M502 - Autoradio CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M502 CLARION au format PDF.
| Type de produit | Autoradio numérique avec récepteur FM/AM, Bluetooth, USB, et compatibilité SiriusXM |
| Marque | CLARION |
| Modèle | M502 |
| Dimensions (L x H x P) | 188 x 58 x 190 mm |
| Poids | 0,88 kg |
| Alimentation | 14,4 V CC (tolérance 10,8 à 15,6 V), masse négative |
| Fusible | 15 A |
| Puissance de sortie max | 180 W (45 W × 4) |
| Puissance de sortie RMS | 19 W × 4 (4 Ω, 14,4 V, ≤ 1% THD+N) |
| Rapport signal/bruit (FM) | > 55 dB |
| Rapport signal/bruit (ampli) | 83 dB(A) (réf. 1 W sous 4 Ω) |
| Impédance des haut-parleurs | 4 Ω (admissible 4 à 8 Ω) |
| Fonctions principales | Bluetooth mains libres (HFP) et streaming audio (A2DP/AVRCP), USB, iPod/iPhone, Pandora, SiriusXM-Ready avec balisage iTunes, radio FM/AM, entrée AUX |
| Formats audio supportés (USB) | MP3, WMA |
| Bluetooth | Version 2.0+EDR, profil HFP, classe 2 |
| Télécommande | Filaire (infrarouge optionnel) avec pile au lithium incluse |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de benzène, diluant ou nettoyant auto. Nettoyer délicatement les saletés tenaces avec un détergent neutre dilué. |
| Sécurité | Ne pas utiliser les commandes en conduisant. Maintenir le volume à un niveau permettant d'entendre les bruits extérieurs. Ne pas ouvrir le boîtier. |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile de télécommande (CR2025 ou équivalent), fusible 15 A. Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. |
| Accessoires inclus | Appareil principal, anneau de finition, applique de montage, vis M5×6, clés en L, serre-fils, télécommande (avec pile), mode d'emploi, carte de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - M502 CLARION
Questions des utilisateurs sur M502 CLARION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M502 - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M502 de la marque CLARION.
MODE D'EMPLOI M502 CLARION
Mode d'emploi et manuel d'installation
Pour les États-Unis et le Canada seulement
www.clarion.com
Cher client:
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit électronique mobile Clarion. Nous sommes confiants que vous approuverez cette expérience Clarion.
Il y a beaucoup d'avantages à enregistrer votre produit. Nous vous invitons à visiter notre site Web www.clarion.com pour enregistrer leur produit Clarion.
Nous avons facilité la tache d'enregistrement de produit simple et facile grâce à notre site Web. La formulation d'enregistrement est courte et facile à compléter. Lorsque vous êtes enregistré, nous pouvons vous tenir informé des informations importantes de produits.
Enregistrer à www.clarion.com - c'est facile de mettre à jour votre produit Clarion.
Nous vous remercions pour votre achat de ce produit Clarion. - Lisez complètement ce mode d'emploi avant de mettre cet appareil en marche. - Vérifiez le contenu de la carte de garantie ci-jointe et conservez-la en lieu sûr avec ce manuel.
1. CARACTERISTIQUES 19
Systèmes extensibles 19
- PRECAUTIONS 20
Façade/Généralités 20
Port USB 20
3. LESCOMMANDES. 21
Panneau de commande 21
Noms des touches 21
Télécommande (RCX003) 21
Remarques sur l'utilisation de la télécommande 21
Fonctionnement avec la télécommande à fil en option 22
- FONCTIONNEMENT 23
Opérations de base 23
Configuration du système 23
Configuration audio 24
Fonctionnement de la radio 25
Fonctionnement SiriusXM radio 25
Fonctionnement USB 27
Fonctionnement iPod & iPhone 28
Fonctionnement AUX 30
Fonctionnement Bluetooth 30
5. GUIDE DE DEPANNAGE 31 6. AFFICHAGE DES ERREURS 32 7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 33 8. INSTALLATION/GUIDE DE CONNEXION DES CABLES 33
1. Caractéristiques
■ Fonction mains libres (HFP) Parrot Bluetooth® intégrée et streaming audio (A2DP & AVRCP) Compatible avec iPod®/iPhone® via Pandora® internet radio App SiriusXM-Ready™ avec iTunes® Tagging
Systèmes extensibles

Remarques :
- Les éléments en dehors des cadres correspondant aux produits vendus habituellement dans le commerce.
- CCA-750 : Vendus séparément.
2. PRECAUTIONS
Par mesure de sécurité, le conducteur ne devrait pas utiliser les commandes pendant qu'il conduit. Par ailleurs, en roulant, maintenez le volume à un niveau permettant d'entendre les sons extérieurs.
- Si vous avez garé votre véhicule pendant une période prolongée par temps chaud ou froid, patientez jusqu'à ce que la température à l'intérieur du véhicule redevienne normale avant d'opérer l'appareil.
- N'ouvre pas le boîtier, ne démontez pas l'appareil ni ne grattez les pièces en mouvement.
- Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, aux termes de la Section 15 des Réglements FCC.
Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences parasites dans une installation résidentielle. Cet appareil engendre, utilise et peut émettre une énergie radiodielectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé en stricte conformité avec ces instructions, il peut provoquer des interférences parasites sur les liaisons radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant qu'une installation particulière ne provoquera aucune interférence. Si l'appareil engendre des interférences sur la réception des ondes radio, ce qui peut être vérifié en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur est invité à communiquer avec son revendeur ou un technicien expérimenté en radio pour lui demander conseil.
Information aux utiliseurs:
Les altérations ou modifications apportées à ce produit et non approuvées par le fabricant annulent la garantie et violent la réglementation FCC.
Façade/généralités
Lisez attentivement les précautions suivantes pour une durée de service plus longue.
- Ne laissez pas de liquides (boissons, parapluies, etc.) pénétrer dans l'appareil sous peine d'endommager le circuit interne.
- Ne démontez ni ne modifiez l'appareil de quelque façon que ce soit. sous peine de provoquer des dégâts.
- Ne laissez pas de cigarettes brûler l'affichage. Sous peine d'abîmer ou déformer le boîtier.
- En cas de problème, confiez l'appareil au magasin d'achat pour inspection.
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec, et essuyez délicatement la saleté. Pour les saletés tenaces, appliquez un détergent neutre dilué dans l'eau sur un chiffon doux et frottez délicatement, puis essuyez avec un chiffon sec. - N'utilisez pas de benzène, diluant, nettoyant pour VOITURE, etc., car ces substances peuvent abîmer le boitier ou décoller la peinture. En outre, des tâches peuvent apparaître si vous laissez des produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boitier.
Port USB
- Les clés de mémoire USB doivent être reconnues comme faisant partie de la « classe de stockage de masse USB » pour fonctionner correctement. Certains modèles peuvent ne pas fonctionner correctement. Clarion ne saurait être tenu responsable de toute perte ou d'un dommage quelconque des données sauvegardées. Il est recommandé de faire au préalable une copie de sauvegarde des données continues sur la clé de mémoire USB au moyen d'un ordinateur personnel lors de l'utilisation d'une clé de mémoire USB.
- Les fichiers de données peuvent être endommagés si vous utilisez la clé de mémoire USB dans les situations suivantes : Lors du débranchement de la clé de mémoire USB ou de la mise hors tension de l'appareil pendant la lecture des données. En présence d'électricité statique ou de bruit électrique.
Connectez/deconnectez la clé de mémoire USB lorsqu'elle n'est pas utilisée.
- La connexion à un ordinateur n'est pas garantie.

Bouton [control]
- Mise sous tension (appuyer)
- Mise hors tension (pression longue -> tourner et sélectionner « POWER OFF » -> appuyer) Pour ajuster le niveau sonore (tourner)
- Changement de source audio (appuyer)
- Présélection de sélection de canal (haut / bas) Mode ADJUST (pression longue -> tourner et désir «ADJUST» - push>) Mode BT-Metre fin à appeler (droite)/ Dial (push) / Résponse (gauche) / Transfert d'appel (gauche)/ Bis (jusqu'à->push)
- Mode RADIO - Pour sélectionner la bande radio (haut-pression longue) / Sélection d'une station / station de recherche Mode SiriusXM - Recherche directe Mode AUX-Pas de fonction. Mode USB-Fonction de recherche Mode iPod - Menu iPod PANDORA mode - Sélection de stations
Orifice [MIC]
- Microphone interne
Touche [SRC/6]
- Changement de source audio
- Mise sous (près de la session courte)/hors tension (près de la session longue)
Touches [i<,▶]
- Station préréglée supérieure ou inférieure
- Plage précédente ou suivante
- Recherche (pression longue)
Touche [SCN/PS/AS]
- Lecture par balayage/Balayage des stations préréglées
- Mémorisation automatique (pression longue)
- Mode SiriusXM - Balayage des canaux (dans la catégorie actuelle) / Balayage des stations prêtes (pression longue)
Touche [BAND/TOP]
- Mode MP3/WMA - Lecture de la première plaque (pression longue) Mode SiriusXM-Pour sélectionner la bande radio/Pour sélectionner la catégorie (pression longue) Mode PANDORA - Saut chanson (Skip song)
Touches [▲,▼]
Pour augmenter/baisser le volume
Touche [▶/ɪ]
Lecture/Pause Mode SiriusXM mode - Mode de lecture instantanée
Touche [ISR]
Pour rappeler la station ISR en mémoire - Pour enregistrer la station actuelle dans la mémoire ISR (pression longue) Mode SiriusXM-Balisage iTunes (Lors de la connexion avec un SiriusXM Vehicle Tuner et avec l'indicateur *TAG* affiché.)
Touche [DISP]
- Changement d'affichage
Touche [RDM]
- Lecture aléatoire Mode SiriusXM - Tune à la station a alerté
Touche [RPT]
- Lecture en boucle
- Mode PANDORA - Signet (Bookmark) chanson / artiste (pression longue)
- Mode SiriusXM – Pour ajouter une alerte pour artiste / Pour ajouter une alerte pour chanson (pression longue)
Touche [MUTE]
- Mettre le son en sourdine
Touches [1-6]
- Touche [1]: Station préréglée 1. Mode SiriusXM - Créer une nouvelle station
- Touche [2]: Station préréglée 2.
- Touche [3]: Station préréglée 3.
- Touche [4]: Station préreglée 4.
- Touche [5]: Station prérégée 5. : Rejet (Thumbs down) (Mode P)
- Touche [6]: Station prérigée 6. Acceptation(Thumbs up) (Mode PANDORA)
Touche [SOUND]
- Réglage des effets sonores
![CLARION M502 - Touche [SOUND] - 1](/content/2019/11/95994/images/216c02798830d59459f2a27bbb1e4066f3e644cd1436b5a759f68d4ce9449498.jpg)
Remplacement de la batterie au lithium de la télécommande.
Lorsque la portée d'utilisation de la télécommande est réduite ou inopérante pendant l'utilisation, remplacez la batterie par une batterie au lithium neuve. Assurez-vous que la polarité de la batterie est correcte.
- Tirez sur le compartiment de la batterie tout en appuyant sur la butée.
- Insérez une pile-bouton avec le repère gravé (+) tourné vers le haut. Insérez un compartiment à batterie dans la télécommande.


