T531 - Lecteur multimédia NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T531 NAD au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de DVD, CD, et formats vidéo numériques |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 290 mm x 45 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats DVD, CD, MP3, JPEG |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | 20W |
| Fonctions principales | Lecture, pause, avance rapide, retour rapide, sélection de chapitres |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les formats de disque avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - T531 NAD
Questions des utilisateurs sur T531 NAD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T531 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T531 de la marque NAD.
MODE D'EMPLOI T531 NAD
F Manuel d'Installation
ATTENTION DANGER : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
CE LECTEUR DVD COMPORTE UN DISPOSITIF LASER.
AFIN DE GARANTIR UNE UTILISATION CORRECTE DE CET APPAREIL, LIZEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE L'UTILISATEUR ET CONSERVEZ-LE AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTERIEUREMENT. SI L'APPAREIL NÉCESSITE UNE INTERVENTION DE MAINTENANCE, CONTACTEZ UN RÉPARATEUR HOMOLOGUÉ - REPORTEZ-VOUS À LA PROCEDURE DE MAINTENANCE.
SI VOUS UTILISEZ DES COMMANDES OU SI VOUS PROCÉDEZ À DES RÉGLAGES OU À DES OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES PRECONISÉES, VOUS RISQUEZ D'ÊTRÉ EXPOSE À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, N'ESSAYEZ PAS D'OUVRIR LE BOITIER. NE FIXEZ JAMAIS DES YEUX LE FAISCEAU LASER.
L'APPAREIL NE DOIT PAS ÉTRE EXPOSE AU RUISSELLEMENT OU AUX ÉCLABOSSURES ET AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE (VASE, PAR EXEMPLÉ) NE DOIT ÉTRE POSÉ SUR L'APPAREIL.
ATTENTION DANGER : EN CAS DE CHANGEMENT OU DE MODIFICATION QUI N'AURA PAS ETÉ EXPRESSÉMENT APPROVÉ(E) PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE DU MATÉRIEL, LE DROIT DE L'UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL RISQUE D'ÊTRÉ RETIRÉ.
NOTEZ LE NUMERO DE MODELE DE VOTRE APPAREIL (MAINTENANT, TANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE)
Le nombre de modele et le numero de série de votre nouveau lecteur DVD se trouvent à l'arriere de l'enceinte du lecteur. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous vous suggérons de les noter ici :
N° DE MODELE
N° DE SÉRIE
Ce produit a eté fabriqué de manière à être conforme aux exigences concernant les interférence radio des DIRECTIVES CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC.

INTRODUCTION
Précautions concerning la sécurité 42
Table des Matieres 43
Identification des Commandes 44-47
Face Parlante/Fenetre d'Affichage. 44
Panneau arriere 45
Télécommande 46
Preparation de la Telecommande 47
Utilisation du lecteur DVD avec la Telecommande 47
Notes concernant les Disques 48
BRANCHEMENTS
Connexion à une Chaine de Sonorisation Enveloppante. 49-51
Pour profiter du son Dolby Digital 49
Pour profiter du son Dolby Pro Logic Surround 50
Pour profiter du son StereO Numérique 2 Voies 51
Pour profiter du son DTS 51
Connexion à une chaine stéreo 52
Connexion à un téléviseur 53
PARAMÉTRAGE INITIAL
Choix du paramétrage initial 54
Choix des Langues sur le disque 55
Choix d'un niveau de classement (Contrôle Parental) et d'un mot de passer 56-57
Choix du Format Televiseur 58
Choix de la Langue des Menu 59
Choix de Sortie Audio Numérique 60
Autres 61
Tableau des langues et des abréviations correspondantes 62
FONCTIONNEMENT DE BASE
Lecture de Base 63-64
Lecture Spéciale 65-66
Arrêt sur Image 65
Image par image 65
Sauts de chapitres ou de pistes, en avant ou en arrriere 65
Recherche rapide. 66
Lecture au ralenti. 66
FONCTIONNEMENT À L'AIDE DES ICONES DU MENU DE L'INTERFACE GRAPHIQUE
UTILISATEUR (GUI)
Généralités concernant les icones du menu GUI 67
Description détaillée de chaque icone du menu GUI 68
FONCTIONNEMENT AVANCE
Utilisation d'un Menu Titres 69
Utilisation d'un Menu DVD 69
Mise en mémoire des paramétrages concernant des DVD lus (Mémoire du dernier État) . . 70
Changement de la langue du sous-titrage 71
Changement de la langue de la bande sonore 71
Visualisation depuis un angle différent 72
Obtention d'un effet Enveloppant 3D 72
Lecture repétée 73
Mise en mémoire de repères à visionner (ou à écouter) à nouveau 74
Fonction Zoom 75
Lecture Aléatoire 75
LectureProgrammee 76
Lecture avec MP3 77-78
RÉFERENCE
Exigences concernant les disques / Informations concernant le Copyright 79
Avant de contacter le Personnel de Service Avres Vente 80
Charactéristiques 81

VIDEO

DIGITAL AUDIO


DIGITAL OUT

Surround Sound

DOLBY
DIO
GITAL
IDENTIFICATION DES COMMANDES

FACE PARLANTE

FENÉTRE D'AFFICHAGE
PANNEAU ARRIÈRE

Obturator anti-poussiere
SELECTION SYSTEME TV
Vou puez profiter des disques NTSC comme des disques PAL en modifiant la SELECTION SYSTEM TV [TV SYSTEM SELECT] pour afficher le systeme approprié. Si vous essayez de dire un disque PAL en mode NTSC-TV, le lecteur ne lira pas le disque. Lorsque la SELECTION SYSTEM TV [TV SYSTEM SELECT] ne correspond pas au système utilisé par toute télévisueur, il se peut que les couleurs de l'image ne s'affichent pas correctement.
Ne modifie la position du sélecteur SELECTION SYSTème TV [TV SYSTEM SELECT] que lorsque l'alimentation est coupée. Lorsque vous lisez des disques NTSC en mode PAL-TV, il arrive que certains disques produits des bandes noires en haut et en bas de l'écran.
| Position du sélecteur SéLECTION SYSTème TV | Télévisur connecté | Disque disponible |
| PAL | PAL | Disque DVD NTSC/PAL |
| NTSC | NTSC | Disque DVD NTSC |
| AUTO | SYSTème TV MULTI | Disque DVD NTSC/PAL |
IDENTIFICATION DES COMMANDES
TELECOMMANDE
Des instructions détaillées concernant chaque fonction de la télécommande sont données dans les sections appropriées de ce manuel d'instructions.

BOUTON *MENU
Utilisez le bouton MENU pour afficher l'écran menu inclus sur les disques DVD video. Pour faire fonctionner l'écran menu, suivez les instructions Utilisation d'un Menu DVD (page 69).
** BOUTONS FLECHÉS
(haut, bas, gauche, droite) utilisés pourmettre en surbrillance un choix sur un écran menu GUI,TITRE ou MENU.
BOUTON ***TITRE [***TITLE]
Utilisez le bouton TITRE [TITLE] pour afficher l'écran titre inclus sur les disques DVD video. Pour faire fonctionner l'écran menu, suivez les instructions Utilisation d'un Menu Titres (page 69).
PREPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Il faut insérer les piles dans la télécommande avant de pouvoir l'utiliser pour commander le lecteur DVD.
1 Ouvrez le compartment des piles.
2 Insérez les piles (type AAA).
- Faites attention de bien respecter le repérage "+" et "-" des piles par rapport au repérage à l'intérieur du compartment des piles.
3Fermezle couvercle
NOTES CONCERNANT LES PILES
- Une mauvaise utilisation des piles peut entrainer des fuites ou une corrosion de celles-ci.
- Pour utiliser la télécommande correctement, suivez les instructions.
- Ne montez pas les piles à l'envers dans la télécommande.
N'essayez pas de recharger, de chauffer, d'ouvrir ou de court-circuiter les piles. - Ne mettez pas les piles dans le feu.
- Ne laïsez pas les piles usagées dans la télécommande.
- Ne mélangez pas des piles de types différents. Ne mélangez pas des piles ancériennes et des piles neuves.
- Si vous ne comptez pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles afin d'eviter tout risque de corrosion par celles-ci.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si sa distance d'utilisation diminue, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
- En cas de fuite des piles, essuyez le liquide provenant des piles qui se trouve dans le compartment puis insérez des piles neuves.
- La durée de vie des piles est d'environ un an pour une'utilisation normale.
FONCTIONNEMENT AVEC LA TELÉCOMMANDE
Cette section vous explique comment vous servir de la télécommande.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande et appuyez sur les boutons.

Distance: Environ 7 metres devant le capteur.
Angle : Environ 30^ de chaque cotoé du capteur de télécommande
- Évitez d'exposer le capteur du lecteur DVD à une puissant source de lumière comme la lumière ou les rayons du soleil. Si vous le faites, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le lecteur DVD avec la télécommande.
NOTES CONCERNANT LA TÉLÉCOMMANDE
- Pointez la télécommande vers le capteur sur le lecteur DVD.
- Ne laissez pas tomber la télécommande et ne lui faites pas subir de chocol.
- Ne laissez pas la télécommande après d'un endroit très chaud ou humide.
- Ne renversez pas d'eau sur la télécommande et ne mettez rien de mouillé dessus.
- Ne demontez pas la télécommande.



