FB-625H - Baño de pies HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FB-625H HOMEDICS en formato PDF.
| Tipo de producto | Baño de pies con masaje |
| Marca | HoMedics |
| Modelo | FB-625H |
| Alimentación | 120 V CA, 60 Hz |
| Potencia | 600 W (estimado) |
| Dimensiones (aproximadamente) | 40 x 35 x 20 cm |
| Peso (aproximadamente) | 2 kg |
| Capacidad de agua | Hasta la línea de llenado (aproximadamente 3-4 L) |
| Funciones de masaje | Masaje de burbujas, ducha de masaje |
| Función de calentamiento | Heat Boost (calienta y mantiene la temperatura) |
| Accesorios incluidos | Piedra pómez, cepillo limpiador, rodillo de masaje |
| Aparato de pedicura integrado | Sí |
| Asa de transporte | Sí |
| Material | Plástico |
| Limpieza | Paño suave y húmedo, detergente suave |
| Garantía | 2 años limitada |
| Uso | Residencial |
| Puesta a tierra | Obligatorio (enchufe de 3 clavijas) |
| Duración de uso recomendada | Máximo 20 minutos |
Preguntas frecuentes - FB-625H HOMEDICS
Preguntas de los usuarios sobre FB-625H HOMEDICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño de pies en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FB-625H - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FB-625H de la marca HOMEDICS.
MANUAL DE USUARIO FB-625H HOMEDICS
BAÑO PARA PIES SHOWER BLISS CON CALENTAMIENTO HEAT BOOST
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
- Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de limpiarlo.
- NO intente agarrar un producto que haya caído en el agua. Desenchúfelo inmediatamente.
- NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un lavabo.
- NO lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES PERSONALES:
- Un electrodoméstico nunca debe dejarse desatendido cuando está enchufado. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de ponerle o quitarle piezas.
- Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es usado por o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas.
- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad.
- NUNCA opere el aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamete, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
- NO lo opere en donde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o en donde se esté administrando oxígeno.
- NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Puede calentarse excesivamente y causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.
- NO traslade este electrodoméstico jalándolo del cable de alimentación, ni utilice el cable de alimentación como asa.
- Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apagado "off", y a continuación, quite el enchufe del tomacorriente.
- NO la utilice en exteriores.
- NUNCA opere el electrodoméstico con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa, pelo y similares.
- NO se pare sobre él ni sobre el electrodoméstico. Úselo sólo mientras esté sentado.
- Utilice las superficies calientes con cuidado. Pueden causar quemaduras serias. No lo utilice sobre áreas de la piel que sean insensibles, o en presencia de mala circulación. El uso sin atención del calor por niños o personas incapacitadas puede ser peligroso.
- NO manipule el enchufe con las manos mojadas.
- Este producto nunca debe ser utilizado por ningún individuo que sufra de ninguna dolencia física que limite la capacidad del usuario para operar los controles o que presente deficiencias sensoriales.
- Siempre desenchufe la unidad al llenarla o al moverla.
- Asegúrese de tener secas las manos cuando maneje los controles, o al quitar el enchufe.
- Conecte este aparato únicamente a un tomacorriente conectado apropiadamente a tierra. Vea las instrucciones de puesta a tierra.
- Precaución: Todo el mantenimiento a este baño de pies debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics..
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
- Este producto no está diseñado para uso médico.
- Consulte a su médico antes de utilizar este producto, si
- Está embarazada
- Tiene un marcapasos
- Tiene alguna preocupación en relación con su salud
- NO se recomienda su uso en diabéticos
- NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tenga los pies en el agua.
- Utilice el aparato sobre una superficie sólida o nivelada
- No utilice este producto por más de 20 minutos por vez.
- El uso extendido podría llevar al calentamiento excesivo del producto y acortar su vida. En caso que esto ocurra, descontinúe el uso y permita que la unidad se enfríe antes de operarla.
- Nunca use un spa para pies en heridas abiertas, áreas decoloradas o en cualquier área del cuerpo que esté hinchada, quemada, inflamada o donde haya erupciones cutáneas o llagas.
- Si experimenta dolor muscular o articular durante un periodo prolongado, suspenda el uso del producto y
consulte a su médico. El dolor persistente podría ser un síntoma de una afección más grave. - NO utilice el producto si usted tiene somnolencia.
- El uso de este producto debería ser placentero y confortable. Si tiene dolor o incomodidad, deje de utilizarlo y consulte a su médico.
- Este producto es únicamente para uso en el hogar.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Figura A

