FB-625H - Bain de pieds HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FB-625H HOMEDICS au format PDF.
| Type de produit | Bain de pieds avec massage |
| Marque | HoMedics |
| Modèle | FB-625H |
| Alimentation | 120 V CA, 60 Hz |
| Puissance | 600 W (estimé) |
| Dimensions (environ) | 40 x 35 x 20 cm |
| Poids (environ) | 2 kg |
| Capacité d'eau | Jusqu'à la ligne de remplissage (environ 3-4 L) |
| Fonctions de massage | Massage à bulles, douche de massage |
| Fonction de chauffage | Heat Boost (chauffe et maintient la température) |
| Accessoires inclus | Pierre ponce, brosse nettoyante, rouleau de massage |
| Appareil de pédicure intégré | Oui |
| Poignée de transport | Oui |
| Matériau | Plastique |
| Nettoyage | Chiffon doux et humide, détergent doux |
| Garantie | 2 ans limitée |
| Usage | Résidentiel |
| Mise à la terre | Obligatoire (prise 3 broches) |
| Durée d'utilisation recommandée | Maximum 20 minutes |
FOIRE AUX QUESTIONS - FB-625H HOMEDICS
Questions des utilisateurs sur FB-625H HOMEDICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bain de pieds au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FB-625H - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FB-625H de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI FB-625H HOMEDICS
- Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédiatement après l'utilisation et avant de le nettoyer.
- NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l'eau. Le débrancher immédiatement.
- NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit d'où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
- NE PAS placer ou immerger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
AVERTISSEMENT — POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE OU DE BLESSURES
- Ne jamais laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le débrancher après utilisation et avant d'installer ou de retirer des éléments.
- Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
- NE JAMAIS faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Retourner l'appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu'il soit examiné et réparé.
- Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
- NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d'objet dans une ouverture de l'appareil.
- NE PAS utiliser dans des endroits où des aérosols (spray ou pulvérisateurs) sont utilisés, ou dans des endroits où de l'oxygène est administré.
- NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement excessif peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
- NE PAS transporter l'appareil par le cordon d'alimentation ni utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée.
- Pour débrancher l'appareil, mettre toutes les commandes sur la position Arrêt, puis retirer la fiche de la prise électrique.
- NE PAS utiliser à l'extérieur.
-
NE JAMAIS faire fonctionner l'appareil avec les évents bloqués. Maintenir les évents exempts de peluches, poils, etc.
-
NE PAS se tenir debout sur l'appareil ou à l'intérieur. Utiliser uniquement en position assise.
- Utiliser les surfaces chauffées avec soin. Peut causer de graves brûlures. Ne pas utiliser sur une peau insensible ou en présence d'une mauvaise circulation. L'utilisation de la chaleur sans surveillance par des enfants ou des personnes handicapées peut être dangereuse.
- NE PAS toucher la fiche avec les mains mouillées.
- Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant de maux physiques ou de problèmes sensoriels qui limiteraient sa capacité à utiliser les commandes.
- Toujours débrancher l'appareil avant de le remplir ou de le déplacer.
- S'assurer d'avoir les mains sèches avant d'actionner les commandes ou de débrancher l'appareil.
- Brancher cet appareil à une prise correctement mise à la terre seulement. Voir les instructions de mise à la terre.
- Attention : Toute réparation de ce bain de pieds doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION – PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT
- Ce produit n'est pas destiné à un usage médical.
- Consulter un médecin avant d'utiliser ce produit dans les cas suivants :
- Grassesse
- Présence d'un stimulateur cardiaque
- Problème de santé
- NON recommandé pour une utilisation par les personnes souffrant de diabète.
- NE PAS tenter de brancher ou débrancher l'appareil lorsque les pieds sont dans l'eau.
• Utiliser l'appareil sur une surface solide et de niveau. - Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 20 minutes consécutives.
- Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit et réduire sa durée de vie. Si cela se produit, cesser d'utiliser le produit et le laisser refroidir avant de continuer à l'utiliser.
- Ne jamais utiliser le bain de pieds sur des plaies ouvertes, des zones décolorées ou une autre partie du corps qui est gonflée, brûlée, enflammée, ou présente des éruptions cutanées ou des lésions.
- En cas de douleur musculaire ou articulaire sur une période de temps prolongée, cesser l'utilisation et consulter un médecin. Une douleur persistante peut être symptomatique d'un état plus grave.
- NE PAS utiliser l'appareil en cas de somnolence ou d'apathie.
- L'utilisation de ce produit doit être agréable et confortable. En cas de douleur ou d'inconfort, cesser d'utiliser l'appareil et consulter un médecin.
- Ce produit est réservé à un usage résidentiel.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Figure A