NOTES CONCERNANT LES DISQUES






Cette section vous explique comment manipuler, nettoyer et stocker les disques.
AU SUJET DE LA MANIPULATION DES DISQUES
-
Ne touchez jamais la face de lecture du disque.
-
Ne collez jamais de papier sur les disques.
À PROPOS DU NETTOYAGE DES DISQUES
- Les traces de doigs et la poussière sur le disque entrainent une détérioration de l'image et du son. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur à l'aide d'un chiffon doux. Gardez toujours le disque bien propre.
- Si vous n'arrivez pas à enlever la poussière avec un chiffon doux, essuyez le doucement avec un chiffon doux légèrement humide, puis séchez le avec un chiffon sec.
- N'utilise jamais de solvant comme un diluant de peinture ou du benzène, de produits de nettoyage du commerce ou de produit antistatique pour disques à microsillon 33 tours. Tous ces produits risquent d'endommager le disque.
À PROPOS DU STOCKAGE DES DISQUES
- Ne stockez pas les disques dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou pres d'une source de chaleur.
- Ne stockez pas les disques dans un endroit humide ou poussiereux, comme une salle de bain ou pres d'un humidificateur.
- Stockez les disques verticalement dans un boitier. Le fait de les empiler ou de placer des objets sur les disques sortis de leur boitier risque de les voiler.
À PROPOS DE CE MANUEL DE L'UTILISATEUR
Ce manuel de l'utilisteur donne les instructions de base concernant ce lecteur DVD.
Certains disques DVD video comportent des fonctions non expliquées dans ce manuel de l'utilisateur. Pour cette raison, certaines instructions peuvent différer des instructions données dans ce manuel et il peut aussi avoir des instructions supplémentaires. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l'écran du téléviseur ou imprimées sur le boitier.
Il se peut que le signe [ ] s'affiche à l'écran pendant le fonctionnement. Cet icone peut dire que la fonction déscribe dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur le disque DVD video que vous étés en train de visionner.
RACCORDEMENT À LA CHÂINE DE SONORISATION ENVELOPPANTE
POUR PROFITER DU SON DOLBY DIGITAL
Vou puez profiter du son dynamique de très grande qualite des enregistements Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Stereo Numérique 2 Voies.
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital est la technologie de sonorisation envelopoppante utilise par les salles de cinema pour les films récents. Ce système est maintenant disponible pour reproductive cet environnement réaliste à domicile. Vous pouvez profiter des disques video de films et de concerts en raccordant le lecteur DVD à un récepteur 5.1 voies équipé d'un écodeur ou d'un processeur Dolby Digital.

- Consultez aussi le manuel de l'utilisateur de votre matériel audio.
Lorsque you reliez le lecteur DVD d'autres appareils, veiliez a bien eteindre tous les appareils et a les debrancher de la prise murale avant de proceder à tout branchement.
Le son à la sortie du lecteur DVD possède une plage dynamique large. Veillez à régler le volume sonore du récepteur à un niveau d'écoute modéré. Sinon, les haut-parleurs pourrait être endommagés par un son brusque et de niveau très élevé. - Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le cable de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra endommager les haut-parleurs.
RACCORDEMENT À LA CHÂINE DE SONORISATION ENVELOPPANTE
POUR PROFITER DU SON DOLBY PRO LOGIC SURROUND
Si vous recepteur AV est équipé d'un écodeur Dolby Pro Logic, reportez-vous au schéma de branchement suivant.

POUR UN RECEPTEUR EQUIPÉ D'UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL
Connectez le matériel de la même manière que celle décrite à la rubrique “Pour profiter du son Dolby Digital” de la page précédente. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du récepteur et configurez celui-ci pour profiter de la sonorisation enveloppante Dolby Pro Logic Surround.
ATTENTION
Ne configrez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à " Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60).
RACCORDEMENT À LA CHÂINE DE SONORISATION ENVELOPPANTE
POUR PROFITER DU SON STÉRÉO NUMÉRIQUE 2 VOIES
Voup ouz profiter du son dynamique de la Stereo Numérique 2 Voies en reliant ce lecteur DVD à un recepteur équipé d'une entree audio numérique et d'un systeme de haut-parleurs (haut-parleurs avant droit et gauche).

POUR PROFITER DU SON DTS
Votre Recepteur ou processeur AV doit etre equipe d'un decodeur DTS
La sortie numérique (Cf. selection d'une sortie video à la page 60) doit être configurée sur "flux" ["stream"].
Le disque doit composer une bande sonore DTS.

- Consultez aussi le manuel de l'utilisteur de votre récepteur audio.
Avant de brancher le lecteur DVD a d'autres modules, n'oubliez pas de couper l'alimentation et de débrancher la prise murale de tous les modules.
Le son a la sortie du lecteur DVD possede une plaque dynamique large. Veillez a regler le volume sonore du recepteur a un niveau d'ecoute moderé. Sinon, les haut-parleurs pourraient etre endommages par un son brusque et de niveau très elevé. - Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le cable de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra endommager les haut-parleurs.
RACCORDEMENT À UNE CHÂINE STÉRÉO

Chaine audio
- Consultez aussi le manuel de l'utilisateur de votre chaîne audio.
Avant de brancher le lecteur DVD a d'autres modules, n'oubliez pas de couper l'alimentation et de débrancher la prise murale de tous les modules.
Si you place le lecteur DVD pres d'un poste de radio ou d'un tuner, il se peut que le son de l'émission radio soit déformé. Dans ce cas, éloignez le lecteur DVD du tuner et /ou du poste de radio.
Le son a la sortie du lecteur DVD possede une plage dynamique large. Veillez a regler le volume sonore du recepteur a un niveau d'ecoute moderé. Sinon, les haut-parleurs pourraient etre endommagés par un son brusque et de niveau très elevé. - Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le cable de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourrait endommager les haut-parleurs.
ATTENTION
Ne configrez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à " Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60).

- Consultez aussi le manuel de l'utilisateur de votre téléviseur.
Avant de brancher le lecteur DVD à votre téléviseur, n'oubliez pas de couper l'alimentation et de débrancher la prise murale des deux apparêls.
Reliez le lecteur DVD directement à votre télévisuer. Si vous branchez le lecteur DVD via un magnétoscope, l'image lure sera déformée parce que les disques video sont protégés contre les copies. - Si vous utilisez un téléviseur correspondant au signal RGB, le signal RGB est automatiquement selectionné par le téléviseur (uniquement dans le cas où le selector de SORTIE VIDEO [VIDEO OUTPUT] sur le panneau arrêté est règla sur "COMPONENT").
ATTENTION
Ne configrez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à " Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60).

Une fois que vous aurez terminé la configuration initiale, le lecteur pourrait toujours fonctionner dans les mêmes conditions (surtout avec les disques DVD). La configuration initiale reste en mémoire tant que vous ne la modifie pas à nouveau, et ce même en cas de coupure de l'alimentation.
CHOIX DE LA CONFIGURATION INITIALE
1 Appuyez sur CONFIGURATION ["SETUP"] à partir du mode arrêt ou lecture. Le menu de CONFIGURATION ["SETUP"] est affché.

2 Appuyez sur / pour selectionner l'objet souhaite L'écran affiche la configuration actuelle de l'objet selectionné, ainsi que les configurations alternatives).
Disque Audio [Disc Audio] (reportez-vous à la page 55.)
Sous-titres Disque [Disc Subtitle] (reportez-vous à la page 55.)
Menu Disque [Disc Menu] (reportez-vous à la page 55.)
Classement [Rating] (reportez-vous à la page 56.)
Mot de Passe [Password] (reportez-vous à la page 57.)
Format Televiseur [TV Aspect] (reportez-vous à la page 58.)
Langue Menus [Menu Language] (reportez-vous à la page 59.)
Sortie Audio Numérique [Digital Audio Output] (reportez-vous à la page 60.)
Autres [Others] (reportez-vous à la page 61.)
3 Appuyez sur puis sur / pour sélectionner la configuration souhaitée, puis appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER] Certains éléments comportent d'autres étapes de configuration. (Reportez-vous à la page correspondante).
Une fois que vous aurez sélectionné le paramètre alternatif, l'écran reviendra à l'affichage du Paramétrage Initial.
Pour quitter le menu de CONFIGURATION [SETUP]
Appuyez sur CONFIGURATION [SETUP], RETOUR [RETURN] ou LECTURE [PLAY].
Cette fonction permet deCHOISIR une langue pour la piste sonore, pour les sous-titres et pour les menus du DVD, cette configuration restant valable pour tous les disques à dire.
Lorsque vous lisez un disque DVD video, le lecteur DVD affiche automatiquement la langue des sous-titres préselectionnée si celle-ci est enregistrée sur le disque.
1 À partir de l'écran de configuration, appuyez sur / pour sélectionner Audio Disque ["Disc Audio"] puis appuyez sur
![NAD T531 - Pour quitter le menu de CONFIGURATION [SETUP] - 1](/content/2020/05/96980/images/4951f4ca1e816e1f83fae70d4dbddbeb9fc6c748118dbf34e4dd67ea399d7ced.jpg)
2 Appuyez sur / pour selectionner langue souhaitee puis appuyez sur SELECTION/ENTREE [SELECT/ENTER]
![NAD T531 - Pour quitter le menu de CONFIGURATION [SETUP] - 2](/content/2020/05/96980/images/02f56f2ed125bccd3aa7134d6066323b9ce0b132ee81c74aa0affc2f2c89d4cd.jpg)
Original: La langue d'origine de chaque disque sera selectionnée.
Anglais: La langue anglaise sera selectionnée.
Autre: Choix d'une autre langue. Ici, vous pouvez enter le code langue à quatre chiffres (reportez-vous aux codes langues à la page 62). Appuyez sur EFFACER [CLEAR] si vous entrez le mauvais code langue par erreur.
Les menus "Sous-titres Disque" ["Disc Subtitle"] et "Menu Disque" ["Disc Menu"] peuvent être sélectionnés de la même manière.
- Si la langue可以选择 n'est pas disponible sur le disque, la langue utilisée sera la langue d'origine désignée par le disque lui-même.
![NAD T531 - Pour quitter le menu de CONFIGURATION [SETUP] - 3](/content/2020/05/96980/images/c9d82c395866a679c766ebbc19f26f8da1ee27358432d20b88a7481dd7b7452a.jpg)
![NAD T531 - Pour quitter le menu de CONFIGURATION [SETUP] - 4](/content/2020/05/96980/images/224ad3eeb8456e4a137bffce5cd6e9abd86584b56455b57d29de94eca780d5ca.jpg)
Cette fonction permet d'empêcher la lecture de certains DVD spécifiques qui ne convennent pas aux enfants.
- Certains disques DVD comportent un classement restricte qui permet aux parents de supprimer certaines scènes ou d'empêcher la lecture des disques concernés par les enfants. Les lecteurs DVD sont dotés d'un mot de passer concu pour empêcher les enfants de changer le niveau.
SELECTION D'UN CLASSEMENT (DVD UNIQUEMENT)
1 A partir de l'écran de CONFIGURATION [SETUP], appuyez sur / pour sélectionner "Classement" ["Rating"], puis appuyez sur

