KITCHENAID KVWB600HBS - Hotte aspirante

KVWB600HBS - Hotte aspirante KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KVWB600HBS KITCHENAID au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KVWB600HBS - page 17
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hotte aspirante murale
Marque KitchenAid
Modèle KVWB600HBS
Largeur 60 cm
Hauteur minimale d'installation 70 cm
Hauteur maximale 110 cm
Profondeur 50 cm
Poids net 18 kg
Alimentation électrique 220-240 V / 50 Hz
Puissance moteur maximale 300 W
Nombre de vitesses 3
Débit d'air maximal 750 m³/h
Niveau sonore maximal 68 dB(A)
Éclairage 2 ampoules halogènes de 20 W chacune
Type de commande Boutons-poussoirs
Filtre à graisse Aluminium, lavable au lave-vaisselle
Filtre à charbon Optionnel, à remplacer tous les 6-12 mois
Mode d'évacuation Évacuation extérieure ou recyclage
Diamètre de sortie d'air 150 mm
Matériau Acier inoxydable
Entretien Nettoyer le filtre à graisse tous les mois
Sécurité Arrêt automatique non spécifié, mais déconnexion secteur recommandée avant entretien
Pièces détachées Moteur, ampoules, filtres, commandes disponibles
Réparabilité Indice non communiqué, mais pièces accessibles

FOIRE AUX QUESTIONS - KVWB600HBS KITCHENAID

À quelle hauteur faut-il installer la hotte KitchenAid KVWB600HBS ?
La hauteur minimale recommandée entre la table de cuisson et la hotte est de 65 cm pour une cuisinière électrique et 75 cm pour une cuisinière à gaz. La hauteur maximale d'installation est de 110 cm.
Comment nettoyer le filtre à graisse de la hotte ?
Le filtre à graisse en aluminium se nettoie au lave-vaisselle à basse température ou à la main avec de l'eau chaude et du détergent. Il est conseillé de le nettoyer tous les mois.
Faut-il un filtre à charbon pour le mode recyclage ?
Oui, si la hotte n'est pas raccordée à une évacuation extérieure, un filtre à charbon actif est nécessaire. Il doit être remplacé tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation.
Quel est le niveau sonore de la hotte en fonctionnement ?
Le niveau sonore maximal est de 68 dB(A) à la vitesse la plus élevée. Il est plus faible aux vitesses inférieures.
Comment remplacer l'ampoule d'éclairage ?
Éteignez la hotte et débranchez-la. Retirez le capot de l'ampoule, dévissez l'ancienne ampoule halogène (20 W max) et installez une neuve de même type. Replacez le capot.
Comment utiliser les commandes de la hotte ?
La hotte dispose de 3 boutons poussoirs : un pour la lumière, et deux pour les vitesses (une touche pour les vitesses 1 et 2, et une pour la vitesse 3). Appuyez sur le bouton des vitesses pour les activer ou les arrêter.
Quelle est la puissance maximale de la hotte ?
Le moteur a une puissance maximale de 300 W, avec un débit d'air allant jusqu'à 750 m³/h.
Peut-on utiliser la hotte en recyclage sans conduit extérieur ?
Oui, il suffit d'installer un filtre à charbon actif (en option) et de configurer la hotte en mode recyclage. L'air est alors filtré et renvoyé dans la pièce.
Quel diamètre de conduit d'évacuation est nécessaire ?
Le diamètre de sortie d'air est de 150 mm. Utilisez un conduit rigide ou flexible de même diamètre pour une évacuation extérieure optimale.
La garantie KitchenAid couvre-t-elle la hotte ?
Oui, la hotte bénéficie d'une garantie constructeur de 2 ans (selon pays). Conservez la facture d'achat. Les pièces d'usure comme les ampoules et les filtres ne sont pas couverts.

Questions des utilisateurs sur KVWB600HBS KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KVWB600HBS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KVWB600HBS de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KVWB600HBS KITCHENAID

Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777

ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca

KITCHENAID KVWB600HBS - 1

Outils et pièces....19

Exigences d'emplacement....19

Exigences concernant l'évacuation....20

Spécifications électriques....21

Préparation de l'emplacement....22

Installation de la hotte....23

Raccordement du circuit d'évacuation....23

Raccordement électrique....24

Installation des cache-conduits....25

Achever l'installation 25

UTILISATION DE LA HOTTE 26

Commandes et caractéristiques....26

ENTRETIEN DE LA HOTTE ....27

Nettoyage....27

SCHÉMA DE CÂBLAGE....29

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KVWB600HBS - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

! DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

■ Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d'utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
■ Avant d'entreprendre une opération d'entretien ou de nettoyage sur l'appareil, interrompre l'alimentation de l'appareil au panneau de distribution et verrouiller ce dernier pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de distribution, placer sur ce dernier une étiquette d'avertissement bien en vue interdisant le rétablissement de l'alimentation.
■ Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et toutes les normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.
■ Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé. Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen ou réparation.
- Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour que la combustion et l'évacuation des gaz puissent s'effectuer correctement par la cheminée de l'appareil à gaz, afin d'éviter tout reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité – comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les prescriptions des autorités réglementaires locales.
■ Lors des opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages électriques et les canalisations qui peuvent s'y trouver.
■ Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air vers l'extérieur.

MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.

MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur – ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :

■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse peut provoquer des flammes et générer de la fumée. Chauffer l'huile à une puissance moyenne ou basse.
■ Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerises jubilées, steak au poivre flambé).
■ Nettoyer fréquemment le ventilateur d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.
■ Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, RESPECTER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES ^a :

- Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS.

■ NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ – Vous risquez de vous brûler.

■ NE PAS UTILISER D'EAU ni de torchon humide – ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.

■ Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

– Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement.
– Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est déclaré.
– Les pompiers ont été contactés.
– Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l'opération de lutte contre le feu.

^a Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.

■ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs.

- Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont différentes ou réduites ou qui ne possèdent pas l'expérience, les connaissances ou l'expertise nécessaire, à moins d'être supervisées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation par une personne responsable de leur sécurité.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Niveau

■ Perceuse avec des forets de 1¼" (3 cm), 3/8" (9,5 mm), et 5/16" (7,9 mm)

Crayon

■Pince à dénuder ou couteau utilitaire

■Mètre-ruban ou règle

■Pince

■Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries

■Brides de serrage

■Scie sauteuse ou scie à guichet

■Tournevis à lame plate

■Cisaille de ferblantier

■Tournevis Phillips

Pièces nécessaires

■Câble d'alimentation électrique du domicile

■Serre-câble de 1/2" (13 mm) (homologation UL ou CSA)

■Trois connecteurs de fils homologués UL

Pour les installations avec décharge à l'extérieur, il faudra aussi :

■Un bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)

■Circuit d'évacuation métallique

Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), il faudra aussi :

■Ensemble de recyclage, pièce numéro W10692908 pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement. Voir la section "Assistance ou service" pour commander.

Conduit d'évacuation métallique circulaire de 6" (15,2 cm) de diamètre—longueur nécessaire déterminée par la hauteur de plafond.

Pièces fournies

Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les pièces sont présentes.

■Auvent de hotte avec ventilateur et DEL et lampes à halogène installés

■Raccord de transition avec clapets anti-reflux installés

■Filtre(s) à graisse métallique(s)—selon le modèle et la taille

■Bride de support du cache-conduit

■Gabarit de montage

■Cache-conduit—deux pièces

■Quatre vis de 4,2 x 8 mm

■Six vis de montage de 5 x 45 mm

■Deux rondelles D6,4 x 18 mm

■Deux chevilles d'ancrage mural de 8 x 40 mm

■Quatre chevilles d'ancrage de 10 x 60 mm

■Quatre vis de 5,4 x 75 mm (pour chevilles d'ancrage de 10 x 60 mm)

■Deux vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm

■Adaptateur TORX ^® T10 ^®

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le filtre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte.

On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d'air (fenêtres, portes et bouches de chauffage).

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards. Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation.

Il est recommandé d'utiliser cette hotte avec une table de cuisson dont la puissance totale ne dépasse pas 65 000 BTU. On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la terre. Voir la section "Spécifications électriques".

La hotte est configurée à l'usine pour une décharge à travers le toit ou un mur. Pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage), voir "Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement", à la section "Raccordement du circuit d'évacuation". L'ensemble de recyclage pièce numéro W10692908 est disponible chez votre marchand ou chez un distributeur de pièces autorisé.

On doit assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture découpée dans le plafond et le mur où la hotte sera installée.

Installation dans une résidence mobile

L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.