Fonctionnement avec la télécommande à fil en option
Les fonctions suivantes peuvent être commandées à distance à l'aide de la télécommande à fil MW1 (illustrée ci-dessus), MW2 ou MW3.
Remarque :
Si vous raccordez la télécommande à cet appareil pendant qu'il est allumé, veuillez le rallumer pour vous assurer que l'affichage est normal.

Baissez le volume avant de mettre l'appareil pilote hors tension. L'appareil pilote mémoire le dernier réglage du volume.
Lorsque le panneau avant est ouvert, aucun son n'est émis et les fonctions d'appareil pilote et de la télécommande dontésactivées. Assurez-vous de toujous fermer le panneau avant après avoir charge le CD. TOUTE EXPOSITION DE L'APPEARIL A L'EAU AVEC LE PANNEAU AVANT OUVERT RISQUE D'ENDOMMAGER L'APPEARIL OU DE PROVOQUER DES LESIONS!
Touche [ /SOURCE]
- Appuyez sur la touche [®/SOURCE] pour allumer l'appareil et maintenez-la enfoncée (pendant 1 seconde) pour l'éteindre.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche [ @/SOURCE], le mode de fonctionnement change.
Remarque :
- Si l'un des équipements ci-dessus n'est pas raccordé, vous ne pouvez pas sélectionner le mode correspondant.
Touche [ENTER]
- Mode ALL - Réponse (entrant) / Transfert d'appel (Pendant parle pressé) Mode RADIO - Pas de fonction Mode USB - Confirmer (en mode Menu) Mode iPod - Confirmer (en mode Menu) Mode AUX - Pas de fonction
- Mode PANDORA - Signet (Bookmark) artiste / chanson (pression longue) / Confirmer (en mode Menu) Mode SiriusXM - Aller à Alert ch / Confirmer ch (en mode de recherche)
- Mode BT - Réponse (entrant) / Appelez (à partir de liste d'appels) / Transfert d'appel (Pendant parle > presse)
- Appuyez sur la touche [ w] pour augmenter le volume et sur la touche [ ] pour diminuer le volume.
TOUCHES[4],[▶]
Mode RADI - Station supérieure-inférieure / Recherche supérieure-inférieure (appui long) Mode USB - Précédent-piste suivante / Avance rapide-inversé (appui long) Mode iPod - Précédent-piste suivante / Avance rapide-inversé (appui long) Mode AUX - Pas de fonction
Fonctionnement avec la télécommande à fil en option
Mode PANDORA - Station superférieinférieure / Saut chanson (▶: appui long) Mode SiriusXM - Station supérieureinférieure / Station rapide de haut en bas (appui long) / Déplacer le curseur (en mode direct) - Mode BT(A2DP) - Préçédent-piste suivante / Avance rapide-inverse (appui long) - Mode BT(HFP) - Sélectionner la liste (en listing d'applés) / Réponse (« : entrant) / Mettre fin à l'applé (▶) / Transfert d'applé (Pendant parle pressé) - Appuyez sur la touche [▲] ou [▶] pour symponiser automatiquement ou manuelle une station (mode Radio/Satellite uniquement).
Touches [▲], [▼]
Mode RADIO - Station préenregistrée supérieure ou inférieure Mode USB - Sélectionner (en mode de recherche par dossier) - Mode iPod - Sélectionner (en mode Menu) Mode AUX - Pas de fonction Mode PANDORA - Acceptation (Thumbs up)
() / Rejet (Thumbs down) () / Sélectionner le mode Serch / station de Sélectionner (en mode de recherche)
Mode SiriusXM - Canal préreglé up-down / up-down Catégorie (en mode catégorie) / numérique haut-bas (mode Direct) - Mode BT - Radial (Appuyez sur ▲ -> "ENT") / CALL LIST Sélectionner (en mode Menu)
Touche [menu/BAND]
Mode RADIO - Pour sélectionner la bande radio Mode USB - Fonction de recherche Mode iPod - menu iPod Mode AUX - Pas de fonction Mode PANDORA - Sélection de stations - Mode SiriusXM - Sélectionner bande tuner / mode de recherche (appui long) / Terminer Reprise instantanée (en mode lecture instantanée) Mode BT - CALL LIST
Touche [▶/II MUTE]
Mode RADIO-Mètre le son en sourdine Mode USB - Lecture-Pause Mode iPod - Lecture-Pause Mode AUX-Pas de fonction Mode PANDORA - Lecture-Pause Mode SiriusXM - Mode de lecture instantanée / Lecture-Pause (en mode de lecture instantanée) Mode BT(A2DP)- Lecture-Pause Mode BT(HFP)-Pas de fonction
Capteur infrarouge
- Capteur pour la télécommande infrarouge en option.
(Rayon d'action : dans toutes les directions)
Remarque:
- Reportez-vous aux schémas dans « 3. LES COMMANDES » lorsque vous lisez ce chapitre.
Lorsque l'appareil est sous tension, allumer et déclencher le moteur avec son volume au maximum peut entraîner une perte auditive.
Prenez soin de ne pas régler le volume trop fort.
Remarques :
- Démarrez le moteur avant d'utiliser cet appareil.
- Prenez garde de ne pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée sans démarrer le moteur. Si vous videz la batterie du véhicule vous ne serez plus en mesure de démarrer le moteur et ce ciel risque de diminuer la durée de vie de la batterie.
- Démarrez le moteur. Le voyant de la touche/bouton d'alimentation sur l'appareil s'allume.

Position du moteur ON
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] de la façade ou sur la touche [SRC / ©] de la télécommande pour mettre l'appareil sous tension depuis le mode de veille. L'appareil revient au dernier statut après la mise sous tension.
- Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] (pression longue au centre) de la façade, et tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner POWER OFF, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] de la façade pour éteindre l'appareil. Ou bien maintenez enfoncée la touche [SRC / Ⓞ] de la télécommande pour éteindre l'appareil.
Sourdine
Appuyez sur la touche [MUTE] de la télécommande pour permettre le son de l'appareil en sourdine.
Remarque:
Si vous répétez l'opération ci-dessus ou réglez le volume, le son sera rétabli.
Réglage du volume
Tournez le bouton [CONTROL] de la façade. La plage de volume régla ble est de 0 à 40.
En roulant, maintenez le volume à un niveau perceptible d'entendre lessons extérieurs.
Sélection de la source de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [CONTROL] de la façade pour sélectionner la source de lecture de votre choix.
Remarque:
- La sélection de la source de lecture permet de sélectionner le mode de fonctionnement, par exemple, mode RADIO et mode AUX, etc.
Affichage de l'heure du système
Appuyez sur la touche [DISP] de la télécommande pour permettre les informations d'affichage, l'heure du système et la source de lecture.
Reset(reinitialisation)
Si vous rencontrez l'un des problèmes ci-dessous, veuillez appuyer sur le bouton [RESET].
L'appareil ne s'allume pas. Rien ne se produit lorsque j'appuie sur les touches. L'affichage est imprécis.
Remarque :
Lorsque vous appuyez sur le bouton [RESET], les fréquences de station radio, les réglages audio et les autres données mémorisées sont conservées.