Figure B

Figure C

Figure 0 Figure E

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire les risques de choc électrique. Ce produit est muni d'un cordon équipé d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
DANGER
Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. S'adresser à un professionnel ou à un électricien qualifié en cas de doute sur la mise à la terre du produit. Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit. Si elle ne s'insère pas dans la prise, il est possible d'utiliser provisoirement un adaptateur (comme celui illustré sur la Figure B) en attendant qu'un électricien qualifié installe une prise adéquate (comme celle de la Figure C).
Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit d'une tension nominale de 120 V. Il est muni d'une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur la Figure A. Un adaptateur provisoire ressemblant à celui illustré sur la Figure B peut être utilisé pour connecter la fiche à une prise femelle à 2 pôles, comme illustré sur la Figure D, si une prise correctement mise à la terre n'est pas disponible. L'adaptateur provisoire ne doit être utilisé qu'en attendant qu'une prise correctement mise à la terre, comme illustrée sur la Figure C, soit installée par un électricien qualifié. La languette de la vis de mise à la terre, Figure B, dépassant de l'adaptateur, doit être connectée à une mise à la terre permanente, telle que le couvercle d'une boîle de sortie avec mise à la terre adéquate. Lorsque l'adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal. Voir les Figures D et E.
BAIN DE PIEDS SHOWER BLISS AVEC DOUCHE DE MASSAGE ET FONCTIONNALITÉ DE CHAUFFAGE DE L'EAU
- La fonctionnalité de chauffage de l'eau Heat Boost chauffe l'eau à une température idéale en quelques minutes et maintient la température tout au long de l'utilisation.
- Commandes faciles pour sélectionner le massage à bulles, la douche de massage ou la fonctionnalité de chauffage de l'eau
- Appareil de pédicure avec trois accessoires : pierre ponce, brosse nettoyante et rouleau de massage.
MODE D'EMPLOI
- S'assurer que l'appareil est débranché avant de le remplir d'eau. Remplir d'eau jusqu'à la ligne de remplissage située à l'intérieur du bain. Pour obtenir de l'eau chaude plus rapidement, remplir d'eau chaude. Une fois que l'eau atteint la température sélectionnée, elle reste à cette température pendant aussi longtemps que la fonctionnalité de chauffage de l'eau est sélectionnée.
ATTENTION : Ne pas dépasser la ligne de remplissage.
- Placer l'appareil sur une surface étanche ou sur une surface qui ne sera pas endommagée par des éclaboussures d'eau.
- Brancher l'appareil dans une prise résidentielle de 120 V.
-
S'asseoir dans une position confortable. Une simple pression de l'orteil sur le bouton correspondant permet de sélectionner la fonctionnalité souhaitée :
-
Massage à bulles
• Douche de massage et chauffage de l'eau
Mettre les pieds dans le bain de pieds. Appuyer de nouveau pour désactiver la fonctionnalité.
- Pour utiliser l'appareil de pédicure :
a. Sélectionner l'accessoire souhaité dans l'espace de rangement intégré (Fig. 1, pg. 15):
- Pierre ponce: Placer le talon et l'avant-pied dans la pierre ponce profilée pour lisser et adoucir la peau sèche.
- Brosse nettoyante : Pour nettoyer et exfolier les pieds
- Rouleau de massage : Pour un massage relaxant
b. Placer simplement l'accessoire sur le montant de l'appareil de pédicure (Fig. 1, pg. 15).
-
Glisser les pieds en avant et en arrière sur les boules en relief pour un massage manuel.
-
Pour vider l'appareil, commencer par le débrancher. Amener le bain de pieds à l'évacuation la plus proche et l'incliner pour le vider le long du bec verseur. NE PAS verser l'eau sur le panneau de commande.
REMARQUE: Pour réduire les éclaboussures dues aux mouvements des pieds, augmenter ou réduire le niveau d'eau dans le bain de pieds.
Attention : Pour éviter les blessures et des dommages irréversibles, toujours rester assis lors de l'utilisation de ce bain de pieds. Ne jamais se tenir debout sur l'appareil ou à l'intérieur.
ENTRETIEN
NETTOYAGE
UDébrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide et avec un agent nettoyant doux.
- Après le nettoyage, essuyer les surfaces avec un chiffon sec.
- Ne jamais utiliser de détergents, d'abrasifs ou de produits de nettoyage puissants.
- Redresser régulièrement le cordon lorsqu'il se tord.
RANGEMENT
Débrancher l'appareil de la prise et le laisser refroidir et sécher.
• Le ranger dans sa boîte ou un endroit propre et sec.
- Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
- Ne pas suspendre l'appareil par son cordon d'alimentation.
• Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.

