce. N'utilisez jamais de solvant fort, comme par exemple l'alcool, le benzène ou un diluant de peinture, car ces produits risquent de détériorer la surface de l'appareil. Entretien de l'appareil Le lecteur DVD est un dispositif de haute technologie et de grande précision. Si la lentille de lecture optique ou le disque dur se salit ou s'use, la qualité de l'image pourrait en souffrir. Suivant l'environnement d'utilisation, il est conseillé de faire effectuer des opérations de contrôle et de maintenance toutes les 1000 heures d'utilisation. ITALIANO Pour obtenir des informations à ce sujet, veuillez consulter votre centre d'entretien approuvé le plus proche. PORTUGUÊS SVENSKA
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 27 Fonctionnement List Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 2 Appuyez sur pour choisir un dossier, puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER]. Une liste des fichiers présents dans le dossier apparaît. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et que vous voulez revenir à la liste des dossiers, utilisez les touches de la télécommande pour sélectionner , puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER]. 3 Si vous souhaitez voir un fichier spécifique, appuyez sur pour sélectionner le fichier puis appuyez sur ENTRÉE [ENTER] ou LECTURE [PLAY]. 4 Appuyez sur STOP pour quitter. Fichiers DivX lisibles par l'appareil
- « .avi », « .mpg », « .mpeg » Formats Codec lisibles
- « DIVX3.xx », « DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « XVID », « MP43 », « 3IVX ». PORTUGUÊS ITALIANO Formats Audio lisibles
- « AC3 », « DTS », « PCM », « MP3 », « WMA ».
- Fréquence d'échantillonnage : de 8 à 48 kHz (MP3), de 32 à 48 kHz (WMA)
- Débit binaire : de 8 à 320 kbps (MP3), de 32 à 192 kbps (WMA) SVENSKA CONSEIL
- Appuyez sur MENU pour passer à la page suivante.
- Sur un CD comportant des fichiers MP3/WMA, JPEG et CINÉMA [MOVIE], vous pouvez permuter entre les menus MUSIQUE [MUSIC], PHOTO et CINÉMA [MOVIE]. Appuyez sur TITRE [TITLE], et le mot MUSIQUE [MUSIC], PHOTO ou CINÉMA [MOVIE] sera mis en relief au dessus du menu.
- Les sous-titres du disque peuvent ne pas s’afficher correctement si des sous-titres DivX ont été téléchargés par Internet. DEUTSCH 0:00:00 NEDERLANDS MOVIE LA COMPATIBILITÉ DES DISQUES DIVX AVEC CE LECTEUR EST LIMITÉE DE LA FAÇON SUIVANTE :
- La résolution disponible pour le fichier DivX file est inférieure à 720x576 (L x H), en pixels.
- Le nom de fichier des sous-titres DivX peu comporter jusqu'à 56 caractères.
- Dans le cas où des caractères du fichier DivX file sont impossibles à afficher, ils sont remplacés par des « _ » sur l'affichage.
- Si le nombre d'images dépasse 30 par seconde, il est possible que cet appareil ne fonctionne pas correctement.
- Si la structure vidéo et audio du fichier enregistré n'est pas entrelacée, il est possible que le signal vidéo, ou/et le signal audio ne soi(en)t pas présent(s) en sortie.
- Si le fichier est enregistré avec GMC, l'appareil ne supporte qu'un seul point du niveau d'enregistrement.
- * La GMC, qu'est-ce que c'est ?
- GMC veut dire « Global Motion Compensation » (correction globale du mouvement). Il s'agit d'un outil de codage spécifié dans la norme MPEG4. Certains codeurs MPEG4, comme par exemple DivX ou Xvid, comportent cette option. Il existe différents niveaux de codage GMC, généralement appelés GMC 1-point, 2-points, ou 3-points. ESPAÑOL Ce lecteur DVD vous permet de lire les disques DivX. 1 Insérez un disque et fermez le plateau. Le menu CINÉMA [MOVIE] apparaît à l'écran du téléviseur. FRANÇAIS LECTURE D'UN DISQUE DIVX MOVIE (CINÉMA)
MÉMOIRE DE LA DERNIÈRE SCÈNE LUE VCD1.1 DVD-A DVD-V Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier disque que vous avez visionné. Les paramètres restent en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou que vous mettez le lecteur hors tension. Si vous chargez un disque dont les paramètres ont été mémorisés, la dernière position d'arrêt est mémorisée. FRANÇAIS NOTA Ce lecteur ne mémorise pas la scène d'un disque si vous mettez le lecteur hors tension avant de démarrer la lecture du disque. DEUTSCH
L'économiseur d'écran apparaît lorsque vous laissez le Lecteur DVD en mode arrêté pendant environ cinq minutes. Après avoir affiché l'économiseur d'écran pendant cinq minutes, le lecteur DVD s'arrête automatiquement.