Configuration du système
Dans tous les modes, maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] (pression longue au centre) et tournez le bouton [CONTROL] pour accéder à ADJUST, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] pour accéder à la configuration du système. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) pour sélectionner les options et tournez le bouton [CONTROL] pour accéder au réglage.
PCH MEMO (mode radio/siriusxm)
Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner PCH 1/PCH 2/PCH 3/PCH 4/PCH 5 ou PCH 6, maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] (pression longue au centre) pour la mesure en mémoire.
Appuyez sur le bouton [CONTROL] (droite) pour sélectionner les minutes et tournez le bouton [CONTROL] pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche) pour sélectionner les heures et tournez le bouton [CONTROL] pour régler les heures. Ensuite, appuyez longuement sur le bouton [CONTROL] (centre) pour confirmer le réglage de l'heure.
CALL LIST (BT mode)
Tournez le bouton [CONTROL] pour le désir:
DIAL NUMBER DIAL CALL appels - MISSED CAL (les appels manqués) - RECEIVED CALL (appels reçus) - USER PHONEBOOK (REPERTOIRE UTILISATEUR)
Appuyez sur le bouton [CONTROL] pour confirmer.
Dx/lo (mode RADIO)
Tournez le bouton [CONTROL] pour (LO) ou distant (DX) comme mode RADIO.
- LO : seules les stations avec un signal fort peuvent être reçues.
- DX : les stations avec des signaux forts et faibles peuvent être reçues.
SELECT (mode BT)
Ce menu « SELECT(SELECTIONNER) » est destiné à l'appariement automatique en sélectionnant un téléphone portable enregistré. Cet appareil peut enregistrer trois téléphones portables. Les téléphones portables seront enregistrés dans leur ordre d'appariement sur l'appareil. Il est possible d'enregistrer jusqu'à trois téléphones portables. Vous ne pourrez pas enregistrer un quatrième téléphone portable. Pour enregistrer un quatrième téléphone portable, il est nécessaire de supprimer un téléphone portable non utilisé depuis le menu « DELETE(SUPPRIMER) »
- Tounez le bouton [CONTROL] pour désirer le nom du téléphone portable apparié dans la liste d'appariement.
- Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] pour confirmer.
DISCON (BT mode)
Déconnectez le téléphone portable actuellement connecté.
- Tournez le bouton [CONTROL], les téléphones actuels connectés s'affichent.
- Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] pour déconnecter.
MIC GAIN (mode BT)
Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner le gain micro: -5, -4, -3, -2, 1, 0, 1, 2, 3, 4, 5.
Vous pouvez modifier le gain de MIC si votre correspondant ne peut pas entendre votre voix.
MIC SEL (mode BT)
Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner EXTERNAL ou INTERNAL pour le microphone.
TONE SEL (BT mode)
Vous pouvez obtenir une sonnerie de téléphone portable depuis l'enceinte.
Tournez le bouton [CONTROL] pour désir Auto ou INTERNE.
Configuration du système
- AUTO: Sonnerie de téléphone portable depuis l'enceinte.
- INTERNE : Sonnerie originale de l'appareil depuis l'enceinte.
AutoANS (modeBT)
Pour répondre automatiquement aux appelants.
AUTO CON: on/off (mode BT)
Tournez le bouton [CONTROL] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) AUTO CON.
Tournez le bouton [CONTROL] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) AUTO ANS.
AUTO CON (mode BT) : on/off
Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner AUTO CON, ON ou OFF.
Appuyez sur le bouton [CONTROL], tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) pour déplacer le curseur. Appuyez sur le bouton [CONTROL] pour confirmer.
Par défaut, le PIN CODE est réglé sur « 0000 »
Pour modifier le mot de passe parental. Le code d'origine est « 0000 »
LOCK CH (siriusxm mode)
Pour verrouiller le canal actuel.
Pour déverrouiller le canal actuellement verrouillé.
Pour déverrouiller tous les canaux verrouillés par mot de passe parental.
Pour activer l'interruption par alerte pour artiste et chanson.
Pour supprimer les éléments d'alerte sauvegardés pour artiste et chanson.
Aux SENS (mode AUX)
Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner la sensibilité de l'entrée AUX entre LOW, MID ou HIGH en mode AUX.
SCRN SVR : On/off
Tournez le bouton [CONTROL] pour activer ou déactiver SCRN SVR (économiser d'écran).
Pour de l'information sur les plages plus longues que le panneau d'affichage:
Avec SCROLL réglé sur ON, l'écran ACL affiche les informations ID3 TAG en cycle, par ex.: TRACK->FOLDER->FILE->ALBUM->TITLE->ARTIST->TRACK->...
Avec SCROLL réglé sur OFF, l'écran ACL affiche une des informations ID3 TAG, le réglage par défaut est TRACK, mais l'utilisateur peut l'ajuster pour une autre information ID3 TAG en appuyant sur la touche [DISP] de la télécommande.
DIMMER: ON/OFF
Tourné le bouton [CONTROL] pour activer ou déactiver l'attentateur (DIMMER).
- ON: l'attenuateur d'écran ACL est activé lorsque le plafonnier du véhicule est allumé.
- OFF: la luminosité de l'écran ACL est toujours maximale indépendamment du plafonnier du véhicule.
Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner REAR ou S-WOOFER (SUB-WOOFER).
Tourne le bouton [CONTROL] pour choisir REVERSE ou NORMAL.
Configuration du système
Tournez le bouton [CONTROL] pour activer ou désactiver le bip des touches.
Tel-sw
Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner MUTE, ON ou OFF.
MUTE:
Le son depuis cet appareil est coupé pendant les appels téléphoniques.
OFF:
Cet appareil continue de fonctionner normalement même lorsque le téléphone portable est utilisé.
ON:
Vous voulez écouter les appels de votre téléphone depuis les enceintes raccordées à l'appareil.
Lorsque vous écoutez vos appels depuis les enceintes de votre voiture, vous pouvez ajuster le volume en tournant le bouton [CONTROL].
Sélectionné OFF si l'application Pandora n'est pas installée sur votre iPod touch ou iPhone.
12/24H
Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner le format de l'heure : 12 ou 24 heures.
S-CTRL (mode ipod) : on/off
Tournez le bouton [CONTROL] pour activer ou déactiver S-CTRL (Contrôle simple).
- Reportez-vous à la page 29.
RESET (réinitialiser tous les)
- Sélectionnez « RESET »
- Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] pour réinitialiser.
- Les réglages sont ramenés à leurs valeurs par défaut.
- L'appareil s'éteint automatiquement.
Remarque:
Si vous sélectionnez « RESET » et maintenez enfoncé le bouton [CONTROL], les fréquences des stations radio, les titres et les autres données mémorisées sont effacées.
Configuration audio
Appuyez sur la touche [CONTROL] pour accéder au mode de réglage des effets sonores. La première pression sur la touche affiche l'EQ actuel. Tournez le bouton [CONTROL] pour modifier BEAT EQ dans l'ordre suivant:
OFF B-BOOST IMPACT EXCITE CUSTOM
Tournez le bouton [CONTROL] pour changer CUSTOM et appuyez sur le bouton [CONTROL], puis appuyez sur la touche [1 1 ] ou [▶] pour sélectionner entre : BAS-G -> BAS-F -> BAS-Q -> MID-G -> MID-F -> MID-Q -> TRE-G -> TRE-F, tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner une valeur.
Appuyez sur la touche [CONTROL], puis sur la touche [1 1 ] ou [▶] pour sélectionner le préréglage USER compensant:
BALANCE -> FADER -> M-B EX -> LPF (filtre passe-bas) -> S-W VOL (volume du subwoofer), tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner une valeur.
BALANCE: LEFT1-7->CENTER->RIGHT1-7
FADER: FRONT1-7->CENTER->REA1-7
M-BEX: ON/OFF
LPF:60/90/120
HPF:60/90/120
SUBW VOL: (-6)-(+6)
Sélection du syntonisateur comme source de lecture
Appuyez sur le bouton [CONTROL] ou sur la touche [SRC / 6] de la télécommande pour basculer sur la source RADIO.
Sélection d'une bande radio
Appuyez-vous sur le bouton [CONTROL] (pression longue en haut) ou sur la touche [BAND/TOP] de la télécommande pour sélectionner une bande radio parmi FM1, FM2, FM3 et AM.
Recherche manuelle
Pendant la recherche manuelle, la fréquence change par paliers.
Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) de la façade ou sur les touches [←, ➔] de la télécommande pour faire l'accord sur une station supérieure/inferieure.
Recherche automatique
Maintenence enforcé le bouton [CONTROL] (gauche/droite) de la façade ou les touches [←→, →→] de la télécommande pour couvrir une station supérieure/inferieure.
Pour arrêter la recherche, répétez l'opération ci-dessus ou appuyez sur d'autres touches ayant des fonctions radio.
Remarque :
La recherche s'arrête lorsqu'une station est reçue et celle-ci est lue.
Le balayage des stations prérégées reçoit l'une après l'autre les stations enregistrées dans la mémoire de préréglage. Cette fonction est pratiquée pour rechercher une station désirée dans la mémoire.
- Appuyez sur la touche [SCN/PS/AS] de la télécommande.
- Quand the station desirede est trovued, appuyez a nouveau sur la touche [SCN/PS/AS] de la télécommande pour continuer a revoir cette station.
Remarque :
Assurez-vous de ne pas rester la touche [SCN/PS/AS] enfoncée, sinon la fonction de mémoire automatique sera activée et l'appareil commencera à mémoriser les stations.
Mémorisation automatique
Seules les stations dont la force de signal est suffisante sont détectées et mises en mémoire. Maintenez enfoncée la touche [SCN/PS/AS] de la télécommande pour lancer la recherche automatique de stations.
Pour arrêter la mémoire automatique, appuyez sur d'autres touches ayant des fonctions radio.
Remarques :
- Après la mémoire automatique, les stations précédemment mémorisées seront écrasées.
- L'appareil comprend 4 bandes : FM1, FM2, FM3 et AM. Les bandes FM3 et AM peuvent être mémorisées par fonction AS. Chaque bande peut mémoriser 6 stations et le M502 peut mémoriser 24 stations en tout.
Mémorisation manuelle
Lorsqu'une station radio attendue a été détectée, enfoncez une des touches numériques de 1 à 6 sur la télécommande pour la mettre en mémoire.
Rappel des stations mémorisées
Appuyez sur l'une des touches numériques 1 à 6 de la façade ou de la télécommande pour sélectionner la station méorise correspondante.
Recherche locale
Lorsque la fonction de recherche LOCAL est activée, seules les stations radios ayant un signal radio puissant peuvent être reçues. Reportez-vous à Configuration du système à la page 23.
Remarque :
Le nombre de stations radio pouvant être reçues diminue une fois le mode de recherche locale activé.
Affichage du code d'identification (ID)
Avant d'écouter la radio satellite, vous devez vous abonner au service en utilisant le numéro ID de SiriusXM radio.
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] de la façon ou sur la touche [SRC / 0] de la télécommande pour activer le mode SiriusXM.
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) pour sélectionner le canal « 0 ». L'appareil affiche « ID RADIO ».
Remarques :
- L'D radio est située sur la partie inférieure du SiriusXM Connect Vehicle Tuner.
- Veuillez noter que SiriusXM Radio ID ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
- Activez le SiriusXM Connect Vehicle Tuner en utilisant l'une des deux méthodes suivantes :
- En ligne : Allez sur la page « www.siriusxm.com/activatenow » et choisissez ACTIVATE RADIO.
- Par téléphone : Appelez le 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Mémorisation des canaux de pré-réglage
- Appuyez sur touche [BAND/ TOP] sur la télécommande ou appuyez longuement sur bouton [CONTROL] (haut) sur le panneau avant pour sélectionner la bande sur laquelle vous souhaitez mémoriser le canal de préréglage.
Il y a trois bandes de préréglage radio satellite.
[BAND/TOP] sur la télécommande
ou appuyez longuement sur bouton
[CONTROL] (haut), la bande change comme suit :
SXM1 -> SXM2 -> SXM3 -> SXM1
- Faites l'accord sur le canal souhaité, puis maintenez enfoncée l'une des touches de prépréglage (1 à 6) sur la télécommande pour memoriser le canal.
- Répétez la procédure pour memoriser jusqu'à 5 autres canaux sur la même bande.
Remarque :
- Un total de 18 canaux peuvent être mémorisés dans la mémoire de préreglage, 6 canaux pour chaque bande (SXM1, SXM2 et SXM3).
Accord sur les canaux préreglés
- Appuyez sur touche [BAND/ TOP] sur la télécommande ou appuyez longuement sur bouton [CONTROL] (haut) sur le panneau avant pour sélectionner la bande de canaux préreglés à laquelle vous souhaitez accéder.
- Appuyez sur les touches de prééglage (1 à 6) ayant le canal de radio satellite souhaité en mémoire.
Navigation dans les catégories
- Appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (push), et tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner "ADJUST(Régier)", puis sélectionnez la "SEARCH (recherche)", et faites tourner [CONTROL] pour sélectionner « CAT MODE SELECT».
- Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner la catégorie souhaitée.
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) pour sélectionner le canal souhaité dans la catégorie sélectionnée. Vous pouvez voir le nom du canal, le numéro du canal, l'artiste, le titre ou le contenu en appuyant sur [DISP] la télécommande.
- Appuyez sur bouton [CONTROL] (gauche/ droite) pour sélectionner le canal souhaité dans la catégorie sélectionnée.
Remarque :
- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes ou appuyez sur [CONTROL] bouton (haut), le mode de navigation Catégorie est annulé.
Le balayage des présélections
Le balayage des stations préenregistrées reçoit l'une après l'autre stations enregistrées dans la mémoire de préenregistrement. Cette fonction est pratique pour rechercher une station désirée dans la mémoire.
- Appuyez et maintenez la touche [PS/AS] sur la télécommande.
- Quand la station désirée est trouvée, appuyez à nouveau sur la touche [PS/AS] sur la télécommande pour continuer à recevoir cette station.
Balayage des canals
Canal scan reçoit le canal (dans la catégorie actuelle) dans l'ordre. Cette fonction est utile lorsque vous recherchez un canal désiré dans la catégorie actuelle.
- Appuyez sur la touche [PS/AS] sur la télécommande.
- Quand un canal désiré est à l'écoute, appuyez sur la touche [PS/AS] sur la télécommande. nouveau sur le bouton pour continuer à recevoir ce canal.
Remarque :
- Veillez à ne pas appuyer et maintenir la touche [PS/AS] sur la télécommande enforcée pendant 1 seconde ou plus, sinon la fonction de numérisation prédéfinie va commencer et l'appareil démarre prérégliages balayage.
Alertes pour artiste et chanson
Pendant que vous écoutez la SiriusXM Satellite Radio, vous pouvez être averti lorsque vos chansons ou artistes préférés sont diffusés sur d'autres canaux. La radio affiche un message d'alerte lorsqu'un artiste ou une chanson correspondant à vos critères est détecté sur un autre canal. Vous pouvez alors désirer de faire l'accord sur ce favori ou vous pouvez l'ignorer et rester sur le canal actuel. L'information sur la configuration des alertes pour artiste et chanson est fournie ci-dessous.
- Pendant que vous écoutez votre chanson préférée, appuyez sur le bouton [CONTROL] pour ajouter l'artiste ou maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] pour ajouter la chanson à la liste « Alertes pour artiste et chanson »
Appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (push), et tournez le bouton [CONTROL] pour désirer "ADJUST(régler)", puis de désirer la "SEARCH(recherche)", et faites tourner [CONTROL] pour sélectionner "ALERT (LISTE D'ALERT)"
Tournez et appuyez sur [CONTROL] pour sélectionner élément désiré alerte. Ensuite, sélectionnez "ON (MARCHE)" pour activer alerte, "OFF (ARRÉT)" pour désactiver ou "DELETE (Supprimer)" pour supprimer cet élément. (Appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] )
Vous pourrez également activer et désactiver la fonction d'alerte dans le menu Configuration du système.
Remarques :
- Pouvez memoriser jusqu'à 50 éléments dans les alertes pour artiste et chanson. « XU(sed)/YE(mpty) » s'affiche lorsque le nouvel élément est mémorisé. X représente le nombre total de titres de chanson ou de noms d'artiste mémorisés et Y le nombre total d'emplacements de mémoire encore disponibles pour la mémorisation. Si l'artiste ou le titre de la chanson n'est pas disponible, « NO SONG (PAS DE CHANSON) » ou « NO ARTIST (PAS D'ARTISTE) » s'affiche. Si vous essayez de memoriser l'élément alors que la mémoire est pleine, * MEMORY FULL s'affiche. Si vous souhaitez memoriser un autre élément, veillez supprimer l'élément d'alerte existant.
Réception et accord sur une alerte
Chaque fois qu'un artiste ou une chanson mémoire est diffusé sur un autre canal, le message d'alerte, « ART ALERT (ALERTE ART) » ou « SNG ALERT (ALERTE CHANS) » apparait sur l'affichage de l'appareil. Pour faire l'accord sur l'artiste ou la chanson identifié par l'alerte, appuyez sur [RDM] enforcée sur la télécommande.
Remarques :
- En l'absence d'opérations dans les 5 secondes, l'appareil revient au mode normal.
- Le nom de l'artiste et le titre de la chanson memorisés actuellement diffusés s'affichent dans la catégorie intitulée «MY MUSIC (MA MUSIQUE) » en mode de recherche.
Recherche dans ma musique
Appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (push), et tournez le bouton [CONTROL] pour CHOISIR "ADJUST(réglage)", puis de désir la "SEARCH(recherche)", et faire tourner [CONTROL] pour sélectionner "MY MUSIC LIST(ListeMa musique)"
Remarque :
- En l'absence de chansons correspondantes diffusées, « MEM EMPTY (MÉMO VIDE) » s'affiche.
Fonction de relecture
La fonction de relecture vous permet de suspendre, rembobiner et relire jusqu'à 30 minutes de SiriusXM Satellite Radio en direct.
1. Pendant que vous écoutez un canal SiriusXM, appuyez sur touche [▶II] sur la télécommande pour accéder au mode de relecture.
L'affichage indique « PAUSE » lorsque vous accédez à ce mode.
- Appuyez bouton [CONTROL] (bas) sur le panneau avant ou Appuyez touche [▶II] sur la télécommande pour reprise la lecture de l'audio mémorisée à partir du point qu'aucun autre établi.
Pendant la lecture, le symphonisateur SiriusXM continue de mémoriser l'audio du canal jusqu'à ce que vous quittiez le mode de rélecture.
Pendant la relecture :
- Rembobinage rapide: Appuyez et maintenez enfoncée la touche [1] sur le télécommande ou appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (droite) sur le panneau avant. Avance rapide: Appuyez et maintenez enfoncée la touche [▶] sur le
télécommande ou appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (gauche) sur le panneau avant.
- Retour au début de la chanson en cours de lecture : Appuyez sur le touche [ ] (1) le télécommande ou appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche). (Si vous appuyez sur le touche [←] le télécommande ou appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche). dans les 2 premières secondes d'une chanson, vous retournerez au début de la chanson précédente.)
- Avance au début de la chanson suivante : Appuyez sur le touche [▶■] le télécommande ou appuyez sur le bouton [CONTROL] (droite).
- Appuyez sur la touche [BAND/TOP] sur le télécommande pour quitter le mode de relecture.
Remarques :
- Si vous continuez à appuyer sur la touche [▶] sur la télécommande ou appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (droite) sur le panneau avant jusqu'à la fin, le mode de relecture instantanée est annulé, et l'appareil bascule sur le mode SiriusXM.
- Si vous changez de canal en mode de relecture, l'appareil quitte le mode de relecture pour le mode SiriusXM et efface la mémoire de la relecture.
- Le mode de relecture est conservé si vous changez de source dans un mode autre que le mode SiriusXM.
Balisage des chansons itunes
Le balisage des chansons iTunes vous permet de marquer les chansons que vous entendez pendant que vous écoutez la radio satellite SiriusXM. L'information de balisage est sauvegardée sur votre radio jusqu'à ce que vous connectiez votre iPod ou iPhone, puis cette information est transférée à votre iPod/iPhone. Lorsque votre iPod/iPhone est connecté à iTunes, vous êtes alors en mesure de prévisualiser et d'acheter la chanson entendue pendant que vous écoutez la radio satellite SiriusXM.
L'information sur l'utilisation de la fonction de balisage des chansons iTunes est fournie ci-dessous
- Une chanson peut être marquée pendant que vous écoutez un canal SiriusXM si l'icône « TAG (Balise) » apparait sur l'affichage.
- Appuyez sur touche [ISR] sur le télécommande ou appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (bas) sur le panneau avant pendant que la chanson souhaitée est diffusée.
- Une fois terminé, « STORED TAG X OF 64 » apparait.
Remarques :
- Pendant le balisage, l'iPod/iPhone a priorité pour sauvegarder les informations de balisage. Si aucun iPod/iPhone n'est connecté, les informations de balisage sont sauvegardées sur cet appareil.
- Cet apparéil peut mémoriser jusqu'à 64 éléments d'informations de balisage. Lorsque la mémoire de l' apparéil est pleine, « MEMORY FULL » peut s'afficher. Lorsqu'un iPod/iPhone ne prénant pas en charge la fonction de balisage est connecté, « TRANSFER FAIL (ÉCHEC DU TRANSPERT) » peut s'afficher.
- En présence d'informations de balisage sur l'appareil, lorsqu'un iPod/iPhone prenant en charge la fonction de balisage est connecté, les informations de balisage mémorisées sont automatiquement transférées sur l'iPod/iPhone. Si les informations de balisage existent déjà, « ALREADY TAG (DEJA MARQUÉ) » s'affiche lorsque vous essayez de marquer à nouveau les informations. Le balisage peut être annulé en changeant de fréquence ou station.
- Si une chanson est marquée et le volume de stockage restant de l'iPod/iPhone connecté est suffisant pour contenir les informations de balisage de la chanson, elles seront sauvegardées sur l'iPod/iPhone.
Changement d'affichage
Informations textuelles, comme le nom du canal, le nom de l'artiste/fonction, le titre de la chanson/programme et le contenu. L'appareil peut afficher ces informations textuelles comme expliqué ci-dessous.
- En mode SiriusXM, appuyez sur la touche [DISP] sur la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage change comme suit. Bande/Numéro de canal/nom de canal => Nom d'artiste => Titre de la chanson => Info sur le contenu => Nom de la catégorie => Horloge => Bande/Numéro de canal/nom de canal
- En l'absence d'information textuelle, rien ne s'affiche.
Verrouillage/déverrouillage parental
La fonction de Contrôle parental de SiriusXM vous permet de contrôler l'accès aux canaux que vous considérez inappropriés pour les plus jeunes auditeurs.
Une fois activée, la fonction de contrôle parentale nécessite que vous saissiez un mot de passe pour faire l'accord sur les canaux verrouillés. L'information sur la configuration du mot de passe, la configuration des canaux à verrouiller et la méthode d'accès aux canaux verrouillés est fournie ci-dessous.
- Pour configurer le mot de passe, appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (push), et tournez le bouton [CONTROL] pour choisir "ADJUST(régler)", puis désélectionnez la "PARENTAL PASSWORD". Appuyez sur le bouton [CONTROL] (push) pour changer de mot de passe. Saisissez l'ancien mot de passe, puis le nouveau. Pour saisir le code, tournez le bouton [CONTROL] pour désirer le nombre et appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) pour désirer le chiffre. Chaque fois vous devez enforcer le bouton [CONTROL] pour confirmer le mot de passe. (Le mot de passe d'origine est « 0000 »)
Fonctionnement siriusxm radio
- Pour configurer les canaux à verrouiller, appuyez et maintainez le bouton [CONTROL] (push), et tournier le bouton [CONTROL] pour désirir "ADJUST(égler)", puis de désirir la "LOCK CH (VERROILLER CANEL)" puis appuyez sur le bouton [CONTROL] pour commencer à verrouiller le canal. Vous serez invite à saissir un mot de passer. Saisissez le mot de passer et « LOCK (VERROILLER) » s'affiche en cas de saissie correcte.
- Pour déverrouiller le canal verrouillé, appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (push), et tournez le bouton [CONTROL] pour désirer "ADJUST(regler)", puis de désirer la "UNLOCK CH (DEVERROUILIER CANE)"
Saisissez le mot de passe et vous pouvez déverrouiller le canal.
- Pour accéder aux canaux verrouillés, sélectionnez le canal avec « DIRECT SELECT (SELECTION DIRECTE) » Appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (push), et tournez le bouton [CONTROL] pour désirer "ADJUST(régler)", puis de désirer la "SEARCH (recherche)", et faire tourner le bouton [CONTROL] pour sélectionner "DIRECT SELECT" et appuyez sur le bouton [CONTROL] (push). Saisissez le canal verrouillé souhait (3 chiffres doivent être saisis) et saisissez le mot de passe, puis vous pourriez faire l'accord sur le canal verrouillé.
Fonctionnement USB
- Déplacez le couvercle de logement USB vers la gauche. Insérez un cable USB (CCA-755) dans le logement USB. Raccordez un périphérique USB au cable USB. Lors de la connexion d'un périphérique USB, l'appareil lit automatiquement les fichiers.
- Pour retirer le périphérique USB, il est recommandé de sélectionner une autre source ou d'éteindre l'appareil afin d'éviter de l'endommager. Ensuite, retirez le périphérique USB. Déplacez le couvercle vers la droite.

