CLARION M502 - Autoradio

M502 - Autoradio CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M502 CLARION au format PDF.

📄 55 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CLARION M502 - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Autoradio marin
Caractéristiques techniques principales AM/FM, Bluetooth, USB, AUX, compatibilité avec les appareils iOS et Android
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 178 x 50 x 150 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio marins et les haut-parleurs 4-8 Ohms
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 4 x 50 Watts
Fonctions principales Lecture de musique via Bluetooth, radio AM/FM, ports USB et AUX
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation par un professionnel
Sécurité Conforme aux normes de sécurité marines, protection contre l'humidité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - M502 CLARION

Comment réinitialiser le CLARION M502 ?
Pour réinitialiser le CLARION M502, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu, comme un stylo, pendant environ 5 secondes.
Pourquoi le son est-il faible sur le CLARION M502 ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé à un niveau bas. Assurez-vous également que les câbles des haut-parleurs sont correctement connectés et que les haut-parleurs fonctionnent correctement.
Comment connecter mon téléphone au CLARION M502 via Bluetooth ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'CLARION M502' et suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
Le CLARION M502 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le câble d'alimentation est correctement connecté et si le fusible n'est pas grillé. Testez également l'alimentation avec un autre appareil pour vous assurer que l'alimentation fonctionne.
Comment mettre à jour le logiciel du CLARION M502 ?
Visitez le site Web de CLARION pour télécharger la dernière mise à jour logicielle. Suivez les instructions fournies pour transférer le fichier sur une clé USB et l'installer sur l'appareil.
Pourquoi le CLARION M502 ne lit-il pas ma clé USB ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle ne dépasse pas 32 Go. Vérifiez également que les fichiers audio sont dans un format pris en charge, comme MP3 ou WAV.
Comment régler l'égaliseur sur le CLARION M502 ?
Pour régler l'égaliseur, accédez au menu 'Audio' dans les paramètres de l'appareil. À partir de là, vous pouvez ajuster les niveaux de basses, de mediums et d'aigus selon vos préférences.
Le CLARION M502 est-il compatible avec les commandes au volant ?
Oui, le CLARION M502 est compatible avec les commandes au volant, mais cela peut nécessiter un adaptateur spécifique selon le modèle de votre véhicule. Consultez le manuel de votre voiture pour plus de détails.
Comment régler la luminosité de l'écran du CLARION M502 ?
Pour régler la luminosité de l'écran, accédez au menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Affichage'. À partir de là, vous pouvez ajuster la luminosité selon vos préférences.
Que faire si le CLARION M502 ne trouve pas de stations radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et fonctionnelle. Essayez de rechercher des stations manuellement si la recherche automatique ne fonctionne pas.

Questions des utilisateurs sur M502 CLARION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M502 - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M502 de la marque CLARION.

MODE D'EMPLOI M502 CLARION

Mode d'emploi et manuel d'installation

Pour les Étas Unis et le Canada seulement

www.clarion.com

Cher client:

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit électronique mobile Clarion. Nous sommes confiants que vous approucemciere cette expérience Clarion.

Il y a beaucoup d'avantage à enregistrer votre produits. Nous vous invitons à visiter notre site Web www.clarion.com pour enregistrer leur produit Clarion.

Nous avons facilité la tache d'enregistrement de produit simple et facile grâce à notre site Web.
Le formulation d'enregistrement est court et facile à compléter. Lorsque vous étés enregistrer, nous pouvons vous tenir informé des informations importante de produits.

Enregistrer à www.clarion.com - c'est facile demettre à jour votre produit Clarion.

INFORMACION DEL REGISTRO DE PRODUCTO DE CLARION

Nous vous remercions pour votre achat de ce produit Clarion.
- Lisez complètement ce mode d'emploi avant demettre cet appeareil en marche.
- Vérifiez le contenu de la carte de garantie ci-jointe et conservez-la en lieu sur avec ce manuel.

1.CARACTERISTIQUES 19

Systèmes extensibles 19

  1. PRECAUTIONS 20

Façade/Généralités 20

Port USB 20

3.LESCOMMANDES. 21

Panneau de commande 21

Noms des touches 21

Télécommande (RCX003) 21

Remarques sur l'utilisation de la télécommande 21

Fonctionnement avec la télécommande à fil en option 22

  1. FONCTIONNEMENT 23

Opérations de base 23

Configuration du système 23

Configuration audio 24

Fonctionnement de la radio 25

Fonctionnement SiriusXM radio 25

Fonctionnement USB 27

Fonctionnement iPod & iPhone 28

Fonctionnement AUX 30

Fonctionnement Bluetooth 30

5.GUIDE DE DEPANNAGE 31
6.AFFICHAGE DES ERREURS 32
7.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 33
8. INSTALLATION/GUIDE DE CONNEXION DES CABLES 33

1. CARACTERISTIQUES

■ Fonction mains libres (HFP) Parrot Bluetooth® intégrée et streaming audio (A2DP & AVRCP)
Compatible avec iPod®/iPhone® via Pandora® internet radio App
SiriusXM-Ready™ avec iTunes® Tagging

CLARION M502 - CARACTERISTIQUES - 1
Systèmes extensibles

CLARION M502 - CARACTERISTIQUES - 2

Remarques :

  • Les éléments en dehors des cadres correspondant aux produits vendus habituallément dans le commerce.
  • CCA-750 : Vendus séparation.

2. PRECAUTIONS

A AVENTISSEMENT

Par mesure de sécurité, le conducteur ne devrait pas utiliser les commandes pendant qu'il conduit.
Par ailleurs, en roulant, maintainez le volume à un niveau perceptant d'entendre lessons extérieurs.

  1. Si vous avez garé votre vehicule pendant une période prolongée par temps chaud ou froid,patientez jusqu'à ce que la température à l'intérieur du vehicule redevienne normale avant d'opérer l'appareil.
  2. N'ouvre pas le boitier, ne demontez pas l'appareil ni ne gratisez les pieces en mouvement.
  3. Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites des apparéils numériques de Classe B, aux termes de la Section 15 des Réglements FCC.

Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences parasites dans une installation résidentielle. Cet apparéil engendre, utilise et peut émettre une énergie radiodielectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé en strite conformité avec ces instructions, il peut provoquer des interférences parasites sur les liaisons radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant qu'une installation particulière ne provoquera aucune interférence. Si l' apparéil engendre des interférences sur la réception des ondes radio, ce qui peut être vérifié en mettant l' apparéil hors tension puis sous tension, l'utiliseur est invite à communiquer avec son revendeur ou un technicien experimenté en radio pour lui demander conseil.

INFORMATION AUX UTILISEURS :

Les alterations ou modifications apportées à ce produit et non approvées par le fabricant annulent la garantie et violent la règlementation FCC.

Façade/Généralités

Lisez attentivement les précautions suivantes pour une durée de service plus longue.

  • Ne laïsez pas de liquides (boissons, paraplues, etc.) pénétre dans l'appareil sous peine d'endommager le circuit interne.
  • Ne démonze ni ne modifies l'appareil de chaque façon que ce soit. sous peine de provoquer des dégats.
  • Ne laïsez pas de cigarettes brûler l'affchage. sous peine d'abîmer ou déformer le boîtier.
  • En case de problème, confiez l'appareil au magasin d'achat pour inspection.

Nettoyage du booitier

Utilisez un chiffon douc et sec, et essuyez delicatément la salete.
Pour les saletés tenaces, appliquez un dégent neutre dilué dans l'eau sur un chiffon doux et frotte décilatement, puis essuyez avec un chiffon sec.
- N'utilise pas de benzène, diluant, nettoyant pour VOITURE, etc., car ces substances peuvent abrirer le boitier ou decoller la peinture. En outre, des tâches peuvent apparaître si vous laissiez des produits en caoutchou ou en plastique en contact prolongé avec le boitier.

Port USB

  • Les clés de mémoire USB doivent être reconnues comme faisant partie de la « classe de stockage de masse USB » pour fonctionner correctement. Certains modélles peuvent ne pas fonctionner correctement. Clarion ne saurait être tenu responsable de toute perte ou d'un dommage quelconque des données sauvagardées. Il est recommendé de faire au préalable une copie de sauvégarde des données continues sur la clé de mémoire USB au moyen d'un ordinateur personnel lors de l'utilisation d'une clé de mémoire USB.
  • Les fichiers de données peuvent être endomagmes si vous utilisez la clé de mémoire USB dans les situations suivantes : Lors du débranchement de la clé de mémoire USB ou de la mise hors tension de l'appareil pendant la lecture des données. En presence d'électricité statique ou de bruit électrique.

Connectez/deconnectez la clé de mémoire USB lorsqu'elle n'est pas utilisée.

  • La connexion à un ordinateur n'est pas garantie.

3. LES COMMANDES

Panneau de commande

CLARION M502 - Panneau de commande - 1

Noms des touches

Bouton [CONTROL]

  • Mise sous tension (appuyer)
  • Mise hors tension (pression longue -> tourner et sélectionner « POWER OFF » -> appuyer)
    Pourajusterle niquaounore(tourner)
  • Changement de source audio (appuyer)
  • Présélection de sélection de canal (haut / bas)
    Mode ADJUST (pression longue -> tourner et désir «ADJUST» - push>)
    Mode BT-Metre fin a apeler (droite)/ Dial (push) / Résponse (gauche) / Transfert d'applé (gauche)/ Bis (jusqu'a->push)
  • Mode RADIO - Pour sélectionner la bande radio (haut-pression longue) / Sélection d'une station / station de recherche
    Mode SiriusXM - Recherche directe
    Mode AUX-Pas de fonction.
    Mode USB-Fonction de recherche
    Mode iPod - Menu iPod
    PANDORA mode - Sélection de stations

Orifice [MIC]

  • Microphone interne

Telecommande (RCX003)

Touche [SRC/6]

  • Changement de source audio
  • Mise sous (presession course)/hors tension (presession longue)

Touches [i<,▶]

  • Station préreglee supérieure ou inférieure
  • Plage précédente ou suivante
  • Recherche (pression longue)

Touche [SCN/PS/AS]

  • Lecture par balayage/Balayage des stations prérigées
  • Mémorisation automatique (pression longue)
  • Mode SiriusXM - Balayage des canaux (dans la catégorie actuelle) / Balayage des stations prêrgées (pression longue)

Touche [BAND/TOP]

  • Mode MP3/WMA - Lecture de la première plaque (pression longue)
    Mode SiriusXM-Pour selectionner la bande radio/Pour selectionner la categorie (Pression longue)
    Mode PANDORA - Saut chanson (Skip song)

Touches [▲,▼]

Pour augmenter/baisser le volume

Touche [▶/ɪ]

Lecture/Pause
Mode SiriusXM mode - Mode de lecture instantanee

Touche [ISR]

Pour rappeler la station ISR en mémoire
- Pour enregistrer la station actuelle dans la mémoire ISR (pression longue)
Mode SiriusXM-Balisage iTunes (Lors de la connexion avec un SiriusXM Vehicle Tunet et avec I'indicateur *TAG * affiches.)