Figura B

Figura C

Figura D Figura E

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o descompostura, la conexión a tierra provee una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y normas locales.
PELIGRO
La conexión incorrecta del cable de puesta a tierra del equipo puede ser causa de riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si tiene alguna duda sobre la correcta conexión a tierra del producto. No modifique el enchufe provisto con el producto. Si el enchufe no se ajusta al tomacorriente, puede usar de manera provisional un adaptador (como el que se ilustra en la Figura B) hasta que cuente con un tomacorriente adecuado (como el que se ilustra en la Figura C) instalado por un electricista calificado.
Este producto está diseñado para usarse en un circuito con tensión nominal de 120 V y cuenta con un enchufe de conexión a tierra como el que se isustra en la Figura A. Puede usarse un adaptador provisional (como el que se isustra en la Figura B) para conectar este enchufe a un tomacorriente de dos puntas (como se ilustra en la Figura D) en caso de no contar con un tomacorriente conectado correctamente a tierra. El adaptador provisional deberá usarse sólo hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado correctamente a tierra como el que se isustra en la Figura C. La pestaña para el tornillo de conexión a tierra (Figura B) que sobresale del adaptador debe conectarse a la tierra permanente, por ejemplo a la cubierta de una caja de tomacorriente conectada correctamente a tierra. Cada vez que use el adaptador, debe fijarlo en su posición correcta con un tornillo metálico. Vea las Figuras D y E.
BAÑO PARA PIES SHOWER BLISS CON FUNCIÓN DE CALENTAMIENTO HEAT BOOST
- La potencia de la función Heat Boost calienta el agua hasta alcanzar una temperatura de spa en pocos minutos y mantiene esa temperatura durante su uso.
- Controles sencillos para seleccionar el masaje con burbujas, masaje con regadera y la potencia de calentamiento Heat Boost.
- Centro de pedicura con tres accesorios; piedra pómez, cepillo limpiador y rodillo de masaje.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
- Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llénela con agua hasta la línea de llenado ubicada en el interior de la baíera. Para aumentar el calor más rápidamente, rellene con agua tibia. Una vez que el agua alcance la temperatura seleccionada, permanecerá a esa temperatura mientras esté seleccionada la función de calor.
PRECAUCIÓN: No llenar con agua por arriba de la línea de llenado:
- Coloque la unidad sobre una superficie impermeable, o sobre cualquier superficie que no pueda ser dañada por salpicaduras de agua.
- Conecte la unidad a un tomacorriente de 120 voltios.
- Siéntese en una posición cómoda. Con el dedo del pie, seleccione la función que desee utilizar presionando el botón correspondiente:
- Masaje con burbujas
- Masaje con regadera y calentamiento Heat Boost
Coloque sus pies en el baño de pies. Presione nuevamente para desactivar la función.
- Para utilizar el centro de pedicura:
a. Seleccione el accesorio deseado del compartimento integrado (Fig. 1, pág. 23):
- Piedra pómez: La piedra pómez moldeada sirve de apoyo para los talones y las bolas de los pies para alişar y suavizar la piel seca
- Cepillo limpiador: Úsela para limpiar y exfoliar sus pies
- Rodillo de masaje: Disfrute de un masaje relajante
b. Simplemente coloque el accesorio en el poste central del pedicuro (Fig. 1, pág. 23).
-
Disfrute de un masaje manual deslizando los pies hacia adelante y hacia atrás sobre los nodos en relieve en el piso del baño de pies.
-
Para vaciarla: desenchufe primero la unidad. Tome el baño de pies lo más cerca posible de una coladera e incline la unidad permitiendo que el agua se vacie por la boquilla de drenado. NO llenar con agua por arriba del panel de control:
NOTA: Para reducir las salpicaduras debido a los diferentes desplazamientos de agua por los pies, eleve o baje el nivel de agua del baño de pies.
Precaución: Para evitar lesiones y daños irreparables, siempre permanezca sentado cuando use este baño de pies. Nunca se pare sobre él ni sobre la unidad
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
UDesconecte la unidad y permita que se enfrie antes de limpiarla. Limpie únicamente con un trapo suave y húmedo y con un agente limpiador suave.
- Después de limpiarlo, frote las superficies con un trapo seco.
- Nunca utilice abrasivos fuertes, detergentes o agentes limpiadores.
- Estire periódicamente el cable si se enrolla.
ALMACENAMIENTO
Desconecte el electrodoméstico del tomacorriente y permita que se enfrie y se seque.
- Almacénelo en su caja o en un lugar limpio y seco.
- Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad.
- No cuelgue la unidad del cable de corriente.
- Este electrodoméstico es únicamente para uso en el hogar.

Precaución: Todo el mantenimiento a este baño de pies debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto HoMedics, comuníquese con un representante de relaciones con el cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los compradores remotos, a obligar a HoMedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de HoMedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTÉS QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en Internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada estado y de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite: www.homedics.com.
Para Canadá, por favor visite: www.homedics.ca.
orreo electrónico: cservice@homedics.com
De lunes a viernes de 8:30 am - 7:00 pm Hora del este
1.800.466.3342
PARA SERVICIO EN CANADÁ:
Correo electrónico: cservice@homedicsgroup.ca
De lunes a viernes de 8:30 am - 5:00 pm Hora del este
1.888.225.7378