Pause de la lecture
- Appuyez sur la touche [▶/II] de la télécommande pour permettre la lecture en pause. Le voyant “PAUSE” apparait sur l'affichage.
- Pour reprendre la lecture MP3/WMA, appuyez sur touche [▶/II] de la télécommande.
Avance de plage
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] (droite) de la façade ou sur la touche [▶] de la télécommande pour avancer au début de la plage suivante.
- Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [CONTROL] (droite) de la façade ou sur la touche [▶H] de la télécommande, la plage avance début de la plage suivante.
Recul de plage
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche) de la façade ou sur la touche [K] de la télécommande pour reculer au début de la plage actuelle.
- Appuyez à deux reprises sur le bouton [CONTROL] (gauche) de la façade ou sur la touche [«] de la télécommande pour reculer au début de la plage précédente.
Avance rapide
Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] (droite) de la façade ou la touche [▶] de la télécommande.
Retour rapide
Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] (gauche) de la façade ou la touche [14] de la télécommande. Pour les périphériques USB MP3/WMA, un certain temps est nécessaire avant le début de la recherche et entre les plages. En outre, le temps de lecture peut compter des erreurs.
Sélection de dossier
Cette fonction vous permet de sélectionner un dossier renfermant des fichiers MP3/WMA et de commencer la lecture à partir de la première plaque du dossier.
- Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] (haut) de la façade. Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] (haut) de la façade pour déplacer le dossier suivant.
- Pour sélectionner une plage, appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) de la façade ou sur la touche [▶▶] de la télécommande.
Fonction de recherche
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] (en haut) pour accéder au mode FOLD SCH, et appuyez sur le bouton [CONTROL] (au centre) pour confirmer, puis tournelez le bouton [CONTROL] pour sélectionner le mode de recherche de liste des dossiers.
- Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner un dossier.
- Appuyez sur la touche [CONTROL] (centre) pour accéder au mode de recherche de liste des fichiers. La liste de plages apparait alors sur l'affiche.
- Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner une plage.
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] (centre) pour lire la plage. Lors de la lecture de fichiers MP3/WMA, cette fonction est exécutée dans le dossier actuel.
Fonction de lecture de la première plage (top)
Cette fonction ramène le lecteur USB à la première plage du périphérique USB. Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] (bas) pour lire la première plage (N^ de plaque 1) sur le périphérique USB. - Dans le cas des formats M3/WMA, la première plage du dossier actuel est lue.
Lecture par balayage
Cette fonction vous permet de localiser et de dire les 10 premières secondes de toutes les plages enregistrées sur un USB.
Appuyez sur la touche [SCN/PS/AS] de la télécommande pour effectuer une lecture par balayage.
Lecture en boucle
Cette fonction vous permet de lire la plaque actuelle en boucle ou de lire une plaque en cours de lecture dans le dossier MP3/WMA en boucle.
- Appuyez sur la touche [RPT] de la télécommande à une ou plusieurs reprises jusqu'à ce que « TRK RPT » apparaisse sur l'affichage pour proçeder à la lecture en boucle, et que le segment « RPT » sallume.
- Pour les fichiers MP3/WMA, appuyez à plusieurs reprises sur la touche [RPT] de la télécommande jusqu'à ce que « FOLD RPT » apparaisse sur l'affichege pour la lecture en boucle du dossier.
- A RPT OFF » apparaisse sur l'affichage pour annuler la lecture en boucle, et que le segment « RPT » s'éteigne.
Lecture aléatoire
Cette fonction vous permet de lire toutes les plages enregistrées sur un périphérique USB dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur la touche [RDM] de la télécommande pour effectuer une lecture aléatoire.
Connexion
Connectez-vous iPod ou iPhone aulegation USB par l'intermédiaire du cable CCA-750.
Lors de la connexion d'un périphérique, l'appareil lit automatiquement les fichiers. L'information sur la plage s'affiche à l'écran une fois la lecture lancée.
En mode S-CTRL OFF, appuyez sur le bouton [CONTROL] (haut), tournez le bouton et sélectionnez « MUSIC » ou « VIDEO »
Sélectionnez « MUSIC PLAY LIST/ARTISTS/ALBUMS/GENRES/SONGS/COMPOSERS, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] pour confirmer.
Sélectionnez « VIDEO », appuyez sur le bouton [CONTROL], puis tournez le bouton [CONTROL] pour afficher MOVIES/MUSIC/VIDEO/TV SHOWS/VIDEO PODCASTS/RENTALS, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] pour confirmer.