Touche [DISP]

  • Changement d'affichage

Touche [RDM]

  • Lecture alleatoire
    Mode SiriusXM - Tune à la station a alerté

Touche [RPT]

  • Lecture en boucle
  • Mode PANDORA - Signet (Bookmark)
    chanson / artiste ( pression longue)
  • Mode SiriusXM – Pour ajouter une alerte pour artiste/Pour ajouter une alerte pour chanson (pression longue)

Touche [MUTE]

  • Mettre le son en sourdine

Touches [1-6]

  • Touche [1]: Station prépréglée 1.
    Mode SiriusXM - Creer une nouvelle station
  • Touche [2]: Station préréglée 2.
  • Touche [3]: Station préreglee 3.
  • Touche [4]: Station préreglee 4.
  • Touche [5]: Station prégrée 5. : Rejet (Thumbs down) (Mode P)
  • Touche [6]: Station prérigée 6. Acceptation(Thumbs up) (Mode PANDORA)

Touche [SOUND]

  • Réglage des effets sonores

CLARION M502 - Touche [SOUND] - 1

Remarques sur l'utilisation de la télécommande

Remplacement de la batterie au lithium de la télécommande.

Lorsque la portee d'utilisation de la télécommande est réduite ou inopérante pendant l'utilisation, remplacez la batterie par une batterie au lithium neuve. Assurez-vous que la polarité de la batterie est correcte.

  1. Tirez sur le compartment de la batterie tout en appuyant sur la butée.
  2. Insérez une pile-bouton avec le repère grave (+) tourné vers le haut.
    Insérez une compartment à batterie dans la télécommande.

CLARION M502 - Remplacement de la batterie au lithium de la télécommande. - 1

CLARION M502 - Remplacement de la batterie au lithium de la télécommande. - 2

Fonctionnement avec la télécommande à fil en option

Les fonctions suivantes peuvent être commandées à distance à l'aide de la télécommande à fil MW1 (illustrée ci-dessus), MW2 ou MW3.

Remarque :

Si vous raccordé la télécommande à cet apparéel pendant qu'il est allumé, veuillus le rallumer pour vous assurer que l'affichage est normal.

CLARION M502 - Remarque : - 1

PRECAUTION

Baissez le volume avant demettre I'appareil pilote hors tension. L'appareil pilote memorise le dernier réglage du volume.

A AVENTISSEMENT

Lorsque le panneau avant est ouvert,
aucun son n'est émis et les fonctions
d'appareil pilote et de la télécommande
dontésactivées. Assurez-vous de
toujous fermer le panneau avant après
avoir charge le CD.
TOUTE EXPOSITION DE L'APPEARIL
A L'EAU AVEC LE PANNEAU AVANT
OUVERT RISQUE D'ENDOMMAGER
L'APPEARIL OU DE PROVOQUER DES
LESIONS!

Touche [ © /SOURCE]

  • Appuyez sur la touche [®/SOURCE] pour allumer l'appareil et maintainez-la enforcée (pendant 1 seconde) pour l'éteindre.
  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche [ @SOURCE], le mode de fonctionnement change.

Remarque :

  • Si I'un des équipements ci-dessus n'est pas raccordé, vous ne pouvez pas scélectionner le mode correspondant.

Touche [ENTER]

  • Mode ALL - Réponse (entrant) / Transfert d'appeil(Pendant parle pressé)
    Mode RADIO-Pas de fonction
    Mode USB - Confirmer (en mode Menu)
    Mode iPod - Confirmer (en mode Menu)
    Mode AUX-Pas de fonction
  • Mode PANDORA - Signet (Bookmark) artiste / chanson(ression longue) / Confirmer (en mode Menu)
    Mode SiriusXM - Aller a Alert ch / Confirmer ch (en mode de recherche)
  • Mode BT - Réponse (entrant) / Appelez (à partir de liste d'appels) / Transfert d'apple/(Pendant parle > presse)

Touches [ ] ,[

  • Appuyez sur la touche [ w] pour augmenter.
    Volume et sur la touche [ ] pour diminuer le volume.

Touches[4],[▶]

Mode RADI - Station supérieure-inferieure / Recherche supérieure-inferieure(appui long)
Mode USB -Précedent-piste suivante / Avance rapide-inversé (appui long)
Mode iPod-Précédent-piste suivante / Avance rapide-inversé (appui long)
Mode AUX-Pas de fonction

Fonctionnement avec la télécommande à fil en option

Mode PANDORA - Station superférieinférieurie / Saut chanson (▶: appui long)
Mode SiriusXM - Station supérieureinférieure / Station rapide de haut en bas(appui long) / Déplacer le curseur (en mode direct)
- Mode BT(A2DP) - Préçédent-piste suivante / Avance rapide-inverse (appui long)
- Mode BT(HFP) - Sélectionner la liste (en listing d'applés) / Réponse (« : entrant) / Mettre fin à l'applé (▶) / Transfert d'applé(Pendant parle pressé)
- Appuyez sur la touche [▲] ou [▶] pour symponiser automatiquement ou manuelle une station (mode Radio/Satellite uniquement).

Touches [▲], [▼]

Mode RADIO - Station prérgélee supérieure ou inférieure
Mode USB - Sélectionner (en mode de recherche par dossier)
- Mode iPod - Sélectionner (en mode Menu)
Mode AUX-Pas de fonction
Mode PANDORA - Acceptation(Thumbs up)

() / Rejet (Thumbs down) () / Sélectionner le mode Serch / station de Sélectionner (en mode de recherche)

Mode SiriusXM - Canal préregle up-down / up-down Catégie (en mode catégorie) / numéroique haut-bas (mode Direct)
- Mode BT - Radial (Appuyez sur ▲ -> "ENT") / CALL LIST Sélectionner (en mode Menu))

Touche [MENU/BAND]

Mode RADIO-Pour selectionner la bande radio
Mode USB - Fonction de recherche
Mode iPod - menu iPod
Mode AUX-Pas de fonction
Mode PANDORA - Sélection de stations
- Mode SiriusXM - Sélectionner bande tuner / mode de recherche (appui long) / Terminer Reprise instantanée (en mode lecture instantanée)
Mode BT-CALL LIST

Touche [▶/II MUTE]

Mode RADIO-Metre le son en sourdine
Mode USB - Lecture-Pause
Mode iPod - Lecture-Pause
Mode AUX-Pas de fonction
Mode PANDORA - Lecture-Pause
Mode SiriusXM - Mode de lecture instantanee / Lecture-Pause(en mode de lecture instantanee)
Mode BT(A2DP)- Lecture-Pause
Mode BT(HFP)-Pas de fonction

Capteur infrarouge

  • Capteur pour la télékomande infrarouge en option.

(Rayon d'action: 30^ dans toutes les directions)

4. FONCTIONNEMENT

Opérations de base

Remarque:

  • Reportez-vous aux schémas dans « 3. LES COMMANDES » lorsque vous lisez ce chapitre.

PRECAUTION

Lorsque l'appareil est sous tension, allumer et teindre le moteur avec son volume au maximum peut entrainer une perte auditive.

Prenez soit de ne pas régler le volume trop fort.

Mise sous/hors tension

Remarques :

  • Démarrez le moteur avant d'utiliser cet aparéel.
  • Prenez garde de ne pas utiliser cet apparéil pendant une période prolongée sans démarrer le moteur. Si vous videez la batterie du vehúcle vous ne serez plus en mesure de démarrer le moteur et ce ciè riske de diminuer la durée de vie de la batterie.
  • Démarrez le moteur. Le voyant de la touche/bouton d'alimentation sur l'appareil s'allume.

CLARION M502 - Remarques : - 1

Position du moteur ON

  1. Appuyez sur le bouton [CONTROL] de la façade ou sur la touche [SRC / ©] de la télécommande pourmettre l'appareil sous tension depuis le mode de veille. L'appareil revient au dernier statut après la mise sous tension.
  2. Maintenée enforcé le bouton [CONTROL] (pression longue au centre) de la façction, et tournez le bouton [CONTROL] pour désirer POWER OFF, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] de la façction pour éteindre l'appareil. Ou bien maintainé enforcée la touche [SRC / Ⓞ] de la télécommande pour éteindre l'appareil.

Sourdine

Appuyez sur la touche [MUTE] de la télécommande pourmettre le son de l'appareil en sourdine.

Remarque:

Siyou'repétezeI'opérationci-dessusouregléz le volume,lesonserétabili.

Réglage du volume

Tournez le bouton [CONTROL] de la façade. La plage de volume régliable est de 0 à 40.

PRECAUTION

En roulant, maintainez le volume à un niveau perceptant d'entendre lessons extérieurs.

Selection de la source de lecture

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [CONTROL] de la façade pour désirar la source de lecture de votre choix.

Remarque:

  • La sélection de la source de lecture permet de sélectionner le mode de fonctionnement, par exemple, mode RADIO et mode AUX, etc.

Affichage de l'heure du système

Appuyez sur la touche [DISP] de la télécommande pour permeter les informations d'affichage, l'heure du système et la source de lecture.

RESET(REINITIALISATION)

Si vous rencontres I'un des problèmes cidesous,veuilliez appuyer sur le bouton [RESET].

L'appareil ne s'allume pas
Rien ne se produit lorsque j'appuie sur les touches
L'affichage est imprecis

Remarque :

Lorsque you appuyez sur le bouton [RESET], les fréquences de station radioles réglages audio et les autres données méorisées sont conservées.

CLARION M502 - Remarque : - 1

Configuration du système

Dans tous les modes, maintainez enforcé le bouton [CONTROL] (pression longue au centre) et tournez le bouton [CONTROL] pour désirer ADJUST, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] pour acceder à la configuration du système. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) pour sélectionner les options et tournez le bouton [CONTROL] pour partager au réglage.

PCH MEMO (Mode RADIO/SIRIUSXM)

Tournez le bouton [CONTROL] pour désirer PCH 1/PCH 2/PCH 3/PCH 4/PCH 5 ou PCH 6, maintenance enforcé le bouton [CONTROL] (pression longue au centre) pour la mesure en mémoire.

CLOCK

Appuyez sur le bouton [CONTROL] (droite) pour sélectionner les minutes et tournez le bouton [CONTROL] pour regier les minutes. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche) pour sélectionner les heures et tournez le bouton [CONTROL] pour regier les heures. Ensuite, appuyez longuement sur le bouton [CONTROL] (centre) pour confirmer le réglage de l'heure.