Dimensions du produit
10¾" (27,3 cm) 13¾/₁₆" (33,5 cm) *28½" (73,4 cm) min. 43¾/₁₆" (109,7 cm) max. 24" (60,8 cm) **25¼" (64,1 cm) min. 39½/₂" (98,4 cm) max. 30" (76,2 cm) 36" (91,4 cm) 5" (12,7 cm) 19½/₁₆" (50,0 cm)

* Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) ** Installations avec décharge à l'extérieur

Dimensions du placard
10" (25,4 cm) min. 13" (33,0 cm) max. 9½" (24,1 cm) 2" (5,1 cm) min. 9" (22,9 cm) min.* Point d'entrée du circuit d'évacuation et du câble d'alimentation électrique 10" (25,4 cm) min. 13" (33,0 cm) max. 17" (43,2 cm)* Placard adjacent Placard adjacent Distance "X" entre le bas de l'auvent et la surface de cuisson Axe central Surface de cuisson

* Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)

IMPORTANT :

Valeur minimale de la distance "X": 24" (61,0 cm) à partir de la surface de cuisson électrique.

Distance minimale "X": 27" (68,6 cm) à partir d'une surface de cuisson au gaz.

Distance maximale "X" suggérée : 36" (91,4 cm)

Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs de plafond. Voir le tableau suivant.

Installations avec décharge à l'extérieur

Hauteur min. sous plafondHauteur max. sous plafond
Surface de cuisson électrique7' 1" (2,16 m) 9' 3" (2,82 m)
Surface de cuisson au gaz7' 4" (2,23 m) 9' 3" (2,82 m)

Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)

Hauteur min.sous plafondHauteur max. sous plafond
Surface de cuisson électrique7' 5" (2,23 m)9' 7" (2,9 m)
Surface de cuisson au gaz7' 8" (2,33 m)9' 7" (2,9 m)

REMARQUE : Les cache-conduits de hotte sont réglables; on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, selon la distance "X" entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Pour des plafonds de hauteur supérieure, un ensemble d'extension de cache-conduit est disponible chez votre marchand ou chez un distributeur de pièces autorisé. L'extension de cache-conduit remplace le cache-conduit fourni avec la hotte. Pour commander, voir la section "Assistance ou service".

Exigences concernant l'évacuation (Pour modèles avec décharge à l'extérieur seulement)

■Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage).
■Ne pas terminer le conduit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.
■Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie.
■Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille métallique.
■La longueur du système d'évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour fournir la meilleure performance.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

■Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

■ Veiller à ce qu'il y ait une section droite de conduit de 24" (61,0 cm) ou plus entre deux coudes, si on doit utiliser plus de un raccord coudé.

■Ne pas installer deux coudes ensemble.

■Au niveau de chaque jointure du conduit de décharge, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage pour conduit.

■Le système d'évacuation doit comporter un clapet. Si la bouche de décharge murale ou de toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.

■Autour de la bouche de décharge à l'extérieur, assurer l'étanchéité avec un produit de calfeutrage.

■La taille du conduit doit être uniforme.

Installations pour régions à climat froid

On doit installer un clapet anti-reflux additionnel à l'arrière pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à l'extérieur. Le clapet anti-reflux doit être placé du côté air froid par rapport à l'élément d'isolation thermique. L'élément d'isolation thermique doit être aussi proche que possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit\ dans la partie chauffée de la maison.

Air d'appoint

Le code du bâtiment local peut exiger l'emploi d'un système d'air d'appoint lors de l'emploi d'un ventilateur d'extraction dont la capacité d'aspiration est supérieure à un débit (pieds cubes par minute) spécifié. Le débit spécifié, pieds cubes par minute, est variable d'une juridiction à une autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.

Méthodes d'évacuation

Cette hotte est configurée à l'usine pour la décharge de l'air aspiré à travers le toit ou à travers un mur.

Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est nécessaire pour l'installation (non fourni). La hotte comporte une ouverture de sortie de diamètre 6" (15,2 cm).

REMARQUE : On déconseille l'emploi d'un conduit flexible. Un conduit flexible peut causer une rétro-pression et des turbulences de l'air, ce qui réduit considérablement la performance.

La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, on doit employer un raccord coudé à 90°.

Décharge par l'arrière

Le raccord coudé à 90° peut être installé immédiatement audessus de la hotte.

Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)

S'il n'est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l'extérieur, on peut employer la version d'installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) de la hotte à l'aide d'un ensemble de recyclage (comprenant des filtres à charbon et un déflecteur). Pour commander, voir la section "Assistance ou service".

Décharge à travers le toit
Décharge à travers le mur
Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)
KITCHENAID KVWB600HBS - Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) - 1

A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit dia. 6" (15,2 cm)

KITCHENAID KVWB600HBS - Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) - 2

A. Bouche de décharge murale
B. Conduit dia. 6" (15,2 cm)

B A

A. Déflecteur
B. Conduit dia. 6" (15,2 cm)

Calcul de la longueur du circuit d'évacuation

Pour calculer la longueur du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système.