Attention : Toute réparation de ce bain de pieds doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé.
HOMEDICS
1 BRAND IN MASSAGE*
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
HoMedics vend ses produits avec l'intention qu'ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d'achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantil que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Cette garantie ne s'applique que aux consommaleurs et ne s'étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit HôMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
HeMedics n'autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquentes ni les acheteurs à distance, à obliger HeMedics de quelque façon que se sait autrement que conformément aux dispositions des precentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise établération ou un abus, un accident, l'utilisation d'un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une utilisation incorrecte de l'électricité et de l'alimentation électrique, une porte de puissance, une chute du produit, le détaufonctionnement ou l'endommagement d'une pièce dû au non-respect des consignes d'étéretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la répligence, le vancialisme, les conditions environnementales, la porte de l'usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation, ni toute autre condition hors le contrôle de HeMedics.
Cette garantie n'est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabrique, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRESENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIE AUCUNE GARANTIE INPICTE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ASAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIETE À LE GARDI DES PRODUITS COUVERTS PAR CEE TE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMIMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPECIAUX. EN AUCUN CAS CEE TARANTE GARANTIE NE REQUIERRA PLUS QUE LA REPARATION OU LE REPLACEMENT DE TOUTLE PIÈGE AVTREE DETECTUEUS DANS LA PERIODE D'ETTET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBourseMENT NE SERA ACCorde. SI DES PIECES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L'EQUIPEMENT DEFECTUEUX, HOMEDICS SE RESERVE LE DROIT DE SUBSTITUIER LE PRODUIT AU LEU DE LA REPARATION OU DE LA CREMPLACER.
Cette garantie ne s'étend pas à l'achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réembables, y compris notamment à la vente de ses produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l'intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit répare(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifiée(s) sans le consentement écrit préalable exprés de HaMdiscs doit immédiatement esser et prendre fin.
Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D'autres droits qui variant d'un État à l'autre ou d'un pays à l'autre peuvent s'appliquer. En raison de la réglementation de chaque État ou pays, containes limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Pour plus d'informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com. Pour le Canada, prière de visiter www.homedics.ca.
COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS- VENTE AUX ÉTATS UNIS:
Email: cservice@homedics.com
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure normale de l'Est)
1.800.466.3342
COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AU CANADA:
Email: cservice@homedicsgroup.ca
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure normale de l'Est)
1.888.225.7378
*Source : The NPD Group, Janvier 2016-Décembre 2016, Service de suivi de la consommation.
©2017 HoMedics, LLC. Tous droits réservés. HoMedics est une marque déposée et HoMedics #1 Brand In Massage est une marque de commerce HoMedics, LLC.IB-FB625H
HOMEDICS™
1 BRAND IN MASSAGE*