CALL LIST (BT mode)

Tournez le bouton [CONTROL] pour désir:

DIAL NUMBER
DIALEDCALL(appels)
- MISSED CAL (les appels manqués)
- RECEIVED CALL (appels reclus)
- USER PHONEBOOK (REPERTOIRE UTILISATEUR)

Appuyez sur le bouton [CONTROL] pour confirmer.

DX/LO (Mode RADIO)

Tournez le bouton [CONTROL] pour的选择器向左 (LO) ou distant (DX) comme mode RADIO.

  • LO : seules les stations avec un signal fort peuvent être reçues.
  • DX: les stations avec des signaux forts et faibles peuvent être reques.

SELECT (Mode BT)

Ce menu « SELECT(SELECTIONNER) » est destiné à l'appariume automatique en scélectionnant un téléphone portable enregistré. Cet appleil peut enregistrer trois téléphones portables. Les téléphones portables seront enregistrés dans leur ordre d'appariume sur l'appleil. Il est possible d'enregistrer jusqu'à trois téléphones portables. Vous ne pourrez pas enregistrer un quatrième téléphone portable. Pour enregistrer un quatrième téléphone portable, il est nécessaire de supprimer un téléphone portable non utilisé depuis le menu « DELETE(SUPPRIMER) »

DELETE (Mode BT)

  1. Tounez le bouton [CONTROL] pour désirer le nom du téléphone portable apparié dans la liste d'apparlement.
  2. Maintenee enforcé le bouton [CONTROL] pour confirmer.

DISCON (BT mode)

Déconnectez le téléphone portable actuellément connecté.

  1. Tournez le bouton [CONTROL], les téléphones actuelles connectés s'affichten.
  2. Maintené enforcé le bouton [CONTROL] pour déconnecter.

MIC GAIN (Mode BT)

Tournez le bouton [CONTROL] pour selectionner le gain micro: -5, -4, -3, -2, 1,0,1,2,3,4,5.

You pouvez modifier le gain de MIC si vous correspondant ne peut pas entendre votre voix.

MIC SEL (Mode BT)

Tournez le bouton [CONTROL] pour selectionner EXTERNAL ou INTERNAL pour le microphone.

TONE SEL (BT mode)

You poucze obtenir une sonnerie de telephone portable depuis I'enceinte.

Tournez le bouton [CONTROL] pour désir Auto ou INTERNE.

Configuration du système

  • AUTO:
    Sonnerie de téléphone portable depuis l'enceinte.
  • INTERNE :
    Sonnerie originale de l'appareil depuis l'enceinte.

AUTOANS (ModeBT)

Pour répondre automatiquement aux appelents.

AUTO CON:ON/OFF (Mode BT)

Tournez le bouton [CONTROL] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) AUTO CON.

Tourmez le bouton [CONTROL] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) AUTO ANS.

AUTO CON (Mode BT) : ON/OFF

Tournelezebouton[CONTROL]pourselectionnAROTCON,ONouOFF.

PIN CODE

Appuyez sur le bouton [CONTROL], tournez le bouton [CONTROL] pour selectionner un chiffre, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) pour déplacer le curseur. Appuyez sur le bouton [CONTROL] pour confirmer.

Par défaut, le PIN CODE est régé sur « 0000 »

Pour modifier le mot de passer parental. Le code d'origine est « 0000 »

LOCK CH (SiriusXM mode)

Pour verrouiller le canal actuel.

Pour déverrouiller le canal actuellément verrouillé.

UNLOCK ALL CH (SiriusXM mode)

Pour déverrouiller tous les canaux verrouillés par mot de passer parental.

Pour activer l'interruption par alerte pour artiste et chanson.

DELETE ALL ALERT (SiriusXM mode)

Pour suprimper les éléments d'alerte sauvégardes pour artiste et chanson.

AUX SENS (Mode AUX)

Tournez le bouton [CONTROL] pour selectionner la sensibilité de l'entrée AUX entre LOW, MID ou HIGH en mode AUX.

SCRN SVR : ON/OFF

Tournez le bouton [CONTROL] pour activer ou déactiver SCRN SVR (économiser d'écran).

SCROLL:ON/OFF

Pour de l'information sur les plages plus longue que le panneau d'affichage:

Avec SCROLL regle sur ON, l'écran ACL affiche les informations ID3 TAG en cycle, par ex.: TRACK->FOLDER->FILE->ALBUM->TITLE->ARTIST->TRACK->...

Avec SCROLL régèle sur OFF, l'écran ACL affiche une des informations ID3 TAG, le réglage par défaut est TRACK, mais l'utilisateur peut l'ajuster pour une autre information ID3 TAG en appuyant sur la touche [DISP] de la télécommande.

DIMMER:ON/OFF

Tourné le bouton [CONTROL] pour activer ou déactiver l'attentateur (DIMMER).

  • ON: l'attenuateur d'écran ACL est activé lorsque le plafonnier du vehicule est allumé.
  • OFF: la luminosité de l'écran ACL est toujours maxima藕 indépendamment du plafonnier du vehicule.

REAR/S-W

Tournez le bouton [CONTROL] pour selectionner REAR ou S-WOOFER (SUB-WOOFER).

SW PHASE

Tournelezbouton[CONTROL]pour的选择tionnerREVERSEOURNORMAL.

Configuration du système

BEEP:ON/OFF

Tourmez le bouton [CONTROL] pour activer ou désactiver le bip des touches.

TEL-SW

Tournze le bouton [CONTROL] pour selectionner MUTE, ON ou OFF.

MUTE:

Le son depuis cet appeariel est coupé pendant les appeals téléphoniques.

OFF:

Cet appearei I cont inue de fonct ionner normalement meme sixthque le telephone portable est utilise.

ON:

Voupeuz écouter les appel de votre téléphone depuis les enceintes raccordées à l'appareil.

Lorsque vous écoutez vos appelès depuis les enceintes de votre voiture, vous pouze ajuster le volume en tournant le bouton [CONTROL].

PANDORA:ON/OFF

Sélectionné OFF si l'application Pandora n'est pas installée sur votre iPod touch ou iPhone.

12/24H

Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner le format de l'heure : 12 ou 24 heures.

S-CTRL (mode iPod) : ON/OFF

Tournez le bouton [CONTROL] pour activer ou déactiver S-CTRL (Contrôle simple).

  • Reportez-vous à la page 29.

RESET (Réinitialiser tous les)

  1. Sélectionnez « RESET »
  2. Mainténez enforcé le bouton [CONTROL] pour réinitialiser.
  3. Les réglages sont raménés à leurs valeurs par défaut.
  4. L'appareil s'eteint automatiquement.

Remarque:

Si you selectionnez « RESET » et maintenance enforcé le bouton [CONTROL], les fréquences des stations radio, les titres et les autres données méorisées sont effacés.

Configuration audio

SOUND

Appuyez sur la touche [CONTROL] pour acceder au mode de réglage des effets sonores. La première pression sur la touche affiche l'EQ actuel. Tournez le bouton [CONTROL] pour modifier BEAT EQ dans l'ordre suivant:

OFF B-BOOST IMPACT EXCITE CUSTOM

Tournez le bouton [CONTROL] pour changer CUSTOM et appuyez sur le bouton [CONTROL], puis appuyez sur la touche 串串 ou 串串 pour sélectionner entre : BAS-G -> BAS-F -> BAS-Q -> MID-G -> MID-F -> MID-Q -> TRE-G -> TRE-F, tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner une valeur.

Appuyez sur la touche [CONTROL], puis sur la touche [11] ou [▶] pour scélectionner le prégrégie USER compensant:

BALANCE -> FADER -> M-B EX -> LPF (filtte passée-bas) -> S-W VOL (volume du subwoofer), tourmez le bouton [CONTROL] pour sélectionner une valeur.

BALANCE:LEFT1-7->CENTER->RIGHT1-7

FADER:FRONT1-7->CENTER->REA1-7

M-BEX:ON/OFF

LPF:60/90/120

HPF:60/90/120

SUBW VOL: (-6)-(+6)

Sélection du syntonisateur comme sourcé de lecture

Appuyez sur le bouton [CONTROL] ou sur la touche [SRC / 6] de la télécommande pour basculer sur la source RADIO.

Selection d'une bande radio

Appuyese sur le bouton [CONTROL] (pression longue en haut) de la façon ou sur la touche [BAND/TOP] de la télécommande pour sélectionner une bande radio parmi FM1, FM2, FM3 et AM.

Recherche manuelle

Pendant la recherche manuelle, la fréquence change par paliers.

Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) de la façade ou sur les touches
[←, ➔] de la télécommande pour faire l'accord sur une station supérieure/inferieure.

Recherche automatique

Maintenence enforcé le bouton [CONTROL] (gauche/droite) de la façade ou les touches [←→, →→] de la télécommande pour couver une station supérieure/inferieure.

Pour arrer la recherche, repeteze l'opération ci-dessus ou appuyez sur d'autres touches ayant des fonctions radio.

Remarque :

La recherche s'arrête lorsqu'une station est reçue et celle-ci est lue.

Balayage des stations préregliées

Le balayage des stations prérigées recoit l'une après l'autre les stations enregistrées dans la mémoire de prériglage. Cette fonction est praticé pour rechercher une station désirée dans la mémoire.

  1. Appuyez sur la touche [SCN/PS/AS] de la télécommande.

  2. Quand the station desirede est trovued, appuyez a nouveau sur la touche [SCN/PS/AS] de la télécommande pour continuer a revoir cette station.

Remarque :

Assurez-vous de ne pas restant la touche [SCN/PS/AS] enforcé, sinon la fonction de ménorisation automatique sera actée et l'appellé commencerà à ménoriser les stations.

Mémorisation automatique

Seules les stations dont la force de signal est suffisante sont détectées et mises en mémoire. Maintenée enfincée la touche [SCN/PS/AS] de la télécommande pour lancer la recherche automatique de stations.

Pour arrerter la ménorisation automatique, appuyez sur d'autres touches ayant des fonctions radio.

Remarques :

  1. Àprou la mémorisation automatique, les stations précédemment méorisées seront écrasées.
  2. L'appareil comprend 4 bandes: FM1, FM2, FM3 et AM. Les bandes FM3 et AM peuvent<ménoriser par fonction AS. Chaque bande peut<ménoriser 6 stations et le M502 peut<ménoriser 24 stations en tout.

Mémorisation manuelle

Lorsqu'une station radio attendue a etedetectee, maintenance enfonce une des touchesnumériques de 1 a 6 sur la telecommande pourla mette en memoire.