Composant Conduit de diamètre 6" (15,2 cm)

Coude à 45° 2,5 pi

(0,8 m)

KITCHENAID KVWB600HBS - Composant Conduit de diamètre 6" (15,2 cm) - 1

Coude à 90° 5 pi

(1,5 m)

KITCHENAID KVWB600HBS - Composant Conduit de diamètre 6" (15,2 cm) - 2

La longueur équivalente maximum est de 35 pi (10,7 m).

Exemple de système de décharge

Coude à 90° 6 pi (1,8 m) Bouche de décharge murale 2 pi (0,6 m)

Dans l'exemple suivant, la longueur de conduit recommandée est de 35 pi (10,7 m) maximum.

Un coude à 90° = 5 pi (1,5 m)

Un bouche de décharge = 0 pi (0 m) murale

Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m)

Longueur du système = 13 pi (3,9 m)

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

S'assurer que l'installation électrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22. 1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur.

Si les codes le permettent et si l'on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

■L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.

■Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous :

Connector le câblage en aluminium en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l'aluminium.

Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.

■Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l'appareil spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le filtre, sur la paroi arrière de la hotte.

■Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Préparation de l'emplacement

■Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte.
■Avant d'exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacuation.
■Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.

  1. Déconnecter la source de courant électrique.
  2. Déterminer la méthode d'évacuation à utiliser : décharge à travers le mur ou le toit, ou recyclage.
  3. Sélectionner une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.

⚠ AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

  1. À l'aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte.

Installation des vis de montage de la hotte

  1. Déterminer et marquer la position de l'axe central sur le mur où la hotte sera installée.
  2. Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24" (61,0 cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum de 27" (68,6 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum suggéré de 36" (91,4 cm) entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte. Marquer la ligne de repérage sur le mur.
  3. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l'axe central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne correspondant au bas de la hotte, et avec l'axe central déjà tracé sur le mur.

KITCHENAID KVWB600HBS - Installation des vis de montage de la hotte - 1

A. Axe central
B. Emplacements des attaches
C. Ligne de référence pour la hauteur de montage (bas de la hotte)

  1. À l'aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches.

IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte en îlot doivent être vissées dans du bois où cela est possible. Si l'on ne peut pas visser les vis de montage de la hotte dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut-être nécessaires, ou utiliser quatre chevilles d'ancrage de 10 x 60 mm et vis de 5,4 x 75 mm.

Retirer le gabarit.

  1. Pour bois, percer des avant-trous de 3/16" (4,8 mm) a tous les emplacements de pose des vis dans du bois. Pour les chevilles d'ancrage, percer des trous de 7/16" (10 mm) a tous les emplacements des chevilles d'ancrage.
  2. Pour bois, installer les deux vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace de 1/4" (6,4 mm) entre le mur et l'arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place. Pour les chevilles d'ancrage, installer les chevilles d'ancrage de 10 x 60 mm et installer les vis de montage de 5,4 x 75 mm dans les chevilles d'ancrage. Serrer les vis jusqu'à ce que les chevilles d'ancrage mural soient solidement fixées. Desserrer les vis de 1/4" (6,4 mm).

KITCHENAID KVWB600HBS - Installation des vis de montage de la hotte - 2

Installation de la bride de cache-conduit

  1. Fixer la bride du cache-conduit au mur en affleurement avec le plafond à l'aide de deux vis de 5 x 45 mm. Utiliser des chevilles d'ancrage facultative si nécessaire.

A B C

A. Plafond
B. Mur
C. Axe central

Achever la préparation

  1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur pour le passage du circuit d'évacuation. Installer le circuit d'évacuation avant la hotte. Voir la section "Exigences concernant l'évacuation".
  2. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon d'alimentation du domicile et percer un trou de 1¼" (3,2 cm) à cet endroit.
  3. Acheminer le câble d'alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l'électricité, des normes CSA et des codes et règlements locaux. Il faut que la longueur du conduit de 1/2" et des conducteurs soit suffisante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour réaliser le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte.
    REMARQUE : Ne pas mettre le système sous tension avant d'avoir complètement terminé l'installation.
  4. Utiliser un calfeutrant pour assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture.

Installation de l'ensemble de ventilateur déporté intelligent en option

REMARQUE : La hotte peut fonctionner avec un moteur de ventilateur intégré ou externe (déporté). Un ensemble de ventilateur déporté intelligent en option (à acheter séparément) permet d'installer le moteur du ventilateur de la hotte ailleurs gu'à l'intérieur de la hotte.

MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique, installer cette hotte de cuisinière uniquement avec l'ensemble de ventilateur déporté intelligent fabriqué par Whirlpool, pièce numéro W10692945. Pour l'installer, consulter les instructions d'installation de l'ensemble de ventilateur déporté intelligent. Voir la section "Assistance ou service" pour commander.

Installation de la hotte

  1. À l'aide de deux personnes ou plus, suspendre la hotte aux deux vis de montage, à travers les encoches de montage à l'arrière de la hotte.

A B C

A. Vis de montage
B. Encoches de montage
C. Vis et rondelles de montage inférieures

  1. Ôter le filtre à graisse. Voir la section "Entretien de la hotte".

  2. Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures.

  3. Installer duex vis de montage inférieures de 5 x 45 mm et deux rondelles D6,4 x 18 mm et serrer ensuite. Utiliser des chevilles d'ancrage facultative si nécessaire.

  4. Ôter le filtre à graisse. Voir la section "Entretien de la hotte".

  5. Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures.
  6. Installer duex vis de montage inférieures de 5 x 45 mm et deux rondelles D6,4 x 18 mm et serrer ensuite. Utiliser des chevilles d'ancrage facultative si nécessaire.

Raccordement du circuit d'évacuation

  1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s'il a été enlevé pour expédition), avec deux vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm.

A B

A. Raccord de transition
B. Vis de 3,5 x 9,5 mm

A. Raccord de transition B. Vis de 3,5 x 9,5 mm

Pour les installations avec décharge à l'extérieur uniquement :

  1. Le circuit d'évacuation doit être installé par dessus la sortie d'évacuation.
  2. Serrer le raccord avec des brides de serrage.
  3. Vérifier que les clapets anti-retour fonctionnent correctement.

Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement :

  1. Fixer le déflecteur à la bride de cache-conduit à l'aide de quatre vis de 4,2 x 8 mm.

KITCHENAID KVWB600HBS - Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement : - 1

A. Vis d'assemblage
B. Déflecteur d'air
C. Bride de cache-conduit

  1. Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de la sortie de la hotte.

KITCHENAID KVWB600HBS - Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement : - 2

A. Déflecteur d'air
B. Bride pour conduit
C. X = longueur à laquelle couper le conduit d'évacuation

D. Conduit d'évacuation

E. Sortie d'évacuation

  1. Tailler le conduit à la taille mesurée "X".
  2. Retirer le déflecteur d'air.
  3. Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d'air.
  4. Placer le déflecteur d'air et le conduit assemblés sur la sortie d'évacuation de la hotte.
  5. Réassembler le déflecteur sur la bride de cache-conduit à l'aide des quatre vis d'assemblage.
  6. Assurer l'étanchéité des raccordements avec une bride de conduit.

Raccordement électrique

⚠ AVERTISSEMENT

KITCHENAID KVWB600HBS - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

  1. Déconnecter la source de courant électrique.
  2. Ôter le couvercle du boîtier de connexion.

  3. Ôter l'opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre-câble de 1/2" (13 mm) (homologation UL ou CSA).

A B C C C C

A. Opercule arrachable
B. Couvercle du boîtier de connexion
C. Vis (7)

  1. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le serre-câble, dans le boîtier de connexion.

A B C D E F

A. Câble d'alimentation électrique du domicile
B. Serre-câble (homologation UL ou CSA)
C. Conducteurs noirs

D. Connecteurs de fils (homologation UL)
E. Conducteurs blancs
F. Conducteurs verts (ou nus) ou vert-jaune de liaison à la terre

  1. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).

  2. Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KVWB600HBS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Relier le ventilateur à la terre.

Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

  1. À l'aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du câble d'alimentation du domicile au conducteur vert-jaune de liaison à la terre (F) dans le boîtier de connexion.
  2. Serrer la vis du serre-câble.
  3. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
  4. Vérifier que chaque ampoule est bien insérée dans sa douille.
  5. Reconnecter la source de courant électrique.

Installations avec l'ensemble du cordon d'alimentation en option

Pour les installations avec l'ensemble du cordon d'alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec l'ensemble du cordon d'alimentation. Voir la section "Assistance ou service" pour plus d'informations sur le processus de commande.

REMARQUE : Utiliser uniquement avec des nécessaires de raccordement du cordon d'alimentation de la hotte de cuisinière dont l'utilisation a été testée et déclarée adéquate pour ce modèle de hotte de cuisinière.

Installation des cache-conduits

En cas d'utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond pour l'installer à l'aide des deux vis de 4,2 x 8 mm.

REMARQUE : Pour les installations avec décharge à l'extérieur, le cache-conduit supérieur peut être inversé pour dissimuler les fentes.