2 Appuyez sur / pour selectionner le niveau souhaite, puis appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER].

Il est impossible de dire les disques DVD video dont le classement est supérieur au niveau que vous avez selectionné, tant que vous ne déverrouillez pas la fonction de Contrôle Parental.
Par exemple, lorsque vous choisissez le Niveau 7, les disques dont le classement est supérieur à 7 sont verrouillés et ne peuvent pas été lus.
Le niveau de contrôle parental est équivalent aux classements USA suivants pour les films.
Niveau 7:NC-17 Niveau 6:R Niveau 4:PG 13
Niveau 3:PG Niveau1:G
Certains titres ne correspondront pas aux niveaux de classement décrits ci-dessus.
Si vous changez de niveau et que vous entrez un mot de passer, la lecture de tous les DVD dont le classement est supérieur à votre nouveau besoin sera bloquée, à moins que vous n'entrée à nouveau le mot de passer correct. Par exemple : si vous changez le niveau à 5, le lecteur DVD refusera de dire les disques dont le classement est de 6, 7 ou 8 tant que vous n'entrez pas le mot de passer correct sur la télécommande.
DEFINITION DE VOTRE MOT DE PASSE (DVD UNIQUEMENT)
Si vous modifie le niveau de classement à 7 ou à un niveau inférieur, vous doivent enter un "mot de passer" à quatre chiffres pour empêcher la lecture des disques d'un niveau supérieur à celui autorisé.
1 A partir de l'écran de CONFIGURATION [SETUP], appuyez sur / pour sélectionner "Mot de Passe" ["Password"], puis appuyez sur

2 Tapez un mot de passer à 4 chiffres puis appuyez sur SELECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]
Example:1234
N'oubliez pas votre mot de passer.
3 Tapez à nouveau votre mot de passer à 4 chiffres puis appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER] pour confirmer. La définition du mot de passer est terminée.
- Le classement est verrouillé. Tout disque dont le classement est supérieur au classement configuré ne peut être lu que si le mot de passse correct est entré.
POUR CHANGER OU EFFACER UN MOT DE PASSE EN MÉMOIRE
1 A partir de l'écran de CONFIGURATION [SETUP], appuyez sur / pour sélectionner "Mot de Passe" ["Password"], puis appuyez sur

2 Tapez votre mot de passer et appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER]
3 Pour effacer ou modifier votre mot de passer, appuyez sur / pour selectionner "Changer ["Change"] ou Effacer ["Clear"] puis appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER] Pour modifier le classement / mot de passer, suivez à nouveau les instructions des pages 56-57.
POUR EFFACER VOTRE MOT DE PASSE À QUATRE CHIFFRES
Si vous oubliez votre mot de passer, vous pouvez effacer le mot de passer de la mémoire en suivant la procédure définie ci-dessous.
A partir de l'écran de CONFIGURATION [SETUP]
1 Appuyez sur / pour selectionner "Mot de Passe" ["Password"]
2 Tapez le code à six chiffres "210499" puis appuyez sur SELECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Le mot de passer à quatre chiffres est maintainant effacé.
3 Entrez un nouveau mot de passer
4 Reportez-vous à la rubrique "Définition de votre Mot de Passe" ci-contre.


Choisissez le type d'écran approprié, suivant le téléviseur que vous possédez ; écran traditionnel (4/3) ou écran large (16/9).
1 A partir de l'écran de CONFIGURATION ["SETUP"], appuyez sur / pour sélectionner "Format Téleviseur" ["TV Aspect"] puis appuyez sur .

2 Appuyez sur / pour désirir le Format [Aspect] voulu puis appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER]

4/3 Cinémascope ["Letterbox']: Les enregistements video n'étant pas en format "Pan & Scan" sont affichés sous la forme Cinémascope ["Letterbox"], c'est à dire avec des bandes noires en haut et en bas.
4/3 Rognage Panoramaque ["PanScan"] : Choisissez ce mode lorsqu'un téléviseur traditionnel est relié au lecteur. Les enregistements video dotés du format PanScan sont affichés de cette façon (c'est à dire que les bords droit et gauche sont tronqués).
16/9 Écran Large ["Wide": Choisissez ce mode lorsqu'un téléviseur à écran large est relié au lecteur. L'enregistrement est affiché en PLEIN ÉCRAN ["FULL"]. (Il est nécessaire aussi d'activer le mode PLEIN ÉCRAN ["FULL"] sur le téléviseur").

- Chaque écran montre un exemple correspondant à la lecture d'un enregistrement pour écran large. (Ce réglage n' affecte pas les enregistements prévus pour un format traditionnel).
Permet deCHOISIR la langue des menus CONFIGURATION [SETUP] et des affichages incrustes sur I'ecran du téléviseur.
1 A partir de l'écran de CONFIGURATION ["SETUP"], appuyez sur / pour sélectionner "Langue des Menu" ["Menu Language"] puis appuyez sur

2 Appuyez sur / pour désirir la Langue voulue puis appuyez sur SELECTION/ENTREE [SELECT/ENTER]



| Disque à生存 | SORTIE | ||
| Stream / PCM | Dolby Digital / PCM | PCM uniquement | |
| DVD PCM 96 kHz linéaire | PCM | PCM | PCM |
| DVD DTS | DTS bit Stream | Pas de sortie | Pas de sortie |
| DVD Dolby Digital | Dolby Digital bit Stream | Dolby Digital bit Stream | PCM |
| DVD MPEG | MPEG bit Stream | PCM | PCM |
| CD Audio | PCM | PCM | PCM |
| CD Audio DTS | DTS bit Stream | DTS bit Stream | DTS bit Stream |
Chaque disque DVD possède de nombreuses options de sortie audio différentes. Configurez la Sortie Audio Numérique [Digital Audio Output] du lecteur suivant le type de chaîne audio que vous utilisez.
1 A partir de l'écran de CONFIGURATION ["SETUP"], appuyez sur / pour sélectionner "Sortie Audio Numérique" ["Digital Audio Output"] puis appuyez sur

2 Appuyez sur / pour désirir la sortie voulue puis appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER]

DOLBY DIGITAL/PCM : Choisissez “DOLBY DIGITAL/PCM” si une sortie numérique active est fournie au décodeur Dolby Digital, (ou à un amplificateur ou autre matériel équipé d'un décodeur Dolby Digital). Dans ce mode, le T531 commutera automatiquement entre Dolby Digital et Stéreo PCM, en fonction du programme enregistré sur le disque, Dolby Digital étant prioritaire. Le DTS n'est pas accessible dans cette configuration.
Stream/PCM : Choisissez “Stream/PCM” si une sortie numérique active est fournie à un amplificateur ou à un autre matériel avec un décodeur DTS, un décodeur Dolby Digital et un décodeur MPEG.
PCM : Choisissez “PCM” si une sortie numérique active est fournie à un amplificateur ou à un autre matériel avec PCM uniquement (ou un enregistrureur MD ou une platine DAT). Les modes de Sonorisation Enveloppante 5.1 [5.1 Surround Sound] ne sont pas accessibles dans cette configuration.
- Quand vous n'utilise pas la sortie audio numérique, ne sélectionnez aucune des options.
- Si un signal de sortie audio numérique est fourni à un récepteur ou à un autre matériel non équipé d'un dispositif de décodage numérique correspondant, cela peut générer un bruit très fort susceptible de détériorer les haut-parleurs.
- Le son d'un disque DVD DTS n'est reproduit que si le lecteur DVD est relié à un récepteur équipé d'un écodeur DTS.
Vous pouvez modifier la configuration DRC et Pseudo PAL.
1 A partir de l'écran de CONFIGURATION ["SETUP"], appuyez sur / pour sélectionner "Autres" ["Others"] puis appuyez sur