Rappel des stations méorises

Appuyez sur l'une des touches numériques 1 à 6 de la façade ou de la télécommande pour sélectionner la station memorisée correspondante.

Recherche locale

Lorsque la fonction de recherche LOCAL est activée, seules les stations radios ayant un signal radio puissant peuvent être reçues. Reportez-vous à Configuration du système à la page 23.

Remarque :

Le nombre de stations radio pouvant être reçues diminue une fois le mode de recherche locale activé.

Affichage du code d'identification (ID)

Avant d'ecouter la radio satellte, vous devez
vous abonner au service en utilisant le numero
ID de SiriusXM radio.

  1. Appuyez sur le bouton CONTROL de la façon ou sur la touche [SRC / 0] de la télécommande pour activer le mode SiriusXM.
  2. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) pour selectionner le canal « 0 » L'appareil affiche « ID RADIO »

Remarques :

  1. L'D radio is situated sur la partie inférieure du SiriusXM Connect Vehicle Tuner.
  2. Veuillez noter que SiriusXM Radio ID ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
  3. Activez le SiriusXM Connect Vehicle Tuner en utilisant l'une des deux méthodes suivantes :
  4. En ligne : Aliez sur la page « www.siriusxm. com/activatenow » et choisissez ACTIVATE RADIO.
  5. Par téléphone: Appelez le 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).

Mémorisation des canaux de préRéglage

  1. Appuyez sur touche [BAND/ TOP] sur la télécommande ou appuyez longement sur bouton [CONTROL] (haut) sur le panneau avant sélectionner la bande sur laquelle vous souhaitez mémoriser le canal de prépréglage.

Il y a trois bandes de préréglage radio satellite.

A chaque pression sur touche

[BAND/TOP] sur la télécommande

ou appuyez longuement sur bouton

[CONTROL] (haut), la bande change comme suit :

SXM1 -> SXM2 -> SXM3 -> SXM1

  1. Faites l'accord sur le canal souhaïte, puis maintenance enforcée l'une des touches de prépréglage (1 à 6) sur la télécommande pour memoriser le canal.
  2. Répérez la procédure pour mon memorier jusqu'à 5 autres canaux sur la même bande.

Remarque :

  • Un total de 18 canaux peuvent être mémorisés dans la mémoire de prépréglage, 6 canaux pour chaque bande (SXM1, SXM2 et SXM3).

Accord sur les canaux préreglés

  1. Appuyez sur touche [BAND/ TOP] sur la télécommande ou appuyez longement sur bouton [CONTROL] (haut) sur le panneau avant pour selectionner la bande de canaux prérigêés à laquelle vous souhaitez acceder.
  2. Appuyez sur les touches de prééglage (1 à 6) ayant le canal de radio satellite souhaite en mémoire.
  1. Appuyez et maintainez le bouton [CONTROL] (push), et tourner le bouton [CONTROL] pour désirer "ADJUST(Régier)", puis de désirer la "SEARCH (recherche)", et faire tourner [CONTROL] pour sélectionner « CAT MODE SELECT».
  2. Tourmec le bouton [CONTROL] pour sélectionner la catégorie souhaïée.
  3. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/ droite) pour sélectionner le canal souhaïté dans la catégorie sélectionné. Vous pouvez voir le nom du canal, le nombre du canal, l'artiste, le titre ou le contenu en appuyant sur [DISP] la télécommande.
  4. Appuyez sur bouton [CONTROL] (push) pour faire l'accord sur le canal sélectionné.

Remarque :

  • Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes ou appuyez sur [CONTROL] bouton (haut), le mode de navigation Catégorie est annulée.

Le balayage des présélections

Le balayage des stations prérgéées reçoit l'une après l'autre stations enregistrées dans la mémoire de prérgéglage. Cette fonction est pratique pour rechercher une station désirée dans la mémoire.

  1. Appuyez et mainteze la touche [PS/AS] sur la télécommande.
  2. Quand la station désirée est trouvée, appuyez à nouveau sur la touche [PS/AS] sur la télécommande pour continuer à receivevoir cette station.

Balayage des Canal (dans la catégorie actuelle)

Canal scan reçoit le canal (dans la catégorie actuelle) dans l'ordre. Cette fonction est utile lorsque vous recherchez un canal désiré dans la catégorie actuelle.

  1. Appuyez sur le touche [PS/AS] sur la télécommande.
  2. Quand un canal désire est à l'écoute, appuyez sur la touche [PS/AS] sur la télécommande. nouveau sur le bouton pour continuer à receivevoir ce canal.

Remarque :

  • Veillez à ne pas appuyez et maintainez la touche [PS/AS] sur la télécommande enforcée pendant 1 seconde ou plus, sinon la fonction de numérisation prédéfini va commencer et l'appareil démarre prérégliages balayage.

Alertes pour artiste et chanson

Pendant que vous écoutez la SiriusXM
Satellite Radio, vous pouze être averti lorsque vos chansons ou artistes préférents sont diffusés sur d'autres canaux. La radio affiche un message d'alerte lorsqu'un artiste ou une chanson correspondant à vos criteres est détecté sur un autre canal. Vous pouze alors désirier de faire l'accord sur ce favori ou vous pouze l'ignorer et rester sur le canal actuel. L'information sur la configuration des alertes pour artiste et chanson est fournie ci-dessous.

  1. Pendant que vous écoutez votre chanson préféree, appuyez sur le bouton [CONTROL] pour ajouter l'artiste ou maintenez enforcé le bouton [CONTROL] pour ajouter la chanson à la liste « Alertes pour artiste et chanson »

Appuyez et maintainez le bouton [CONTROL] (push), et tourner le bouton [CONTROL] pour désirer "ADJUST(régler)", puis de désirer la "SEARCH(recherche)", et faire tourner [CONTROL] pour sélectionner "ALERT (LISTE D'ALERT)"

Tournez et appuyez sur [CONTROL] pour selectionner élément désiré alerte. Ensuite, selectionné "ON (MARCHE)" pour activer alerte, "OFF (ARRÉT)" pour désactiver ou "DELETE (Supprimer)" pour supprimer cet élément. (Appuyez et maintainé le bouton [CONTROL] )

Vous pouverez également activer et désactiver la fonction d'alerte dans le menu Configuration du système.

Remarques :

  • Pouvez memorier jusqu'à 50 éléments dans les alertes pour artiste et chanson.
    « XU(sed)/YE(mpty) » s'affiché lorsque le nouvel élément est mémORisé. X représentée le nombre total de titres de chanson ou de noms d'artiste mémorisés et Y le nombre total d'emplacements de mémoire encore disponibles pour la mémorsation.
    Si, l'artiste ou le titre de la chanson n'est pas disponible, « NO SONG (PAS DE CHANSON) » ou « NO ARTIST (PAS D'ARTISTE) » s'affiche.
    Si you essayez de memoriser I'element alors que la memoire est pleine, * MEMORY FULL s'affiche. Si vous souhaitez memoriser un autre element, veillez supprimer I'element d'alerte existant.

Réception et accord sur une alerte

Chaque bois qu'un artiste ou une chanson méorisé est diffusé sur un autre canal, le message d'alerte, « ART ALERT (ALERTE ART) » ou « SNG ALERT (ALERTE CHANS) » apparait sur l'affichage de l'appareil. Pour faire l'accord sur l'artiste ou la chanson identifié par l'alerte, appuyez sur [RDM] enforcée sur la télécommande.

Remarques :

  • En l'absence d'opérations dans les 5 secondes, l'apparil revient au mode normal.

  • Le nom de l'artiste et le titre de la chanson memorisés actuellement diffusés s'affichent dans la catégorie intitulée «MY MUSIC (MA MUSIQUE) » en mode de recherche.

Recherche dans Ma musique

Appuyez et mainteze le bouton [CONTROL] (push), et tourner le bouton [CONTROL] pourCHOISIR "ADJUST(régrer) , puis de désir la"SEARCH(recherche) , et faire tourner [CONTROL] pour sélectionner "MY MUSIC LIST(ListMa musique)"

Remarque :

  • En l'absence de chansons correspondantes diffusées, « MEM EMPTY (MÉMO VIDE) » s'affiche.

Fonction de relecture

La fonction de relecture vous permet de suspendre, remboiner et relire jusqu'à 30 minutes de SiriusXM Satellite Radio en direct.

1.Pendant que vous ecoutez un canal SiriusXM, appuyez touche [▶II] sur la télécommande pour acceder au mode de relecture.

L'affichage indique « PAUSE » lorsque vous accedez à ce mode.

  1. Appuyez bouton [CONTROL] (bas) sur le panneau avant ou Appuyez touche [▶II] sur la télécommande pour reprise la lecture de l'audio mérmisée à partir du point qu'autelle elle est établié.

Pendant la lecture, le symtonisateur
SiriusXM continue de mémoriser l'audio du canal jusqu'à ce que vous quittiez le mode de rélecture.

Pendant la relecture :

  • Remboinage rapide: Appuyez et maintenance enforcé la touche [1] sur le télécommande ou appuyez et maintenée le bouton [CONTROL] (doroite) sur le panneau avant.
    Avance rapipe: Appuyez et maintainez enforcé la touche [▶] sur le

telecommande ou appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (gauche) sur le panneau avant.

  • Retour au début de la chanson en cours de lecture : Appuyez sur le touche [ ] (1) le télécommande ou appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche).
    (Si vous appuyez sur le touche [←] le télécommande ou appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche). dans les 2 premières secondes d'une chanson, vous retournerez au début de la chanson précédente.)
  • Avance au début de la chanson suivante: Appuyez sur le touche [▶■] le télécommande ou appuyez sur le bouton [CONTROL] (droite).
  • Appuyez touche [BAND/TOP] sur le télécommande pour quitter le mode de relecture.

Remarques :

  • Si vous continues à appuyer sur la touche [▶] sur le télécommande ou appuyez et mainténez le bouton [CONTROL] (droite) sur le panneau avant jusqu'à la fin, le mode de relecture instantanée est annulé, et l'appareil bascule sur le mode SiriusXM.
  • Si vous changez de canal en mode de relecture, l'appareil quitte le mode de relecture pour le mode SiriusXM et efface la mémoire de la relecture.
  • Le mode de relecture est conservé si vous changez de source dans un mode autre que le mode SiriusXM.

Balisage des chansons iTunes

Le balisage des chansons iTunes vous permet de marquer les chansons que vous entendez pendant que vous écoutez la radio satellite SiriusXM. L'information de balisage est sauvagégarde sur votre-radio jusqu'à ce que vous connectieky your iPod ou iPhone,puis cette information est transféré àyer iPod/iphone. Lorsque yout iPod/Phone est connecté àiTunes, youes étés alors en mesure de prévisualiser et d'acheter la chanson entendue pendant queyou écoutez la radio satellite SiriusXM.