CONFIGURATION DU MODE VIDÉO
- Avec certains disques, l'image lue peut scintiller ou les lignes droites sont remplacées par des défilés de pointillés (phénomène appelé « colonne de fourmis »). Cela veut dire que l'interpolation ou le désentrelacement n'est pas parfaitement aligné sur le disque. Dans ce cas, il est possible d'améliorer la qualité de l'image en changeant de mode vidéo.
- Pour changer de mode vidéo, appuyez sur le bouton AFFICH [DISP] et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pendant la lecture du disque. Le numéro du nouveau mode vidéo que vous avez sélectionné est affiché à l'écran du téléviseur. Vérifiez si la qualité s'est améliorée. Si ce n'est pas le cas, reprenez les opérations cidessus jusqu'à ce que vous obteniez une amélioration.
- Ordre dans lequel les modes vidéo s'enchaînent:
MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1
- Si vous mettez l'appareil hors tension, le mode vidéo repart à l'état d'origine (MODE 1). NEDERLANDS CONSEIL DESCRIPTIONS DÉTAILLÉES DES MODES VIDÉO MODE1 : L'appareil détermine le type de source présent sur le DVD Vidéo (film cellulosique ou vidéo) en fonction des informations qu'il trouve sur le disque. MODE2 : Ce mode est adapté à la lecture de films cellulosiques ou de vidéos enregistrés en utilisant la méthode du balayage progressif. MODE3 : Ce mode est adapté à la lecture de vidéos comportant relativement peu de mouvements. ESPAÑOL NOTE Le réglage du mode vidéo ne fonctionne que lorsque le mode HDMI est réglé à « OFF » et que la résolution choisie est en mode 480p pour la connexion vidéo en composantes. ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 29 Fonctionnement
Ce chapitre contient d'importantes informations de référence pour vous aider à configurer votre lecteur DVD. Si vous avez relié la chaîne à un haut-parleur dont les basses fréquences commencent à 100 Hz ou moins, choisissez « Grand » [Large].
CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur ambiophonique 5.1 voies incorporé. 1 Appuyez sur CONFIGURATION [SETUP]. Le menu de configuration apparaît. Si vous avez relié la chaîne à un haut-parleur dont les basses fréquences ne descendent pas jusqu'à 100 Hz, choisissez « Petit » [Small]. Si vous ne disposez pas d'un caisson d'extrêmes graves, choisissez toujours « Grand » [Large] pour les haut-parleurs Avant (G/D) [Front speakers (L/R)]. AUDIO Select Move Return Enter 2 Utilisez les touches pour choisir l'option AUDIO, puis appuyez sur 4 pour passer au deuxième niveau. 3 Utilisez les touches pour choisir l'option Configuration des haut-parleurs [Speaker Setup], puis appuyez sur pour passer au troisième niveau. Le mot « Select » est mis en relief. 4 Appuyez sur ENTRÉE [ENTER] pour accéder au menu de Configuration Haut-Parleurs 5.1 [5.1 Speaker Setup]. 5 Appuyez sur pour sélectionner le haut-parleur voulu. 6 Réglez les options à l'aide des boutons 7 Appuyez sur RETURN pour revenir à l’affichage du menu. Retour au menu précédent.
CHOIX DES HAUT-PARLEURS
Sélectionnez le haut-parleur que vous voulez régler. (Haut-parleurs avant (Gauche), Haut-parleur Central, Haut-parleurs avant (Droit), Hautparleurs arrière (Droit), Haut-parleurs arrière (Gauche), ou Extrêmes graves (Subwoofer). TAILLE Appuyez sur pour sélectionner un mode. (Grand, Petit ou Aucun) FRANÇAIS m(ft) Off Si vous configurez la dimension des haut-parleurs Avant G/D sur « Petit » [Small], vous pouvez configurer la dimension des haut-parleurs Arrière et Centre sur « Petit » [Small] ou « Aucun » [None]. La dimension du caisson d'extrêmes graves ne peut être configurée que comme « Grand » [Large] ou « Aucun » [None]. VOLUME Appuyez sur pour régler le niveau de sortie du haut-parleur sélectionné. (-10 dB - 0 dB) DISTANCE ISi vous avez relié des haut-parleurs à votre Lecteur DVD, le fait de régler la Distance permet aux haut-parleurs de connaître la distance que doit parcourir le son pour atteindre votre position d'écoute. De cette façon, le son de chaque haut-parleur atteint l'auditeur au même moment. Appuyez sur pour régler la distance du haut-parleur sélectionné. [0,3 m - 6,0 m] TEST Appuyez sur pour tester le signal de chaque haut-parleur. Réglez le volume de manière à ce qu'il corresponde aux signaux de test enregistrés dans la mémoire du système. Avant Gauche (L) → Centre → Avant Droit (R) → Arrière Gauche (R) → Arrière Droit (L) → Caisson d'extrêmes graves (Subwoofer) Vous pouvez régler le volume pendant que la tonalité de test est émise : commencez par utiliser les boutons pour choisir l'option Volume ou Haut-Parleur, puis utilisez les boutons pour régler le volume ou changer de haut-parleur, de manière à ce que le volume de tous les haut-parleurs soit identique à l'endroit où se tient l'auditeur. Si vous réglez le volume pendant que la tonalité de test est émise, celleci restera sur le haut-parleur que vous êtes en train de régler. DEUTSCH 0.6(2) NEDERLANDS Test
ESPAÑOL Distance La taille des haut-parleurs Avant G/D peut être configurée sur « Grand » [Large] ou « Petit » [Small]. Large
ITALIANO Volume Front L PORTUGUÊS Size SVENSKA Speaker Si vous n'avez pas relié la chaîne à un haut-parleur donné, choisissez « Aucun » [None].