2 Appuyez sur / pour désirir les éléments souhaités puis appuyez sur SELECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] La configuration des éléments sélectionnés permute entre Marche [On] et Arrêt [Off].
DRC (COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE [DYNAMIC RANGE COMPRESSION]) MARCHE/ARRÉT [ON/OFF]
Marche [On]: Choisissez cette option pour activer les circuits de Compression de la plage Dynamique, afin que le dialogue reste net même aux volumes sonores faibles.
Arrêt [Off] : Choisissez cette option pour désactiver les circuits de Compression de la plage Dynamique, afin que la bande sonore soit reproductive de la manière exacte dont elle a été créé.
PSEUDO PAL MARCHE/ARRÉT [ON/OFF]
Marche [On] :Un DVD au format NTSC pourra etre lu sur un téléviseur avec système de couleurs PAL. Arrét [Off]:Un DVD au format NTSC ne pourra pas etre lu sur un téléviseur avec système de couleurs PAL.
PROPOS DE LA DRC
(COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE [DYNAMIC RANGE COMPRESSION])
Avec le format DVD, et grâce à la technologie audio numérique, vous avez la capacité d'entendre la bande sonore d'un programme avec la représentation le plus fidèle et réaliste possible. Dans certaines situations, par contre, vous souhaitezrez sans doute diminuer (ou "comprimer") légèrement la plage dynamique de la sortie audio (c'est à dire la différence entre les sons mes plus forts et les sons les plus faibles) afin de pouvoir écouter un film en baissant le volume sonore, sans toutegois désvantager l'intelligibilité des dialogues.
- La fonction DRC est accessible uniquement pendant la lecture des disques enregistrés en Dolby Digital.
- Le niveau de Compression de la Plage Dynamique peut être différent d'un DVD à un autre.
- Lorsque vous voulais faire du karaoke, connectez le matériel audio approprié (un amplificateur, par exemple) au lecteur DVD video.
- Le Pseudo PAL peut être affché lorsque le sélecteur SYSTÉME [SYSTEM] sur le panneau arrêté est en position PAL.
- Si vous constatiez des problèmes lors de la lecture d'un disque NTSC, sélectionnez le mode Marche [On] pour le Pseudo PAL.
- Le flux d'images peut être régé en fonction du type de téléviseur lorsque le Pseudo PAL est en mode Marche [On].
![NAD T531 - (COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE [DYNAMIC RANGE COMPRESSION]) - 1](/content/2020/05/96980/images/9f6a3f334409626242887f7a670123fc7b996ac163a809ef5ddcae8f7c87b589.jpg)
TABLEAU DES LANGUES ET DES CODES CORRESPONDANTS
Entrez le code correspondant à la langue souhaitée pour le paramétrage initial "Audio", "Sous-titres" et/ou "Menus" (Reportez-vous à la page 55)
| Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue |
| 6565 | Afar | 7079 | Féroien | 7678 | Lingala | 8375 | Slovaque |
| 6566 | Abkhase | 7082 | François | 7679 | Laotien | 8376 | Slovène |
| 6570 | Afrikaans | 7089 | Frison | 7684 | Lituanien | 8377 | Samoan |
| 6577 | Amharique | 7165 | Irlandais | 7686 | Letton | 8378 | Chona |
| 6582 | Arabe | 7168 | Gaélique écossais | 7771 | Malgache | 8379 | Somali |
| 6583 | Assamais | 7176 | Galicien | 7773 | Maori | 8381 | Albanais |
| 6588 | Aymara | 7178 | Guarani | 7775 | Macédonien | 8382 | Serbe |
| 6590 | Azéri | 7185 | Goujrati | 7776 | Malayalam | 8385 | Soundanais |
| 6665 | Bashkir | 7265 | Hauossa | 7778 | Mongol | 8386 | Suédois |
| 6669 | Belarus | 7273 | Hindi | 7779 | Moldave | 8387 | Souahili, Kiswahili |
| 6671 | Bulgare | 7282 | Croatian | 7782 | Marathe | 8465 | Tamoul |
| 6672 | Bihari | 7285 | Hongrois | 7783 | Malais | 8469 | Télougou |
| 6678 | Bengali | 7289 | Arménien | 7784 | Maltais | 8471 | Tadjik |
| 6679 | Tibétain | 7365 | Interlingua | 7789 | Birman | 8472 | Thai |
| 6682 | Breton | 7378 | Indonésien | 7865 | Nauruan | 8473 | Tigréen |
| 6765 | Catalan | 7383 | Islandais | 7869 | Népalais | 8475 | Turkmene |
| 6779 | Corse | 7384 | Italien | 7876 | Néerlandais | 8476 | Tagalog |
| 6783 | Tchèque | 7387 | Hébreu | 7879 | Norvégien | 8479 | Tonga |
| 6789 | Gallois | 7465 | Japonais | 7982 | Oriya | 8482 | Turc |
| 6865 | Danois | 7473 | Yiddish | 8065 | Pendjabi | 8484 | Tatar |
| 6869 | Allemand | 7487 | Javanais | 8076 | Polonais | 8487 | Tchi |
| 6890 | Bhoutanais | 7565 | Géorgien | 8083 | Pachtou | 8575 | Ukrainien |
| 6976 | Grec | 7575 | Kazakh | 8084 | Portugais | 8582 | Ourdou |
| 6978 | Anglais | 7576 | Groenlandais | 8185 | Quéchua | 8590 | Ouzbek |
| 6979 | Espéranto | 7577 | Khmer, Cambodgien | 8277 | Rhéto-roman | 8673 | Vietnamien |
| 6983 | Espagnol | 7578 | Canara, Kannara | 8279 | Roumain | 8679 | Volapúk |
| 6984 | Estonien | 7579 | Coréeen | 8285 | Russe | 8779 | Wolof, ouolof |
| 6985 | Basque | 7583 | Cachemiri | 8365 | Sanskrit | 8872 | Xhosa |
| 7065 | Perse, Iranien | 7585 | Kurde | 8368 | Sindhi | 8979 | Yorouba |
| 7073 | Finnois | 7589 | Kirghiz | 8372 | Serbo-croate | 9072 | Chinois |
| 7074 | Fidji | 7665 | Latin | 8373 | Cingalais | 9085 | Zoulou |

Cette section vous présente les instructions de base pour dire un disque DVD video.
PREPARATION
- Si vous souhaitez dire un disque DVD video, mettez le téléviseur sous tension et selectionnez la source d'entrée video reliée au lecteur DVD.
- Si vous souhaitez simplement écouter la bande sonore d'un disque DVD video ou si vous pouze écouter des CD audio en vous servant de la chaine audio, mettez la chaine audio sous tension et Sélectionnéz la source d'entrée reliée au lecteur DVD.
Pour les détails concernant la connexion, reportez-vous aux pages 49 à 51. - Réglez le format de l'image de lecture en fonction du rapport largeur/hauteur du téléviseur connecté, dans le menu de CONFIGURATION [SETUP] (Format Televiseur [TV Aspect]).
- Si vous n'étés pas équipe pour écouter les enregistements en Dolby Digital, configurez la Sortie Audio Numérique [Digital Audio Output] sur PCM dans le menu de CONFIGURATION [SETUP].
1 Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT [POWER] Le lecteur DVD s'allume et la lampe témoin de mise sous tension s'allume.
2 Appuyez sur le bouton OUVERTURE / FERMETURE ["OPEN/CLOSE"] Le plateau de disque s'ouvre.
- A noter que vous pouvez ouvrir le plateau de disque à l'aide de ce bouton même lorsque le lecteur DVD est en mode voirie.
3 Chargez un disque sur le plateau, face lecture vers le bas.
- Il existe deux formats de disques. Placeze le disque dans le guide correct du plateau de disque. Si le disque n'est pas bien positionné dans le guide, il risque d'être endommagé et pourrait entraîner un dysfonctionnement du lecteur DVD.
- Ne placez rien d'autre que des disques 3'' (76 mm) ou 5'' (127 mm] sur le plateau de disque.
4 Appuyez sur le bouton de LECTURE [PLAY] La plateau de disque se referte automatiquement et la lecture commence.
- Si vous avons charge le disque à l'envers (et qu'il s'agit d'un disque mono face), le message "DISQUE ABSENT" [NO DISC] ou ERREUR DISQUE [DISC ERROR] apparait à l'écran du téléviseur.

Indicateur d'etat de fonctionnement
- Si vous insérez un CD audio, le témoin CD s'allume sur l'afficheur du lecteur DVD. Le numéro du titre n'est pas affchéé.
- Àprouvávoirlu tousleschapitres du titre,le lecteurDVD s'arréte automatiquement et revient à l'écran menu.

3

SI UN ÉCRAN MENU S'AFFICHE À L'éCRAN DU TÉLEVISEUR
Dans le cas des DVD interactifs, un menu apparait à l'écran du téléviseur. Effectuez l'opération 5 de la page 64 pour lancer la lecture.

Exemple de menu interactif DVD incrusté à l'écran


Economiseur d'Ecran
5 Appuyez sur / / puis appuyez sur SELECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER], ou appuyez sur le(s) bouton(s) numérique(s) pour sélectionner l'élement souhaïte.

La lecture du titre choisi commence.