L'information sur l'utilisation de la fonction de balisage des chansons iTunes est fournie cédssous

  1. Une chanson peut être marquee pendant que vous écoutez un canal SiriusXM si l'icone « TAG (Balise) » apparait sur l'affchage.
  2. Appuyez touche [ISR] sur le télécommande ou appuyez et maintenze le bouton [CONTROL] (bas) sur le panneau avant pendant que la chanson souhaïette est diffusée.
  3. Une fois terminé, «STORED TAG X OF 64 » apparait.

X representation le nombre de balises mémorisées

Remarques :

  • Pendant le balisage, l'IPod/iPhone a priorité pour sauvegerd les informations de balisage. Si aucun IPod/iPhone n'est connecté, les informations de balisage sont sauvagedées sur cet apparéel.
  • Cet apparéil peut mémoriser jusqu'à 64 éléments d'informations de balisage. Lorsque la mémoire de l' apparéil est pleine, « MEMORY FULL » peut s'afficher.
    Lorsqu'un iPod/iPhone ne prénant pas en charge la fonction de balisage est connecté, « TRANSFER FAIL (ÉCHEC DU TRANSPERT) » peut s'afficher.
  • En présence d'informations de balisage sur l'appareil, lorsqu'un iPod/iPhone prénant en charge la fonction de balisage est connecté, les informations de balisage ménorisées sont automatiquement transférées sur l'iPod/iPhone.
    Si les informations de balisage existent déjà, « ALREADY TAG (DEJA MARQUÉ) » s'affiche lorsque vous essayez de marquer à nouveau les informations.
    Le balisage peut être annulé en changeant de fréquence ou station.
  • Si une chanson est marquee et le volume de stockage restant de l'iPod/iPhone connecté est suffisant pour conténir les informations de balisage de la chanson, elles seront sauvégardées sur l'iPod/iPhone.

Changement d'affichage

Informations textuelles, comme le nom du canal, le nom de l'artiste/fonction, le titre de la chanson/programme et le contentu. L'appareil peut afficher ces informations textuelles comme expliqué ci-dessous.

  1. En mode SiriusXM, appuyez touche [DISP] sur la télécommande.
    Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage change comme suit.
    Bande/Numéro de canal/nom de canal =>
    Nom d'artiste => Titre de la chanson => Info sur le contenu => Nom de la catégorie => Horloge => Bande/Numéro de canal/nom de canal
  2. En l'absence d'information textuelle, rien ne s'affiche.

Verrouillage/Déverrouillage parental

La fonction de Contrôle parental de SiriusXM.
vous permet de contrôler l'accès aux canaux
que vous considérrez inappropriés pour les plus
jeunes auditeurs.

Une fois activée, la fonction de contrôle parentale nécessite que vous saississez un mot de passer pour faire l'accord sur les canaux verrouillés. L'information sur la configuration du mot de passer, la configuration des canaux à verrouiller et la méthode d'accès aux canaux verrouillés est fournie ci-dessous.

  1. Pour configurer le mot de passer, appuyez et maintainez le bouton [CONTROL] (push), et tourné le bouton [CONTROL] pourCHOISIR "ADJUST(régler) ", puis de désoir la "PARENTAL PASSWORD". Appuyez sur le bouton [CONTROL] (push) pour changer de mot de passage. Saisissez l'ancien mot de passage, puis le nouveau. Pour saiser le code, tourné le bouton [CONTROL] pour désir le nombre et appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) pour désir le chiffre. Chaque fois vous doivent坚持en enforcé le bouton [CONTROL] pour confirmer le mot de passer. (Le mot de passage d'origine est « 0000 »)

Fonctionnement SiriusXM radio

  1. Pour configurer les canaux à verrouiller, appuyez et maintainez le bouton [CONTROL] (push), et tournier le bouton [CONTROL] pour désirir "ADJUST(égler)", puis de désirir la "LOCK CH (VERROILLER CANEL)" puis appuyez sur le bouton [CONTROL] pour commencer à verrouiller le canal. Vous serez invite à saissir un mot de passer. Saisissez le mot de passer et « LOCK (VERROILLER) » s'affiche en cas de saissie correcte.
  2. Pour déverrouiller le canal verrouillé, appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (push), et tourner le bouton [CONTROL] pour désirer "ADJUST(regler)", puis de désirir la "UNLOCK CH (DEVERROUILIER CANE)"

Saisissez le mot de passer et vous pouvez déverrouillon le canal.

  1. Pour acceder aux canaux verrouillés, sélectionné le canal avec « DIRECT SELECT (SELECTION DIRECTE) » Appuyez et maintainé le bouton [CONTROL] (push), et tournier le bouton [CONTROL] pour désirir "ADJUST(régler)", puis de désirir la "SEARCH (recherche)", et faire tournier le bouton [CONTROL] pour sélectionner "DIRECT SELECT" et appuyez sur le bouton [CONTROL] (push). Saisissez le canal verrouillé souhaït (3 chiffres doivent être saisis) et saississez le mot de passer, puis vous pourrait faire l'accord sur le canal verrouillé.

Fonctionnement USB

  1. Déplacez le couvercle de logement USB vers la gauche. Insérez un cable USB (CCA-755) dans le logement USB. Raccordez un périhérique USB au cable USB.
    Lors de la connexion d'un péphérique USB, l'appareil lit automatiquement les fichiers.
  2. Pour-retirer le périphérique USB, il est recommandé de sélectionner une autre source ou d'éteindre l'appareil afin d'éviter de l'endommager. Ensuite, retirez le périphérique USB. Déplacez le couvercle vers la croite.

CLARION M502 - Fonctionnement USB - 1

Pause de la lecture

  1. Appuyez touche [▶II] de la télécommande pourmettre la lecture en pause.
    Levoyant“PAUSE”apparait sur l'affichage.
  2. Pour reprendre la lecture MP3/WMA, appuyez touche [▶/II] de la télécommande.

Selection d'une plage

Avance de plage

  1. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (droite) de la façade ou sur la touche [▶] de la télécommande pour avancer au début de la plage suivante.
  2. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [CONTROL] (droite) de la façade ou sur la touche [▶H] de la télécommande, la plage avance début de la plage suivante.

Recul de plage

  1. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche) de la façade ou sur la touche [K] de la télécommande pour reculer au début de la plage actuelle.
  2. Appuyez à deux reprises sur le bouton [CONTROL] (gauche) de la façade ou sur la touche [« ] de la télécommande pour reculer au début de la plage précédente.

Avance rapide/Retour rapide

Avance rapide

Maintenez enforcé le bouton [CONTROL] (droite) de la façade ou la touche [▶] de la télécommande.

Retour rapide

Maintenez enforcé le bouton [CONTROL] (gauche) de la façade ou la touche [14] de la télécommande.
Pour les périphériques USB MP3/WMA, un certain temps est nécessaire avant le début de la recherche et entre les plages. En outre, le temps de lecture peut compter des erreurs.

Selection de dossier

Cette fonction vous permet de sélectionner un dossier renferment des filiers MP3/WMA et de commencer la lecture à partir de la première plaque du dossier.

  1. Maintenez enforcé le bouton [CONTROL] (haut) de la façade.
    Maintenez enforcé le bouton [CONTROL] (haut) de la façade pour déplacer le dossier suivant.
  2. Pour sélectionner une plage, appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) de la façade ou sur la touche [▶▶] de la télécomande.

Fonction de recherche

  1. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (en haut) pour acceder au mode FOLD SCH, et appuyez sur le bouton [CONTROL] (au centre) pour confirmer, puis touzelez le bouton [CONTROL] pour séLECTIONner le mode de recherche de listedes dossiers.
  2. Tournelez le bouton [CONTROL] pour sélectionner un dossier.
  3. Appuyez sur la touche [CONTROL] (centre) pour acceder au mode de recherche de listedes de fichiers. La liste de plages apparait alors sur l'affiche.
  4. Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner une plage.
  5. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (centre) pour lire la plage.
    Lors de la lecture de fiichiers MP3/WMA, cette fonction est executée dans le dossier actuel.

Fonction de lecture de la première plage (Top)

Cette fonction ramée le lecteur USB à la première plage du périhérome USB. Maintenez enforcé le bouton [CONTROL] (bas) pour lire la première plage (N^ de plaque 1) sur le périhérome USB.
- Dans le cas descriptors M3/WMA, la première plage du dossier actuel est lue.

Fonctionnement USB

Autres fonctions diverses de lecture

Lecture par balayage

Cette fonction vous permet de localiser et de dire les 10 premières secondes de toutes les plages enregistrées sur un USB.

Appuyez sur la touche [SCN/PS/AS] de la télécommande pour effectuer une lecture par balayage.

Lecture en boucle

Cette fonction vous permet de dire la plaque actuelle en boucle ou de dire une plaque en cours de lecture dans le dossier MP3/WMA en boucle.

  1. Appuyez sur la touche [RPT] de la télécommande à une ou plusieurs reprises jusqu'à ce que « TRK RPT » apparaisse sur l'affichage pour proçeder à la lecture en boucle, et que le segment « RPT » sallume.

  2. Pour les fichiers MP3/WMA, appuyez à plusieurs reprises sur la touche [RPT] de la télécommande jusqu'à ce que « FOLD RPT » apparaisse sur l'affichege pour la lecture en boucle du dossier.

  3. Appuyezee a plusieurs reprises sur la touche [RPT] de la télécommande jusqu'à ce que « RPT OFF » apparaissée sur l'affchage pour annuler la lecture en boucle, et que le segment « RPT » s'éteigne.

Lecture aléatoire

Cette fonction vous permet de dire toutes les plages enregistrées sur un périphérique USB dans un ordre aléatoire.

Appuyez sur la touche [RDM] de la télécommande pour effectuer une lecture aléatoire.

Fonctionnement iPod & iPhone

Connexion

Connectez-vous iPod ou iPhone aulegation USB par l'intermédiaire du cable CCA-750.

Lors de la connexion d'un périphérique, l'appareil lit automatiquement les ficiers. L'information sur la plage s'affiche à l'écran une fois la lecture lancée.

En mode S-CTRL OFF, appuyez sur le bouton [CONTROL] (haut), tournez le bouton et selectionnez « MUSIC » ou « VIDEO »

Sélectionnez « MUSIC», appuyez sur le bouton [CONTROL], puis tourné le bouton [CONTROL] pour afficher PLAY LIST/ARTISTS/ALBUMS/GENRES/SONGS/COMPOSERS, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] pour confirmer.