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 30 Référence DÉPANNAGE Consultez le guide suivant pour y trouver la cause possible d'un problème avant d'appeler le service. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE REMÈDE FRANÇAIS
Le cordon secteur est débranché.
Branchez correctement le cordon secteur sur une prise murale. L'appareil est sous tension mais le lecteur DVD ne fonctionne pas.
Aucun disque n'a été chargé dans l'appareil.
Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin DVD ou CD audio est allumé dans la fenêtre d'affichage). Aucune image.
Le téléviseur n'est pas configuré pour recevoir le signal de sortie DVD.
Choisissez le mode d'entrée vidéo approprié sur le téléviseur.
Le câble vidéo n'est pas correctement branché.
Branchez correctement le câble vidéo.
Incompatibilité entre le réglage de sortie de l’appareil et la capacité de résolution du téléviseur.
Vérifiez la capacité du téléviseur. Vérifiez le mode de connexion (par exemple, S-Video, composantes, etc.). Vérifiez le réglage de la résolution de l’appareil en fonction de la capacité du téléviseur et du mode de connexion. DEUTSCH Pas d'alimentation.
Aucun son NEDERLANDS ESPAÑOL Le lecteur DVD refuse de lire le disque. ITALIANO La télécommande ne fonctionne pas correctement. PORTUGUÊS SVENSKA
Le matériel relié grâce au câble audio n'est pas configuré pour recevoir le signal de sortie DVD.
Sélectionnez le mode d'entrée correct sur le récepteur audio de manière à pouvoir écouter le son du lecteur DVD.
Le matériel relié grâce au câble audio n'est pas sous tension.
Mettez sous tension le matériel connecté grâce au câble audio.
Les options AUDIO sont incorrectement configurées.
Réglez la Sortie audionumérique à la position correcte, puis remettez le Lecteur DVD sous tension en appuyant sur le bouton ALIMENTATION [POWER].
Incompatibilité entre la sortie audionumérique et l’amplificateur.
Choisissez le réglage sonore approprié dans la configuration AUDIO.
Le disque inséré n'est pas lisible.
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque, le système de couleur et le code région).
Un niveau de classement a été défini.
Annulez la fonction de Niveau de contrôle parental ou changez le niveau.
La télécommande n'est pas pointée vers le capteur du lecteur DVD.
Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur DVD.
La télécommande est trop éloignée du lecteur DVD.
Utilisez la télécommande plus près du lecteur DVD. T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 31 Référence TABLEAU DES LANGUES ET DE LEURS ABBRÉVIATIONS Codes Langues Utilisez cette liste pour entrer la langue que vous souhaitez utiliser pour les réglages de base suivants des disques : Bande sonore [Disc Audio], Sous-titres [Disc Subtitle], Menu [Disc Menu]. Langue Sanskrit Serbe Serbo-croate Sindhi Slovaque Slovène Somali Souahéli Kiswahili Soundanais Suédois Tadjik Tagalog Tamoul Tatar Tchi Tchèque Télougou Thaï Tibétain Tigréen Tonga Turc Turkmène Ukrainien Vietnamien Volapük Wolof, ouolof Xhosa Yiddish Yorouba Zoulou FRANÇAIS Code
ESPAÑOL Langue Espagnol Espéranto Estonien Féroien Fidgien Finnois Français Frison Gaélique écossais Galicien Gallois Géorgien Goujrati Grec Groenlandais Guarani Haoussa Hébreu Hindi Hongrois Indonésien Interlingua Irlandais Islandais Italien Japonais Javanais Kazakh Khmer, Cambodgien Kirghiz Kurde ITALIANO Code
T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 32 Référence CODES PAYS Choisissez un code pays dans la liste ci-dessous. FRANÇAIS Code