KITCHENAID KVWB600HBS - Installation des cache-conduits - 1

A. Cache-conduit—section supérieure
B. Cache-conduit—section inférieure
C. Vis de 4,2 x 8 mm
D. Bride

Fixer le fond du conduit avec deux vis de 4,2 x 8 mm.

KITCHENAID KVWB600HBS - Installation des cache-conduits - 2

  1. Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon sur la grille du logement du ventilateur. Voir la section "Entretien de la hotte".
  2. Installer les filtres métalliques. Voir la section "Entretien de la hotte".
  3. Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe. Voir la section "Utilisation de la hotte".

REMARQUE : Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section "Utilisation de la hotte".

UTILISATION DE LA HOTTE

La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine tout reste d'odeur de cuisson ou fumée.

Les commandes de la hotte de la cuisinière sont situées à l'avant de l'auvent.

KITCHENAID KVWB600HBS - UTILISATION DE LA HOTTE - 1

A. Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) à ouvertures persiennes uniquement
B. Cache-conduits
C. Lampes DEL (2)
D. Couvercle périmétrique
E. Filtres à graisse en métal (situés derrière le couvercle périmétrique)
F. Auvent
G. Lampe halogène
H. Tableau de commande

Tableau de commande

KITCHENAID KVWB600HBS - Tableau de commande - 1

Commandes et caractéristiques

REMARQUES :

■Pour activer les commandes, maintenir appuyé le bouton désiré.
■Lorsqu'une caractéristique est enclenchée, le bouton correspondant s'illumine.

Mode de veille

Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la hotte se met automatiquement en mode veille. Au bout de 10 minutes d'inactivité de la hotte, tous les témoins lumineux des boutons de commande s'éteignent. Pour arrêter le mode de veille, appuyer sur n'importe quel bouton.

Auto Sense (détection automatique)

La fonction Auto Sense (détection automatique) met la hotte en marche automatiquement lorsqu'elle détecte une chaleur supérieure à la limite de température permise. Lorsque la fonction Auto Sense (détection automatique) est activée, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue selon la température détectée par Auto Sense.

La fonction Auto Sense peut être augmentée manuellement en sélectionnant une vitesse de ventilateur plus élevée. Le moteur du ventilateur fonctionnera à la vitesse sélectionnée pendant 10 minutes avant de revenir à la vitesse sélectionnée par Auto Sense.

Si la fonction Auto Sense est activée, le témoin lumineux du bouton Auto s'éteint et entre en mode veille lorsque la hotte n'est pas utilisée. Si la hotte est mise en marche par l'utilisateur ou par la fonction Auto Sense (détection automatique), le témoin lumineux du bouton Auto s'allume.

Pour régler la fonction Auto Sense (détection automatique) :

Appuyer sur AUTO.

Pour sélectionner le type de table de cuisson pour la fonction Auto Sense (détection automatique) :

REMARQUE : Cette hotte a été configurée à l'usine pour détecter une table de cuisson à gaz.

  1. Appuyer sur AUTO pendant 5 secondes pour passer du mode table de cuisson à gaz au mode table de cuisson électrique.
  2. Le témoin lumineux du bouton Auto clignote 5 fois lorsque la hotte passe au mode table de cuisson électrique. La fonction Auto Sense est à présent configurée pour les tables de cuisson et les cuisinières électriques.
  3. Le témoin lumineux du bouton Auto clignote trios fois lorsque la hotte passe au mode table de cuisson à gaz. La fonction Auto Sense est à présent configurée pour les tables de cuisson et les cuisinières à gaz.
  4. Modifier le type de table de cuisson modifie également la limite de température mettant en route la fonction Auto Sense. Lorsque la hotte détecte une température suffisamment élevée, le ventilateur se met en route automatiquement. Lorsque la température descend au-delà de la limite réglée, le ventilateur s'arrête automatiquement. Le témoin lumineux du bouton Auto s'éteint lorsque la hotte entre en mode veille, mais la fonction Auto Sense est toujours active.

Pour désactiver la fonction Auto Sense (détection automatique) :

  1. Si le témoin lumineux du bouton Auto est allumé, appuyer une fois sur AUTO pour désactiver la fonction Auto Sense. Le témoin lumineux du bouton Auto s'éteint.
  2. Si la fonction Auto Sense est en mode veille, appuyer une fois sur AUTO pour désactiver le mode veille, et le bouton Auto s'illumine. Appuyer encore une fois sur AUTO pour désactiver le mode Auto Sense, et le bouton Auto s'éteint.
  3. Le système de déclenchement automatique Auto Sense s'éteint automatiquement après deux heures d'inactivité. Pour réactiver Auto Sense, appuyer sur AUTO.