Remarques :
Pour la lecture VIDEO, un câble CCA-750 et un moniteur (vendus séparément) sont nécessaires. - La rubrique VIDEO MENU est différente selon le modèle du iPod connecté et le réglage de langue.
Lecture en boucle
Cette fonction vous permet de répéter en boucle la plage actuelle ou de répéter en boucle toutes les plages de votre iPod/iPhone.
- Appuyez sur la touche [RPT] de la télécommande à une ou plusieurs reprises jusqu'à ce que « RPT ON » apparaisse sur l'écran ACL pour procéder à la lecture en boucle.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [RPT] de la télécommande jusqu'à ce que « RPT OFF » apparaissée sur l'écran ACL pour annuler la lecture en boute.
Lecture aléatoire
Cette fonction vous permet de lire toutes les plages dans un ordre aléatoire.
- Appuyezse sur la touche [RDM] de la télécommande à une ou plusieurs reprises jusqu'à ce que « RDM ALBUM » apparaissée sur l'écran ACL pour procéder à la lecture aléatoire d'un album.
- Appuyez sur la touche [RDM] de la télécommande à une ou plusieurs reprises jusqu'à ce que « RDM SONG » apparaisse sur l'écran ACL pour partager à la lecture aléatoire.
- Appuyez sur la touche [RDM] de la télécommande à une ou plusieurs reprises jusqu'à ce que « RDM OFF » apparaissée sur l'écran ACL pour annuler la lecture aléatoire.
Réglage du mode de contrôle simple ipod
Utilisez cette fonction pour faire fonctionner vos iPod alors qu'il est connecté à cet appareil avec un câble USB.
- Par défaut, la fonction est régée sur « OFF »
- Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] (centre) et tournez le bouton [CONTROL] pour désigner ADJUST, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] (centre) pour accé électionner « S-CTRA».
- Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
- ON: Les opérations s'effectuent sur le iPod.
- OFF: Les opérations ne peuvent pas être effectuées sur le iPod.
Remarques :
- Lorsque vous effectuez des opérations sur le iPod en mode de contrôle simple, effectuez-les lentement. Si des démarches répétitives sont effectuées rapidement, des erreurs imprévisibles risquent de se produire.
- Lorsque vous effectuez des opérations sur le iPod à l'aide du mode de contrôle simple, veuillez ne pas utiliser le iPod et l'appareil en même temps pour éviter de causer un problème de fonctionnement.
- Certains modèles iPod ne prennant pas en compte cette fonction. Consultez votre revendeur Clarion ou notre site web pour vérifier quels modèles acceptent cette fonction.
Recherche alphabétique dans le menu du iPod
Cette fonction effectue une recherche dans les sous-dossiers pour trouver les lettres souhaitées.
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] (haut) et tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner le mode de menu du iPod.
- Tournez le bouton [CONTROL] pour permuter entre les catégories. MUSIC: PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, GENRES, SONGS, COMPOSERSVIDEO: MOVIES, MUSIC VIDEOS, TV SHOWS VIDEO PODCASTS, RENTALS
- Appuyez sur le bouton [CONTROL]. (Le contenu de la catégorie est affiché).
- Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL] (bas).
- Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner la dette que vous souhaitez rechercher.
- Appuyez sur le bouton CONTROL pour exécuter la recherche.
- Tourner le bouton [CONTROL] pour portionner et appuyez sur la bouton CONTROL pour confirmer.
Écouter PANDORA
Vous pouvez écouter la radio Internet Pandora en raccordant un iPod/iPhone sur lequel l'application Pandora est déjà installée.
Pour lancer le streaming, raccordez l'iPod/iPhone sur lequel Pandora est déjà installé.
Lorsque l'appareil reflète « PLEASE LAUNCH PANDORA APPLICATION ON MOBILE DEVICE » dans le mode Pandora, veuillez lancer l'application Pandora en utilisant iPod/iPhone raccordé.
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] (push) pour accéder au mode Pandora.
Sélection d'une station dans une liste
Appuyez sur le bouton [CONTROL] (haut) et tournez le bouton [CONTROL] pour et sélectionnez « BY DATE » ou « A-Z » en tournant le bouton [CONTROL] et en appuyant dessus.
BY DATE: Liste dans l'ordre de la date de création A-Z: Liste dans l'ordre alphabétique
Aller à la station suivante ou précédente (en ordre alphabétique)
Appuyez sur le touche [▶] le télécommande ou appuyez sur le bouton [CONTROL] (droite) pour aller à la station suivante.
Appuyez sur le touche [K] le télécommande ou appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche) pour aller à la station précédente.
Appuyez sur la touche [6] de la télécommande pour donner un Jaime. Donner à une plage un J'aime indiquera à Pandora de diffuser davantage de plages comme celle-ci.
Appuyez sur la touche [5] de la télécommande pour donner un Je n'aime pas. Donner à une plage un Je n'aime pas sautera à la plage suivante (en fonction de la limite du saut) et Pandora se souviendra de ne plus dire cette plage sur la station.
Remarques :
- Vous pouvez personnaliser vos stations par "thumbs up" ou "thumbs down".
- Pandora limite le nombre de rejets autorisés sur son service. Si vous essayez de rejeter des chansons au-delà de la limite, la chanson actuelle est jouée en continu.
Signets(Bookmark) un artiste ou une chanson
Appuyez sur la touche [RPT] de la télécommande pour enregistrer l'artiste dans les SIGNETS.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche [RPT] sur la télécommande pour enregistrer la chanson dans les SIGNETS.
Création de nouvelles stations
Appuyez sur la touche [1] de la télécommande pour créer un nouvel artiste.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche [1] sur le télémande créé une nouvelle station à partir de l'artiste actuellement lu.
Remarque :
Si le nom de la station que vous souhaitez créer pour un titre de chanson ou un nom d'artiste est identique au nom de la station en cours de lecture, (MAINTENANT JOUER) apparait sur l'affichage et la station n'est pas créée.
Saut(skip)
Appuyez sur la touche [BAND / TOP] de la télécommande pour la chanson suivante sur la station.
Remarques :
- L'opération permettant de réécire une chanson précédente n'est pas disponible.
- Pandora limite le nombre de sauts autorisés sur son service. Si vous essayez de sauter des chansons au-delà de la limite, « SKIP LIMIT » s'affiche.
Lecture/pause
Appuyez sur le bouton [CONTROL] (bas) sur le panneau ou appuyez sur la touche [▶/■] du bouton de la télécommande.
Fonctionnement AUX
Appuyez à une ou plusieurs reprises sur le bouton [CONTROL] de la façade ou sur la touche [SRC/Φ] de la télécommande pour sélectionner « AUX »
AUX ne sert que pour les contenus audio lorsque le connecteur Jack 3,5 mm est branché dans la prise d'entrée audio sur la façade à droite du logement USB.
Réglage de la sensibilité de l'entrée aux
- Maintenez enfoncé le bouton [CONTROL].
Fonctionnement bluetooth
La fonction Bluetooth vous permet de vous servir du système audio intégré de votre voiture afin d'établir une communication mains libres pour l'utilisation de votre téléphone portable ou l'écoute sociale. Certains téléphones portables Bluetooth disposent de fonctions audio et certains lecteurs audio portables sont compatibles avec la fonction Bluetooth. Ce système peut lire les données audio stockées sur un périphérique audio Bluetooth. Un autoradio avec Bluetooth permet de : gérer les contacts du répertoire téléphonique, les appels reçus, les numéros composés, les appels manqués, les appels entrants, les appels sortants et l'écoute sociale.
Remarques :
- Ne laissez pas le microphone mains libres Bluetooth dans des endroits de libre circulation d'air comme une sortie d'air de climatiseur, etc., sous peine de provoquer un dysfonctionnement. Si vous l'exposez à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil, il peut être déformé ou décroché, ce qui présente un risque de dysfonctionnement.
- Ce système ne fonctionnera pas ou pourrait fonctionner de façon inadéquate avec certains lecteurs audio Bluetooth.
- Tournez le bout [CONTROL] pour sélectionner « AUX SENS »
- Si le niveau de sortie du lecteur audio externe connecté est régle sur « ÉLEVÉ», tournez le bouton [CONTROL] et sélectionnez « FAIBLE ». Au contraire, si le niveau de sortie est régle sur « FAIBLE», sélectionnez « HIGH »
- Clarion ne peut garantir la compatibilité de tous les téléphones portables avec cet appareil.
- La lecture audio sera régée au même volume que pour les appels téléphoniques. Ce qui peut désigner un problème si un volume sonore extrême est régé au cours d'un appel téléphonique.
Fonctionnement mains libres appariement
- Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable.
- Accédez au menu de configuration Bluetooth de votre téléphone portable.
- Recherche de nouveaux périphériques Bluetooth.
- Sélectionnez le M502 dans la liste d'appareils du téléphone portable.
- Tapez « 0000 » pour mot de passe.
- Une fois l'appairage réussi, l'appareil entre automatiquement en mode Bluetooth et « BLUETOOTH CONNECTED » apparait sur l'écran LCD. Lors du mode d'appariement, selon le type de téléphone mobile, un code NIPnummer à six chiffres apparaitra sur l'affichage du téléphone mobile ainsi que sur l'unité de source.
Fonctionnement bluetooth
Si c'est le cas, assurez-vous d'avoir le même code NIP sur les deux appareils et ensuite confirmez sur le téléphone mobile.
Opérations depuis le menu bluetooth
Appuyez sur le bouton [CONTROL] (push) pour commuter la source sur « BLUETOOTH ». Appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (push), et tournez le bouton [CONTROL] pour désirir “ADJUST(Régler)”, puis de besoin la “CALL LIST” et faites tourner [CONTROL] pour sélectionner et appuyez sur le bouton [CONTROL] (push) appel sortant : DIAL NUMBER / DIALLED CALL / MISSED CALL / RECEIVED CALL / USER PHONEBOOK
- Composer le numéro
- Tournez le [CONTROL] knob sur la façade pour désigner « DIAL NUMBER »
- Appuyez sur le [CONTROL] knob pour saisir le numéro composé sélectionné.
- Tournez le [CONTROL] knob pour sélectionner un nombre, appuyez sur le bouton pour confirmer et préparer à la saisie du chiffre suivant. Répétez la procédure ci-dessus jusqu'à ce que tous les chiffres soient saisis.
- Appuyez sur la [CONTROL] (push) knob pour composer.
- Appuyez sur [MEDIUM / ∃] pour mettre fin à l'appel.
Historique des appels composés/manqués/reçus
Vous pouvez faire une recherche dans l'histoire des appels composés/manqués/reçus.
- Tournez le bouton [CONTROL] knob pour sélectionner « DIAILED », « MISSÉ » ou « RECEIVED »
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] knob(push) pour accéder à l'histoire de l'appel sélectionné.
- Tournez le bouton [CONTROL] knob pour faire défiler les contacts.
- e bouton [CONTROL] knob pour appeler le N du téléphone portable de ce contact.
- Appuyez sur la bouton [CONTROL] knob(droit) pour mettre fin à l'appel.
- Faire un appel à partir du réseau téléphonique
Vous pouvez rechercher le nom d'un contact dans le répertoire téléphonique pour faire un appel.
- Tournez le bouton pour sélectionner "USER PHONEBOOK"
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] knob (push) pour accéder au répertoire téléphonique sélectionné.
- Tournez le bouton [CONTROL] knob pour faire défiler les contacts.
- Lorsque le nom du contact s'affiche, appuyez sur la bouton [CONTROL] knob(push) pour appeler le N du téléphone portable de ce contact.
- Appuyez sur la bouton [CONTROL] knob(droit) pour mettre fin à l'appel.
Remarques :
- Certains téléphones portables peuvent ne pas être capables de transférer les données du répertoire téléphonique.
- Après RESET, veuillez patienter quelques minutes jusqu'à ce que les données soient transférées suivant la sélection du mode Bluetooth. Pendant ce temps, «PHONEBOOK UPDATING » s'affiche.
- Redial (bis)
Vous pouvez appeler le dernier numéro composé.
Appuyez sur la bouton [CONTROL] knob (haut) pour entre récomposer.
Appuyez sur la bouton [CONTROL] knob (push) pour composer lorsque l'affichage "REDIAL".
Voupeuz passer des appels sains libres et le téléphone mobile.
Appuyez sur le bouton [CONTROL] knob (gauche) pendant un appel.
Prendre un appel
Vous pouvez répondre à un appel entrant en appuyant sur la bouton [CONTROL] knob(gauche). * Appuyez sur la bouton [CONTROL] knob(droit) pour rejeter un appel entrant.
Qu'est-ce que le streaming audio ?
Le streaming audio est une technique permettant de transférer des données audio de sorte qu'elles puissent être traitées sous la forme d'un flux stable et continu. Les utilisateurs peuvent transmettre en continu et sans fil de la musique depuis leur lecteur audio externe vers leur autoradio, et écouter les plages via les enceintes de leur voiture. Veuillez vous adresser au revendeur Clarion le plus proche pour de plus amples informations sur les émetteurs sans fil de streaming audio disponibles.
Évitez d'utiliser le téléphone portable raccordé pendant le streaming audio sous peine de provoquer des bruits ou un son saccadé pendant la lecture de la chanson. Le streaming audio peut reprendre ou pas après une interruption téléphonique en fonction du téléphone portable raccordé. Le système reviendra tout au mode Radio si le streaming audio est interrompu.
Remarque :
Veillez à dire le chapitre « Appartement » avant de continuer.
Lire/suspendre une plage
- Appuyez sur le bouton [CONTROL] (bas) ou appuyez sur la touche [▶II] sur la télécommande pour la lecture en pause audio.
- Pour reprendre la lecture audio, appuyez sur le bouton CONTROL ou appuyez sur touche [] sur la télécommande.
Avance de plage
- Appuyez sur le bouton CONTROL ou touche [▶] sur la télécommande pour avancer au début de la plage suivante. 2. À chaque pression sur le bouton [CONTROL] (droite) ou touche [▶] sur la télécommande, la lecture passe à une autre plage dans le sens avant.
Recul de plage
- Appuyez sur le bouton CONTROL ou touche [▶] sur la télécommande pour reculer au début de la plage précédente. 2. À chaque pression sur le bouton [CONTROL] (gauche) ou touche [▶▶] sur la télécommande, la lecture passe à la plage précédente dans le sens arrière.
Remarque :
L'ordre de lecture dépend du lecteur audio Bluetooth. À la pression sur la touche
[1], certains peripheriques A2DP redemarrent la plaque actuelle selon la durée de la lecture. Pendant la lecture en streaming de la musique, « A2DP La HFP » appauiat sur l'affiche. Lorsque le périhérique AD2P est débranché, « BLUETOOTH DISCONNECT » apparait sur l'affichage et l'appareil revient à la source audio précédemment scéléonnée. Certains lecteurs audio Bluetooth peuvent ne pas être en mesure de synchroniser la lecture/pause avec cet apariel. Assurez-vous que le périphérique et l'apparéil principal sont dans le même statut de lecture/pause en mode BT MUSIC.
Display ID3 TAG
Pour les informations sur les plages plus longues que le panneau d'affichage : Avec SCROLL réglé sur ON, l'écran LCD fera défiler les informations ID3 TAG sur l'affiche, par ex. :
ALBUM->TITLE(Titre) -> ARTIST(Artiste)...
Avec SCROLL réglé sur OFF, l'écran LCD affiche une des informations ID3 TAG, le réglage par défaut est TRACK, mais
l'utilisateur peut l'ajuster pour une autre information ID3 TAG en appuyant sur la touche [DISP] sur la télécommande.
Généralités
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | Un fusible de l'appareil a sauté. | Remplacez-le par un fusible neuf de calibre correct. |
| Un fusible de la batterie du vehicule a sauté. | Remplacez-le par un fusible neuf de calibre correct. | |
| L'appareil ne s'allume pas. Rien ne se produit lorsque j'appuie sur les touches. L'affchage est imprécis. | Le microproesseur fonctionné mal en raison de bruit, etc. | Éteignez l'appareil. Enforcez le bouton [RESET] avec une tige fine. Remarque : Lorsque le bouton [RESET] est enforcé, coupez l'alimentation de l'accumulateur.* Lorsque vous appuyez sur le bouton [RESET], les fréquences de station radio, les réglages audio et les autres données mérmisées sont conservées. |
| Pas de sortie du son ou faible sortie du son. | La connexion de la sortie audio est incorrecte. | Vérifiez le câblage et rectifiez-le. |
| Le volume est trop bas. | Augmentez le niveau sonore. | |
| Les haut-parleurs sont endommagés. | Remplacez les haut-parleurs. | |
| L'équilibre du volume est fortement décalé. | Réglez l'équilibre des canaux sur la position centrale. | |
| Le câblage des haut-parleurs est en contact avec une piece métallique du vehicule. | Isolez toutes les connexions de câblage des haut-parleurs. | |
| Qualité audio médiocre ou distorsion. | La puissance nominale des haut-parleurs ne correspond pas à celle de l'appareil. | Remplacez les haut-parleurs. |
| Connexions erronées. | Vérifiez le câblage et rectifiez-le. | |
| Le haut-parleur est court-circuit. | Vérifiez le câblage et rectifiez-le. | |
| L'appareil se réinitialise tout seul lorsque le moteur est arrêté. | Connexion incorrecte entre l'accumulateur et la batterie. | Vérifiez le câblage et rectifiez-le. |
Périphériques USB
| Problème | Cause | Solution |
| Impossible d'insérer le pérophérique USB. | Le pérophérique USB a été inséré dans le mauvais sens. | Connectez le pérophérique USB dans le sens opposé, puis essayez de nouveau. |
| Le connecteur du pérophérique USB est cassé. | Remplacez le pérophérique USB par un neuf. | |
| Le pérophérique USB n'est pas reconnu. | Le pérophérique USB est endomagé. | Déconnectez le pérophérique USB, puis reconnectez-le. Si le pérophérique n'est toujours pas reconnu, essayez de le replacer par un pérophérique USB différent. |
| Les connecteurs sont desserrés. | ||
| Aucun son n'est émis avec « No File » affché. | Aucun fichier MP3/WMA n'est lié隣 sur le pérophérique USB. | Stockez correctement ces fichiers sur le pérophérique USB. |
| Le son est discontinu ou brouillé. | Les fichiers MP3/WMA sont mal codés. | Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement codés. |
Bluetooth
| Problème | Cause | Solution |
| Impossible d'apparier le pérophérique compatibleBluetooth avec le système autoradio. | Le pérophérique ne prend pas en charge les profils requis par le système. | Utilissez un autre pérophérique pour la connexion. |
| La fonction Bluetooth du pérophérique n'est pas activée. | Consultez le mode d'emploi du pérophérique pour savoir comment activer la fonction. | |
| La qualité audio est médiocre après connexion avec un pérophérique compatibleBluetooth. | Le gain pour le microphone interne n'est pas ajusté correctement. | Ajuster le gain du microphone interne dans le menu de configuration du système. |
| Le microphone externe n'est pas configuré et/ou positionné correctement. | Ajuster le gain et l'emplacement du microphone externe. Example: fixer le microphone plus près du conducteur. |
Messages de recommandation SiriusXM
| Message | Description |
| CHEK TUNER | Vérifiez la connexion du syntonisateur SiriusXM au dos de l'appareil pour vous assurer qu'il est bien branché. |
| CHK ANTENA | Assurez-vous que le cable d'antenne SiriusXM est raccordé correctement au syntonisateur SiriusXM.Vérifiez que le fil de l'antenne SiriusXM n'est pas cassé ou pié en angle droit.Remplaceze l'antenne au besoin.Appuyez sur RESET situé.... Si le message ne disparaît pas, il se peut que l'antenne soit abimée. |
| NO SIGNAL | Le vehicule doit être à l'extérieur et l'antenne doit avoir une vue dégagée du ciel côté sud.L'antenne magnétique doit être fixée sur l'extérieur du vehicule pour une réception optimale. |
| CHAN UNSUB | Ce canal n'est pas inclus dans votre forfait d'abonnement SiriusXM. Appelez le 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346) pour vous abandonner. |
| CH UNAVAIL | Ce canal n'est pas un canal SiriusXM valide.Le numéro du canal a été ainsi de manière erronée ou le canal a été retire de la programmation des canaux SiriusXM. |
| CH LOCKED | Le canal sélectionné est verrouillé par contrôle parental ou un canal pouradulte a été sélectionné.Une invitation à saising le code de déverrouillage apparaitra. Saisissez le code de déverrouillage décrit à la page 27. |
| SUBSCRIPTN UPDATED | Une mise à jour de votre abonnement SiriusXM a été reçue par le syntonisateur SiriusXM. Appuyez sur n'importe que'elle touche pour continuer. |
6. Affichage des erreurs
En cas d'erreur, l'un des messages d'erreur suivants est affiché.
Prenez les mesures décrites ci-dessous pour résoudre le problème.
| Affichage | Cause | Solution |
| ERROR 2 | Ne prend pas en charge le iPod et le iPhone. | Changez d'appareil. • L'appareil principal reviendra au mode RADIO. |
Si un affichage d'erreur différent de certains décrits ci-dessus apparait, appuyez sur la touche [Reset]. Si le problème persiste, éteignez l'appareil et communiquez avec votre magasin d'achat.
Syntonisateur FM
Bande de fréquences: 87,9 à 107,9 MHz
Sensibilité utilisable: 8 dBu
Réponse en fréquence : 30 Hz à 15 kHz
Séparation stéréo : 30 dB (1 kHz)
Rapport signal/bruit: >55 dB
Syntonisateur AM
Bande de fréquences: 530 à 1710 kHz
Sensibilité utilisable (S/B=20 dB) : 30 dBμ
Mode mp3/wma
Taux d'échantillonnage MP3: 8 kHz à 48 kHz
Débit binaire MP3 : 8 kbit/s à 320 kbit/s / Débit
binaire variable (VBR)
Débit binaire WMA: 8 kbit/s à 320 kbit/s
Format logique : ISO9660 niveau 1, 2
Système de fichier Joliet
Caractéristiques techniques : USB 1.0/2.0
Format audio lisible :
MP3 (.mp3): MPEG 1/2/Audio Layer-3
WMA (. wma) : Ver 7/8/9.1/9.2
Caractéristiques techniques : Bluetooth Ver. 2.0-EDR
Profil : HFP (Hands-free Profile)
Sensibilité d'envoi/reception : Classe 2
Amplificateur audio
Puissance de sortie maximale: 180 W (45 W × 4)
Impédance des haut-parleurs 4Ω (4 à 8Ω admissible)
Entrée
Sensibilité de l'entrée audio :
Élevée : 320 mV (pour sortie de 1 V)
Moyenne: 650mV (pour sortie de 1 V)
Faible: 1,3V (pour sortie de 1 V)
(impédance d'entrée 10 kΩ ou supérieur)
Niveau de l'entrée AUX: ≤ 2V
Généralités
Tension d'alimentation :
14,4 VCC (10,8 à 15,6 V admissibles), prise de masse négative
Fusible:15A
Dimensions de l'appareil principal :
188 mm de largeur × 58 mm de hauteur × 190 mm de profondeur
7-2/5 (largeur) × 2 - 7 / 25 (hauteur) × 7 - 12 / 25 (profondeur)
Poids de l'appareil principal : 1,94 lb. (0,88 kg)
Dimensions de la télécommande :
52 mm de largeur × 7,5 mm de hauteur × 85,5 mm de profondeur
2-3/64 (largeur) × 19/64 (hauteur) × 3-11/32 (profondeur)
Poids de la télécommande :
0,77 oz. (24 g) (batterie incluse)