Pays Andorre Émirats Arabes Unis Afghanistan Antigua et Barbuda Anguilla Albanie Arménie Antilles Néerlandaises Angola Antarctique Argentine Samoa Américaines Autriche Australie Aruba Azerbaïdjan Bosnie-Herzégovine Barbade Bangladesh Belgique Burkina Bulgarie Bahreïn Burundi Bénin Bermudes Brunei Darussalam Bolivie Brésil Bahamas Bhoutan Île de Bouvet Botswana Biélorussie Belize Canada Îles Cocos (ou Keeling) République Centrafricaine Congo Suisse Côte d’Ivoire Îles Cook Chili de L’Océan Indien Cameroun Chine Colombie Costa Rica Ancienne République Tchécoslovaque Cuba Cap-Vert Île Christmas Chypre République Tchèque Allemagne Djibouti Danemark Dominique République Dominicaine Algérie Équateur Estonie Égypte Sahara Occidentale Code
Pays Érythrée Espagne Éthiopie Finlande Fidji Îles Malouines Micronésie Îles Faeroe France France (Territoire Européenne) Gabon Grande Bretagne Grenade Géorgie Code
Pays Saint Liechtenstein Sri Lanka Libéria Lesotho Lituanie Luxembourg Lettonie Libye Maroc Monaco Moldavie Madagascar Îles Marshall Macédoine Guyane Française Ghana Gibraltar Groenland Gambie Guinée Guadeloupe Guinée Équatoriale Grèce Îles Géorgie Sud et Sandwich Sud Guatemala Guam (USA) Guinée Bissau Guyane Britannique Hong Kong Îles Heard et Macdonald Honduras Croatie Haïti Hongrie Indonésie Irlande Israël Inde Territoire Britannique Oman Irak Iran Islande Italie Jamaïque Jordan Japon Kenya Kirghizstan Cambodge Kiribati Comores Saint Kitts & Nevis Anguilla Corée du Nord Corée du Sud Koweït Îles Cayman Kazakhstan Laos Liban
Mali Myanmar Mongolie Macao Îles Mariannes du Nord Martinique (Française) Mauritanie Montserrat Malte Île Maurice Maldives Malawi Mexique Malaisie Mozambique Namibie Nouvelle Calédonie Niger Île Norfolk Nigeria Nicaragua Pays Bas Norvège Népal Nauruan Niue Nouvelle Zélande Uruguay Panama Pérou Polynésie Française Papouasie Nouvelle Guinée Philippines Pakistan Pologne SaintPierre et Miquelon Île Pitcairn Porto Rico Portugal Palau Paraguay Qatar Réunion Roumanie Fédération Russe Rouanda Arabie Saoudite Îles Salomon Code Lucie
Pays SC Seychelles Soudan Suède Singapour Saint Hélène Slovénie Îles Svalbard et Jan Mayen République Slovaque Sierra Leone San Marino Sénégal Somalie Surinam Saint Tome et Principe Ancienne URSS El Salvador Syrie Swaziland Îles Turcs et Caicos Tchad Territoires Français du Sud Togo Thaïlande Tadjikistan Tokelau Turkménistan Tunisie Tonga Timor de l’Est Turquie Trinidad et Tobago Tuvalu Taiwan Tanzanie Ukraine Ouganda Royaume Uni Îles Mineurs Extérieures des USA États Unis d’Amérique Ouzbékistan État du Vatican Saint Vincent & Grenadines Venezuela Îles Vierges (Britanniques) Îles Vierges (USA) Vietnam Vanuatu Îles de Wallis et Futuna Samoa Yémen Mayotte Yougoslavie Afrique du Sud Zambie Zaïre Zimbabwe T534_NAD_French_Final.qxd 12/13/04 3:59 PM Page 33 Référence CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Alimentation électrique Consommation Dimensions (approximatives) Poids (approximatif) Température fonctionnement Hygrométrie de fonctionnement 120 V CA, 60 Hz 12 W 430 x 39 x 242 mm (L x H x P) sans le pied 2,2 kg 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) 5 % à 90 % SYSTÈME FRANÇAIS Rapport signal/bruit Distorsion harmonique Plage dynamique Laser semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm NTSC DVD (PCM 96 kHz) : 8 Hz à 44 kHz DVD (PCM 48 kHz) : 8 Hz à 22 kHz CD : 8 Hz à 20 kHz Supérieur à 100 dB (connecteurs de SORTIE ANALOGIQUE [ANALOG OUT] uniquement) Inférieure à 0,008 % Supérieure à 90 dB (DVD/CD) DEUTSCH Laser Système de signaux Réponse de fréquence SORTIES
ESPAÑOL Câble vidéo Câble audio Télécommande Piles SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO Nota : La conception et les caractéristiques de cet appareil peuvent évoluer sans préavis.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être reproduite, stockée ou transmise sous aucune forme sans l'autorisation écrite de NAD Electronics International. Manuel T 534 AH Version 12/04
Notice Facile