- Pour plus d'informations, reportez-vous aussi à l'enveloppe ou au boîtier du disque en cours de lecture.
APRÉS LA LECTURE
Lorsque vous n'utilise pas le lecteur DVD, retirez le disque et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT [POWER] pourmettre l'appareil hors tension.
- Ne déplacez pas le lecteur DVD pendant la lecture. Si vous le faites, cela risque d'endommager le disque et le lecteur DVD.
- Utilisez le bouton d'OUVERTURE/FERMETURE [OPEN/CLOSE] de la télécommande ou du lecteur DVD pour ouvrir et fermer le plateau de disque. N'appuyez pas sur le plateau de disque pendant son déplacement. Si vous le faites, cela risque de provoquer un dysfonctionnement du lecteur DVD.
- Ne poussez pas le plateau de disque vers le haut et ne placez aucun object autre qu'un disque sur le plateau. Si vous ne respectez pas cette consigne, cela risque de provoquer un dysfonctionnement du lecteur DVD.
- N'approche pas vos doigs du plateau de disque lors de sa fermeture. Faites particulièrement attention aux doigs des enfants car ils pourraient subir des blessures graves.
- Si le signe apparait à l'écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur un bouton, cela peut dire que la fonction sollicitée n'est pas disponible sur le disque que vous lisze.
- En fonction du disque DVD que vous lisiez, certaines opérations seront peut-être différentes ou restreintes. Reportez vous à la jaquette ou au boîtier du disque que vous avez charge dans le lecteur DVD.
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
L'économisér d'écran est utile pour empêcher une eventuelle détiérioration de votre affichage.
L'image économiqueur d'écran apparait lorsque vous laissez le lecteur DVD en mode arrêté pendant environ 5 minutes.
FONCTION DE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
Lorsque l'économiseur d'écran aura été engagé pendant environ 5 minutes, le lecteur DVD se mettra automatiquement hors tension.

ARRET DE LA LECTURE
Appuyez sur ARRÉT [STOP] pendant la lecture
REPRISE DE LA LECTURE
Lorsque la lecture est arrêtée, l'appareil méyorise l'endetroi sur le disque où vous avez appuyé sur le bouton d'ARRÉT [STOP] (fonction de REPRISE). Appuyez sur LECTURE [PLAY] et la lecture reprendra à partir de l'endetroi méyorisé.
- La mémoire de la fonction de Reprise est effacée lorsque vous appuyez sur ARRÊT [STOP] alors que le lecteur est en mode ARRÊTE [STOP].
- La mémoire de la fonction de Reprise est effacée lorsque vous éteignez puis rallumez le lecteur.
- En ouvrant le plateau de disque, vous remettez à zéro la fonction de Reprise.
- Il se peut que la fonction de Reprise ne soit pas disponible sur certains disques DVD.
ARRÉT SUR IMAGE (PAUSE)
Appuyez sur le bouton PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] pendant la lecture
DVD Le lecteur se mettra en mode arrêt sur image.
Pour un CD Le lecteur se mettra en mode pause.
IMAGE PAR IMAGE (DVD UNIQUEMENT)
Appuyez sur le bouton PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] pendant la lecture incrémentale (Chaque fois que vous appuyez sur PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP], le lecteur avance d'une image). Pour revenir en lecture normale, appuyez sur LECTURE [PLAY].
SAUTS DE CHAPITRES OU DE PISTES
Suits en avant
Appuyez sur SAUT [SKIP ] pendant la lecture
Vous sautez un chapitre (DVD) ou une piste (CD) chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Sauts en arrête
Appuyez sur SAUT [SKIP] pendant la lecture
Lorsque vous appuyez une fois pendant la lecture d'un chapitre ou d'une piste, le lecteur saute jusqu'à partir de ce chapitre ou de cette piste Une deuxieme impulsion saute jusqu'à partir du chapitre ou de la piste précédente(e) et chaque impulsion successive saute un chapitre ou une piste supplémentaire.


Yououpouze lirelesdisquesàdiferentesvitesses.
POUR UNE RECHERCHE RAPIDE EN AVANT OU EN ARRIÈRE Appuyez sur le bouton RECHERCHE [SCAN] < ou▶ pendant la lecture
[Écran télévisueur]


- La vitesse en avant (ou en arrêté) est relativement faible au début. Une deuxième impulsion sur le bouton accélère le défillement. (À chaque impulsion successive sur le bouton, la vitesse augmente, jusqu'à 4 incréments (DVD), 3 incréments (CD Video) ou 1 incrément (CD)).
- La vitesse de défilament reste acquise même si vous relâchez le bouton.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur le bouton de LECTURE [PLAY]
- Le lecteur DVD ne produit pas le son pendant la lecture rapide en avant ou en arrêté sur les disques DVD video. Par contre, dans le cas des CD audio, le lecteur DVD produit le son pendant la lecture rapide en avant en en arrêté.
LECTURE AU RALENTI (DVD OU CD VIDEO UNIQUEMENT) Appuyez sur RALENTI [SLOW ] ou sur RALENTI [SLOW ] pendant la lecture
La vitesse de lecture passa à 1/16ème (DVD) de la vitesse normale.
[Écran télévisueur]


- La vitesse du ralenti est faible au début. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, la vitesse augmente. (À chaque impulsion successive sur le bouton, la vitesse augmente, jusqu'à 4 incréments (DVD), ou 3 incréments (CD Video)).
- La vitesse de défilament reste acquise même si vous relâchez le bouton.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur le bouton LECTURE ["PLAY"].
Le son est coupé lors de la lecture au ralenti.
- Les sous-titres n'apparaissent pas à l'écran pendant la lecture au ralenti.
- Les boutons de RALENTI [SLOW] ne fonctionnent pas avec les CD Audio.
Fonctionnement à l'aide des Icones du Menu de l'Interface Graphique Utilisateur (GUI)
GÉNÉRALITÉS CONCERNANT LES ICONES DU MENU DE L'INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR (GUI)
Cet apparéil met en œuvre des icones sur le Menu Interface Graphique Utilisateur (GUI). Ces icones donnent accès à des informations concernant le disque (numéro de titre / chapitre / piste, temps de lecture écoulé, langue audio / sous-titres, angle et son) ainsi qu'à des informations concernant le lecteur (lecture repétée, mode de lecture, etc.). Certains icones ne montrent que des informations, alors que d'autres permettent de modifier des paramètres.
OPERATIONS STANDARDS
1 Appuyez sur AFFICHAGE [DISPLAY] pendant la lecture.
- La fonction des titres est accessible à partir du mode Arrêté.
2 Appuyez sur / pour selectionner I'elément voulu.
- L'objet sélectionné est mis en valeur par un cadre jaune autour des icones correspondants du menu GUI.
3 Appuyez sur / pour selectionner la configuration voulue.
- Lorsque des chiffres sont affichés (un N° de titre, par exemple), vous pouvez utiliser les boutons numériques pour effectuer le réglage, à la place des boutons .
- Pour certaines fonctions, le réglage du paramètre sera pris en compte immédiatement ; pour d'autres, il sera nécessaire d'appuyer sur ENTREE [ENTER].
Pour effacer les Icones du Menu GUI, appuyez à nouveau sur le bouton AFFICHAGE [DISPLAY].

EXAMPLES D'ICONES DU MENU GUI
(Les écrons affichés peuvent être différents, suivant le content du disque.)
Interface graphique DVD
Interface graphique CD
Interface graphique DVD et CD



Appuyez sur AFFICHAGE ["DISPLAY"] pendant la lecture Interface graphique DVD [Écran TV]
| 1 | Pour afficher le N° de titre en cours de lecture et pour sauter jusqu'àu N° de titre souhaité. | < / > ou Numérique SÉLECTION / ENTRée |
| 1 | Pour afficher le chapitre en cours de lecture et pour sauter jusqu'àu N° de chapitre souhaité. | < / > ou Numérique SÉLECTION / ENTRée SAUT |
| 0:16:57 | Pour afficher le temps écoulé et pour sélectionnerdirectement des scènes en fonction du temps. | Numérique SÉLECTION / ENTRée |
| 1 ENG DOD 6 CH | Pour afficher la langue de la bande sonore, la méthode de codage, et le numéro de voie et pour modifier ces paramètres. | < / > AUDIO |
| OFF | Pour afficher la langue des sous-titres et pour modifier ce paramètre. | < / > SOUS-TITRE |
| 1 | Pour afficher l'angle actuel et pour modifier l'angle. | < / > ANGLE |
| NORM. | Pour afficher le type de sonorisation (NORMALE ou ENVELOPPANTE 3D) et pour modifier ce paramètre. | < / > |
Appuyez sur AFFICHAGE [DISPLAY] pendant la lecture. Interface graphique CD [Écran TV]
| 1 | Pour afficher le N° de piste en cours de lecture et pour sauter jusqu'à un autre N° de piste. | «/» ou Numérique SÉLECTION / ENTREE SAUT |
| 16:57 | Pour afficher le temps écoulé. (Affichage uniquement) | - |
| STER. | Pour afficher le type d'audio (STÉRÉO, GAUCHE, DROITE) écoulé et pour sélectionner la voie audio voulue. | «/» AUDIO |
| NORM. | Pour afficher le type de sonorisation (NORMALE ou ENVELOPPANTE 3D) et pour modifier ce paramètre. | «/» |
- Certains disques DVD ne permettent pas d'obtenir tous les icones de Menu AFFICAGE écrites ci-dessus.
Certains disques de films peuvent contérer deux titres, VOIRE plus. Si un menu titres a ete enregistré sur le disque, le bouton TITRE ["TITLE"] permet deCHOISIR le titre du film à visionner. (Les détails concernant le fonctionnement varient d'un disque à un autre.)
- Sur certains disques DVD, il n'est pas possible de seLECTIONner un titre.
1 Appuyez sur TITRE [TITLE].
Une liste de titres disponibles est affichée.
![NAD T531 - Appuyez sur TITRE [TITLE]. - 1](/content/2020/05/96980/images/9148976239b33a04d5480a7ec41789c58e4f9994cef8e31a5ca36d4a16204519.jpg)
Appuyez à nouveau sur TITRE [TITLE] pour reprendre la lecture à partir de la scène en cours lors de la première impulsion sur TITRE [TITLE].
2 Appuyez sur / / puis appuyez sur ENTREE ["ENTER"] ou sur LECTURE [PLAY], ou appuyez sur le(s) bouton(s) numéroique(s), pour sélectionner le titre souhaïte.
![NAD T531 - Appuyez sur TITRE [TITLE]. - 2](/content/2020/05/96980/images/8ab07ed82ebcaa7f12e9aea4690350ddd9beffcf5591f2faa80e009f88e0d99c.jpg)
La lecture du titre choisi commence.
DVD UTILISATION D'UN MENU DVD
Certsains DVD ont une structure de menu unique appelée Menu DVD. Par exemple, les DVD programmes avec une table des matières complexe comportent des menus guides, alors que ceux enregistrés en plusieurs langues comportent des menus permettant deCHOISIR la langue de la bande sonore et des sous-. titres. Bien que le contenu et le fonctionnement du menu DVD varient d'un disque à un autre, les informations suivantes expliquent le fonctionnement de base de cette fonctionnalité.
1 Appuyez sur MENU pendant la lecture.
Le menu DVD disponible sur le disque est aussiôt affché.