Remarques :
- Les caractéristiques et la conception sont sujettes à modification sans préavis pour des améliorations futures.
Puissance de sortie :
19 W x 4 voies RMS
(4Ω à 14,4V ≤ 1% THD+N)
Rapport signal sur bruit :
83 dB(A) (référence : 1 W en 4 Ω)

TABLE des matières
1) Pour commencer 33 2) Contenu de l'emballage 33 3) Précautions générales 33 4) Précautions d'installation 34 5) Installation de l'appareil principal 34 6) Retrait de l'appareil principal 35 7) Câblage et connexions 35 (8) Connexion des accessoires 36
1) Pour commencer
- Cet appareil est conçu exclusivement pour être utilisé dans un véhicule à alimentation de 12 V avec prise de masse négative.
- Lisez attentivement ces instructions.
- Veillez à débrancher la borne de la batterie avant de commencer. Ceci afin d'empêcher les courts-circuits pendant l'installation. (Figure 1)
Figure 1
2) Contenu de l'emballage
Appareil principal 1 Anneau de finition. 1 Applique de montage 1 Vis M5 x 6 mm. 4 Clé en L 2 Serre-fils 1
Mode d'emploi 1 Carte de garantie 1 Télécommande (avec batterie) 1 Écrou M4 1 Rondelle M4 2 Patte de support 1
3) Précautions générales
- N'ouvrez pas le boitier. Vous ne trouvrez aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Si vous faites tomber quelque chose dans l'appareil pendant l'installation, communiquez avec le revendeur ou un centre de service/agree Clarion.
- Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. N'utilisez jamais un chiffon rê élicatement la saleté.
4) Précautions d'installation
- Préparez tous les éléments nécessaires à l'installation de l'appareil principal avant de commencer.
- Installez l'appareil à du plan horizontal. (Figure 2)
- Si vous devez procéder à des travaux sur la carrosserie du véhicule (percer des
trous par exemple), communiquez avec votre concessionnaire auto au préalable.
- Utilisez les vis fournies pour l'installation. L'utilisation d'autres vis pourrait provoquer des dégâts. (Figure 3)
Figure 2
Figure 3
5) Installation de l'appareil principal
- Placez l'applique de montage dans le tableau de bord, utilisez un tournevis pour pousser chaque butée de l'applique de montage vers l'intérieur, puis fixez la butée.
- Procédez au câblage comme indiqué en section 7.
- Insérez l'appareil principal dans l'applique de montage jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
- Prenez soit du haut et du bas de l'anneau de finition et installez-le de sorte que tous les crochets soient verrouillés.
Remarques :
- Certains modèles de véhicule nécessitant des trousseaux de montage spéciaux pour une installation correcte. Communiquez avec votre revendeur Clarion pour en savoir plus.
- Serrez solidement la butée avant pour empêcher l'appareil principal de lâcher.