Sélectionnez « VIDEO », appuyez sur le bouton [CONTROL], puis tournez le bouton [CONTROL] pour afficher MOVIES/MUSIC/VIDEO/TV SHOWS/VIDEO PODCASTS/ RENTALS, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] pour confirmer.

CLARION M502 - MENU - 1

Remarques :

Pour la lecture VIDEO, un cable CCA-750 et un moniteur (vendus séparation) sont nécessaires.
- La rubrique VIDEO MENU est différente selon le modele du iPod connecté et le réglage de langue.

Lecture en boucle

Cette fonction vous permet de dire en boucle la plage actuelle ou de dire en boucle toutes les plages de votre iPod/iPhone.

  1. Appuyez sur la touche [RPT] de la télémande à une ou plusieurs reprises jusqu'à ce que « RPT ON » apparaisse sur l'écran ACL pour procee à la lecture en boute.
  2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [RPT] de la télécommande jusqu'à ce que « RPT OFF » apparaissée sur l'écran ACL pour annuler la lecture en boute.

Lecture aléatoire

Cette fonction vous permet de dire toutes les plages dans un ordre aléatoire.

  1. Appuyezse sur la touche [RDM] de la télécommande à une ou plusieurs reprises jusqu'à ce que « RDM ALBUM » apparaissée sur l'écran ACL pour procéder à la lecture aléatoire d'un album.
  2. Appuyez sur la touche [RDM] de la télécommande à une ou plusieurs reprises jusqu'à ce que « RDM SONG » apparaisse sur l'écran ACL pour partager à la lecture aléatoire.
  3. Appuyez sur la touche [RDM] de la télécommande à une ou plusieurs reprises jusqu'à ce que « RDM OFF » apparaissée sur l'écran ACL pour annuler la lecture aléatoire.

Réglage du mode de contrôle simple iPod

Utilisèz cette fonction pour faire fonctionner vos iPod alors qu'il est connecté à cet apparéel avec un cable USB.

  • Par défaut, la fonction est régée sur « OFF »
  • Maintenze enforcé le bouton [CONTROL] (centre) et tournez le bouton [CONTROL] pour désirer ADJUST, puis appuyez sur le bouton [CONTROL] (centre) pour acceder à la configuration du système.
    2 Appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche/droite) pour selectionner « S-CTRA».

  • Tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner « ON » ou « OFF».

  • ON: Les opérations s'effectuent sur le iPod.
  • OFF: Les opérations ne peuvent pas etre effectuees sur le iPod.

Remarques :

  • Lorsque vous effectue des opérations sur le iPod en mode de contrôle simple, effectuezles lentement. Si des démarches répetitives sont effectuéesrapidement,des erreurs imprévisibles risquènt de se produit.
  • Lorsque que vous effectue des opérations sur le iPod à l'aide du mode de contrôle simple, veuille ne pas utiliser le iPod et l'appareil en même temps pour éciter de causeur un problème de fonctionnement.
  • Certains modèles iPod ne prènnant pas en compte cette fonction. Consultez votre revendeur Clarion ou notre site web pour vérifier quels modèles acceptent cette fonction.

Recherche alphabetique dans le menu du iPod

Cette fonction effectue une recherche dans les sous-dossiers pour trouver les lettres souhaïées.

  1. Appuyez sur le bouton [CONTROL] (haut) et tournez le bouton [CONTROL] pour sélectionner le mode de menu du iPod.
  2. Tournez le bouton [CONTROL] pour permuter entre les catégories. MUSIC: PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, GENRES, SONGS, COMPOSERSVIDEO: MOVIES, MUSIC VIDEOS, TV SHOWS VIDEO PODCASTS, RENTALS
  3. Appuyez sur le bouton [CONTROL]. (Le contenu de la catégorie a affiche).
  4. Maintené enforcé le bouton [CONTROL] (bas).
  5. Tournez le bouton [CONTROL] pour scélectionner la dette que vous souhaitez rechercher.
  6. Appuyez sur le bouton CONTROL pour exécuter la recherche.
  7. Tourner le bouton [CONTROL] pour的选择tionner et appuyez sur la bouton CONTROL pour confirmer.

Fonctionnement iPod & iPhone

Ecouter PANDORA

You pouvez écouter la radio Internet Pandora en raccordant un iPod/iPhone sur lequel l'application Pandora est déjà installée.

Pour lancer le streaming, raccorede i'Pod/ iPhone sur lequel Pandora est déjà instalé.

Lorsque l'appareil refl密切 « PLEASE LAUNCH PANDORA APPLICATION ON MOBILE DEVICE » dans le mode Pandora, veuillez lancer l'application Pandora en utilisant i'Pod/ iPhone raccordé.

  1. Appuyez sur la bouton [CONTROL] (push) pour acceder au mode Pandora.

Selection d'une station dans une liste

Appuyez sur la bouton [CONTROL] (haut) et tournez le bouton [CONTROL] pour et selectionné « BY DATE » ou « A-Z » en tournant le bouton [CONTROL] et en appuyant dessus.

BY DATE: Liste dans l'ordre de la date de creation
A-Z:Listedansl'ordre alphabétique

Alle a la station suivant ou precedente (en ordre alphabetique)

Appuyez sur le touche [▶] le télécommande ou appuyez sur le bouton [CONTROL] (droite) pour aller à la station suivant.

Appuyez sur le touche [K] le télécommande ou appuyez sur le bouton [CONTROL] (gauche) pour aller à la station précédente.

J'aime (Thumbs up) :

Appuyez sur la touche [6] de la télécommande pour donner un Jaime. Donner à une plage un J'aime indiquera à Pandora de dire davantage de plages comme cette-ci.

Je n'aime pas (Thumbs down) :

Appuyez sur la touche [5] de la télécommande pour donner un Je n'aime pas. Donner à une plage un Je n'aime pas sautera à la plage suivante (en fonction de la limite du saut) et Pandora se souviendra de ne plus dire cette plage sur la station.

Remarques :

  • Vou pouvez personneler vos stations par "thumbs up" ou "thumbs down".
  • Pandora limite le nombre de rejets autorisés sur son service.
    Si vous essayez de rejoeter des chansons au-delà de la limite, la chanson actuelle est lui en continu.

Enregistrer dans les

SIGNETS(Bookmark) un artiste ou une chanson

Appuyez sur la touche [RPT] de la télécommande pour enregistrer l'artiste dans les SIGNETS.

Appuyez et maintenez enforcé la touche [RPT] sur le télécommande pour enregistrer la chanson dans les SIGNETS.

Création de nouvelles stations

Appuyez sur la touche [1] de la télémande pour créé un nouvel artiste.

Appuyez et maintainé enforcé la touche [1] sur le télémande créé une nouvelle station à partir de l'artiste actuellément lu.

Remarque :

Si le nom de la station que vous souhaitez creer pour un titre de chanson ou un nom d'artiste est identique au nom de la station en cours de lecture, (MAINTENANT JOUER) apparait sur l'affichage et la station n'est pas créé.

Saut(Skip)

Appuyez sur la touche [BAND / TOP] de la télécommande pour la chanson suivante sur la station.

Remarques :

  • L'opération permettant de réire une chanson précédente n'est pas disponible.
  • Pandora limite le nombre de sauts autorisés sur son service. Si vous essayez de sauter des chansons au-delà de la limite, « SKIP LIMIT » s'affiche.

Lecture/Pause

Appuyez sur la bouton [CONTROL] (bas) sur le panneau ou, appuyez touche [▶/■] le bouton de la télécommande.

Fonctionnement AUX

Appuyez à une ou plusieurs reprises sur le bouton [CONTROL] de la façade ou sur la touche [SRC/Φ] de la télécommande pour sélectionner « AUX »

AUX ne sert que pour les contenus audio lorsque le connecteur Jack 3,5 mm est branche dans la prise d'entrée audio sur la façade à droite du logement USB.

Réglage de la sensibilité de l'entree AUX

  1. Maintenez enforcé le bouton [CONTROL].

Fonctionnement Bluetooth

La fonction Bluetooth vous permet de vous servir du système audio intégré de votre voiture afin d'établir une communication mains libres pour l'utilisation de votre téléphone portable ou l'écoute sociale. Certains téléphones portables Bluetooth disposent de fonctions audio et certains lecteurs audio portables sont compatibles avec la fonction Bluetooth. Ce système peut dire les données audio mérmisées sur un périphérique audio Bluetooth. Un autoradio avec Bluetooth permet de:gérer les contacts du repertoire téléphonique, les appeals reçus, les numérores composés, les appeals manqués, les appeals entrants, les appeals sortants et l'écoute sociale.

Remarques :

  • Ne laïsez pas le microphone mains libres Bluetooth dans des endroits de libre circulation d'air comme une sortie d'air de climatiseur, etc., sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
    Si vous l'exposez à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil, il peut être déformé ou décorché, ce qui présente un risque de dysfonctionnement.
  • Ce système ne fonctionnera pas ou pourrait fonctionner de façon inadéquate avec certains lecteurs audio Bluetooth.

  • Tournez lebout [CONTROL] pour sélectionner « AUX SENS »

  • Si le niveau de sortie du lecteur audio externe connecté est régle sur « ÉLEVÉ», tournez le bouton [CONTROL] et sélectionnez « FAIBLE ». Au contraire, si le niveau de sortie est régle sur « FAIBLE», sélectionnez « HIGH »

  • Clarion ne peut garantir la compatibilité de tous les téléphones portables avec cet apparéil.

  • La lecture audio sera regéée au même volume que pour les appeals téléphoniques. Ce qui peut désigner un problème si un volumec sonore extréme est regéé au cours d'un appel téléphonique.

Fonctionnement mains libres Appariement

  1. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable.
  2. Accédez au menu de configuration Bluetooth de votre téléphone portable.
  3. Recherche de nouveaux péripériques Bluetooth.
  4. Sélectionnez le M502 dans la liste d'apparitioné du téléphone portable.
  5. Tapez « 0000 » pour mot de salle.
  6. Une fois l'apparitioné réussi, l'appareil entre automatiquement en mode Bluetooth et « BLUETOOTH CONNECTED » apparait sur l'écran LCD.
    Lors du mode d'appariement, selon le type de téléphone mobile, un code NIPnummer à six chiffres apparaitra sur l'affichage du téléphone mobile ainsi que sur l'unité de source.

Fonctionnement Bluetooth

Si c'est le cas, assurez-vous d'avoir le même code NIP sur les deux appeareils et ensuite confirmez sur le téléphone mobile.