Le fait d'appuyer à nouveau sur MENU reprend la lecture à partir de la scène lue au moment de la première impulsion sur le bouton MENU.
- La reprise de la lecture ne sera pas possible sur certains disques.
2 Appuyez sur / / puis appuyez sur ENTREE ["ENTER"], ou appuyez sur le(s) bouton(s) numéroique(s), pour sélectionner le titre souhaité.

L'objet sélectionné est aussitôt exécuté.


MÉMORISATION DE LA CONFIGURATION DES DVD DEJA VISIONNÉS (MÉMOIRE D'ÉTAT)
DVD video

Cet apparéil met en mémoire la configuration des DVD que vous avez déjà visionnés. Ces réglages restent en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur hors tension.
Les différentes configurations restent en mémoire pour être utilisées à n'importe quel moment et de façon automatique. Si vous chargez un disque dont les paramètres ont été mis en mémoire, le message
"Reprise du Disque en Mémoire ?" ["Memorized Disc Resume?] apparait à l'écran du téléviseur. Lorsque vous lancez la lecture du disque, les réglages mis en mémoire sont rappelés automatiquement.
Il vous est possible demettre en mémoire les détails concernant les six réglages suivants :
Dernière Position d'Arrêt (Page 65)
Format Televiseur [TV Aspect] (Page 58)
Langue Audio du Disque (Page 55)
Langue des sous-titres du disque (Page 55)
Langue des menus du disque (Page 55)
1 Chargez le DVD dont les paramètres ont été mis en mémoire.
Il sera affiché à l'écran de la manière suivante.
Si vous ne réagissez pas à cet écran dans les 10 secondes, la lecture commencerà automatiquement.

2 Appuyez sur «/» ou sélectionnez "Oui" puis appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER]
Les réglages mémorisés sont rappelés automatiquement.
![NAD T531 - Appuyez sur «/» ou sélectionnez "Oui" puis appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER] - 1](/content/2020/05/96980/images/302da826c7be65b11d66a536af3d710e96abf1f8e161670483e588f3852afa3f.jpg)
NOTES
- Les réglages sont stockés en mémoire pour être rappelés automatiquement à tout moment.
- Vous pouvezmettre en mémoire la configuration de jusqu'à 1 DVD. Par conséquent, si vous mettez en mémoire plus de 1DVD et que vous tentez de rappeler les premières configurations mises en mémoire, vous obtiendrez les toutes dernières configurations qui ont pris leur place.
- La commutation du mode audio (etc...) se fait automatiquement sur certains disques.
- Cet apparéil ne stocke pas les réglages en mémoire si vous éjectez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur hors tension [OFF] alors que le menu titre du DVD est affché à l'écran du télévisuer.
Il est possible de changer la langue des sous-titres par rapport à celle définie dans la configuration initiale. (Reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations.)
Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les disques comportant des sous-titres en plusieurs langues.
1 Appuyez sur SOUS-TITRES ["SUBTITLE"] pendant la lecture. Si aucun sous-titre n'est enregistré, le mot "OFF" sera affché à la place de la langue.

2 Appuyez sur le bouton SOUS-TITRES [SUBTITLE] plusieurs fois jusqu'à ce que la langue souhaïée soit affichée. Le numéro de la langue des sous-titres en cours de lecture est indiqué.

Pour masquer les sous-titres à l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOUS-TITRES [SUBTITLE] pour sélectionner "OFF" lors de l'opération 2 ci-dessus.
NOTES
- Dans certains cas, la langue des sous-titres ne change pas immédiatement pour la langue可以选择.
- Lors de la lecture d'un disque compteant des {sous-titres de cinéma muet}, il peut arriver que le sousTitre et le {sousTitre de cinéma muet} se chevauchent à l'écran du téléviseur. Dans ce cas, désactivez le sous-titrage.
- Si la langue souhaïette ne s'affiche pas, même après plusieurs impulsions sur le bouton, cela peut dire que la langue concernée n'est pas disponible sur le disque.
- Àprou la mise sous tension de l'appareil ou après avoir changé le disque, les sous-titres sont affichés dans la langue可以选择 dans le paramétrage initial. Si cette langue ne figure pas sur le disque, c'est la langue prioritaire du disque qui est affichée.

DVD DISC CHANGEMENT DE LA LANGUE DE LA BANDE SONORE
Il est possible de changer la langue de la bande sonore par rapport à celle définie dans le paramétrage initial, dans le cas d'un disque DVD. (Reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations.) Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les disques comportant une bande sonore enregistrée en plusieurs langues.
Il est aussi possible de changer la voie audio dans le cas d'un CD Audio.
DVD
1 Appuyez sur le bouton AUDIO pendant la lecture. Numéro de langue de la bande sonore en cours de lecture.
2 Appuyez successivement sur le bouton AUDIO jusqu'à ce que la langue souhaitation (ou la méthode de codage, le numéro de voie) soit affiché(e).


CD
1 Appuyez sur le bouton AUDIO pendant la lecture.

2 Appuyez successivement sur le bouton AUDIO jusqu'à ce que la sonorisation souhaïée ait été sélectionnée.

NOTES
- Si la langue souhaïée ne s'affiche pas, même après plusieurs impulsions sur le bouton, cela peut dire que la langue concernée n'est pas disponible sur le disque.
- Àprou la mise sous tension de l'appareil ou après avoir changé le disque, la langue entendue est celle sélectionnée dans le paramétrage initial. Si cette langue ne figure pas sur le disque, c'est la langue disponible sur le disque qui est entendue.
- Certains disques ne supportent pas à la fonctionnalité Audio.

VISUALISATION DEPUIS UN ANGLE DIFFÉRENT

Sur certains DVD, certaines scènes ont été filmées simultanément avec plusieurs prises de vue depuis des angles différents. Sur ces disques, la même scène peut être visualisée depuis chaque angle disponible grâce au bouton ANGLE. (Les angles enregistrés varient d'un disque à un autre).
1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. N° de l'angle de prise de vue en cours de lecture.
2 Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à ce que l'angle de prise de vue souhaïte soit affchéé.



POUR INFORMATION
L'indicateur d'ANGLE clignote dans la fenetre d'affichage DVD pour les scènes enregistrées sous des angles différents, pour indiquer qu'il vous est possible de changer d'angle. Il est possible de programmer le numéro de l'angle d'avance; l'angle correspondant au numéro sélectionné sera activé lorsque l'indicateur d'ANGLE clignotera.
- Cette fonctionnalité ne fonctionne que sur les disques compteant des scènes filmées depuis plusieurs angles de prise de vue différents.
OBTENTION D'UN EFFET ENVELOPPANT 3D

CONFERCT DISC

Cet apparéil peut générer un effet Enveloppant 3D, grâce à la technologie Spatializer qui simule une lecture audio multivoies à partir de deux haut-parleurs stéréophoniques traditionnels au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement nécessaires pour écouter de l'audio multivoies sur une chaîne de cinéma à domicile. Cette fonctionnalité est disponible sur les disques DVD codés avec des pistes audio Dolby Pro Logic et Dolby Digital.
1 Appuyez sur SON [SOUND] pendant la lecture. À chaque impulsion sur ce bouton, l'affichage à l'écran du téléviseur change.
2 Appuyez de façon repétée sur SON [SOUND] jusqu'à ce que la sonorisation souhaïée soit seLECTIONnée.