Remarques sur l'installation
- Avant l'installation, assurez-vous que les connexions ont été effectuées correctement et que l'appareil fonctionne normalement. Une connexion incorrecte peut endommager l'appareil.
- N'utilisez que des accessoires conçus et fabriqués pour cet appareil, car d'autres accessoires non autorisés peuvent endommager l'appareil.
- Avant l'installation, serrez tous les câbles d'alimentation.
- N'installez PAS l'appareil dans un endroit à proximité de chaleur afin d'éviter des dégâts des composants électriques, comme la tête du laser.
- Installez l'appareil horizontalement. L'installation de l'appare
- Afin d'empêcher des étinçelles électriques, connectez la borne positive en premier, suivi de la borne négative.
- NE bloquez PAS la sortie du ventilateur de refroidissement sous peine d'endommager l'appareil et afin de garantir une dissipation suffisante de la chaleur.
Méthode a
- Insérez l'applique de montage dans le tableau de bord, sélectionnez la languette de montage ajustée en fonction de l'écart, pliez la languette de montage vers l'extérieur au moyen d'un tournevis pour fixer l'applique de montage en place.
- Faites glisser l'appareil dans l'applique jusqu'à un décis.

Méthode b

Plaque de montage
- Insérez cet appareil directement dans l'ouverture du tableau de bord.
- Insérez une vis cylindrique M5x6 par les orifices de la plaque de montage située à l'intérieur de l'ouverture dans les orifices de l'appareil et serrez les vis vers la gauche et la droite.
Installation de l'anneau de finition
Fixez l'anneau de finition autour de la façade.

Déinstallation de l'anneau de finition
- Poussez l'anneau de finition vers la droite et tirez sur la section droite.

- Poussez l'anneau de finition vers la gauche et tirez sur la section gauche.

Démontage de l'appareil
- Eteignez l'appareil.
- Retirez l'anneau de finition.
- Insérez les clés d'extraction tout droit jusqu'à ce qu'elles se verrouillent en place, puis dégazé l'appareil.
- Déconnectez tous les câbles.

7) Câblage et connexions

8) Connexion des accessoires
- Connexion à l'amplificateur externe
Il est possible de connecter des amplificateurs externes aux connexions de sorties RCA à 4 voies.
Assurez-vous que les connecteurs ne sont pas mis à la terre ou court-circuités afin d'éviter d'endommager l'appareil.