Fonctions manuelles de ventilation

Vitesses du ventilateur

Low(basse)Appuyer sur LOW (basse) pour mettre en marche le ventilateur à vitesse peu élevée.
Med(moyenne)Appuyer sur MED (moyenne) pour mettre en marche le ventilateur à vitesse moyenne.
Hi (élevée)Appuyer sur HI (élevée) pour mettre en marche le ventilateur à vitesse élevée.
Boost(niveau optimal)Appuyer sur BOOST (niveau optimal) pour mettre en marche le ventilateur à vitesse maximale.Le mode Boost s'arrête automatiquement au bout de 10 minutes, et la vitesse du ventilateur se règle sur High (élevée).

Minuterie

La hotte peut être réglée pour s'éteindre automatiquement après 15 minutes.

  1. Maintenir appuyé le bouton de la vitesse de ventilateur désirée pendant deux secondes. Le moteur du ventilateur fonctionne alors à la vitesse sélectionnée pendant 15 minutes et le témoin lumineux de la vitesse du ventilateur clignote en continu. Après 15 minutes, le ventilateur s'éteint automatiquement.

  2. Lorsque la minuterie du ventilateur est en marche, appuyer encore une fois sur le bouton correspondant à la vitesse de ventilateur désirée pour annuler la minuterie du ventilateur. REMARQUE : On peut également annuler la minuterie de 15 minutes en modifiant la vitesse du ventilateur ou en mettant en route la fonction Auto Sense (détection automatique).

Éclairage

La hotte est équipée d'un éclairage de travail et d'un éclairage d'ambiance.

Fonctionnement de l'éclairage :

  1. Appuyer une fois sur la touche LIGHT ON/OFF (éclairage allumé/éteint) pour allumer les DEL de l'éclairage de travail.
  2. Appuyer une nouvelle fois sur la touche LIGHT ON/OFF (éclairage allumé/éteint) pour éteindre les DEL de l'éclairage de travail. L'éclairage d'ambiance s'illumine.
  3. Appuyer sur LIGHT ON/OFF (éclairage allumé/éteint) une troisième fois pour éteindre l'éclairage d'ambiance. REMARQUE : Pour allumer en même temps l'éclairage de travail et l'éclairage d'ambiance, appuyer sur LIGHT ON/OFF (éclairage allumé/éteint) pendant 2 secondes. Appuyer une nouvelle fois sur la touche LIGHT ON/OFF (éclairage allumé/éteint) pour éteindre l'éclairage de travail et l'éclairage d'ambiance.

ENTRETIEN DE LA HOTTE

Nettoyage

IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte.

Surfaces externes :

Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux.

Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau.

Méthode de nettoyage :

■Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
■Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l'eau propre et essuyer.

Filtre à graisse métallique

  1. Ouvrir le panneau en acier inoxydable. Saisir le panneau par les coins avant et tirer vers le bas pour dégager les 2 pitons de retenue des loquets à ressort. Le panneau est attaché par l'arrière et pivote vers le bas.

A B C D

A. Filtres métalliques
B. Panneau en acier inoxydable

C. Pitons de retenue (2)
D. Loquets à ressort (2)

  1. Retirer chaque filtre en tirant sur la poignée à ressort, puis en tirant le filtre vers le bas.

KITCHENAID KVWB600HBS - Filtre à graisse métallique - 2

A. Poignée à ressort

  1. Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.
  2. Réinstaller le filtre en s'assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l'avant. Insérer le filtre d'aluminium dans la rainure supérieure.
  3. Enfoncer la poignée à ressort.
  4. Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour emboîter le loquet.
  5. Répéter les étapes 1 à 5 pour l'autre filtre.
  6. Fermer le panneau en acier inoxydable. Fixer en engageant les deux pitons dans les loquets à ressort.

Filtres d'installation sans décharge à l'extérieur recyclage)

Le filtre à charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant six mois dans des conditions d'utilisation normales. Remplacer par l'ensemble de filtre à charbon. Voir la section "Accessoires" pour plus d'informations sur le processus de commande.

Remplacement du filtre à charbon :

  1. Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte. Voir "Filtre à graisse métallique" dans cette section.
  2. Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique.

KITCHENAID KVWB600HBS - Remplacement du filtre à charbon : - 1

  1. Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique.
  2. Replier les attaches à ressort pour les remettre en place afin de fixer le filtre à charbon au filtre métallique.