Faire un appel

Opérations depuis le menu Bluetooth

Appuyez sur la bouton [CONTROL] (push) pour commuter la source sur « BLUETOOTH ». Appuyez et maintenez le bouton [CONTROL] (push), et tourner le bouton [CONTROL] pour désirir “ADJUST(Régler), puis de besoin la “CALL LIST” et faire tourner [CONTROL] pour sélectionnner et appuyez sur le bouton [CONTROL] (push) appel sortant : DIAL NUMBER / DIALLED CALL / MISSED CALL / RECEIVED CALL / USER PHONEBOOK

- Composer le numéro

  1. Tourneze le [CONTROL] knob sur la façade pour désignéner « DIAL NUMBER »
  2. Appuyez sur le [CONTROL] knob pour saisir le numero composé sélectionné.
  3. Tournez le [CONTROL] knob pour的选择tionner un nombre, appuyez sur le bouton pour confirmer et préparer à la saïse du chiffre suivant. Répétez la procédure ci-dessus jusqu'à ce que tous les chiffres soient saisis.
  4. Appuyez sur la [CONTROL] (push) knob pour composer.
  5. Appuyez sur [MEDIUM / ∃] pourmettre fin à l'appel.

- Historique des appels composés/ manqués/reçus

You pouvez faire une recherche dans l'histoire des appel composés/manqués/ reçus.

  1. Tournez le bouton [CONTROL] knob pour sélectionner « DIAILED », « MISSÉ » ou « RECEIVED »
  2. Appuyez sur le buiton [CONTROL] knob(push) pour acceder à l'histoire de l'appeil sélectionné.
  3. Tournez le bouton [CONTROL] knob pour faire defilier les contacts.

  4. Lorsque le nom du contact ou le N du téléphone portable s'affiche, appuyez sur la bouton [CONTROL] knob推送 pour appeler le N du téléphone portable de ce contact.

  5. Appuyez sur la bouton [CONTROL] knob(droit) pourmettre fin à l'appel.
  6. Faire un appel à partir du réseau téléphonique

Vou pouvez rechercher le nom d'un contact dans le repertoire téléphonique pour faire un appel.

  1. Tournez le bouton pour selectionner "USER PHONEBOOK"
  2. Appuyez sur le bouton [CONTROL] knob (push) pour acceder au repertoire téléphonique selectionné.
  3. Tournez le bouton [CONTROL] knob pour faire défilier les contacts.
  4. Lorsque le nom du contact s'affiche, appuyez sur la bouton [CONTROL] knob(push) pour appeler le N du téléphone portable de ce contact.
  5. Appuyez sur la bouton [CONTROL] knob(droit) pourmettre fin à l'appel.

Remarques :

  • Cérains téléphones portables peuvent ne pas être capables de transférer les données du repertoire téléphonique.
  • Àpres RESET, veuillage patientier quelques minutes jusqu'à ce que les données soient transférées suivant la sélection du mode Bluetooth. Pendant ce temps, «PHONEBOOK UPDATING » s'affiche.

- Redial (Bis)

Vous pouvez appeler le dernier numero composé.

Appuyez sur la bouton [CONTROL] knob (haut) pour entre récomposer.

Appuyez sur la bouton [CONTROL] knob (push) pour composer lorsque l'affichage "REDIAL".

- Transfer Call (Appel de transfert)

Voupeuz passer des appel sains libres et le téléphone mobile.

Appuyez sur la bouton [CONTROL] knob(gauche) pendant un appel.

Fonctionnement Bluetooth

- Prendre un appel

Vou pouvez répondre à un appel entrant en appuyant sur la bouton [CONTROL] knob(gauche).
* Appuyez sur la bouton [CONTROL]
knob(droit) pour rejoeter un appel entrant.

Fonctionnement du streaming audio

Qu'est-ce que le streaming audio ?

Le streaming audio est une technique permettant de transférer des données audio de sorte qu'elles puisent ettre traitées sous la forme d'un flux stable et continu. Les utilisateurs peuvent transmettre en continu et sans fil de la musique depuis leur lecteur audio externe vers leur autoradio, et écouter les plages via les enceintes de leur voiture. Veuillez vous adresser au revendeur Clarion le plus proche pour de plus amples informations sur les émetteurs sans fil de streaming audio disponibles.

PRECAUTION

Evitez d'utiliser le téléphone portable
raccordé pendant le streaming audio sous
peine de provoquer des bruits ou un son
saccade pendant le lecture de la chanson.
Le streaming audio peut reprendre ou pas
aupres une interruption téléphonique en
fonction du téléphone portable raccordé.
Le systeme reviendra toutes au mode
Radio si le streaming audio est interrompu.

Remarque :

Veilze à dire le chapitre « Apparlement » avant de continuer.

Lire/Suspendre une plage

  1. Appuyez sur la bouton [CONTROL] (bas) ou appuyez touche [▶II] sur la télécommande pour la lecture en pause audio.
  2. Pour reprendre la lecture audio, appuyez sur le bouton CONTROL ou appuyez touche [] sur la télécommande.

Sélection d'une plage

Avance de plage

  1. Appuyez sur la bouton CONTROL ou touche [▶] sur la télécommande pour avancer au début de la plage suivante.
    2.À chaque pression sur la bouton [CONTROL] (droite) ou touche [▶] sur la télécommande, la lecture passée à une autre plage dans le sens avant.

Recul de plage

  1. Appuyez sur la bouton CONTROL ou touche [▶] sur la télécommande pour reculer au début de la plage précédente.
    2.À chaque pression sur la bouton [CONTROL] (gauche) ou touche [▶▶] sur la télécommande,,la lecture passé à la plage precedente dans le sens arriere.

Remarque :

L'ordre de lecture dépend du lecteur audio Bluetooth. À la pression sur la touche

[1], certains peripheriques A2DP redemarrent la plaque actuelle selon la durée de la lecture. Pendant la lecture en streaming de la musique,
« A2DP La HFP » appauiat sur l'affiche.
Lorsque le périhérique AD2P est débranché,
« BLUETOOTH DISCONNECT » apparait sur l'affichage et l'appareil revient à la source audio précédemment scéléonnée. Certains lecteurs audio Bluetooth peuvent ne pas être en mesure de synchroniser la lecture/pause avec cet apariel. Assurez-vous que le périphérique et l'apparéil principal sont dans le même statut de lecture/pause en mode BT MUSIC.

Display ID3 TAG

Pour les informations sur les plages plus longues que le panneau d'afficheg : Avec SCROLL régèle sur ON, l'écran LCD fera défiérer les informations ID3 TAG sur l'affiche, par ex. :

ALBUM->TITLE(Titre) -> ARTIST(Artiste)...

Avec SCROLL régèle sur OFF, l'écran LCD affiche une des informations ID3 TAG, le réglage par défaut est TRACK, mais

l'utilisateur peut l'ajuster pour une autre information ID3 TAG en appuyant sur la touche [DISP] sur la télékomande.

5. GUIDE DE DÉPANNAGE

GÉNÉRALITÉS

ProblèmeCauseSolution
L'appareil ne s'allume pas.Un fusible de l'appareil a sauté.Remplacez-le par un fusible neuf de calibre correct.
Un fusible de la batterie du vehicule a sauté.Remplacez-le par un fusible neuf de calibre correct.
L'appareil ne s'allume pas. Rien ne se produit lorsque j'appuie sur les touches. L'affchage est imprécis.Le microproesseur fonctionné mal en raison de bruit, etc.Éteignez l'appareil. Enforcez le bouton [RESET] avec une tige fine. Remarque : Lorsque le bouton [RESET] est enforcé, coupez l'alimentation de l'accumulateur.* Lorsque vous appuyez sur le bouton [RESET], les fréquences de station radio, les réglages audio et les autres données mérmisées sont conservées.
Pas de sortie du son ou faible sortie du son.La connexion de la sortie audio est incorrecte.Vérifiez le câblage et rectifiez-le.
Le volume est trop bas.Augmentez le niveau sonore.
Les haut-parleurs sont endommagés.Remplacez les haut-parleurs.
L'équilibre du volume est fortement décalé.Réglez l'équilibre des canaux sur la position centrale.
Le câblage des haut-parleurs est en contact avec une piece métallique du vehicule.Isolez toutes les connexions de câblage des haut-parleurs.
Qualité audio médiocre ou distorsion.La puissance nominale des haut-parleurs ne correspond pas à celle de l'appareil.Remplacez les haut-parleurs.
Connexions erronées.Vérifiez le câblage et rectifiez-le.
Le haut-parleur est court-circuit.Vérifiez le câblage et rectifiez-le.
L'appareil se réinitialise tout seul lorsque le moteur est arrêté.Connexion incorrecte entre l'accumulateur et la batterie.Vérifiez le câblage et rectifiez-le.

Periphériques USB

ProblèmeCauseSolution
Impossible d'insérer le pérophérique USB.Le pérophérique USB a été inséré dans le mauvais sens.Connectez le pérophérique USB dans le sens opposé, puis essayez de nouveau.
Le connecteur du pérophérique USB est cassé.Remplacez le pérophérique USB par un neuf.
Le pérophérique USB n'est pas reconnu.Le pérophérique USB est endomagé.Déconnectez le pérophérique USB, puis reconnectez-le. Si le pérophérique n'est toujours pas reconnu, essayez de le replacer par un pérophérique USB différent.
Les connecteurs sont desserrés.
Aucun son n'est émis avec « No File » affché.Aucun fichier MP3/WMA n'est lié隣 sur le pérophérique USB.Stockez correctement ces fichiers sur le pérophérique USB.
Le son est discontinu ou brouillé.Les fichiers MP3/WMA sont mal codés.Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement codés.

Bluetooth

ProblèmeCauseSolution
Impossible d'apparier le pérophérique compatibleBluetooth avec le système autoradio.Le pérophérique ne prend pas en charge les profils requis par le système.Utilissez un autre pérophérique pour la connexion.
La fonction Bluetooth du pérophérique n'est pas activée.Consultez le mode d'emploi du pérophérique pour savoir comment activer la fonction.
La qualité audio est médiocre après connexion avec un pérophérique compatibleBluetooth.Le gain pour le microphone interne n'est pas ajusté correctement.Ajuster le gain du microphone interne dans le menu de configuration du système.
Le microphone externe n'est pas configuré et/ou positionné correctement.Ajuster le gain et l'emplacement du microphone externe. Example: fixer le microphone plus près du conducteur.