NOTES
- Il se peut que cet effet 3D enveloppant ne soit pas disponible sur certains disques DVD, comme par exemple ceux enregistrés avec une piste sonore monophonique.
- Lorsque vous utilisez l'effect 3D enveloppant, désactive la sonorisation enveloppante du téléviseur ainsi que les autres effets enveloppants.
- Pour obtenir le meilleur effet 3D Enveloppant possible avec seulement deux haut-parleurs, il est recommendé de positionner ces deux haut-parleurs avec un écart d'environ 2m à 2,5m , et de se placer à une distance d'environ 2m à 2,5m des haut-parleurs pour écouter.
VISION (ÉCOUTE) RÉPÉTÉE
Appuyez sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture
Pour chaque impulsion sur ce bouton, l'affichage à l'écran du téléviseur change conformément à ce qui est indiqué ci-dessous; le disque repêtera la lecture d'un chapitre ou d'un titre (DVD) ou d'une piste (CD).
DVD
Répétition du chapitre en cours de lecture
Répétition du titre en cours de lecture
Annulation du mode de répétition (lecture normale)
CD
Répétition de la piste en cours de lecture
Répétition du disque entier
Annulation du mode de répétition (lecture normale)
Pour profiter de la lecture programmée repétée (CD / CD Video)
Si vous appuyez sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture programmée, la lecture programmée fonctionne comme décrit ci-dessous.
Répétition de la piste programmée en cours de lecture
Répartition du programme entier
Annulation du mode de répétition (lecture normale)
Pour revenir en mode de lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que le mot ARRÊT [OFF] soit affché.
RÉPÉTITION DE SEQUENCES ENTRE DEUX POINTS SPECIFIQUES (RÉPÉTITION A-B)
1 Appuyez sur A-B pendant la lecture, à l'endetroit à partir duquel la lecture repétée doit commencer (A). Vous pouvez selectionner ARRÉT [OFF] à ce stade, en appuyant sur EFFACER [CLEAR].
2 Appuyez sur A-B pendant la lecture, à l'endetroit où la lecture repétée doit s'arreter (B). La lecture repétée de la seLECTION entre les points A et B commence.
Pour revenir en mode de lecture normale
Appuyez une fois sur A-B. Le mot ARRÉT [OFF] s'affiche.
NOTES
- La fonction Répartition n'est opérationnelle que sur les disques pour lesquels le temps de lecture écoulé est affché dans la fenêtre d'affichage DVD pendant la lecture.
- Il se peut que la lecture repétitive ne fonctionne pas correctement avec certains disques DVD ou certains CD Video.
- La lecture à répétition A-B ne fonctionne qu'à l'intérieur d'un même titre sur DVD ou à l'intérieur d'une même piste sur CD / CD Video.
- Il se peut que certains sous-titres enregistrés juste avant et/ou juste après le point A ou le point B n'apparaissent pas (DVD).
- Il se peut que la lecture repétitive ne fonctionne pas avec les CD-R et les CD-RW codés en MP3.




A

A B

OFF

Le stockage d'un REPÈRE [MARKER] dans la mémoire du lecteur DVD est similaire au marquage de la page que vous lisiez dans un livre. Le repère vous permet de retrouver rapidement un point quelconque sur le disque.
MISE EN MÉMOIRE D'UN REPÈRE
1 Appuyez sur REPÈRE [MARKER] pendant la lecture, au point de départ de la partie à visionner (ou à écouter) à nouveau.

Indique que le repère 1/5 a été mis en mémoire.
Il est possible de stocker un maximum de 5 repères dans la mémoire.
RAPPEL / EFFACEMENT D'UN REPÈRE
2 Appuyez sur RECHERCHE [SEARCH] pendant la lecture

3 Appuyez sur / / pour selectionner le repere a rappeler / effacer.
4 Appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER] pour rappeler un repère. Appuyez sur EFFACEMENT [CLEAR] pour effacer un repère.
La lecture reprend à partir du point correspondant au repère sélectionné, ou le repère sélectionné est effacé.
L'imagepresentee n'est pas effacée.
NOTE
- Ces fonctionnalités sont disponibles uniquement sur les disques pour lesquels un temps de lecture écoulé s'affiche dans la fenêtre d'affichage du lecteur DVD pendant la lecture ou à l'arrêt.
- Il arrive que certains sous-titres enregistrés juste avant et juste après le repère ne s'affichent pas (DVD).
- Tous les repères sont effacés lorsque l'alimentation est coupée ou lorsque vous retirez le disque, ou encore lorsque vous modifiez le mode Format du téléviseur [TV Aspect] à partir du menu de CONFIGURATION [SETUP].
- Le repère n'est pas mis en mémoire lorsque le menu DVD ou le menu des titres est affché à l'écran du téléviseur.
La fonctionnalité Zoom vous permet d'effectuer un "ZOOM" pour agrandir l'image à 4 fois (X4) ou à 16 fois (X16) sa taille normale.

1 Appuyez sur ZOOM pendant la lecture normale ou l'arrêt sur image. Le cadre carré s'affiche au centre de l'écran. S'il n'y a aucune impulsion sur un bouton pendant plus de 10 secondes, le cadre carré disparait. Chaque impulsion sur le bouton ZOOM change l'écran du téléviseur dans la série à gauche. Le rapport d'aggrandissement est affché dans le coin supérieur droit de la zone de zoom.
2 Si vous appuyez sur les boutons / / le point central du zoom se déplace
3 Appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER]. Le cadre selectionné est affché en plein écran sur le téléviseur.
4 Pour revenir en lecture normale. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM jusqu'à ce que l'image normale soit rétable.
NOTA
- Il se peut que certains disques ne réagissant pas à la fonctionnalité Zoom.
Le zoom ne fonctionne pas sur les sous-titres ou sur les menus enregistrés sur les disques DVD Video.

LECTURE ALEATOIRE
NOTA
- Cette fonction n'est active que sur les disques CD audio. La fonction aléatoire ne fonctionne pas pour les films sur DVD.
Vou puez dire les titres ou les pistes dans un ordre aléatoire. (Lecture aléatoire)
LECTURE ALÉATOIRE (CD)
1 Appuyez sur ALÉATOIRE [RANDOM] pendant la lecture normale ou en mode arrêté
Le lecteur DVD commence automatiquement à dire les pistes dans un ordre aléatoire et le mot ALEATOIRE [RANDOM] est affché dans la fenêtre d'affichage du DVD.
2 Pour revenir en lecture normale, appuyer à nouveau sur ALÉATOIRE [RANDOM]
le mot ALÉATOIRE [RANDOM] disparaît de la fenêtre d'affichage du DVD.
NOTA
- La lecture aléatoire ne sera pas possible sur certains disques.
- Si vous appuyez sur le bouton SAUT [SKIP] ou pendant la lecture aléatoire, le lecteur DVD saute aléatoirement à une autre piste et repond la lecture.


LECTURE PROGRAMMEE disc

Le lecteur joue les pistes du disque dans l'ordre que vous précisez.
NOTA
- La fonction de lecture programmée n'est accessible que pour les CD audio. Elle ne fonctionne pas avec les disques DVD cinema ou avec les CD Video (Version 2.0).
1 Appuyez sur le bouton PROGRAMME [PROGRAM] pendant la lecture ou alors que le lecteur est en mode arrêt. L'écran de programmation apparait à l'écran du téléviseur.

Pour quitter cet écran, appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur PROGRAMME [PROGRAM].
2 Appuyez sur / / puis appuyez sur la ou les touche(s) numérique(s) pour Sélectionner le numéro de piste souhaïte.

Répétez l' étape 2 pour sélectionner une autre piste.
Il est possible de programmer jusqu'à 20 pistes.
3 Appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER] pour quitter l'écran. La piste可以选择 est stockée en mémoire et la lecture commence dans la séquence programmée.
- Si vous appuyez sur PROGRAMME [PROGRAM] pour quitter l'écran, les pistes choisis ne sont pas mises en mémoire.
Après la lecture de toutes les pistes programmesées
La lecture s'arrête.
EFFACEMENT DU PROGRAMME
Pour effacer individuellement les pistes programmesés
Appuyez sur / / pour sélectionner le numéro de piste à effacer, puis appuyez sur EFFACER [CLEAR].
Pour effacer toutes les pistes programmées
Appuyez sur / / pour sélectionner Effacer Tout [Clear All], puis appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER] pour quitter l'écran. Si vous appuyez sur PROGRAMME [PROGRAM] pour quitter l'écran, les programmes ne sont pas effacés. (Une autre façon d'effacer les programmes est de couper l'alimentation électrique, ou encore de retarder le disque).
POUR LIRE UN DISQUE MP3
1 Chargez un disque MP3 dans le lecteur. Le menu MP3 s'affiche.
2 Appuyez sur les boutons / pour selectionner le repertoire où se trouvent les fichiers MP3 que vous souhaitez dire, puis appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER]
3 Appuyez sur le bouton / pour selectionner le fichier MP3 souhaite dans le repertoire selectionné sur votre disque. Si vous souhaitez revenir au menu précédent, appuyez sur le bouton RETOUR [RETURN].
4 Appuyez sur SELECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] ou LECTURE [PLAY] pour commencer la lecture du fjichier
POUR INFORMATION
- Appuyez sur les boutons de saut avant [SKIP ] ou de saut arrêté [SKIP ] pour dire le fichier suivant ou le fichier précédent, en cours de lecture.
- Appuyez sur TITRE [TITLE] pour aller à la première page du repertoire en cours pendant la lecture, puis appuyez à nouveau sur TITRE [TITLE] en moins de 5 secondes pour passer à la page suivante.
- Appuyez sur MENU pour aller au Répertoire Racine en cours de lecture.
POUR UNE LECTURE REPÉTITIVE D'UN FICHIER MP3
- Si vous appuyez une fois sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture, le fichier MP3 en cours de lecture sera lu en boucle.
- Si vous appuyez deux fois sur le bouton RÉPÉTISSION [REPEAT] pendant la lecture, le repertoire entier sera lu en boucle.
- Si vous appuyez trois fois sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture, la lecture repétitive sera annulée.

NOTES
- Le repertoire et le nom du fichier sont affichés en anglais uniquement.
- Si un code est impossible à afficher, il sera affché avec soulignement () plutilot qu'en angeais.
- Si un réseau ne contientaucunfichier MP3,lesigne est affiché avec le nom du réseau.
- Cet apparéil peut dire jusqu'à 256 fichiers par disque. Un disque sur lequel sont enregistrés plus de 256 fichiers ne peut pas être lu.
- La profondeur maximum d'un réseau imbriqué est de 50.
- Le format de disque est uniquement compatible avec la norme ISO9660.
- Si vous enregistrez des fichiers MP3 en utilisant un logiciel qui n'est pas capable de creer un SYSTÉME DE FICHIERS, par exemple Direct-CD, les fichiers MP3 seront inaccessibles pour le lecteur DVD. Nous vous conseillons donc d'utiliser Easy-CD Creator, car ce logiciel créé un système de fichiers ISO9660.
- Un disque à session unique doit avoir des fichiers MP3 sur la première piste. Si aucun fichier MP3 n'est present sur la première piste, le lecteur DVD ne pourrait pas dire les fichiers MP3. Si vous souhaitez dire des fichiers MP3, formatez toutes les données du disque ou utilisez un disque neuf.
- Si le disque CD-R compte déjà des fichiers de données autres que des fichiers MP3, veuillez ne pas utiliser ce disque; utilisez plutôt un disque neuf. Si, par contre, le disque que vous utiliser est un CD-RW, cette restriction ne s'applique pas.