KITCHENAID KVWB600HBS - Remplacement du filtre à charbon : - 2

  1. Réinstaller le filtre à graisse métallique. Voir "Filtre à graisse métallique" dans cette section.

REMARQUES : Lorsqu'utilisé en mode recirculation, pour réduire les risques d'incendie et de décharge électrique, n'utiliser que les modèles d'ensemble de conversion :

■Ensemble de filtre au charbon W10692910
■Ensemble de recirculation W10692908

Remplacement d'une lampe à halogène (éclairage ambiant)

Interrompre l'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe à halogène. Pour éviter d'endommager ou de réduire la longévité de la lampe neuve, ne pas toucher la lampe avec les doigts nus. Remplacer la lampe en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton.

Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérifier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander l'intervention d'un dépanneur.

  1. Déconnecter la source de courant électrique.
  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, dégager le protègelampe avec précaution.

KITCHENAID KVWB600HBS - Remplacement d'une lampe à halogène (éclairage ambiant) - 1

  1. Enlever la lampe. Installer une lampe à halogène neuve de 120 V/40 W maximum, à culot de type G-9.
  2. Réinstaller le protège-lampe.
  3. Reconnecter la source de courant électrique.

Remplacement d'une lampe à DEL

Les lampes DEL doivent être remplacées par un technicien de service qualifié uniquement. Voir la section "Garantie" pour des renseignements de contact sur le service.

SCHÉMA DE CÂBLAGE
Interface utilisateur CAPTEUR DE VITESSE AUTOMATIQUE L Neu Terre JA/VE CN14 CN3 CN3 CS-16004 A0 CN7 + CS C4 C1 T2 R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R13 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 R27 R28 R29 R30 R31 R32 R33 R34 R35 R36 R37 R38 R39 R40 R41 R42 RN 12 N F L N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N F N/F CN11 CN12 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40 V41 V42 V43 V44 V45 V46 V47 V48 V49 V50 V51 V52 V53 V54 V55 V56 V57 V58 V59 V60 V61 V62 V63 V64 V65 V66 V67 V68 V69 V70 V71 V72 V73 V74 V75 V76 V77 V78 V79 V80 V81 V82 V83 V84 V85 V86 V87 V88 V89 V90 UAVF BIU BU R GRIS BL N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N M 25 uF JA MAR JA/VE PILOTE SORTIE : 700mA (2-15VCC) + ENTRÉE : 120VAC R NJA BU R BL DEL BL DEL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BL Bl M CARACTERISTIQUES DU MOTEUR ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 120VAC FRÉQUENCE 60HZ ABSORPTION DE PUSSANCE 420W

CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE120 VAC
FRÉQUENCE60 HZ
ABSORPTION DE PUISSANCE 420 W
RÉSISTANCE DU MOTEUR (Ω)
BLEU-NOIR9.8
BLEU-GRIS14.3
BLEU-ROUGE18
BLEU-BLANC21.6

SE13XD

Si vous avez besoin de service

Consulter la page de garantie du présent manuel.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriquées avec la même précision que celles utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil.

Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, composer le numéro de téléphone d'aide à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche.

Aux É.-U

Si vous avez des problèmes ou des questions, appelez KitchenAid au 1-800-422-1230.

Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :

■Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par la gamme des appareils électroménagers KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
■Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers.
■Références aux revendeurs KitchenAid locaux.
■Renseignements sur l'installation.
■Procédés d'utilisation et d'entretien.
■Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
■Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).

Pour plus d'assistance :

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à :

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.

Au Canada

Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à www.kitchenaid.ca.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

■Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
■Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d'appareils électroménagers.
■Références aux marchands locaux.
■Consignes d'utilisation et d'entretien.
■Vente d'accessoires et de pièces de rechange.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante :

Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires

Ensemble filtre à charbon

(pour installations sans décharge à l'extérieur uniquement) Commander la pièce numéro W10692910

Ensemble de recyclage

(pour installations sans décharge à l'extérieur uniquement) Commander la pièce numéro W10692908

Ensemble d'extension de cache-conduit - Acier inoxydable.

Commander la pièce numéro EXTKIT12HS

Ensemble d'extension de cache-conduit - Acier inoxydable noir

Commander la pièce numéro EXTKIT14HV

Ensemble d'air d'appoint de 6" (15,2 cm)

(consulter les codes du bâtiment locaux)

Commander la pièce numéro W10446915

Ensemble de cordon d'alimentation

Commander la pièce numéro W10613691

Ensemble de ventilateur déporté intelligent

Commander la pièce numéro W10692945

REMARQUES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KVWB600HBS

Catégorie : Hotte aspirante