Messages de recommendation SiriusXM

MessageDescription
CHEK TUNERVérifiez la connexion du syntonisateur SiriusXM au dos de l'appareil pour vous assurer qu'il est bien branché.
CHK ANTENAAssurez-vous que le cable d'antenne SiriusXM est raccordé correctement au syntonisateur SiriusXM.Vérifiez que le fil de l'antenne SiriusXM n'est pas cassé ou pié en angle droit.Remplaceze l'antenne au besoin.Appuyez sur RESET situé.... Si le message ne disparaît pas, il se peut que l'antenne soit abimée.
NO SIGNALLe vehicule doit être à l'extérieur et l'antenne doit avoir une vue dégagée du ciel côté sud.L'antenne magnétique doit être fixée sur l'extérieur du vehicule pour une réception optimale.
CHAN UNSUBCe canal n'est pas inclus dans votre forfait d'abonnement SiriusXM. Appelez le 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346) pour vous abandonner.
CH UNAVAILCe canal n'est pas un canal SiriusXM valide.Le numéro du canal a été ainsi de manière erronée ou le canal a été retire de la programmation des canaux SiriusXM.
CH LOCKEDLe canal sélectionné est verrouillé par contrôle parental ou un canal pouradulte a été sélectionné.Une invitation à saising le code de déverrouillage apparaitra. Saisissez le code de déverrouillage décrit à la page 27.
SUBSCRIPTN UPDATEDUne mise à jour de votre abonnement SiriusXM a été reçue par le syntonisateur SiriusXM. Appuyez sur n'importe que'elle touche pour continuer.

6. AFFICHAGE DES ERREURS

En cas d'erreur, l'un des messages d'erreur suivants est affché.

Prenez les mesures décrites ci-dessous pour résoudre le problème.

AffichageCauseSolution
ERROR 2Ne prend pas en charge le iPod et le iPhone.Changez d'appareil. • L'appareil principal reviendra au mode RADIO.

Si un affichage d'erreur différent de certains décrits ci-dessus apparait, appuyez sur la touche [Reset]. Si le problème persiste, eteignez l'appareil et communique avec voote magasin d'achat.

7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Syntonisateur FM

Bande de fréquences: 87,9 à 107,9 MHz

Sensibilité utilisable: 8 dBu

Réponse en fréquence : 30 Hz à 15 kHz

Séparation stéreo : 30 dB (1 kHz)

Rapport signal/fruit: >55 dB

Syntonisateur AM

Bande de frequencies: 530 à 1710 kHz

Sensibilité utilisable (S/B=20 dB): 30 dBμ

Mode MP3/WMA

Taux d'échéantillonnage MP3:8 kHz à 48 kHz

Débit binaire MP3 : 8 kbit/s à 320 kbit/s / Débit

binaire variable (VBR)

Débit binaire WMA: 8 kbit/s à 320 kbit/s

Format logique : ISO9660 niveau 1,2

Système de fichier Joliet

USB

\section*{Caracteristiques techniques : USB 1.0/2.0}

Format audio lisible :

MP3 (.mp3): MPEG 1/2/Audio Layer-3

WMA (.wma) : Ver 7/8/9.1/9.2

Bluetooth

Characteristiques techniques : Bluetooth Ver. 2.0-EDR

Profil:HFP (Hands-free Profile)

Sensibilité d'envoi/reception : Classe 2

Amplificateur audio

Puisance de sortie maximale: 180 W (45 W × 4)

Impedance des haut-parleurs 4Ω (4 à 8Ω admissible)

Entree

Sensibilité de l'entrée audio :

Elevée : 320 mV (pour sortie de 1 V)

Moyenne: 650mV (pour sortie de 1 V)

Faible:1,3V (pour sortie de 1 V)

(impédance d'entrée 10 kΩ ou supérieur)

Niveau de l'entrée AUX: ≤ 2V

Généralités

Tension d'alimentation :

14,4 VCC (10,8 à 15,6 V admissibles), prise de masse négative

Fusible:15A

Dimensions de l'appareil principal :

188 mm de largeur × 58 mm de hauteur × 190 mm de profondeur

7-2/5 (largeur) × 2 - 7 / 25 (hauteur) × 7 - 12 / 25 (profondeur)

Poids de l'appareil principal : 1,94 lb. (0,88 kg)

Dimensions de la télécommande :

52 mm de largeur × 7,5 mm de hauteur × 85,5 mm de profondeur

2-3/64 (largeur) × 19 / 64 (hauteur) × 3 - 11 / 32 (profondeur)

Poids de la télécommande :

0,77 oz. (24 g) (battery incluse)

CLARION M502 - Généralités - 1

Remarques :

  • Les caractéristiques et la conception sont sujettes à modification sans préavis pour des améliorations futures.

Puisance de sortie :

19 W x 4 voies RMS

(4Ω à 14,4V ≤ 1% THD+N)

Rapport signal sur bruit :

83 dBA (réference : 1 W en 4 Ω)

CLARION M502 - Remarques : - 1

8. INSTALLATION/GUIDE DE CONNXION DES CÁBLES

TABLE DES MATIÈRES

1) Pour commencer 33
2) Contenu de l'emballage 33
3) Précautions generales 33
4) Précautions d'installation 34
5) Installation de l'appareil principal 34
6) Retrait de l'appareil principal 35
7) Câblage et connexions 35
(8) Connexion des accessoires 36

1) Pour commencer

  1. Cet apparéil est conçu exclusivement pour être utilisé dans un vehicule à alimentation de 12 V avec prise de masse négative.
  2. Lisez attentivement ces instructions.
  3. Veillez à débrancher la borne de la batterie avant de commencer. Ceci afin d'empêcher les courts-circuits pendant l'installation. (Figure 1)

CLARION M502 - 1) Pour commencer - 1
Figure 1

2) Contenu de l'emballage

Appareil principal 1
Anneau de finition. 1
Applique de montage 1
Vis M5 x 6 mm. 4
Clé en L 2
Serre-fils 1

Mode d'emploi 1
Carte de garantie 1
Télécommande (avec batterie) 1
Ecrou M4 1
Rondelle M4 2
Patte de support 1

3) Précautions generales

  1. N'ouvrez pas le boitier. Vous ne trouvrez aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Si vous faites tomber quelque chose dans l'appareil pendant l'installation, communiquez avec le revendeur ou un centre de service/agree Clarion.

  2. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boitier. N'utilise jamais un chiffon réeche, du diluant, du benzène, de l'alcool, etc. Pour des saletés tenaces, appliquez un peu d'eau chaude ou froide sur un chiffon doux et essuyez delicatement la saleté.

4) Précautions d'installation

  1. Préparez tous les éléments nécessaires à l'installation de l'appareil principal avant de commencer.
  2. Installez l'appareil à 30^ du plan horizontal. (Figure 2)
  3. Si vous devez proceder à des travaux sur la carroserie du vehicule (percer des

trous par exemple), communique avec voitre concessionnaire auto au préalable.

  1. Utilisez les vis fournies pour l'installation. L'utilisation d'autres vis pourrait provoquer des dégats. (Figure 3)

CLARION M502 - 4) Précautions d'installation - 1
Figure 2

CLARION M502 - 4) Précautions d'installation - 2
Figure 3

5) Installation de l'appareil principal

  1. Placez l'applique de montage dans le tableau de bord, utilisez un tournevis pour pousser chaque butée de l'applique de montage vers l'intérieur, puis fixez la butée.
  2. Procedez au câblage comme indiqué en section 7.
  3. Insérez l'appareil principal dans l'applique de montage jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
  4. Prenez soit du haut et du bas de l'anneau de finition et installez-le de sorte que tous les crochets soient verrouillés.

Remarques :

  1. Certains modèles de vehicule nécessitant des trousse s de montage spéciales pour une installation correcte. Communique avec votre revendeur Clarion pour en savoir plus.
  2. Serrez solidement la butée avant pour empêcher l'appareil principal de lâcher.

- Dimensions de l'ouverture de la console

CLARION M502 - - Dimensions de l'ouverture de la console - 1

Remarques sur l'installation

  1. Avant l'installation, assurez-vous que les connexions ont ete effectuées correctement et que I'appareil fonctionne normalement. Une connexion incorrecte peut endommager I'appareil.
  2. N'utilise que des accessoires concus et fabriqués pour cet apparéil, car d'autres accessoires non autorisés peuvent endommager l' apparéil.
  3. Avant l'installation, serrez tous les câbles d'alimentation.
  4. N'installé PAS l'appareil dans un endroit à proximité de chaleur afin d'évitier des dégats des composants électriques, comme la tete du laser.
  5. Installez l'appareil horizontalement. L'installation de l'apparéil est plus de 30 degrès à la verticale peut être à l'origine de performances médioces.

  6. Afin d'empêcher des étinçelles électriques, connectez la borne positive en premier, suivi de la borne négative.

  7. NE bloquez PAS la sortie du ventilateur de refroidissement sous peine d'endommager l'appareil et afin de garantir une dissipation suffisante de la chaleur.

Installation de l'appareil

Méthode A

  1. Insérez l'applique de montage dans le tableau de bord, sélectionnez la languette de montage ajustée en fonction de l'écart, pliez la languette de montage vers l'extérieur au moyen d'un tourmevis pour fixer l'applique de montage en place.
  2. Faites glisser l'appareil dans l'applique jusqu'à un décid.

CLARION M502 - Méthode A - 1

Méthode B

CLARION M502 - Méthode B - 1

CLARION M502 - Méthode B - 2
Plaque de montage

  1. Insérez cet apparéil directement dans l'ouverture du tableau de bord.
  2. Insérez une vis cylindrique M5x6 par les orifices de la plaque de montage située à l'intérieur de l'ouverture dans les orifices de l'appareil et serrez les vis vers la gauche et la droite.

Installation de I'anneau de finition

Fixez I'anneau de finition autour de la faconde.

CLARION M502 - Installation de I'anneau de finition - 1

6) Retrait de l'appareil principal

Déinstallation de l'anneau de finition

  1. Poussez l'anneau de finition vers la droite et tirez sur la section droite.

CLARION M502 - Déinstallation de l'anneau de finition - 1

  1. Pousséz l'anneau de finition vers la gauche et tirez sur la section gauche.

CLARION M502 - Déinstallation de l'anneau de finition - 2

Démontage de l'appareil

  1. Eteignez l'appareil.
  2. Retirez l'anneau de finition.
  3. Insérez les clés d'extraction tout droit jusqu'à ce qu'elles se verrouillent en place, puis dégazé l'appareil.
  4. Déconnectez tous les cables.

CLARION M502 - Démontage de l'appareil - 1

7) Câblage et connexions

CLARION M502 - 7) Câblage et connexions - 1

CLARION M502 - 7) Câblage et connexions - 2
8) Connexion des accessoires

  • Connexion à l'amplificateur externe

Il est possible de connecter des amplificateurs externes aux connexions de sorties RCA à 4 voies.

Assurez-vous que les connecteurs ne sont pas mis à la terre ou court-circuités afin d'éviter d'endommager l'appareil.

Indices

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLARION

Modèle : M502

Catégorie : Autoradio