POUR EFFECTUER UNE LECTURE PROGRAMMEE DE FICHIERS MP3
1 Suivez les opérations 1 et 2 de la page précédente.
2 Choisissez un fichier MP3 à programmermer, à l'aide du bouton ▲/▼
3 Appuyez sur le bouton PROGRAMME [PROGRAM] pour ajouter le fichier MP3 à la liste de lecture programmée. Reprendre les opérations 2 - 3 pour Sélectionner une autre piste. Il est possible de programmermer jusqu'à 60 fichiers.
4 Appuyez sur le bouton pour selectionner le fichier MP3 souhaite, puis appuyez sur SELECTION / ENTREE [SELECT/ENTER] ou LECTURE [PLAY] pour commencer la lecture. Si vous voulez acceder au menu principal, appuyez sur le bouton
EFFACEMENT DU PROGRAMME
Pour effacer individuellement les fichiers MP3 programmes
Appuyez sur / / pour sélectionner le fichier MP3 à effacer, puis appuyez sur EFFACER [CLEAR].
Pour effacer tous les fichiers MP3 programmes
Appuyez sur / / pour sélectionner Effacer Tout [Clear All], puis appuyez sur SELECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER].
POUR LIRE UN PROGRAMME MP3 DE FAÇON RÉPÉTIÈVE
- Si vous appuyez une fois sur le bouton de RÉPÉTITION pendant la lecture, le fichier MP3 en cours sera lu de façon répétitive.
- Si vous appuyez deux fois sur le bouton de RÉPÉTITION pendant la lecture, tous les fichiers MP3 de la liste programmée seront lus de façon répétitive.
- Si vous appuyez une troisième fois sur le bouton de RÉPÉTICTION, la lecture répétitive sera annulée.

Symbole de RÉPÉTITION
EXIGENCES CONCERNANT LES DISQUES / INFORMATIONS CONCERNANT LE COPYRIGHT
LES DISQUES QUE VOUS POUVEZ LIRE
Ce lecteur DVD peut dire les disques suivants.
| Sigle sur le disque | Contenu | Taille du disque | Temps de lecture maximum | |
| Disques DVD Vidéo | DVD VIDEOTM | Audio + Video /images mobiles) | 12 cm | Environ 4 heures (disque simple face) |
| Environ 8 heures (disque double face) | ||||
| 8 cm | Environ 80 minutes (disque simple face) | |||
| Environ 160 minutes (disque double face) | ||||
| CD Audio | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | Audio | 12 cm | 74 minutes |
| 8 cm | 20 minutes |
Cet apparéil peut, en outre, lièr un CD-R ou un CD-RW sur lesquels sont enregistrés des titres audio ou des fichiers MP3
Vou ne pouvez dire aucun disque autre que ceux enumerés ci-dessus. (les CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD photo ou CD-i ne peuvent pas etre lus sur ce lecteur DVD.)
INFORMATIONS CONCERNANT LA GESTION DES ZONES :
Informations concernant la Gestion de Zones : Ce Lecteur DVD a ete concu et fabrique pour s'adapter en fonction des informations de Gestion de Zones enregistrées sur un disque DVD. Si le numero de zone précise sur le disque DVD ne correspond pas au numero de zone de ce lecteur DVD, alors ce lecteur DVD ne pourrait pas dire le disque considere.
Le numero de zone de ce lecteur DVD est 2.

NOTES CONCERNANT LES DISQUES NON AUTORISÉS
ll est possible que you ne puisiez pas dire certains disques DVD Video sur ce lecteur, si ces disques ont ete achetens en dehors de sua zone geographique ou ont ete fabriqués pour des besoins commerciaux. Lorsque you essayez de dire un disque non autorise, les mots "Verifiez le Code Zone" ["Check Regional Code"] apparaissent a I'ecran du téléviseur.
NOTES CONCERNANT LE COPYRIGHT
La loi interdit toute copie, diffusion, representation par cable, presentation en public ou location des oeuvres protégées par copyright, sans permission. Les disques DVD video sont protégés contre la contrefaçon, donc tout enregistrement fait à partir de ces disques sera déformé.
Ce produit comporte une technologie de protection contre les violations de copyright par une méthode faisant l'objet de brevets américain et d'autres droits sur la propriété intellectuelle appartenant à la Macrovision Corporation et à d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection contre les violations de copyright doit être autorisée par la Macrovision Corporation et est destinée uniquement au séances à domicile ou autrement restreintes, sauf en cas de permission explicément accordée par la Macrovision Corporation. Tout désassemblage ou décodage sont interdits.
AVANT DE CONTACTER LE PERSONNEL DE SERVICE APRES VENTE
Avant de contacter nos services, reportez-vous au guide suivant pour rechercher les causes possibles d'un problème.
| SYMPTÔME | CAUSE | REMÈDE |
| Pas d'alimentation. | • Le cordon secteur est débranché | • Branchez correctement le cordon secteur sur une prise murale. |
| L'appareil est sous tension mais le lecteur DVD ne fonctionne pas. | • Aucun disque n'a été chargeé dans l'appareil. | • Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin DVD ou CD audio est allumé dans l'affichage du lecteur DVD). |
| Aucun image | • Le téléviseur n'est pas configuré pour recevoir le signal de sortie DVD. | • Sélectionnez le mode d'entrecée video approprié sur le téléviseur de manière à ce que l'image du lecteur DVD apparaisse à l'écran du téléviseur. |
| • Le cable video n'est pas correctement branché. | • Connectez correctement le cable video sur les jacks. | |
| • Le téléviseur connecté à l'appareil n'est pas sous tension. | • Mettez le téléviseur sous tension. | |
| Aucun son | • Le matériel relié grâce au cable audio n'est pas configuré pour receiveur le signal de sortie DVD. | • Sélectionnez le mode d'entrecée correct sur le récepteur audio de manière à pouvoir écouter le son du lecteur DVD. |
| • Les cables audio ne sont pas correctement branchés. | • Connectez correctement les cables audio sur les jacks. | |
| • Le matériel relié grâce au cable audio n'est pas sous tension. | • Mettez sous tension le matériel connecté grâce au cable audio. | |
| • La Sortie Audio Numérique est réglée sur la mauvaise position. | • Réglez la Sortie Audio Numérique sur la position correcte, puis remetze le lecteur DVD sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÉT [POWER]. | |
| L'image est mauvaise en lecture | • Le disque est sale. | • Nettoyez le disque. |
| Le lecteur DVD refuse de dire le disque. | • Aucun disque n'a été chargeé dans l'appareil. | • Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin DVD ou CD audio est allumé dans l'affichage du lecteur DVD). |
| • Le disque inséré n'est pas lisible. | • Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque, le système de couleur et le code Régional). | |
| • Le disque a été inséré à l'envers. | • Placez le disque sur le plateau avec le côté lecture vers le bas. | |
| • Le disque n'a pas été inséré dans le guide | • Placez le disque correctement sur le plateau, dans le guide. | |
| • Le disque est sale. | • Nettoyez le disque. | |
| • Un menu est affchéé à l'écran du téléviseur. | • Appuyez sur le bouton de CONFIGURATION [SETUP] pour faire disparaitre le menu de l'écran. | |
| • Un niveau de classement a été définir. | • Annulez la fonction de classement ou changez le niveau du classement. | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | • La télécommande n'est pas pointée vers le capteur du lecteur DVD. | • Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur DVD. |
| • La télécommande est trop éloignée du lecteur DVD. | • Utilisez la télécommande depuis une distance inférieure ou égale à 7 mètres environ. | |
| • Un obstacle est présente entre la télécommande et le lecteur DVD. | • Retirez l'obstacle. | |
| • Les piles de la télécommande sont épuisées. | • Remplacez les piles par des piles neuves. |
LECTEUR DVD / SORTIES / ACCESSOIRES FOURNIS
[LECTEUR DVD]
Alimentation
110-220 V CA / 50-60 Hz
Consummation
16W
Masse 3,0 kg
Laser semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm
audio) 4 Hz à 20 kHz
Supérieur à 100 dB (EIAJ)
Rapport signal/bruit (audio)
Supérieur à 95 dB (EIAJ)
e dynamique audio (audio)
0,008 %
Distorsion harmonique (audio)
Température: 5^ à 35^
Conditions d'utilisation
Horizontal
[SORTIES]
Sortie Video
1,0 V (c. à c.), 75Ω, sync. négative,
jack RCA x 1 / PÉRITEL (VERS TÉLEVISEUR)
Sortie S-Video
(Y) 1,0 V (c. à c.), 75Ω, sync. négative,
Mini DIN 4-broches x 1
Sortie Audio (audio numérique)
0,5 V (c. à c.), 75Ω, jack RCA x 1
Sortie Audio (audio optique)
Connecteur optique x 1
Sortie Audio (audio analogue)
- La conception et les caractéristiques de cet apparéil peuvent évoluer sans préavis.
Notice Facile